1 00:00:06,626 --> 00:00:08,543 Hai portato tu Max? È il tuo gatto? 2 00:00:08,543 --> 00:00:09,543 Sì. 3 00:00:09,543 --> 00:00:13,001 Perché non dite una cosa bella che il vostro partner fa per voi? 4 00:00:13,001 --> 00:00:15,043 John abbassa la tavoletta del WC. 5 00:00:15,043 --> 00:00:17,418 È successo qualcosa al lavoro? 6 00:00:18,293 --> 00:00:19,168 Cosa? 7 00:00:21,126 --> 00:00:22,376 Come sta Jane? 8 00:00:22,376 --> 00:00:24,543 Non posso abbandonare mia madre. 9 00:00:24,543 --> 00:00:26,668 Mi prendo cura di lei. Devo parlarle. 10 00:00:26,668 --> 00:00:28,001 Che lavoro fa? 11 00:00:28,001 --> 00:00:29,459 Ingegnere informatico. 12 00:00:30,418 --> 00:00:31,959 Non mi piace quel tizio. 13 00:00:31,959 --> 00:00:33,084 È molto semplice. 14 00:00:33,084 --> 00:00:35,168 Hai avuto una relazione sentimentale. 15 00:00:35,168 --> 00:00:36,959 E forse lei ti avrebbe ucciso. 16 00:00:39,834 --> 00:00:43,126 {\an8}E falliremo di nuovo perché tu vuoi stare bene. 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,501 MISSIONE INCOMPLETA: TRE FALLIMENTI. IN ATTESA DI ISTRUZIONI. 18 00:00:44,501 --> 00:00:46,376 Per te, che succede se falliamo? 19 00:00:46,376 --> 00:00:47,459 Nel matrimonio? 20 00:00:47,459 --> 00:00:48,543 Nella missione. 21 00:00:51,709 --> 00:00:52,918 Ho chiuso. 22 00:02:10,709 --> 00:02:13,584 CONCLUDI! Elimina il tuo Smith 23 00:03:04,751 --> 00:03:07,876 - Ecco a lei. - Grazie. 24 00:03:16,876 --> 00:03:18,293 Sembra buono, vero? 25 00:03:22,293 --> 00:03:25,001 Cazzo. Ho dimenticato di darti da mangiare. 26 00:03:26,459 --> 00:03:29,459 Scusa, Maxi. Santo cielo. 27 00:03:30,459 --> 00:03:32,626 Torno sempre strisciando da te. 28 00:03:39,584 --> 00:03:41,001 Cazzo. 29 00:03:41,959 --> 00:03:43,334 Si sentirà la puzza. 30 00:04:08,834 --> 00:04:09,668 Max. 31 00:04:11,168 --> 00:04:12,001 Max. 32 00:04:16,293 --> 00:04:17,168 Cazzo. 33 00:04:17,876 --> 00:04:19,043 Oddio. Oddio. 34 00:04:22,376 --> 00:04:24,293 Ok. Ok. 35 00:04:32,668 --> 00:04:35,126 Devo tornare a farmi sistemare quest'unghia. 36 00:04:35,126 --> 00:04:37,543 Sapevo che dovevo lasciarla asciugare di più. 37 00:04:39,918 --> 00:04:41,209 - Già. - Questo cos'è? 38 00:04:43,418 --> 00:04:45,668 - Non dovresti mangiarlo. - Cioccolato fondente. 39 00:04:46,793 --> 00:04:48,501 Non ti fa bene. 40 00:04:48,501 --> 00:04:50,209 - Invece sì. - Non sono broccoli. 41 00:04:50,209 --> 00:04:52,418 Ne mangio solo un pezzetto ogni sera. 42 00:04:53,668 --> 00:04:54,918 - Non importa. - Già. 43 00:04:56,126 --> 00:04:58,668 E io ieri ti ho visto mangiare un intero bagel. 44 00:04:58,668 --> 00:05:00,959 Sì, ma è perché sono depresso. 45 00:05:00,959 --> 00:05:02,126 È diverso. 46 00:05:04,126 --> 00:05:05,918 - Stare con me è deprimente? - No. 47 00:05:06,793 --> 00:05:08,168 Tu sei l'aspetto migliore. 48 00:05:11,459 --> 00:05:12,793 - Figliolo? - Sì? 49 00:05:12,793 --> 00:05:13,793 Ascolta... 50 00:05:14,543 --> 00:05:16,543 Andrà tutto bene, ok? 51 00:05:17,209 --> 00:05:18,709 Puoi farcela, lo so. 52 00:05:18,709 --> 00:05:21,709 A volte può sembrare davvero dura. 53 00:05:23,293 --> 00:05:24,334 - E se... - Lo so. 54 00:05:24,334 --> 00:05:26,209 - Lo so. - ...andaste in terapia? 55 00:05:29,876 --> 00:05:31,626 Ci penserò su. 56 00:05:35,168 --> 00:05:37,209 - Hai le chiavi? - Sì, le ho. 57 00:05:38,834 --> 00:05:40,793 Porta d'ingresso aperta. 58 00:05:47,459 --> 00:05:49,459 - Hai lasciato la tavoletta alzata? - No. 59 00:05:50,293 --> 00:05:52,251 Non uso quel bagno. 60 00:05:53,751 --> 00:05:56,001 I bagni neri sono antigienici. 61 00:05:57,001 --> 00:05:58,376 Sarai stato tu. 62 00:05:59,418 --> 00:06:01,084 Ti avevo educato meglio. 63 00:06:01,084 --> 00:06:02,126 Infatti. 64 00:06:05,709 --> 00:06:08,376 Che ne dici di andare a farti sistemare l'unghia? 65 00:06:10,001 --> 00:06:12,001 - Che succede? - Niente, devo solo 66 00:06:12,876 --> 00:06:14,084 controllare una cosa. 67 00:06:14,084 --> 00:06:16,459 Non tornare finché non te lo dico io. 68 00:06:16,459 --> 00:06:17,751 - Ok. - Bene. 69 00:06:17,751 --> 00:06:19,918 - A dopo. Ok. - Sì. A dopo. 70 00:07:11,501 --> 00:07:13,168 Dobbiamo parlare. Subito. 71 00:07:15,543 --> 00:07:17,418 {\an8}Sono qui vicino. 72 00:07:17,418 --> 00:07:21,084 {\an8}Lo immaginavo. 73 00:07:29,001 --> 00:07:34,959 MUSEO DI ARTE AMERICANA WHITNEY EDIFICIO LEONARD A. LAUDER 74 00:08:47,876 --> 00:08:48,834 Provocatorio. 75 00:08:52,043 --> 00:08:55,043 Sta all'osservatore decidere se è sola o se si sente sola. 76 00:08:58,168 --> 00:08:59,168 Amo i colori. 77 00:09:00,001 --> 00:09:00,918 Fanculo. 78 00:09:04,084 --> 00:09:04,918 Come, scusa? 79 00:09:09,001 --> 00:09:10,084 Guardami in faccia. 80 00:09:10,834 --> 00:09:11,668 Perché? 81 00:09:12,584 --> 00:09:13,418 Fallo. 82 00:09:21,293 --> 00:09:23,168 Devo vedere se provi rimorso. 83 00:09:26,793 --> 00:09:29,959 Qualunque cosa tu stia provando ora, credimi, 84 00:09:30,876 --> 00:09:32,251 sono più arrabbiato di te. 85 00:09:40,543 --> 00:09:42,168 Per questo mi hai portato qui? 86 00:09:43,126 --> 00:09:44,126 Per dirmi "fanculo"? 87 00:09:48,418 --> 00:09:50,418 Sei l'uomo più crudele che conosca. 88 00:09:54,043 --> 00:09:56,626 Perché non hai conosciuto altri uomini. 89 00:09:58,168 --> 00:09:59,001 Invece sì. 90 00:10:01,959 --> 00:10:03,709 Cosa cazzo vorresti dire? 91 00:10:05,168 --> 00:10:06,668 Ho conosciuto altri uomini. 92 00:10:12,626 --> 00:10:13,959 Ti sei scopata il vicino? 93 00:10:15,293 --> 00:10:16,459 Sii sincera. 94 00:10:18,084 --> 00:10:19,459 Non voglio parlarne qui. 95 00:10:21,084 --> 00:10:22,334 Andiamo fuori. 96 00:10:25,459 --> 00:10:26,293 Ok. 97 00:10:27,168 --> 00:10:28,209 Andiamo. 98 00:11:47,543 --> 00:11:48,376 Cazzo! 99 00:12:18,376 --> 00:12:19,209 Ehi! 100 00:12:44,001 --> 00:12:45,126 Fermati! Basta! 101 00:12:50,501 --> 00:12:51,334 Chi sono? 102 00:12:52,209 --> 00:12:53,376 Cosa? 103 00:12:54,209 --> 00:12:55,043 Sei tu. 104 00:13:01,209 --> 00:13:02,209 Non farlo. 105 00:13:04,709 --> 00:13:06,418 Non farlo. 106 00:13:16,126 --> 00:13:16,959 Forza, ragazzi. 107 00:13:20,418 --> 00:13:21,709 Lasciatemi! 108 00:13:22,501 --> 00:13:23,334 Basta. 109 00:13:24,668 --> 00:13:26,501 Ok. È mia moglie. Va tutto bene. 110 00:13:27,584 --> 00:13:28,418 Stupida stronza. 111 00:13:28,418 --> 00:13:29,834 Non parlarle così. 112 00:13:36,209 --> 00:13:37,334 Oddio! 113 00:13:50,126 --> 00:13:51,626 Vieni qui, figlio di puttana. 114 00:14:02,626 --> 00:14:03,959 La gente è pazza. 115 00:14:23,251 --> 00:14:26,626 Ha una bomba! Correte! Via di qui! 116 00:14:47,918 --> 00:14:49,043 Jane! 117 00:15:15,543 --> 00:15:17,209 Sappi una cosa. 118 00:15:18,084 --> 00:15:20,834 Dopo che ti avrò ucciso, brucerò la tua roba. 119 00:15:21,959 --> 00:15:25,209 Cos'hai pensato di me quando mi hai visto su quell'ascensore? 120 00:15:25,209 --> 00:15:26,293 Prima tu. 121 00:15:27,209 --> 00:15:29,834 Che eri la più bella ragazza sola che conoscessi. 122 00:15:32,084 --> 00:15:33,501 Perché mi dici questo? 123 00:15:34,668 --> 00:15:38,001 Ho bisogno di sapere se abbiamo provato le stesse cose. 124 00:15:38,001 --> 00:15:39,793 O se erano tutte bugie. 125 00:15:42,876 --> 00:15:43,959 Ho pensato 126 00:15:44,834 --> 00:15:48,418 che eri facile da manipolare per ottenere ciò che volevo. 127 00:15:48,418 --> 00:15:51,293 È una stronzata. Vuoi solo ferirmi. 128 00:15:54,209 --> 00:15:55,876 Sono riuscita nell'intento. 129 00:15:57,334 --> 00:15:58,168 D'accordo. 130 00:15:59,834 --> 00:16:01,001 Non devo sapere altro. 131 00:16:04,668 --> 00:16:05,501 Ok. 132 00:16:06,209 --> 00:16:07,376 Ok. Ciao. 133 00:16:49,709 --> 00:16:50,543 Tutto bene? 134 00:16:54,209 --> 00:16:56,126 Ehi, stai bene? 135 00:16:57,626 --> 00:16:58,751 Amico, stai bene? 136 00:17:00,084 --> 00:17:02,126 - Avete un cellulare per chiamare? - Sì. 137 00:17:02,126 --> 00:17:04,418 Ehi. Vacci piano, bello. Con calma. 138 00:17:05,793 --> 00:17:07,251 Stai fermo. 139 00:17:07,251 --> 00:17:08,543 Sì, sto bene. 140 00:17:09,293 --> 00:17:12,251 Sto bene. Grazie. 141 00:17:29,876 --> 00:17:30,709 Cazzo! 142 00:17:37,001 --> 00:17:37,834 Salve. 143 00:17:50,918 --> 00:17:52,251 Cosa cerchi? 144 00:17:55,001 --> 00:17:56,459 Niente. Io... 145 00:17:56,459 --> 00:17:58,501 Vieni. Siediti. 146 00:18:03,501 --> 00:18:07,168 Ho regolato l'aria condizionata. Fa troppo freddo qui dentro. 147 00:18:07,751 --> 00:18:09,501 Lei chi è? 148 00:18:10,293 --> 00:18:11,543 Sono Denise. 149 00:18:12,334 --> 00:18:13,543 Madre di Michael. 150 00:18:15,668 --> 00:18:16,501 Michael... 151 00:18:21,126 --> 00:18:22,918 Denise, io... 152 00:18:22,918 --> 00:18:25,043 Ho bisogno di stare un po' da sola. 153 00:18:26,251 --> 00:18:28,251 Tranquilla. Non resterò a lungo. 154 00:18:28,876 --> 00:18:29,876 Vieni, siediti. 155 00:18:39,834 --> 00:18:40,668 Dunque... 156 00:18:42,793 --> 00:18:44,126 Sei venuta 157 00:18:44,126 --> 00:18:46,501 a trovare Jo... Michael 158 00:18:46,501 --> 00:18:48,334 da Baltimora? 159 00:18:48,334 --> 00:18:50,251 No. Ora vivo qui. 160 00:18:51,001 --> 00:18:52,501 Non te l'ha detto? 161 00:18:54,209 --> 00:18:57,876 Mi ha fatto trasferire a New York due mesi fa. È un bel posto. 162 00:18:58,501 --> 00:19:00,584 La padrona di casa è irritante, ma... 163 00:19:01,543 --> 00:19:03,418 Non la vedo molto, quindi va bene. 164 00:19:04,543 --> 00:19:07,543 Scusa, ma è stato Michael a dirti di venire qui? 165 00:19:07,543 --> 00:19:08,751 No. 166 00:19:08,751 --> 00:19:10,084 Non sa che sono qui. 167 00:19:10,959 --> 00:19:12,834 Mi ha dato la chiave di riserva. 168 00:19:12,834 --> 00:19:14,376 Sono entrata così. 169 00:19:15,834 --> 00:19:17,168 Non te l'ha detto? 170 00:19:19,418 --> 00:19:20,334 No. 171 00:19:26,709 --> 00:19:27,959 Cazzo! Cazzo! 172 00:19:30,584 --> 00:19:31,626 - Ciao. - Ciao. 173 00:19:32,376 --> 00:19:33,209 Caspita. 174 00:19:34,168 --> 00:19:35,626 - Tu... - Sì. 175 00:19:36,918 --> 00:19:37,834 Cos'è successo? 176 00:19:40,251 --> 00:19:41,084 Io... 177 00:19:42,376 --> 00:19:44,918 Sono caduto dal balcone. Sono caduto. 178 00:19:44,918 --> 00:19:46,334 Di testa. 179 00:19:47,459 --> 00:19:49,626 Già. È assurdo. 180 00:19:49,626 --> 00:19:50,834 E sono ancora vivo. 181 00:19:51,793 --> 00:19:53,251 Dio mio. Stai bene? 182 00:19:53,251 --> 00:19:55,751 Sto bene. Sì. 183 00:19:55,751 --> 00:19:58,126 Ma ho perso le chiavi. 184 00:19:59,043 --> 00:20:00,668 Saranno finite nella grata. 185 00:20:01,334 --> 00:20:02,751 E non posso entrare. 186 00:20:03,376 --> 00:20:06,376 La porta sul retro forse è aperta. Posso... 187 00:20:06,376 --> 00:20:08,959 Posso passare da casa tua per... 188 00:20:08,959 --> 00:20:11,001 - Certo. - Fantastico. 189 00:20:11,001 --> 00:20:13,376 Dovrai passare da casa mia. 190 00:20:13,376 --> 00:20:14,876 Sì, ma farò presto. 191 00:20:14,876 --> 00:20:16,834 - Ok. - Farò presto. Lui è Poeta? 192 00:20:16,834 --> 00:20:17,751 Sì. Saluta. 193 00:20:17,751 --> 00:20:19,918 - Prego. - Piacere, bello. 194 00:20:19,918 --> 00:20:21,501 Non so se te l'ha detto, ma... 195 00:20:21,501 --> 00:20:24,084 ci stiamo separando. 196 00:20:24,084 --> 00:20:26,251 Lo so. Non sono cieca. 197 00:20:26,251 --> 00:20:28,418 Pensi che irrompa nelle case altrui così? 198 00:20:29,501 --> 00:20:31,876 No. Scusa. 199 00:20:33,293 --> 00:20:36,959 Ascolta, Michael deve solo sapere 200 00:20:38,334 --> 00:20:39,418 che lo ami. 201 00:20:39,418 --> 00:20:43,626 È un ragazzo da sempre molto affettuoso e... 202 00:20:43,626 --> 00:20:47,834 mi è sempre stato molto legato, molto attaccato. 203 00:20:47,834 --> 00:20:50,626 Dovevo metterlo nell'ovetto e portarlo in bagno 204 00:20:50,626 --> 00:20:52,459 per fare la doccia la mattina. 205 00:20:54,376 --> 00:20:56,543 Di lui ho capito 206 00:20:57,084 --> 00:20:59,918 che ha bisogno di sentirsi al sicuro. 207 00:21:00,418 --> 00:21:01,793 Quando si sente al sicuro, 208 00:21:02,584 --> 00:21:03,918 è Michael. 209 00:21:04,334 --> 00:21:06,751 Altrimenti, diventa 210 00:21:06,751 --> 00:21:09,668 chiunque tu voglia che sia. 211 00:21:11,126 --> 00:21:13,834 Quindi, prima di lasciarvi, 212 00:21:13,834 --> 00:21:16,751 assicurati di sapere quale Michael stai lasciando. 213 00:21:19,084 --> 00:21:20,668 Cosa ti ha detto di me? 214 00:21:21,793 --> 00:21:24,126 Mi ha parlato benissimo di te. 215 00:21:24,918 --> 00:21:28,293 Ma io so inquadrare le persone 216 00:21:28,293 --> 00:21:30,793 - e tu mi sembri fredda. - Sì, non faccio 217 00:21:31,459 --> 00:21:33,376 sentire le persone al sicuro. 218 00:21:33,376 --> 00:21:37,043 Le respingo. Per questo sto lontano da loro. 219 00:21:38,209 --> 00:21:40,084 È meglio se non stiamo insieme. 220 00:21:40,084 --> 00:21:41,126 Forse. 221 00:21:42,501 --> 00:21:45,209 Ma Michael capisce le persone complicate. 222 00:21:47,543 --> 00:21:49,376 Sai che c'è molto di più in ballo. 223 00:21:50,668 --> 00:21:51,501 Sei incinta? 224 00:21:52,709 --> 00:21:53,834 No. 225 00:21:53,834 --> 00:21:56,001 Non c'è poi così tanto in ballo. 226 00:22:05,459 --> 00:22:06,543 È un peccato. 227 00:22:08,001 --> 00:22:10,084 Sembra che abbiate una vita fantastica. 228 00:22:18,793 --> 00:22:20,543 Scusa l'intrusione. 229 00:22:21,293 --> 00:22:22,126 No, figurati. 230 00:22:22,126 --> 00:22:24,126 Potresti darmi un asciugamano? 231 00:22:24,126 --> 00:22:26,334 - Sanguino e sono vestito di bianco. - Sì. 232 00:22:26,334 --> 00:22:27,709 - Aspetta. - Grazie. 233 00:22:29,334 --> 00:22:31,043 Hai una casa splendida. 234 00:22:31,043 --> 00:22:32,126 C'è tua moglie? 235 00:22:33,209 --> 00:22:34,043 Grazie. 236 00:22:34,626 --> 00:22:36,251 Non è bella come la vostra. 237 00:22:36,251 --> 00:22:39,126 Le piastrelle verdi in cucina sono... 238 00:22:41,418 --> 00:22:42,626 Sei stato a casa mia? 239 00:22:43,709 --> 00:22:45,251 Solo una o due volte. 240 00:22:46,251 --> 00:22:47,334 Ho portato un libro. 241 00:22:53,084 --> 00:22:54,418 Sì. 242 00:22:55,751 --> 00:22:57,418 Cos'altro sai di Jane? 243 00:22:59,209 --> 00:23:00,501 Non molto. Lei è 244 00:23:01,293 --> 00:23:03,251 un po' misteriosa, come te. 245 00:23:03,251 --> 00:23:04,293 Grazie. 246 00:23:05,126 --> 00:23:06,918 Parliamo tutti di voi. 247 00:23:09,001 --> 00:23:09,834 Chi? 248 00:23:10,501 --> 00:23:11,501 Il vicinato. 249 00:23:14,543 --> 00:23:15,501 Il balcone è qua. 250 00:23:16,334 --> 00:23:19,501 Sì, non mi sento molto bene. 251 00:23:20,793 --> 00:23:23,418 Già. Accidenti. Posso sedermi? 252 00:23:23,418 --> 00:23:26,084 - Prego. - Grazie. E... 253 00:23:27,126 --> 00:23:28,543 Potrei avere dell'acqua? 254 00:23:29,459 --> 00:23:30,834 Acqua. Qualcos'altro? 255 00:23:31,626 --> 00:23:33,418 Del ghiaccio. Sarebbe fantastico. 256 00:23:33,418 --> 00:23:34,876 Acqua e ghiaccio. 257 00:23:35,501 --> 00:23:36,334 Sì. 258 00:23:36,334 --> 00:23:37,668 Arrivo. Aspetta qui. 259 00:23:42,501 --> 00:23:44,501 E non c'è nessuna moglie, comunque. 260 00:23:45,418 --> 00:23:46,584 Ho divorziato da poco. 261 00:23:47,626 --> 00:23:48,668 È stato strano. 262 00:23:50,084 --> 00:23:51,043 Davvero? 263 00:23:51,043 --> 00:23:53,084 Sì. Fatico ancora a capire. 264 00:23:56,334 --> 00:23:57,834 Posso andare in bagno? 265 00:23:59,168 --> 00:24:01,126 Sì, ma usa quello di sopra. 266 00:24:01,126 --> 00:24:02,501 Non quello di sotto. 267 00:24:03,834 --> 00:24:05,584 Non ce n'è uno di sotto. 268 00:24:06,626 --> 00:24:08,084 Ehi. Conosci Anthony? 269 00:24:08,876 --> 00:24:11,043 Vive qui di fronte ed è un medico. 270 00:24:12,793 --> 00:24:14,376 Se vuoi, posso chiamarlo. 271 00:24:14,959 --> 00:24:18,126 Darà un'occhiata al bernoccolo. 272 00:24:18,126 --> 00:24:19,626 GUARDA ELENCO 273 00:24:49,959 --> 00:24:51,834 Non avresti dovuto vederlo. 274 00:24:57,209 --> 00:24:58,043 Non 275 00:24:59,709 --> 00:25:00,543 muoverti. 276 00:25:02,501 --> 00:25:03,334 Non mi muovo. 277 00:25:05,959 --> 00:25:06,918 Chi sei? 278 00:25:08,668 --> 00:25:09,959 E per chi lavori? 279 00:25:13,501 --> 00:25:15,709 Mi chiamo Harris Materbach. 280 00:25:16,959 --> 00:25:18,168 Sono un agente 281 00:25:19,501 --> 00:25:20,584 per Sotheby's. 282 00:25:21,959 --> 00:25:23,001 Sotheby's è... 283 00:25:24,334 --> 00:25:26,918 un'agenzia di controspionaggio per... 284 00:25:27,584 --> 00:25:30,751 È una divisione della CIA... 285 00:25:34,043 --> 00:25:35,043 Sei Ciao-ciao? 286 00:25:37,251 --> 00:25:38,501 Sei Ciao-ciao? 287 00:25:38,501 --> 00:25:40,459 Non so di cosa tu stia parlando. 288 00:25:44,876 --> 00:25:46,126 Dimmi per chi lavori. 289 00:25:47,251 --> 00:25:48,084 Subito. 290 00:25:50,251 --> 00:25:51,334 O ti uccido. 291 00:25:51,334 --> 00:25:53,168 Sotheby's è un'agenzia immobiliare. 292 00:25:53,168 --> 00:25:55,918 Sono un analista immobiliare. Vogliono la tua casa. 293 00:25:57,543 --> 00:25:59,918 Nessuno capisce come sia stata costruita. 294 00:26:00,543 --> 00:26:02,418 Non ci sono permessi depositati. 295 00:26:02,418 --> 00:26:06,001 Hanno unito due brownstone storici e non si era mai visto prima. 296 00:26:06,001 --> 00:26:07,418 Avete garage e piscina, 297 00:26:07,418 --> 00:26:09,834 che da soli costano oltre 25 milioni, 298 00:26:09,834 --> 00:26:11,876 sempre che il Comune lo permetta. 299 00:26:11,876 --> 00:26:14,043 E con lo stipendio di due informatici. 300 00:26:14,043 --> 00:26:15,084 Non ha senso. 301 00:26:16,251 --> 00:26:18,168 Gli unici capaci di una cosa simile 302 00:26:18,168 --> 00:26:20,209 sono oligarchi russi e reali sauditi 303 00:26:20,209 --> 00:26:22,751 e, a essere onesti, nessuno dei due ha il gusto 304 00:26:22,751 --> 00:26:24,834 per una casa ad hoc come la vostra. 305 00:26:24,834 --> 00:26:25,918 È un gioiello. 306 00:26:26,668 --> 00:26:28,126 È la mia Moby Dick. 307 00:26:36,543 --> 00:26:37,751 Non uccidermi. 308 00:26:43,251 --> 00:26:45,626 Non stavi flirtando con Jane perché ti piace, 309 00:26:46,501 --> 00:26:47,918 ma per casa nostra? 310 00:26:50,209 --> 00:26:52,876 Vuoi che lei mi piaccia? 311 00:27:01,293 --> 00:27:02,126 Mi dispiace. 312 00:27:02,959 --> 00:27:03,793 Scusa. 313 00:27:05,209 --> 00:27:06,293 Incredibile. 314 00:27:07,209 --> 00:27:08,209 Incredibile. 315 00:27:10,501 --> 00:27:11,334 Tranquillo. 316 00:27:27,334 --> 00:27:28,501 Ne vuoi un po'? 317 00:27:28,501 --> 00:27:29,918 Certo. 318 00:27:33,584 --> 00:27:36,209 Tu e Jane avete dei problemi? 319 00:27:36,209 --> 00:27:37,376 Si può dire così. 320 00:27:41,751 --> 00:27:43,793 Il divorzio ha fatto impazzire anche me. 321 00:27:44,501 --> 00:27:45,793 Sì, lo dicevi. 322 00:27:45,793 --> 00:27:47,251 Ma qui si va ben oltre. 323 00:27:51,084 --> 00:27:52,793 Se posso darti un consiglio, 324 00:27:52,793 --> 00:27:55,834 lavoro, vita, soldi e romanticismo 325 00:27:55,834 --> 00:27:57,793 sono lo stesso progetto. 326 00:27:59,209 --> 00:28:02,459 Costruisci il matrimonio come una casa e i gusti cambiano. 327 00:28:04,251 --> 00:28:06,168 O forse non li hai mai avuti. 328 00:28:09,876 --> 00:28:11,376 Non voglio stare con la mia ex 329 00:28:14,084 --> 00:28:17,251 ma non penso che starei meglio da solo. 330 00:28:22,001 --> 00:28:23,084 Non mi piace leggere. 331 00:28:25,709 --> 00:28:26,626 A lei piace. 332 00:28:27,584 --> 00:28:28,876 Non amo leggere. 333 00:28:32,293 --> 00:28:33,418 Non deve piacerti. 334 00:28:35,709 --> 00:28:36,918 Inizia solo a farlo. 335 00:28:42,501 --> 00:28:43,876 Hai mai letto Il profeta? 336 00:28:48,334 --> 00:28:49,543 Te ne presto una copia. 337 00:28:53,543 --> 00:28:54,376 Grazie. 338 00:28:57,251 --> 00:28:58,334 Grazie per il drink. 339 00:30:40,001 --> 00:30:40,834 Cazzo! 340 00:30:42,918 --> 00:30:44,751 Sei un pessimo bugiardo. 341 00:31:12,543 --> 00:31:13,626 Che giornataccia. 342 00:31:14,293 --> 00:31:15,626 Sarà l'ultima. 343 00:31:18,126 --> 00:31:19,251 Ok. 344 00:31:20,918 --> 00:31:21,793 Ok, tesoro. 345 00:31:41,668 --> 00:31:42,834 Tesoro? 346 00:31:55,751 --> 00:31:56,584 Piccola? 347 00:32:03,543 --> 00:32:04,376 Amore? 348 00:32:14,584 --> 00:32:15,501 Sei viva, piccola? 349 00:32:16,376 --> 00:32:17,209 Sì. 350 00:32:36,918 --> 00:32:39,834 Dovresti stare attento, laggiù. È bagnato. 351 00:32:42,126 --> 00:32:44,751 Rovinerai le costose opere d'arte che hai comprato. 352 00:32:44,751 --> 00:32:45,751 Sì, beh... 353 00:32:46,709 --> 00:32:49,959 E tu non dovresti mitragliare le piastrelle italiane. 354 00:33:29,001 --> 00:33:31,459 Ecco un libro che non leggerai, stronzo! 355 00:33:36,584 --> 00:33:38,709 Jane, respira, per favore. Jane! 356 00:33:43,751 --> 00:33:44,709 Molla. 357 00:33:46,209 --> 00:33:47,584 Non dirmi cosa fare. 358 00:34:05,543 --> 00:34:06,834 Ti comporti da pazza. 359 00:34:19,793 --> 00:34:20,626 Devi... 360 00:34:21,876 --> 00:34:22,876 calmarti. 361 00:34:24,543 --> 00:34:25,376 Sono calma. 362 00:34:39,543 --> 00:34:41,084 Ho bisogno 363 00:34:41,668 --> 00:34:43,459 di parlarti. 364 00:34:47,376 --> 00:34:49,251 Sei sempre al centro di tutto. 365 00:34:56,293 --> 00:34:57,251 Smettila... 366 00:35:29,501 --> 00:35:31,293 Smettila di colpirmi le palle. 367 00:35:34,626 --> 00:35:35,459 Sei... 368 00:35:55,459 --> 00:35:58,043 Non farlo. 369 00:36:01,084 --> 00:36:02,293 Non farlo. 370 00:36:48,584 --> 00:36:49,501 Che stai facendo? 371 00:36:54,126 --> 00:36:54,959 John... 372 00:36:57,959 --> 00:36:59,084 No. 373 00:36:59,084 --> 00:37:01,751 No, no, no. No. Non farlo. 374 00:37:01,751 --> 00:37:03,501 Non farlo. 375 00:37:55,043 --> 00:37:55,876 No! 376 00:38:02,084 --> 00:38:03,418 Ti odio! 377 00:38:04,334 --> 00:38:05,626 Ti odio! 378 00:38:08,709 --> 00:38:09,584 Anch'io ti odio. 379 00:38:23,876 --> 00:38:25,584 Cosa mi succederà? 380 00:38:25,584 --> 00:38:27,543 Dirai la verità. 381 00:38:29,043 --> 00:38:30,543 Non sei mai stata onesta. 382 00:38:31,459 --> 00:38:32,293 Mai. 383 00:38:33,251 --> 00:38:34,501 Sì che lo sono stata. 384 00:38:35,168 --> 00:38:38,043 Il fatto che non mi capisci non mi rende una bugiarda. 385 00:38:38,251 --> 00:38:39,459 Stronzate! 386 00:38:40,126 --> 00:38:44,376 Sono solo stronzate. Tutti devono filtrare ciò che dici 387 00:38:44,376 --> 00:38:45,751 così non devi farlo tu. 388 00:38:46,376 --> 00:38:47,543 È ingiusto! 389 00:38:48,251 --> 00:38:49,293 Dio mio! 390 00:38:51,793 --> 00:38:55,959 Tutti ti ritengono un dolce idiota. 391 00:38:58,584 --> 00:39:00,418 Non potresti essere più capace? 392 00:39:03,043 --> 00:39:05,584 Almeno mi amavi? Mi amavi? 393 00:39:07,501 --> 00:39:08,334 Sì. 394 00:39:09,918 --> 00:39:11,209 Sì, ti amavo... 395 00:39:12,168 --> 00:39:13,084 Ti amavo. 396 00:39:18,668 --> 00:39:19,501 Caspita, 397 00:39:21,626 --> 00:39:24,001 - che sensazione surreale. - Sì. È piacevole. 398 00:39:24,834 --> 00:39:27,876 Credo di avere un dito rotto, ma ora... 399 00:39:29,293 --> 00:39:31,876 È come se la mia mano facesse sesso. 400 00:39:33,834 --> 00:39:35,293 Lo sento sulla spina dorsale. 401 00:39:38,126 --> 00:39:38,959 È come 402 00:39:40,126 --> 00:39:41,626 se qualcuno 403 00:39:42,418 --> 00:39:45,459 mi abbracciasse dentro. Sento un'ape che... 404 00:39:58,834 --> 00:40:01,543 Non ho passato il test psicologico 405 00:40:02,251 --> 00:40:05,709 per la CIA perché ho "tendenze sociopatiche". 406 00:40:06,876 --> 00:40:09,126 Non volevo dirtelo. 407 00:40:09,126 --> 00:40:11,001 Sei una sociopatica? 408 00:40:12,584 --> 00:40:15,418 Ho un barattolo sul tavolo in cui metto una biglia 409 00:40:15,418 --> 00:40:17,793 quando faccio qualcosa di sociopatico. 410 00:40:18,376 --> 00:40:20,168 Quante biglie contiene? 411 00:40:20,168 --> 00:40:21,209 Settantotto. 412 00:40:21,876 --> 00:40:23,918 Fanculo. Non volevo dirtelo. 413 00:40:27,668 --> 00:40:29,251 Pensi che sia sociopatica? 414 00:40:32,126 --> 00:40:33,959 Sei solo una giapponese. 415 00:40:34,709 --> 00:40:37,543 In America. E una donna. Secondo me sei solo 416 00:40:39,043 --> 00:40:40,001 troppo esigente 417 00:40:40,751 --> 00:40:41,834 con te stessa. 418 00:40:42,251 --> 00:40:44,501 Pensavo di essere "bianca" per te. 419 00:40:44,501 --> 00:40:45,501 Già. 420 00:40:46,751 --> 00:40:49,584 Lo dico per irritarti. Perché irrita me. 421 00:40:49,584 --> 00:40:52,001 Mi irrita. Mi irrita. 422 00:40:52,001 --> 00:40:53,501 Non lo dirò più. 423 00:40:53,501 --> 00:40:54,584 Sai, 424 00:40:55,751 --> 00:40:59,418 quando mi dai della giapponese, mi sento più vicino a mio padre. 425 00:41:01,251 --> 00:41:02,418 Non mi piace mio padre. 426 00:41:04,418 --> 00:41:06,584 Mi giudichi perché non gli parlo. 427 00:41:10,043 --> 00:41:10,876 È vero. 428 00:41:12,293 --> 00:41:13,376 Lo faccio anch'io. 429 00:41:15,168 --> 00:41:16,918 Ma lui non vuole conoscermi. 430 00:41:18,501 --> 00:41:21,251 E sai questo cosa comporta per una donna? 431 00:41:21,251 --> 00:41:23,668 Ha un impatto su di lei. 432 00:41:27,418 --> 00:41:29,834 Sono stato espulso dai Marines. 433 00:41:31,168 --> 00:41:33,043 Davvero? Perché? 434 00:41:34,084 --> 00:41:37,001 Perché hai ucciso qualcuno che non dovevi uccidere? 435 00:41:37,001 --> 00:41:38,251 No. 436 00:41:40,043 --> 00:41:40,876 No. 437 00:41:41,876 --> 00:41:43,043 Per l'asma. 438 00:41:45,501 --> 00:41:47,834 Non è colpa tua, John. 439 00:41:47,834 --> 00:41:51,376 Ma io sento che è colpa mia. Mi fa sentire meno uomo. 440 00:41:55,751 --> 00:41:57,126 Ne sono convinto. 441 00:41:57,918 --> 00:41:58,751 Già. 442 00:42:02,501 --> 00:42:04,334 Ti vergogni dell'asma? 443 00:42:05,084 --> 00:42:06,168 Mi vergogno 444 00:42:07,168 --> 00:42:10,126 che sia più ansia che asma. 445 00:42:18,834 --> 00:42:19,876 Perché... 446 00:42:23,001 --> 00:42:24,876 Perché non mi hai permesso di amarti? 447 00:42:25,751 --> 00:42:28,293 Non devo sentirmi al sicuro per essere amata. 448 00:42:28,293 --> 00:42:30,043 Non sono come te. 449 00:42:31,376 --> 00:42:32,293 A me piace 450 00:42:33,001 --> 00:42:36,001 quando ti ingelosisci perché parlo col vicino sexy. 451 00:42:38,084 --> 00:42:39,376 Ti piace la mia gelosia? 452 00:42:40,001 --> 00:42:40,834 Sì. 453 00:42:41,501 --> 00:42:44,501 Ero geloso quando hai fatto sesso coi due bersagli. 454 00:42:46,043 --> 00:42:49,751 Non ho fatto sesso con loro. 455 00:42:49,751 --> 00:42:51,793 L'ho detto per ferirti. 456 00:42:51,793 --> 00:42:54,584 L'hai fatto. Mi hai ferito. 457 00:42:55,459 --> 00:42:56,543 Mi hai ferito molto. 458 00:42:56,543 --> 00:42:59,459 A me ha ferito quando volevi andare a letto con Bev. 459 00:43:02,418 --> 00:43:04,751 Quel desiderio mi feriva molto. 460 00:43:05,751 --> 00:43:06,668 Era finto. 461 00:43:07,793 --> 00:43:08,834 Ma era finto. 462 00:43:09,918 --> 00:43:11,626 Sì, ma la tristezza. 463 00:43:13,418 --> 00:43:14,501 Quella era vera. 464 00:43:16,793 --> 00:43:18,376 Cosa ti rende più triste? 465 00:43:19,126 --> 00:43:21,293 Il corpo di mia madre quand'è morta. 466 00:43:23,334 --> 00:43:25,668 Ebbe un orribile incidente d'auto. 467 00:43:26,584 --> 00:43:27,418 Già. 468 00:43:28,334 --> 00:43:30,543 Dovemmo evitare la bara aperta. 469 00:43:32,876 --> 00:43:34,584 A te cosa rende più triste? 470 00:43:36,459 --> 00:43:38,459 Non poter ripagare mio padre. 471 00:43:41,084 --> 00:43:43,459 Non poter ripagare mia nonna. 472 00:43:44,626 --> 00:43:46,293 E come potresti farlo? 473 00:43:47,501 --> 00:43:48,834 Facendo dei figli. 474 00:43:53,876 --> 00:43:55,709 Vorrei tanto dei figli. 475 00:44:00,876 --> 00:44:02,626 Vorresti dei figli con me 476 00:44:03,501 --> 00:44:05,334 anche se sono una sociopatica? 477 00:44:06,959 --> 00:44:09,626 Saresti esattamente come sei adesso, 478 00:44:10,626 --> 00:44:12,793 ma sociopatica? 479 00:44:12,793 --> 00:44:13,751 Sì. 480 00:44:15,584 --> 00:44:17,084 Allora lo farei subito. 481 00:44:18,543 --> 00:44:20,418 Mi fai sobbalzare il cuore. 482 00:44:23,834 --> 00:44:26,834 Potevo spararti sulle scale. 483 00:44:27,709 --> 00:44:30,709 E io avrei potuto spararti tre volte in cucina. 484 00:44:32,459 --> 00:44:33,543 Questo siero 485 00:44:34,834 --> 00:44:36,418 è davvero incredibile. 486 00:44:43,668 --> 00:44:45,584 Adoro come ridi di te stessa. 487 00:44:45,584 --> 00:44:47,876 - Io lo detesto. - Lo so. Io lo adoro. 488 00:44:47,876 --> 00:44:49,209 Odio la mia risata. 489 00:44:49,209 --> 00:44:52,668 Ridi sempre... Sembra la risata di un robot. 490 00:44:52,668 --> 00:44:53,584 Fai... 491 00:44:56,584 --> 00:44:57,668 Smettila. 492 00:45:00,793 --> 00:45:02,001 Non ce la faccio. 493 00:45:05,543 --> 00:45:06,793 Non riesco a smettere. 494 00:45:19,501 --> 00:45:20,793 Amo il tuo odore. 495 00:45:21,459 --> 00:45:22,751 Odio il mio odore. 496 00:45:22,751 --> 00:45:24,459 - Posso annusarti il collo? - No. 497 00:45:25,209 --> 00:45:27,126 - Vuoi che lo faccia comunque? - Sì. 498 00:45:27,126 --> 00:45:28,293 - Ok. - Sì. 499 00:45:54,168 --> 00:45:58,001 Odio come la tua voce diventa bassa quando vuoi essere affascinante. 500 00:46:00,168 --> 00:46:01,293 Odio il modo in cui 501 00:46:02,334 --> 00:46:05,334 imiti gli altri quando vuoi far colpo su di loro. 502 00:46:08,376 --> 00:46:10,709 Amo che tu non lo faccia mai con me. 503 00:46:13,751 --> 00:46:15,334 Amo il fatto che mi guardi. 504 00:46:25,626 --> 00:46:26,459 Io... 505 00:46:27,418 --> 00:46:28,834 Amo le tue guance. 506 00:46:30,626 --> 00:46:32,793 Sembrano dei pancake. Vorrei mangiarle. 507 00:46:37,043 --> 00:46:38,126 Amo il tuo naso. 508 00:46:38,751 --> 00:46:40,584 Ha una fossetta. 509 00:46:41,459 --> 00:46:42,501 Sembri un leone. 510 00:46:44,543 --> 00:46:46,668 Voglio mangiarti il naso. 511 00:46:47,751 --> 00:46:49,334 Perché hai ucciso Max? 512 00:46:53,043 --> 00:46:54,209 Non ho ucciso Max. 513 00:46:56,126 --> 00:46:58,876 Quando hai provato a spararmi e hai sparato a lui. 514 00:47:00,543 --> 00:47:02,751 - Perché mi hai sparato? - Non l'ho fatto. 515 00:47:05,209 --> 00:47:06,334 Odio quel gatto. 516 00:47:07,834 --> 00:47:10,043 Non ti ho sparato. Non ho ucciso Max. 517 00:47:12,084 --> 00:47:14,959 Tu hai cercato di uccidermi. 518 00:47:14,959 --> 00:47:16,626 Me e mia madre. 519 00:47:16,626 --> 00:47:17,668 Non è vero. 520 00:47:20,168 --> 00:47:21,334 Sono andato a casa sua. 521 00:47:22,209 --> 00:47:24,084 - C'era stato qualcuno. - No. 522 00:47:25,709 --> 00:47:26,876 Non ero io. 523 00:47:28,334 --> 00:47:29,834 Allora chi? 524 00:47:31,209 --> 00:47:32,126 Ehilà? 525 00:47:32,126 --> 00:47:34,168 - Ehilà? - Ehilà? 526 00:47:34,168 --> 00:47:35,293 - Wow. - Già. 527 00:47:35,293 --> 00:47:36,876 - Che disastro. - Wow. 528 00:47:37,918 --> 00:47:38,751 Caspita. 529 00:47:44,793 --> 00:47:47,084 - Ve la siete spassata. - Avrete usato 530 00:47:47,084 --> 00:47:49,084 tutte le armi in casa. 531 00:47:49,084 --> 00:47:51,334 Mi aspettavo di trovare due cadaveri. 532 00:47:53,668 --> 00:47:55,376 Come siete entrati qui? 533 00:47:55,376 --> 00:47:56,959 Grazie al Supervisore. 534 00:47:56,959 --> 00:47:58,376 Abbiamo la chiave. 535 00:47:59,626 --> 00:48:01,043 So cosa state pensando. 536 00:48:02,084 --> 00:48:03,334 Niente scenate. 537 00:48:04,626 --> 00:48:05,793 Alzate le mani. 538 00:48:05,793 --> 00:48:07,834 No, aspetta. 539 00:48:07,834 --> 00:48:10,084 Ragazzi. E se ci sedessimo? 540 00:48:10,084 --> 00:48:12,501 - Sarebbe meglio, no? - Ok. Sì. 541 00:48:12,501 --> 00:48:14,209 - D'accordo. - Sediamoci. 542 00:48:15,084 --> 00:48:17,126 - Avanti. - Sì, sediamoci. 543 00:48:18,876 --> 00:48:20,293 Volete bere qualcosa? 544 00:48:20,293 --> 00:48:22,209 No. Siamo sotto siero della verità. 545 00:48:22,209 --> 00:48:23,251 Io sì. 546 00:48:23,251 --> 00:48:24,501 Bravo. 547 00:48:25,126 --> 00:48:27,043 - Il siero della verità? - Sì. 548 00:48:28,793 --> 00:48:29,876 Siete armati? 549 00:48:31,709 --> 00:48:32,543 - No. - No. 550 00:48:33,918 --> 00:48:35,876 Ci sono armi cariche in casa? 551 00:48:35,876 --> 00:48:36,918 Sì. 552 00:48:36,918 --> 00:48:38,793 - Nel freezer. - Una... 553 00:48:38,793 --> 00:48:41,334 - Una sulle scale. - ...nel secchio della spazzatura in cucina 554 00:48:41,334 --> 00:48:44,084 - e una dietro al divano. - Direi basta, 555 00:48:44,084 --> 00:48:46,084 - perché le abbiamo usate tutte. - Quasi tutte. 556 00:48:46,084 --> 00:48:47,084 È strano. 557 00:48:49,334 --> 00:48:52,751 Abbiamo finalizzato molti Smith. 558 00:48:52,751 --> 00:48:55,459 Ma mai sotto siero della verità. 559 00:48:55,459 --> 00:48:57,209 Cosa significa "finalizzare"? 560 00:48:57,209 --> 00:48:59,126 Eliminare gli altri Smith 561 00:49:00,376 --> 00:49:02,084 viene definita "finalizzazione". 562 00:49:04,209 --> 00:49:06,084 E quanto spesso lo fate? 563 00:49:06,084 --> 00:49:07,168 Non si fa altro. 564 00:49:09,001 --> 00:49:11,793 Cos'altro potrebbe essere l'altissimo rischio? 565 00:49:13,084 --> 00:49:15,376 - È... - È uccidere gli altri Smith. 566 00:49:15,376 --> 00:49:16,876 ...uccidere altri Smith. 567 00:49:17,501 --> 00:49:18,459 - Sì. - Esatto. 568 00:49:19,459 --> 00:49:20,501 È un peccato. 569 00:49:20,501 --> 00:49:23,168 - Ci piacevate tanto. - È vero. 570 00:49:23,751 --> 00:49:24,709 Siete spiritosi. 571 00:49:25,251 --> 00:49:26,418 - Grazie. - Grazie. 572 00:49:26,418 --> 00:49:29,043 Anche voi ci piacevate. Vero? 573 00:49:29,043 --> 00:49:30,126 All'inizio. 574 00:49:30,834 --> 00:49:32,251 Alla fine no. 575 00:49:33,959 --> 00:49:36,334 Il tizio in El Salvador... Cosa... 576 00:49:36,918 --> 00:49:38,209 Uno Smith. 577 00:49:38,209 --> 00:49:39,334 Era uno Smith. 578 00:49:41,043 --> 00:49:43,959 Sapete, tutti vorrebbero 579 00:49:43,959 --> 00:49:46,126 darsela a gambe, 580 00:49:48,001 --> 00:49:49,543 ma è stupido. 581 00:49:49,543 --> 00:49:52,084 Sì, più ci si sottomette al Supervisore... 582 00:49:52,084 --> 00:49:53,001 Sì. 583 00:49:53,001 --> 00:49:54,668 Più forte è la fede... 584 00:49:54,668 --> 00:49:56,668 - Più facile diventa. - Più è facile. 585 00:49:56,668 --> 00:50:00,418 Perché parlate di lui come se fosse un dio? 586 00:50:01,126 --> 00:50:02,001 Perché lo è. 587 00:50:04,959 --> 00:50:06,918 O come avrei saputo dove trovarvi? 588 00:50:07,918 --> 00:50:09,293 Non è stata una coincidenza. 589 00:50:09,876 --> 00:50:12,959 Il mercato agricolo. Lo stand dei succhi. Alle 11:52. 590 00:50:14,209 --> 00:50:15,084 Non sbaglia mai. 591 00:50:15,709 --> 00:50:18,668 Sa cosa farai prima che tu lo faccia. 592 00:50:20,459 --> 00:50:24,209 Sapeva dove stavate andando prima che lo sapeste voi. 593 00:50:24,209 --> 00:50:26,918 Ci conosceva tutti prima che diventassimo Smith. 594 00:50:27,793 --> 00:50:31,418 E le cose che sa, quelle che ci dice... 595 00:50:31,418 --> 00:50:33,626 - sono incredibili. - In pratica, 596 00:50:33,626 --> 00:50:36,459 fai quello che ti dice di fare 597 00:50:36,459 --> 00:50:39,918 e vieni ricompensato con il dono del presente. 598 00:50:39,918 --> 00:50:42,126 Perché il futuro non è certo. 599 00:50:42,126 --> 00:50:43,293 Amen. 600 00:50:45,584 --> 00:50:47,043 Cazzo. 601 00:50:49,751 --> 00:50:50,626 Cazzo! 602 00:50:51,209 --> 00:50:53,376 Porca puttana! Sono cieco! 603 00:50:53,376 --> 00:50:55,251 Porca puttana! 604 00:50:55,918 --> 00:50:57,126 Il mio occhio! 605 00:50:57,293 --> 00:50:59,376 Ma che cazzo... 606 00:50:59,376 --> 00:51:00,876 - John! Zitto! - L'occhio! 607 00:51:00,876 --> 00:51:02,876 - Devo sentire per localizzarli. - Cazzo! 608 00:51:03,709 --> 00:51:04,876 Jane! 609 00:51:26,543 --> 00:51:29,293 Tesoro, sto svenendo. Sto svenendo. 610 00:51:29,418 --> 00:51:30,251 Via libera. 611 00:51:35,293 --> 00:51:38,001 - C'è un sacco di sangue. - Calmati. 612 00:51:40,043 --> 00:51:40,876 Via libera. 613 00:52:01,251 --> 00:52:02,084 John? 614 00:52:07,293 --> 00:52:08,126 Avanti, 615 00:52:09,668 --> 00:52:10,501 fammi vedere. 616 00:52:11,293 --> 00:52:12,418 - Fai... - Sì. 617 00:52:12,418 --> 00:52:14,709 - Fai piano. - Certo. 618 00:52:32,418 --> 00:52:35,543 - Questo rallenterà l'emorragia, ok? - Ok. 619 00:52:36,001 --> 00:52:37,334 Aspetteremo a uscire. 620 00:52:39,918 --> 00:52:41,459 Quanti proiettili hai? 621 00:52:48,793 --> 00:52:49,626 Uno. 622 00:52:52,876 --> 00:52:53,959 Tu quanti ne hai? 623 00:52:56,334 --> 00:52:57,334 Mai avuti. 624 00:53:03,459 --> 00:53:04,293 Ok. 625 00:53:05,876 --> 00:53:06,709 Ok. 626 00:53:07,959 --> 00:53:09,001 Fammi pensare. 627 00:53:17,376 --> 00:53:18,209 Ehi. 628 00:53:19,834 --> 00:53:20,876 Non aprire la porta. 629 00:53:22,251 --> 00:53:24,084 È ciò che vuole. 630 00:53:24,959 --> 00:53:26,918 - Non ha senso morire entrambi. - Basta. 631 00:53:28,418 --> 00:53:29,251 Non... 632 00:53:30,793 --> 00:53:31,793 Non lo faremo. 633 00:53:33,501 --> 00:53:34,334 Ok. 634 00:53:42,751 --> 00:53:43,626 Qual è il piano? 635 00:53:49,751 --> 00:53:52,168 - Lo chiedi a me? - Sì. 636 00:53:53,334 --> 00:53:54,293 Lo chiedo a te. 637 00:54:01,168 --> 00:54:02,126 Sarà... 638 00:54:04,126 --> 00:54:06,126 Sarà buio tra un paio di minuti. 639 00:54:07,001 --> 00:54:10,084 Dovrà accendere le luci o si ritroverà al buio. 640 00:54:11,209 --> 00:54:13,168 Per noi sono due vantaggi. 641 00:54:14,334 --> 00:54:15,293 Ok. 642 00:54:16,584 --> 00:54:17,418 Bene. 643 00:54:19,418 --> 00:54:20,459 Quindi aspettiamo? 644 00:54:24,209 --> 00:54:25,209 Aspettiamo. 645 00:54:28,001 --> 00:54:28,834 Ok. 646 00:54:51,834 --> 00:54:52,709 È grave? 647 00:54:57,334 --> 00:54:58,168 Bugiarda. 648 00:55:10,418 --> 00:55:11,626 Ehi. John? 649 00:55:13,751 --> 00:55:15,084 - John? - Sono sveglio. 650 00:55:15,709 --> 00:55:16,543 Guardami. 651 00:55:18,334 --> 00:55:20,001 Voglio dirti una cosa importante. 652 00:55:23,626 --> 00:55:24,668 Faremo un figlio. 653 00:55:26,001 --> 00:55:26,834 Ok? 654 00:55:30,668 --> 00:55:31,501 Cinque. 655 00:55:32,709 --> 00:55:33,959 Due. 656 00:55:34,334 --> 00:55:36,168 Punto. Non negozierò. 657 00:55:39,584 --> 00:55:41,126 Voglio vivere in montagna. 658 00:55:45,751 --> 00:55:47,626 Servirà un posto per mia madre. 659 00:55:50,543 --> 00:55:51,376 Sì. 660 00:56:03,459 --> 00:56:04,626 Come ti chiami davvero? 661 00:56:08,668 --> 00:56:09,501 Alana. 662 00:56:13,668 --> 00:56:14,918 Mi piace "Jane". 663 00:56:24,418 --> 00:56:25,751 A me piace "John". 664 00:57:02,251 --> 00:57:03,626 Ehi. John? 665 00:57:04,459 --> 00:57:05,293 Resta sveglio. 666 00:57:13,043 --> 00:57:13,959 Io le sparo. 667 00:57:20,209 --> 00:57:21,459 Ecco. Ora lo faccio. 668 00:57:21,459 --> 00:57:23,209 Io ci provo, ok? 669 00:57:25,209 --> 00:57:26,043 Guardami. 670 00:57:26,876 --> 00:57:27,709 Respira. 671 00:57:28,751 --> 00:57:29,668 Non mollare. 672 00:57:32,709 --> 00:57:35,043 Esco. Conta fino a tre. 673 00:57:35,043 --> 00:57:36,918 Tu resta qui e respira. 674 00:57:38,126 --> 00:57:40,001 Io le sparo e poi usciamo. 675 00:57:40,751 --> 00:57:41,793 È un buon piano? 676 00:57:44,876 --> 00:57:45,709 Sì? 677 00:57:48,209 --> 00:57:49,126 Stai bene? 678 00:57:51,459 --> 00:57:52,501 Sì. 679 00:57:52,501 --> 00:57:53,626 Conta fino a tre. 680 00:57:56,459 --> 00:58:00,043 Ok. Le sparo e ce ne andiamo. 681 00:58:00,043 --> 00:58:00,959 Ok. 682 00:58:02,209 --> 00:58:03,543 Contiamo fino a tre. 683 00:58:06,209 --> 00:58:07,043 Uno... 684 00:58:09,084 --> 00:58:10,126 Due... 685 00:58:13,668 --> 00:58:14,501 Tre! 686 00:58:38,459 --> 00:58:39,293 Ehilà? 687 00:58:42,876 --> 00:58:44,209 Ho portato un libro. 688 00:58:49,876 --> 00:58:50,709 Lo... 689 00:58:54,001 --> 00:58:55,126 Lo lascio qui. 690 00:58:59,834 --> 00:59:00,668 Ok. 691 00:59:02,501 --> 00:59:03,501 Arrivederci! 692 00:59:04,959 --> 00:59:06,001 Che storia. 693 00:59:08,668 --> 00:59:10,001 Seth? Ehi. 694 00:59:10,626 --> 00:59:14,084 Credo che siano pronti a vendere. 695 00:59:17,668 --> 00:59:19,751 Venderò questa cazzo di Moby D. 696 01:00:50,709 --> 01:00:52,709 Sottotitoli: Sara Raffo 697 01:00:52,709 --> 01:00:54,793 Supervisore creativo Rosetta Fortezza