1
00:00:06,626 --> 00:00:08,543
Hai portato tu Max? È il tuo gatto?
2
00:00:08,543 --> 00:00:09,543
Sì.
3
00:00:09,543 --> 00:00:13,001
Perché non dite una cosa bella
che il vostro partner fa per voi?
4
00:00:13,001 --> 00:00:15,043
John abbassa la tavoletta del WC.
5
00:00:15,043 --> 00:00:17,418
È successo qualcosa al lavoro?
6
00:00:18,293 --> 00:00:19,168
Cosa?
7
00:00:21,126 --> 00:00:22,376
Come sta Jane?
8
00:00:22,376 --> 00:00:24,543
Non posso abbandonare mia madre.
9
00:00:24,543 --> 00:00:26,668
Mi prendo cura di lei. Devo parlarle.
10
00:00:26,668 --> 00:00:28,001
Che lavoro fa?
11
00:00:28,001 --> 00:00:29,459
Ingegnere informatico.
12
00:00:30,418 --> 00:00:31,959
Non mi piace quel tizio.
13
00:00:31,959 --> 00:00:33,084
È molto semplice.
14
00:00:33,084 --> 00:00:35,168
Hai avuto una relazione sentimentale.
15
00:00:35,168 --> 00:00:36,959
E forse lei ti avrebbe ucciso.
16
00:00:39,834 --> 00:00:43,126
{\an8}E falliremo di nuovo
perché tu vuoi stare bene.
17
00:00:43,126 --> 00:00:44,501
MISSIONE INCOMPLETA: TRE FALLIMENTI.
IN ATTESA DI ISTRUZIONI.
18
00:00:44,501 --> 00:00:46,376
Per te, che succede se falliamo?
19
00:00:46,376 --> 00:00:47,459
Nel matrimonio?
20
00:00:47,459 --> 00:00:48,543
Nella missione.
21
00:00:51,709 --> 00:00:52,918
Ho chiuso.
22
00:02:10,709 --> 00:02:13,584
CONCLUDI! Elimina il tuo Smith
23
00:03:04,751 --> 00:03:07,876
- Ecco a lei.
- Grazie.
24
00:03:16,876 --> 00:03:18,293
Sembra buono, vero?
25
00:03:22,293 --> 00:03:25,001
Cazzo. Ho dimenticato
di darti da mangiare.
26
00:03:26,459 --> 00:03:29,459
Scusa, Maxi. Santo cielo.
27
00:03:30,459 --> 00:03:32,626
Torno sempre strisciando da te.
28
00:03:39,584 --> 00:03:41,001
Cazzo.
29
00:03:41,959 --> 00:03:43,334
Si sentirà la puzza.
30
00:04:08,834 --> 00:04:09,668
Max.
31
00:04:11,168 --> 00:04:12,001
Max.
32
00:04:16,293 --> 00:04:17,168
Cazzo.
33
00:04:17,876 --> 00:04:19,043
Oddio. Oddio.
34
00:04:22,376 --> 00:04:24,293
Ok. Ok.
35
00:04:32,668 --> 00:04:35,126
Devo tornare
a farmi sistemare quest'unghia.
36
00:04:35,126 --> 00:04:37,543
Sapevo che dovevo lasciarla
asciugare di più.
37
00:04:39,918 --> 00:04:41,209
- Già.
- Questo cos'è?
38
00:04:43,418 --> 00:04:45,668
- Non dovresti mangiarlo.
- Cioccolato fondente.
39
00:04:46,793 --> 00:04:48,501
Non ti fa bene.
40
00:04:48,501 --> 00:04:50,209
- Invece sì.
- Non sono broccoli.
41
00:04:50,209 --> 00:04:52,418
Ne mangio solo un pezzetto ogni sera.
42
00:04:53,668 --> 00:04:54,918
- Non importa.
- Già.
43
00:04:56,126 --> 00:04:58,668
E io ieri ti ho visto mangiare
un intero bagel.
44
00:04:58,668 --> 00:05:00,959
Sì, ma è perché sono depresso.
45
00:05:00,959 --> 00:05:02,126
È diverso.
46
00:05:04,126 --> 00:05:05,918
- Stare con me è deprimente?
- No.
47
00:05:06,793 --> 00:05:08,168
Tu sei l'aspetto migliore.
48
00:05:11,459 --> 00:05:12,793
- Figliolo?
- Sì?
49
00:05:12,793 --> 00:05:13,793
Ascolta...
50
00:05:14,543 --> 00:05:16,543
Andrà tutto bene, ok?
51
00:05:17,209 --> 00:05:18,709
Puoi farcela, lo so.
52
00:05:18,709 --> 00:05:21,709
A volte può sembrare davvero dura.
53
00:05:23,293 --> 00:05:24,334
- E se...
- Lo so.
54
00:05:24,334 --> 00:05:26,209
- Lo so.
- ...andaste in terapia?
55
00:05:29,876 --> 00:05:31,626
Ci penserò su.
56
00:05:35,168 --> 00:05:37,209
- Hai le chiavi?
- Sì, le ho.
57
00:05:38,834 --> 00:05:40,793
Porta d'ingresso aperta.
58
00:05:47,459 --> 00:05:49,459
- Hai lasciato la tavoletta alzata?
- No.
59
00:05:50,293 --> 00:05:52,251
Non uso quel bagno.
60
00:05:53,751 --> 00:05:56,001
I bagni neri sono antigienici.
61
00:05:57,001 --> 00:05:58,376
Sarai stato tu.
62
00:05:59,418 --> 00:06:01,084
Ti avevo educato meglio.
63
00:06:01,084 --> 00:06:02,126
Infatti.
64
00:06:05,709 --> 00:06:08,376
Che ne dici di andare
a farti sistemare l'unghia?
65
00:06:10,001 --> 00:06:12,001
- Che succede?
- Niente, devo solo
66
00:06:12,876 --> 00:06:14,084
controllare una cosa.
67
00:06:14,084 --> 00:06:16,459
Non tornare finché non te lo dico io.
68
00:06:16,459 --> 00:06:17,751
- Ok.
- Bene.
69
00:06:17,751 --> 00:06:19,918
- A dopo. Ok.
- Sì. A dopo.
70
00:07:11,501 --> 00:07:13,168
Dobbiamo parlare. Subito.
71
00:07:15,543 --> 00:07:17,418
{\an8}Sono qui vicino.
72
00:07:17,418 --> 00:07:21,084
{\an8}Lo immaginavo.
73
00:07:29,001 --> 00:07:34,959
MUSEO DI ARTE AMERICANA WHITNEY
EDIFICIO LEONARD A. LAUDER
74
00:08:47,876 --> 00:08:48,834
Provocatorio.
75
00:08:52,043 --> 00:08:55,043
Sta all'osservatore decidere
se è sola o se si sente sola.
76
00:08:58,168 --> 00:08:59,168
Amo i colori.
77
00:09:00,001 --> 00:09:00,918
Fanculo.
78
00:09:04,084 --> 00:09:04,918
Come, scusa?
79
00:09:09,001 --> 00:09:10,084
Guardami in faccia.
80
00:09:10,834 --> 00:09:11,668
Perché?
81
00:09:12,584 --> 00:09:13,418
Fallo.
82
00:09:21,293 --> 00:09:23,168
Devo vedere se provi rimorso.
83
00:09:26,793 --> 00:09:29,959
Qualunque cosa
tu stia provando ora, credimi,
84
00:09:30,876 --> 00:09:32,251
sono più arrabbiato di te.
85
00:09:40,543 --> 00:09:42,168
Per questo mi hai portato qui?
86
00:09:43,126 --> 00:09:44,126
Per dirmi "fanculo"?
87
00:09:48,418 --> 00:09:50,418
Sei l'uomo più crudele che conosca.
88
00:09:54,043 --> 00:09:56,626
Perché non hai conosciuto altri uomini.
89
00:09:58,168 --> 00:09:59,001
Invece sì.
90
00:10:01,959 --> 00:10:03,709
Cosa cazzo vorresti dire?
91
00:10:05,168 --> 00:10:06,668
Ho conosciuto altri uomini.
92
00:10:12,626 --> 00:10:13,959
Ti sei scopata il vicino?
93
00:10:15,293 --> 00:10:16,459
Sii sincera.
94
00:10:18,084 --> 00:10:19,459
Non voglio parlarne qui.
95
00:10:21,084 --> 00:10:22,334
Andiamo fuori.
96
00:10:25,459 --> 00:10:26,293
Ok.
97
00:10:27,168 --> 00:10:28,209
Andiamo.
98
00:11:47,543 --> 00:11:48,376
Cazzo!
99
00:12:18,376 --> 00:12:19,209
Ehi!
100
00:12:44,001 --> 00:12:45,126
Fermati! Basta!
101
00:12:50,501 --> 00:12:51,334
Chi sono?
102
00:12:52,209 --> 00:12:53,376
Cosa?
103
00:12:54,209 --> 00:12:55,043
Sei tu.
104
00:13:01,209 --> 00:13:02,209
Non farlo.
105
00:13:04,709 --> 00:13:06,418
Non farlo.
106
00:13:16,126 --> 00:13:16,959
Forza, ragazzi.
107
00:13:20,418 --> 00:13:21,709
Lasciatemi!
108
00:13:22,501 --> 00:13:23,334
Basta.
109
00:13:24,668 --> 00:13:26,501
Ok. È mia moglie. Va tutto bene.
110
00:13:27,584 --> 00:13:28,418
Stupida stronza.
111
00:13:28,418 --> 00:13:29,834
Non parlarle così.
112
00:13:36,209 --> 00:13:37,334
Oddio!
113
00:13:50,126 --> 00:13:51,626
Vieni qui, figlio di puttana.
114
00:14:02,626 --> 00:14:03,959
La gente è pazza.
115
00:14:23,251 --> 00:14:26,626
Ha una bomba! Correte! Via di qui!
116
00:14:47,918 --> 00:14:49,043
Jane!
117
00:15:15,543 --> 00:15:17,209
Sappi una cosa.
118
00:15:18,084 --> 00:15:20,834
Dopo che ti avrò ucciso,
brucerò la tua roba.
119
00:15:21,959 --> 00:15:25,209
Cos'hai pensato di me
quando mi hai visto su quell'ascensore?
120
00:15:25,209 --> 00:15:26,293
Prima tu.
121
00:15:27,209 --> 00:15:29,834
Che eri la più bella ragazza sola
che conoscessi.
122
00:15:32,084 --> 00:15:33,501
Perché mi dici questo?
123
00:15:34,668 --> 00:15:38,001
Ho bisogno di sapere
se abbiamo provato le stesse cose.
124
00:15:38,001 --> 00:15:39,793
O se erano tutte bugie.
125
00:15:42,876 --> 00:15:43,959
Ho pensato
126
00:15:44,834 --> 00:15:48,418
che eri facile da manipolare
per ottenere ciò che volevo.
127
00:15:48,418 --> 00:15:51,293
È una stronzata. Vuoi solo ferirmi.
128
00:15:54,209 --> 00:15:55,876
Sono riuscita nell'intento.
129
00:15:57,334 --> 00:15:58,168
D'accordo.
130
00:15:59,834 --> 00:16:01,001
Non devo sapere altro.
131
00:16:04,668 --> 00:16:05,501
Ok.
132
00:16:06,209 --> 00:16:07,376
Ok. Ciao.
133
00:16:49,709 --> 00:16:50,543
Tutto bene?
134
00:16:54,209 --> 00:16:56,126
Ehi, stai bene?
135
00:16:57,626 --> 00:16:58,751
Amico, stai bene?
136
00:17:00,084 --> 00:17:02,126
- Avete un cellulare per chiamare?
- Sì.
137
00:17:02,126 --> 00:17:04,418
Ehi. Vacci piano, bello. Con calma.
138
00:17:05,793 --> 00:17:07,251
Stai fermo.
139
00:17:07,251 --> 00:17:08,543
Sì, sto bene.
140
00:17:09,293 --> 00:17:12,251
Sto bene. Grazie.
141
00:17:29,876 --> 00:17:30,709
Cazzo!
142
00:17:37,001 --> 00:17:37,834
Salve.
143
00:17:50,918 --> 00:17:52,251
Cosa cerchi?
144
00:17:55,001 --> 00:17:56,459
Niente. Io...
145
00:17:56,459 --> 00:17:58,501
Vieni. Siediti.
146
00:18:03,501 --> 00:18:07,168
Ho regolato l'aria condizionata.
Fa troppo freddo qui dentro.
147
00:18:07,751 --> 00:18:09,501
Lei chi è?
148
00:18:10,293 --> 00:18:11,543
Sono Denise.
149
00:18:12,334 --> 00:18:13,543
Madre di Michael.
150
00:18:15,668 --> 00:18:16,501
Michael...
151
00:18:21,126 --> 00:18:22,918
Denise, io...
152
00:18:22,918 --> 00:18:25,043
Ho bisogno di stare un po' da sola.
153
00:18:26,251 --> 00:18:28,251
Tranquilla. Non resterò a lungo.
154
00:18:28,876 --> 00:18:29,876
Vieni, siediti.
155
00:18:39,834 --> 00:18:40,668
Dunque...
156
00:18:42,793 --> 00:18:44,126
Sei venuta
157
00:18:44,126 --> 00:18:46,501
a trovare Jo... Michael
158
00:18:46,501 --> 00:18:48,334
da Baltimora?
159
00:18:48,334 --> 00:18:50,251
No. Ora vivo qui.
160
00:18:51,001 --> 00:18:52,501
Non te l'ha detto?
161
00:18:54,209 --> 00:18:57,876
Mi ha fatto trasferire a New York
due mesi fa. È un bel posto.
162
00:18:58,501 --> 00:19:00,584
La padrona di casa è irritante, ma...
163
00:19:01,543 --> 00:19:03,418
Non la vedo molto, quindi va bene.
164
00:19:04,543 --> 00:19:07,543
Scusa, ma è stato Michael
a dirti di venire qui?
165
00:19:07,543 --> 00:19:08,751
No.
166
00:19:08,751 --> 00:19:10,084
Non sa che sono qui.
167
00:19:10,959 --> 00:19:12,834
Mi ha dato la chiave di riserva.
168
00:19:12,834 --> 00:19:14,376
Sono entrata così.
169
00:19:15,834 --> 00:19:17,168
Non te l'ha detto?
170
00:19:19,418 --> 00:19:20,334
No.
171
00:19:26,709 --> 00:19:27,959
Cazzo! Cazzo!
172
00:19:30,584 --> 00:19:31,626
- Ciao.
- Ciao.
173
00:19:32,376 --> 00:19:33,209
Caspita.
174
00:19:34,168 --> 00:19:35,626
- Tu...
- Sì.
175
00:19:36,918 --> 00:19:37,834
Cos'è successo?
176
00:19:40,251 --> 00:19:41,084
Io...
177
00:19:42,376 --> 00:19:44,918
Sono caduto dal balcone. Sono caduto.
178
00:19:44,918 --> 00:19:46,334
Di testa.
179
00:19:47,459 --> 00:19:49,626
Già. È assurdo.
180
00:19:49,626 --> 00:19:50,834
E sono ancora vivo.
181
00:19:51,793 --> 00:19:53,251
Dio mio. Stai bene?
182
00:19:53,251 --> 00:19:55,751
Sto bene. Sì.
183
00:19:55,751 --> 00:19:58,126
Ma ho perso le chiavi.
184
00:19:59,043 --> 00:20:00,668
Saranno finite nella grata.
185
00:20:01,334 --> 00:20:02,751
E non posso entrare.
186
00:20:03,376 --> 00:20:06,376
La porta sul retro
forse è aperta. Posso...
187
00:20:06,376 --> 00:20:08,959
Posso passare da casa tua per...
188
00:20:08,959 --> 00:20:11,001
- Certo.
- Fantastico.
189
00:20:11,001 --> 00:20:13,376
Dovrai passare da casa mia.
190
00:20:13,376 --> 00:20:14,876
Sì, ma farò presto.
191
00:20:14,876 --> 00:20:16,834
- Ok.
- Farò presto. Lui è Poeta?
192
00:20:16,834 --> 00:20:17,751
Sì. Saluta.
193
00:20:17,751 --> 00:20:19,918
- Prego.
- Piacere, bello.
194
00:20:19,918 --> 00:20:21,501
Non so se te l'ha detto, ma...
195
00:20:21,501 --> 00:20:24,084
ci stiamo separando.
196
00:20:24,084 --> 00:20:26,251
Lo so. Non sono cieca.
197
00:20:26,251 --> 00:20:28,418
Pensi che irrompa
nelle case altrui così?
198
00:20:29,501 --> 00:20:31,876
No. Scusa.
199
00:20:33,293 --> 00:20:36,959
Ascolta, Michael deve solo sapere
200
00:20:38,334 --> 00:20:39,418
che lo ami.
201
00:20:39,418 --> 00:20:43,626
È un ragazzo
da sempre molto affettuoso e...
202
00:20:43,626 --> 00:20:47,834
mi è sempre stato molto legato,
molto attaccato.
203
00:20:47,834 --> 00:20:50,626
Dovevo metterlo nell'ovetto
e portarlo in bagno
204
00:20:50,626 --> 00:20:52,459
per fare la doccia la mattina.
205
00:20:54,376 --> 00:20:56,543
Di lui ho capito
206
00:20:57,084 --> 00:20:59,918
che ha bisogno di sentirsi al sicuro.
207
00:21:00,418 --> 00:21:01,793
Quando si sente al sicuro,
208
00:21:02,584 --> 00:21:03,918
è Michael.
209
00:21:04,334 --> 00:21:06,751
Altrimenti, diventa
210
00:21:06,751 --> 00:21:09,668
chiunque tu voglia che sia.
211
00:21:11,126 --> 00:21:13,834
Quindi, prima di lasciarvi,
212
00:21:13,834 --> 00:21:16,751
assicurati di sapere
quale Michael stai lasciando.
213
00:21:19,084 --> 00:21:20,668
Cosa ti ha detto di me?
214
00:21:21,793 --> 00:21:24,126
Mi ha parlato benissimo di te.
215
00:21:24,918 --> 00:21:28,293
Ma io so inquadrare le persone
216
00:21:28,293 --> 00:21:30,793
- e tu mi sembri fredda.
- Sì, non faccio
217
00:21:31,459 --> 00:21:33,376
sentire le persone al sicuro.
218
00:21:33,376 --> 00:21:37,043
Le respingo.
Per questo sto lontano da loro.
219
00:21:38,209 --> 00:21:40,084
È meglio se non stiamo insieme.
220
00:21:40,084 --> 00:21:41,126
Forse.
221
00:21:42,501 --> 00:21:45,209
Ma Michael capisce le persone complicate.
222
00:21:47,543 --> 00:21:49,376
Sai che c'è molto di più in ballo.
223
00:21:50,668 --> 00:21:51,501
Sei incinta?
224
00:21:52,709 --> 00:21:53,834
No.
225
00:21:53,834 --> 00:21:56,001
Non c'è poi così tanto in ballo.
226
00:22:05,459 --> 00:22:06,543
È un peccato.
227
00:22:08,001 --> 00:22:10,084
Sembra che abbiate una vita fantastica.
228
00:22:18,793 --> 00:22:20,543
Scusa l'intrusione.
229
00:22:21,293 --> 00:22:22,126
No, figurati.
230
00:22:22,126 --> 00:22:24,126
Potresti darmi un asciugamano?
231
00:22:24,126 --> 00:22:26,334
- Sanguino e sono vestito di bianco.
- Sì.
232
00:22:26,334 --> 00:22:27,709
- Aspetta.
- Grazie.
233
00:22:29,334 --> 00:22:31,043
Hai una casa splendida.
234
00:22:31,043 --> 00:22:32,126
C'è tua moglie?
235
00:22:33,209 --> 00:22:34,043
Grazie.
236
00:22:34,626 --> 00:22:36,251
Non è bella come la vostra.
237
00:22:36,251 --> 00:22:39,126
Le piastrelle verdi in cucina sono...
238
00:22:41,418 --> 00:22:42,626
Sei stato a casa mia?
239
00:22:43,709 --> 00:22:45,251
Solo una o due volte.
240
00:22:46,251 --> 00:22:47,334
Ho portato un libro.
241
00:22:53,084 --> 00:22:54,418
Sì.
242
00:22:55,751 --> 00:22:57,418
Cos'altro sai di Jane?
243
00:22:59,209 --> 00:23:00,501
Non molto. Lei è
244
00:23:01,293 --> 00:23:03,251
un po' misteriosa, come te.
245
00:23:03,251 --> 00:23:04,293
Grazie.
246
00:23:05,126 --> 00:23:06,918
Parliamo tutti di voi.
247
00:23:09,001 --> 00:23:09,834
Chi?
248
00:23:10,501 --> 00:23:11,501
Il vicinato.
249
00:23:14,543 --> 00:23:15,501
Il balcone è qua.
250
00:23:16,334 --> 00:23:19,501
Sì, non mi sento molto bene.
251
00:23:20,793 --> 00:23:23,418
Già. Accidenti. Posso sedermi?
252
00:23:23,418 --> 00:23:26,084
- Prego.
- Grazie. E...
253
00:23:27,126 --> 00:23:28,543
Potrei avere dell'acqua?
254
00:23:29,459 --> 00:23:30,834
Acqua. Qualcos'altro?
255
00:23:31,626 --> 00:23:33,418
Del ghiaccio. Sarebbe fantastico.
256
00:23:33,418 --> 00:23:34,876
Acqua e ghiaccio.
257
00:23:35,501 --> 00:23:36,334
Sì.
258
00:23:36,334 --> 00:23:37,668
Arrivo. Aspetta qui.
259
00:23:42,501 --> 00:23:44,501
E non c'è nessuna moglie, comunque.
260
00:23:45,418 --> 00:23:46,584
Ho divorziato da poco.
261
00:23:47,626 --> 00:23:48,668
È stato strano.
262
00:23:50,084 --> 00:23:51,043
Davvero?
263
00:23:51,043 --> 00:23:53,084
Sì. Fatico ancora a capire.
264
00:23:56,334 --> 00:23:57,834
Posso andare in bagno?
265
00:23:59,168 --> 00:24:01,126
Sì, ma usa quello di sopra.
266
00:24:01,126 --> 00:24:02,501
Non quello di sotto.
267
00:24:03,834 --> 00:24:05,584
Non ce n'è uno di sotto.
268
00:24:06,626 --> 00:24:08,084
Ehi. Conosci Anthony?
269
00:24:08,876 --> 00:24:11,043
Vive qui di fronte ed è un medico.
270
00:24:12,793 --> 00:24:14,376
Se vuoi, posso chiamarlo.
271
00:24:14,959 --> 00:24:18,126
Darà un'occhiata al bernoccolo.
272
00:24:18,126 --> 00:24:19,626
GUARDA ELENCO
273
00:24:49,959 --> 00:24:51,834
Non avresti dovuto vederlo.
274
00:24:57,209 --> 00:24:58,043
Non
275
00:24:59,709 --> 00:25:00,543
muoverti.
276
00:25:02,501 --> 00:25:03,334
Non mi muovo.
277
00:25:05,959 --> 00:25:06,918
Chi sei?
278
00:25:08,668 --> 00:25:09,959
E per chi lavori?
279
00:25:13,501 --> 00:25:15,709
Mi chiamo Harris Materbach.
280
00:25:16,959 --> 00:25:18,168
Sono un agente
281
00:25:19,501 --> 00:25:20,584
per Sotheby's.
282
00:25:21,959 --> 00:25:23,001
Sotheby's è...
283
00:25:24,334 --> 00:25:26,918
un'agenzia di controspionaggio per...
284
00:25:27,584 --> 00:25:30,751
È una divisione della CIA...
285
00:25:34,043 --> 00:25:35,043
Sei Ciao-ciao?
286
00:25:37,251 --> 00:25:38,501
Sei Ciao-ciao?
287
00:25:38,501 --> 00:25:40,459
Non so di cosa tu stia parlando.
288
00:25:44,876 --> 00:25:46,126
Dimmi per chi lavori.
289
00:25:47,251 --> 00:25:48,084
Subito.
290
00:25:50,251 --> 00:25:51,334
O ti uccido.
291
00:25:51,334 --> 00:25:53,168
Sotheby's è un'agenzia immobiliare.
292
00:25:53,168 --> 00:25:55,918
Sono un analista immobiliare.
Vogliono la tua casa.
293
00:25:57,543 --> 00:25:59,918
Nessuno capisce come sia stata costruita.
294
00:26:00,543 --> 00:26:02,418
Non ci sono permessi depositati.
295
00:26:02,418 --> 00:26:06,001
Hanno unito due brownstone storici
e non si era mai visto prima.
296
00:26:06,001 --> 00:26:07,418
Avete garage e piscina,
297
00:26:07,418 --> 00:26:09,834
che da soli costano oltre 25 milioni,
298
00:26:09,834 --> 00:26:11,876
sempre che il Comune lo permetta.
299
00:26:11,876 --> 00:26:14,043
E con lo stipendio di due informatici.
300
00:26:14,043 --> 00:26:15,084
Non ha senso.
301
00:26:16,251 --> 00:26:18,168
Gli unici capaci di una cosa simile
302
00:26:18,168 --> 00:26:20,209
sono oligarchi russi e reali sauditi
303
00:26:20,209 --> 00:26:22,751
e, a essere onesti,
nessuno dei due ha il gusto
304
00:26:22,751 --> 00:26:24,834
per una casa ad hoc come la vostra.
305
00:26:24,834 --> 00:26:25,918
È un gioiello.
306
00:26:26,668 --> 00:26:28,126
È la mia Moby Dick.
307
00:26:36,543 --> 00:26:37,751
Non uccidermi.
308
00:26:43,251 --> 00:26:45,626
Non stavi flirtando con Jane
perché ti piace,
309
00:26:46,501 --> 00:26:47,918
ma per casa nostra?
310
00:26:50,209 --> 00:26:52,876
Vuoi che lei mi piaccia?
311
00:27:01,293 --> 00:27:02,126
Mi dispiace.
312
00:27:02,959 --> 00:27:03,793
Scusa.
313
00:27:05,209 --> 00:27:06,293
Incredibile.
314
00:27:07,209 --> 00:27:08,209
Incredibile.
315
00:27:10,501 --> 00:27:11,334
Tranquillo.
316
00:27:27,334 --> 00:27:28,501
Ne vuoi un po'?
317
00:27:28,501 --> 00:27:29,918
Certo.
318
00:27:33,584 --> 00:27:36,209
Tu e Jane avete dei problemi?
319
00:27:36,209 --> 00:27:37,376
Si può dire così.
320
00:27:41,751 --> 00:27:43,793
Il divorzio ha fatto impazzire anche me.
321
00:27:44,501 --> 00:27:45,793
Sì, lo dicevi.
322
00:27:45,793 --> 00:27:47,251
Ma qui si va ben oltre.
323
00:27:51,084 --> 00:27:52,793
Se posso darti un consiglio,
324
00:27:52,793 --> 00:27:55,834
lavoro, vita, soldi e romanticismo
325
00:27:55,834 --> 00:27:57,793
sono lo stesso progetto.
326
00:27:59,209 --> 00:28:02,459
Costruisci il matrimonio come una casa
e i gusti cambiano.
327
00:28:04,251 --> 00:28:06,168
O forse non li hai mai avuti.
328
00:28:09,876 --> 00:28:11,376
Non voglio stare con la mia ex
329
00:28:14,084 --> 00:28:17,251
ma non penso che starei meglio da solo.
330
00:28:22,001 --> 00:28:23,084
Non mi piace leggere.
331
00:28:25,709 --> 00:28:26,626
A lei piace.
332
00:28:27,584 --> 00:28:28,876
Non amo leggere.
333
00:28:32,293 --> 00:28:33,418
Non deve piacerti.
334
00:28:35,709 --> 00:28:36,918
Inizia solo a farlo.
335
00:28:42,501 --> 00:28:43,876
Hai mai letto Il profeta?
336
00:28:48,334 --> 00:28:49,543
Te ne presto una copia.
337
00:28:53,543 --> 00:28:54,376
Grazie.
338
00:28:57,251 --> 00:28:58,334
Grazie per il drink.
339
00:30:40,001 --> 00:30:40,834
Cazzo!
340
00:30:42,918 --> 00:30:44,751
Sei un pessimo bugiardo.
341
00:31:12,543 --> 00:31:13,626
Che giornataccia.
342
00:31:14,293 --> 00:31:15,626
Sarà l'ultima.
343
00:31:18,126 --> 00:31:19,251
Ok.
344
00:31:20,918 --> 00:31:21,793
Ok, tesoro.
345
00:31:41,668 --> 00:31:42,834
Tesoro?
346
00:31:55,751 --> 00:31:56,584
Piccola?
347
00:32:03,543 --> 00:32:04,376
Amore?
348
00:32:14,584 --> 00:32:15,501
Sei viva, piccola?
349
00:32:16,376 --> 00:32:17,209
Sì.
350
00:32:36,918 --> 00:32:39,834
Dovresti stare attento, laggiù. È bagnato.
351
00:32:42,126 --> 00:32:44,751
Rovinerai le costose opere d'arte
che hai comprato.
352
00:32:44,751 --> 00:32:45,751
Sì, beh...
353
00:32:46,709 --> 00:32:49,959
E tu non dovresti mitragliare
le piastrelle italiane.
354
00:33:29,001 --> 00:33:31,459
Ecco un libro che non leggerai, stronzo!
355
00:33:36,584 --> 00:33:38,709
Jane, respira, per favore. Jane!
356
00:33:43,751 --> 00:33:44,709
Molla.
357
00:33:46,209 --> 00:33:47,584
Non dirmi cosa fare.
358
00:34:05,543 --> 00:34:06,834
Ti comporti da pazza.
359
00:34:19,793 --> 00:34:20,626
Devi...
360
00:34:21,876 --> 00:34:22,876
calmarti.
361
00:34:24,543 --> 00:34:25,376
Sono calma.
362
00:34:39,543 --> 00:34:41,084
Ho bisogno
363
00:34:41,668 --> 00:34:43,459
di parlarti.
364
00:34:47,376 --> 00:34:49,251
Sei sempre al centro di tutto.
365
00:34:56,293 --> 00:34:57,251
Smettila...
366
00:35:29,501 --> 00:35:31,293
Smettila di colpirmi le palle.
367
00:35:34,626 --> 00:35:35,459
Sei...
368
00:35:55,459 --> 00:35:58,043
Non farlo.
369
00:36:01,084 --> 00:36:02,293
Non farlo.
370
00:36:48,584 --> 00:36:49,501
Che stai facendo?
371
00:36:54,126 --> 00:36:54,959
John...
372
00:36:57,959 --> 00:36:59,084
No.
373
00:36:59,084 --> 00:37:01,751
No, no, no. No. Non farlo.
374
00:37:01,751 --> 00:37:03,501
Non farlo.
375
00:37:55,043 --> 00:37:55,876
No!
376
00:38:02,084 --> 00:38:03,418
Ti odio!
377
00:38:04,334 --> 00:38:05,626
Ti odio!
378
00:38:08,709 --> 00:38:09,584
Anch'io ti odio.
379
00:38:23,876 --> 00:38:25,584
Cosa mi succederà?
380
00:38:25,584 --> 00:38:27,543
Dirai la verità.
381
00:38:29,043 --> 00:38:30,543
Non sei mai stata onesta.
382
00:38:31,459 --> 00:38:32,293
Mai.
383
00:38:33,251 --> 00:38:34,501
Sì che lo sono stata.
384
00:38:35,168 --> 00:38:38,043
Il fatto che non mi capisci
non mi rende una bugiarda.
385
00:38:38,251 --> 00:38:39,459
Stronzate!
386
00:38:40,126 --> 00:38:44,376
Sono solo stronzate.
Tutti devono filtrare ciò che dici
387
00:38:44,376 --> 00:38:45,751
così non devi farlo tu.
388
00:38:46,376 --> 00:38:47,543
È ingiusto!
389
00:38:48,251 --> 00:38:49,293
Dio mio!
390
00:38:51,793 --> 00:38:55,959
Tutti ti ritengono un dolce idiota.
391
00:38:58,584 --> 00:39:00,418
Non potresti essere più capace?
392
00:39:03,043 --> 00:39:05,584
Almeno mi amavi? Mi amavi?
393
00:39:07,501 --> 00:39:08,334
Sì.
394
00:39:09,918 --> 00:39:11,209
Sì, ti amavo...
395
00:39:12,168 --> 00:39:13,084
Ti amavo.
396
00:39:18,668 --> 00:39:19,501
Caspita,
397
00:39:21,626 --> 00:39:24,001
- che sensazione surreale.
- Sì. È piacevole.
398
00:39:24,834 --> 00:39:27,876
Credo di avere un dito rotto, ma ora...
399
00:39:29,293 --> 00:39:31,876
È come se la mia mano facesse sesso.
400
00:39:33,834 --> 00:39:35,293
Lo sento sulla spina dorsale.
401
00:39:38,126 --> 00:39:38,959
È come
402
00:39:40,126 --> 00:39:41,626
se qualcuno
403
00:39:42,418 --> 00:39:45,459
mi abbracciasse dentro.
Sento un'ape che...
404
00:39:58,834 --> 00:40:01,543
Non ho passato il test psicologico
405
00:40:02,251 --> 00:40:05,709
per la CIA
perché ho "tendenze sociopatiche".
406
00:40:06,876 --> 00:40:09,126
Non volevo dirtelo.
407
00:40:09,126 --> 00:40:11,001
Sei una sociopatica?
408
00:40:12,584 --> 00:40:15,418
Ho un barattolo sul tavolo
in cui metto una biglia
409
00:40:15,418 --> 00:40:17,793
quando faccio qualcosa di sociopatico.
410
00:40:18,376 --> 00:40:20,168
Quante biglie contiene?
411
00:40:20,168 --> 00:40:21,209
Settantotto.
412
00:40:21,876 --> 00:40:23,918
Fanculo. Non volevo dirtelo.
413
00:40:27,668 --> 00:40:29,251
Pensi che sia sociopatica?
414
00:40:32,126 --> 00:40:33,959
Sei solo una giapponese.
415
00:40:34,709 --> 00:40:37,543
In America. E una donna.
Secondo me sei solo
416
00:40:39,043 --> 00:40:40,001
troppo esigente
417
00:40:40,751 --> 00:40:41,834
con te stessa.
418
00:40:42,251 --> 00:40:44,501
Pensavo di essere "bianca" per te.
419
00:40:44,501 --> 00:40:45,501
Già.
420
00:40:46,751 --> 00:40:49,584
Lo dico per irritarti. Perché irrita me.
421
00:40:49,584 --> 00:40:52,001
Mi irrita. Mi irrita.
422
00:40:52,001 --> 00:40:53,501
Non lo dirò più.
423
00:40:53,501 --> 00:40:54,584
Sai,
424
00:40:55,751 --> 00:40:59,418
quando mi dai della giapponese,
mi sento più vicino a mio padre.
425
00:41:01,251 --> 00:41:02,418
Non mi piace mio padre.
426
00:41:04,418 --> 00:41:06,584
Mi giudichi perché non gli parlo.
427
00:41:10,043 --> 00:41:10,876
È vero.
428
00:41:12,293 --> 00:41:13,376
Lo faccio anch'io.
429
00:41:15,168 --> 00:41:16,918
Ma lui non vuole conoscermi.
430
00:41:18,501 --> 00:41:21,251
E sai questo cosa comporta per una donna?
431
00:41:21,251 --> 00:41:23,668
Ha un impatto su di lei.
432
00:41:27,418 --> 00:41:29,834
Sono stato espulso dai Marines.
433
00:41:31,168 --> 00:41:33,043
Davvero? Perché?
434
00:41:34,084 --> 00:41:37,001
Perché hai ucciso qualcuno
che non dovevi uccidere?
435
00:41:37,001 --> 00:41:38,251
No.
436
00:41:40,043 --> 00:41:40,876
No.
437
00:41:41,876 --> 00:41:43,043
Per l'asma.
438
00:41:45,501 --> 00:41:47,834
Non è colpa tua, John.
439
00:41:47,834 --> 00:41:51,376
Ma io sento che è colpa mia.
Mi fa sentire meno uomo.
440
00:41:55,751 --> 00:41:57,126
Ne sono convinto.
441
00:41:57,918 --> 00:41:58,751
Già.
442
00:42:02,501 --> 00:42:04,334
Ti vergogni dell'asma?
443
00:42:05,084 --> 00:42:06,168
Mi vergogno
444
00:42:07,168 --> 00:42:10,126
che sia più ansia che asma.
445
00:42:18,834 --> 00:42:19,876
Perché...
446
00:42:23,001 --> 00:42:24,876
Perché non mi hai permesso di amarti?
447
00:42:25,751 --> 00:42:28,293
Non devo sentirmi al sicuro
per essere amata.
448
00:42:28,293 --> 00:42:30,043
Non sono come te.
449
00:42:31,376 --> 00:42:32,293
A me piace
450
00:42:33,001 --> 00:42:36,001
quando ti ingelosisci
perché parlo col vicino sexy.
451
00:42:38,084 --> 00:42:39,376
Ti piace la mia gelosia?
452
00:42:40,001 --> 00:42:40,834
Sì.
453
00:42:41,501 --> 00:42:44,501
Ero geloso
quando hai fatto sesso coi due bersagli.
454
00:42:46,043 --> 00:42:49,751
Non ho fatto sesso con loro.
455
00:42:49,751 --> 00:42:51,793
L'ho detto per ferirti.
456
00:42:51,793 --> 00:42:54,584
L'hai fatto. Mi hai ferito.
457
00:42:55,459 --> 00:42:56,543
Mi hai ferito molto.
458
00:42:56,543 --> 00:42:59,459
A me ha ferito
quando volevi andare a letto con Bev.
459
00:43:02,418 --> 00:43:04,751
Quel desiderio mi feriva molto.
460
00:43:05,751 --> 00:43:06,668
Era finto.
461
00:43:07,793 --> 00:43:08,834
Ma era finto.
462
00:43:09,918 --> 00:43:11,626
Sì, ma la tristezza.
463
00:43:13,418 --> 00:43:14,501
Quella era vera.
464
00:43:16,793 --> 00:43:18,376
Cosa ti rende più triste?
465
00:43:19,126 --> 00:43:21,293
Il corpo di mia madre quand'è morta.
466
00:43:23,334 --> 00:43:25,668
Ebbe un orribile incidente d'auto.
467
00:43:26,584 --> 00:43:27,418
Già.
468
00:43:28,334 --> 00:43:30,543
Dovemmo evitare la bara aperta.
469
00:43:32,876 --> 00:43:34,584
A te cosa rende più triste?
470
00:43:36,459 --> 00:43:38,459
Non poter ripagare mio padre.
471
00:43:41,084 --> 00:43:43,459
Non poter ripagare mia nonna.
472
00:43:44,626 --> 00:43:46,293
E come potresti farlo?
473
00:43:47,501 --> 00:43:48,834
Facendo dei figli.
474
00:43:53,876 --> 00:43:55,709
Vorrei tanto dei figli.
475
00:44:00,876 --> 00:44:02,626
Vorresti dei figli con me
476
00:44:03,501 --> 00:44:05,334
anche se sono una sociopatica?
477
00:44:06,959 --> 00:44:09,626
Saresti esattamente come sei adesso,
478
00:44:10,626 --> 00:44:12,793
ma sociopatica?
479
00:44:12,793 --> 00:44:13,751
Sì.
480
00:44:15,584 --> 00:44:17,084
Allora lo farei subito.
481
00:44:18,543 --> 00:44:20,418
Mi fai sobbalzare il cuore.
482
00:44:23,834 --> 00:44:26,834
Potevo spararti sulle scale.
483
00:44:27,709 --> 00:44:30,709
E io avrei potuto spararti tre volte
in cucina.
484
00:44:32,459 --> 00:44:33,543
Questo siero
485
00:44:34,834 --> 00:44:36,418
è davvero incredibile.
486
00:44:43,668 --> 00:44:45,584
Adoro come ridi di te stessa.
487
00:44:45,584 --> 00:44:47,876
- Io lo detesto.
- Lo so. Io lo adoro.
488
00:44:47,876 --> 00:44:49,209
Odio la mia risata.
489
00:44:49,209 --> 00:44:52,668
Ridi sempre...
Sembra la risata di un robot.
490
00:44:52,668 --> 00:44:53,584
Fai...
491
00:44:56,584 --> 00:44:57,668
Smettila.
492
00:45:00,793 --> 00:45:02,001
Non ce la faccio.
493
00:45:05,543 --> 00:45:06,793
Non riesco a smettere.
494
00:45:19,501 --> 00:45:20,793
Amo il tuo odore.
495
00:45:21,459 --> 00:45:22,751
Odio il mio odore.
496
00:45:22,751 --> 00:45:24,459
- Posso annusarti il collo?
- No.
497
00:45:25,209 --> 00:45:27,126
- Vuoi che lo faccia comunque?
- Sì.
498
00:45:27,126 --> 00:45:28,293
- Ok.
- Sì.
499
00:45:54,168 --> 00:45:58,001
Odio come la tua voce diventa bassa
quando vuoi essere affascinante.
500
00:46:00,168 --> 00:46:01,293
Odio il modo in cui
501
00:46:02,334 --> 00:46:05,334
imiti gli altri
quando vuoi far colpo su di loro.
502
00:46:08,376 --> 00:46:10,709
Amo che tu non lo faccia mai con me.
503
00:46:13,751 --> 00:46:15,334
Amo il fatto che mi guardi.
504
00:46:25,626 --> 00:46:26,459
Io...
505
00:46:27,418 --> 00:46:28,834
Amo le tue guance.
506
00:46:30,626 --> 00:46:32,793
Sembrano dei pancake. Vorrei mangiarle.
507
00:46:37,043 --> 00:46:38,126
Amo il tuo naso.
508
00:46:38,751 --> 00:46:40,584
Ha una fossetta.
509
00:46:41,459 --> 00:46:42,501
Sembri un leone.
510
00:46:44,543 --> 00:46:46,668
Voglio mangiarti il naso.
511
00:46:47,751 --> 00:46:49,334
Perché hai ucciso Max?
512
00:46:53,043 --> 00:46:54,209
Non ho ucciso Max.
513
00:46:56,126 --> 00:46:58,876
Quando hai provato a spararmi
e hai sparato a lui.
514
00:47:00,543 --> 00:47:02,751
- Perché mi hai sparato?
- Non l'ho fatto.
515
00:47:05,209 --> 00:47:06,334
Odio quel gatto.
516
00:47:07,834 --> 00:47:10,043
Non ti ho sparato. Non ho ucciso Max.
517
00:47:12,084 --> 00:47:14,959
Tu hai cercato di uccidermi.
518
00:47:14,959 --> 00:47:16,626
Me e mia madre.
519
00:47:16,626 --> 00:47:17,668
Non è vero.
520
00:47:20,168 --> 00:47:21,334
Sono andato a casa sua.
521
00:47:22,209 --> 00:47:24,084
- C'era stato qualcuno.
- No.
522
00:47:25,709 --> 00:47:26,876
Non ero io.
523
00:47:28,334 --> 00:47:29,834
Allora chi?
524
00:47:31,209 --> 00:47:32,126
Ehilà?
525
00:47:32,126 --> 00:47:34,168
- Ehilà?
- Ehilà?
526
00:47:34,168 --> 00:47:35,293
- Wow.
- Già.
527
00:47:35,293 --> 00:47:36,876
- Che disastro.
- Wow.
528
00:47:37,918 --> 00:47:38,751
Caspita.
529
00:47:44,793 --> 00:47:47,084
- Ve la siete spassata.
- Avrete usato
530
00:47:47,084 --> 00:47:49,084
tutte le armi in casa.
531
00:47:49,084 --> 00:47:51,334
Mi aspettavo di trovare due cadaveri.
532
00:47:53,668 --> 00:47:55,376
Come siete entrati qui?
533
00:47:55,376 --> 00:47:56,959
Grazie al Supervisore.
534
00:47:56,959 --> 00:47:58,376
Abbiamo la chiave.
535
00:47:59,626 --> 00:48:01,043
So cosa state pensando.
536
00:48:02,084 --> 00:48:03,334
Niente scenate.
537
00:48:04,626 --> 00:48:05,793
Alzate le mani.
538
00:48:05,793 --> 00:48:07,834
No, aspetta.
539
00:48:07,834 --> 00:48:10,084
Ragazzi. E se ci sedessimo?
540
00:48:10,084 --> 00:48:12,501
- Sarebbe meglio, no?
- Ok. Sì.
541
00:48:12,501 --> 00:48:14,209
- D'accordo.
- Sediamoci.
542
00:48:15,084 --> 00:48:17,126
- Avanti.
- Sì, sediamoci.
543
00:48:18,876 --> 00:48:20,293
Volete bere qualcosa?
544
00:48:20,293 --> 00:48:22,209
No. Siamo sotto siero della verità.
545
00:48:22,209 --> 00:48:23,251
Io sì.
546
00:48:23,251 --> 00:48:24,501
Bravo.
547
00:48:25,126 --> 00:48:27,043
- Il siero della verità?
- Sì.
548
00:48:28,793 --> 00:48:29,876
Siete armati?
549
00:48:31,709 --> 00:48:32,543
- No.
- No.
550
00:48:33,918 --> 00:48:35,876
Ci sono armi cariche in casa?
551
00:48:35,876 --> 00:48:36,918
Sì.
552
00:48:36,918 --> 00:48:38,793
- Nel freezer.
- Una...
553
00:48:38,793 --> 00:48:41,334
- Una sulle scale.
- ...nel secchio della spazzatura in cucina
554
00:48:41,334 --> 00:48:44,084
- e una dietro al divano.
- Direi basta,
555
00:48:44,084 --> 00:48:46,084
- perché le abbiamo usate tutte.
- Quasi tutte.
556
00:48:46,084 --> 00:48:47,084
È strano.
557
00:48:49,334 --> 00:48:52,751
Abbiamo finalizzato molti Smith.
558
00:48:52,751 --> 00:48:55,459
Ma mai sotto siero della verità.
559
00:48:55,459 --> 00:48:57,209
Cosa significa "finalizzare"?
560
00:48:57,209 --> 00:48:59,126
Eliminare gli altri Smith
561
00:49:00,376 --> 00:49:02,084
viene definita "finalizzazione".
562
00:49:04,209 --> 00:49:06,084
E quanto spesso lo fate?
563
00:49:06,084 --> 00:49:07,168
Non si fa altro.
564
00:49:09,001 --> 00:49:11,793
Cos'altro potrebbe essere
l'altissimo rischio?
565
00:49:13,084 --> 00:49:15,376
- È...
- È uccidere gli altri Smith.
566
00:49:15,376 --> 00:49:16,876
...uccidere altri Smith.
567
00:49:17,501 --> 00:49:18,459
- Sì.
- Esatto.
568
00:49:19,459 --> 00:49:20,501
È un peccato.
569
00:49:20,501 --> 00:49:23,168
- Ci piacevate tanto.
- È vero.
570
00:49:23,751 --> 00:49:24,709
Siete spiritosi.
571
00:49:25,251 --> 00:49:26,418
- Grazie.
- Grazie.
572
00:49:26,418 --> 00:49:29,043
Anche voi ci piacevate. Vero?
573
00:49:29,043 --> 00:49:30,126
All'inizio.
574
00:49:30,834 --> 00:49:32,251
Alla fine no.
575
00:49:33,959 --> 00:49:36,334
Il tizio in El Salvador... Cosa...
576
00:49:36,918 --> 00:49:38,209
Uno Smith.
577
00:49:38,209 --> 00:49:39,334
Era uno Smith.
578
00:49:41,043 --> 00:49:43,959
Sapete, tutti vorrebbero
579
00:49:43,959 --> 00:49:46,126
darsela a gambe,
580
00:49:48,001 --> 00:49:49,543
ma è stupido.
581
00:49:49,543 --> 00:49:52,084
Sì, più ci si sottomette al Supervisore...
582
00:49:52,084 --> 00:49:53,001
Sì.
583
00:49:53,001 --> 00:49:54,668
Più forte è la fede...
584
00:49:54,668 --> 00:49:56,668
- Più facile diventa.
- Più è facile.
585
00:49:56,668 --> 00:50:00,418
Perché parlate di lui
come se fosse un dio?
586
00:50:01,126 --> 00:50:02,001
Perché lo è.
587
00:50:04,959 --> 00:50:06,918
O come avrei saputo dove trovarvi?
588
00:50:07,918 --> 00:50:09,293
Non è stata
una coincidenza.
589
00:50:09,876 --> 00:50:12,959
Il mercato agricolo.
Lo stand dei succhi. Alle 11:52.
590
00:50:14,209 --> 00:50:15,084
Non sbaglia mai.
591
00:50:15,709 --> 00:50:18,668
Sa cosa farai prima che tu lo faccia.
592
00:50:20,459 --> 00:50:24,209
Sapeva dove stavate andando
prima che lo sapeste voi.
593
00:50:24,209 --> 00:50:26,918
Ci conosceva tutti
prima che diventassimo Smith.
594
00:50:27,793 --> 00:50:31,418
E le cose che sa, quelle che ci dice...
595
00:50:31,418 --> 00:50:33,626
- sono incredibili.
- In pratica,
596
00:50:33,626 --> 00:50:36,459
fai quello che ti dice di fare
597
00:50:36,459 --> 00:50:39,918
e vieni ricompensato
con il dono del presente.
598
00:50:39,918 --> 00:50:42,126
Perché il futuro non è certo.
599
00:50:42,126 --> 00:50:43,293
Amen.
600
00:50:45,584 --> 00:50:47,043
Cazzo.
601
00:50:49,751 --> 00:50:50,626
Cazzo!
602
00:50:51,209 --> 00:50:53,376
Porca puttana! Sono cieco!
603
00:50:53,376 --> 00:50:55,251
Porca puttana!
604
00:50:55,918 --> 00:50:57,126
Il mio occhio!
605
00:50:57,293 --> 00:50:59,376
Ma che cazzo...
606
00:50:59,376 --> 00:51:00,876
- John! Zitto!
- L'occhio!
607
00:51:00,876 --> 00:51:02,876
- Devo sentire per localizzarli.
- Cazzo!
608
00:51:03,709 --> 00:51:04,876
Jane!
609
00:51:26,543 --> 00:51:29,293
Tesoro, sto svenendo. Sto svenendo.
610
00:51:29,418 --> 00:51:30,251
Via libera.
611
00:51:35,293 --> 00:51:38,001
- C'è un sacco di sangue.
- Calmati.
612
00:51:40,043 --> 00:51:40,876
Via libera.
613
00:52:01,251 --> 00:52:02,084
John?
614
00:52:07,293 --> 00:52:08,126
Avanti,
615
00:52:09,668 --> 00:52:10,501
fammi vedere.
616
00:52:11,293 --> 00:52:12,418
- Fai...
- Sì.
617
00:52:12,418 --> 00:52:14,709
- Fai piano.
- Certo.
618
00:52:32,418 --> 00:52:35,543
- Questo rallenterà l'emorragia, ok?
- Ok.
619
00:52:36,001 --> 00:52:37,334
Aspetteremo a uscire.
620
00:52:39,918 --> 00:52:41,459
Quanti proiettili hai?
621
00:52:48,793 --> 00:52:49,626
Uno.
622
00:52:52,876 --> 00:52:53,959
Tu quanti ne hai?
623
00:52:56,334 --> 00:52:57,334
Mai avuti.
624
00:53:03,459 --> 00:53:04,293
Ok.
625
00:53:05,876 --> 00:53:06,709
Ok.
626
00:53:07,959 --> 00:53:09,001
Fammi pensare.
627
00:53:17,376 --> 00:53:18,209
Ehi.
628
00:53:19,834 --> 00:53:20,876
Non aprire la porta.
629
00:53:22,251 --> 00:53:24,084
È ciò che vuole.
630
00:53:24,959 --> 00:53:26,918
- Non ha senso morire entrambi.
- Basta.
631
00:53:28,418 --> 00:53:29,251
Non...
632
00:53:30,793 --> 00:53:31,793
Non lo faremo.
633
00:53:33,501 --> 00:53:34,334
Ok.
634
00:53:42,751 --> 00:53:43,626
Qual è il piano?
635
00:53:49,751 --> 00:53:52,168
- Lo chiedi a me?
- Sì.
636
00:53:53,334 --> 00:53:54,293
Lo chiedo a te.
637
00:54:01,168 --> 00:54:02,126
Sarà...
638
00:54:04,126 --> 00:54:06,126
Sarà buio tra un paio di minuti.
639
00:54:07,001 --> 00:54:10,084
Dovrà accendere le luci
o si ritroverà al buio.
640
00:54:11,209 --> 00:54:13,168
Per noi sono due vantaggi.
641
00:54:14,334 --> 00:54:15,293
Ok.
642
00:54:16,584 --> 00:54:17,418
Bene.
643
00:54:19,418 --> 00:54:20,459
Quindi aspettiamo?
644
00:54:24,209 --> 00:54:25,209
Aspettiamo.
645
00:54:28,001 --> 00:54:28,834
Ok.
646
00:54:51,834 --> 00:54:52,709
È grave?
647
00:54:57,334 --> 00:54:58,168
Bugiarda.
648
00:55:10,418 --> 00:55:11,626
Ehi. John?
649
00:55:13,751 --> 00:55:15,084
- John?
- Sono sveglio.
650
00:55:15,709 --> 00:55:16,543
Guardami.
651
00:55:18,334 --> 00:55:20,001
Voglio dirti una cosa importante.
652
00:55:23,626 --> 00:55:24,668
Faremo un figlio.
653
00:55:26,001 --> 00:55:26,834
Ok?
654
00:55:30,668 --> 00:55:31,501
Cinque.
655
00:55:32,709 --> 00:55:33,959
Due.
656
00:55:34,334 --> 00:55:36,168
Punto. Non negozierò.
657
00:55:39,584 --> 00:55:41,126
Voglio vivere in montagna.
658
00:55:45,751 --> 00:55:47,626
Servirà un posto per mia madre.
659
00:55:50,543 --> 00:55:51,376
Sì.
660
00:56:03,459 --> 00:56:04,626
Come ti chiami davvero?
661
00:56:08,668 --> 00:56:09,501
Alana.
662
00:56:13,668 --> 00:56:14,918
Mi piace "Jane".
663
00:56:24,418 --> 00:56:25,751
A me piace "John".
664
00:57:02,251 --> 00:57:03,626
Ehi. John?
665
00:57:04,459 --> 00:57:05,293
Resta sveglio.
666
00:57:13,043 --> 00:57:13,959
Io le sparo.
667
00:57:20,209 --> 00:57:21,459
Ecco. Ora lo faccio.
668
00:57:21,459 --> 00:57:23,209
Io ci provo, ok?
669
00:57:25,209 --> 00:57:26,043
Guardami.
670
00:57:26,876 --> 00:57:27,709
Respira.
671
00:57:28,751 --> 00:57:29,668
Non mollare.
672
00:57:32,709 --> 00:57:35,043
Esco. Conta fino a tre.
673
00:57:35,043 --> 00:57:36,918
Tu resta qui e respira.
674
00:57:38,126 --> 00:57:40,001
Io le sparo e poi usciamo.
675
00:57:40,751 --> 00:57:41,793
È un buon piano?
676
00:57:44,876 --> 00:57:45,709
Sì?
677
00:57:48,209 --> 00:57:49,126
Stai bene?
678
00:57:51,459 --> 00:57:52,501
Sì.
679
00:57:52,501 --> 00:57:53,626
Conta fino a tre.
680
00:57:56,459 --> 00:58:00,043
Ok. Le sparo e ce ne andiamo.
681
00:58:00,043 --> 00:58:00,959
Ok.
682
00:58:02,209 --> 00:58:03,543
Contiamo fino a tre.
683
00:58:06,209 --> 00:58:07,043
Uno...
684
00:58:09,084 --> 00:58:10,126
Due...
685
00:58:13,668 --> 00:58:14,501
Tre!
686
00:58:38,459 --> 00:58:39,293
Ehilà?
687
00:58:42,876 --> 00:58:44,209
Ho portato un libro.
688
00:58:49,876 --> 00:58:50,709
Lo...
689
00:58:54,001 --> 00:58:55,126
Lo lascio qui.
690
00:58:59,834 --> 00:59:00,668
Ok.
691
00:59:02,501 --> 00:59:03,501
Arrivederci!
692
00:59:04,959 --> 00:59:06,001
Che storia.
693
00:59:08,668 --> 00:59:10,001
Seth? Ehi.
694
00:59:10,626 --> 00:59:14,084
Credo che siano pronti a vendere.
695
00:59:17,668 --> 00:59:19,751
Venderò questa cazzo di Moby D.
696
01:00:50,709 --> 01:00:52,709
Sottotitoli: Sara Raffo
697
01:00:52,709 --> 01:00:54,793
Supervisore creativo
Rosetta Fortezza