1
00:00:06,626 --> 00:00:08,543
Awak bawa Max, bukan? Itu kucing awak?
2
00:00:08,543 --> 00:00:09,543
Ya.
3
00:00:09,543 --> 00:00:13,001
Sebut satu perkara baik
yang pasangan buat untuk kamu.
4
00:00:13,001 --> 00:00:15,043
John selalu tutup penutup mangkuk tandas.
5
00:00:15,043 --> 00:00:17,418
Ada sesuatu berlaku di tempat kerja?
6
00:00:18,293 --> 00:00:19,168
Apa?
7
00:00:21,126 --> 00:00:22,376
Bagaimana dengan Jane?
8
00:00:22,376 --> 00:00:24,543
Saya tak boleh abaikan mak saya.
9
00:00:24,543 --> 00:00:26,668
Saya jaga dia.
Saya perlu cakap dengan mak.
10
00:00:26,668 --> 00:00:28,001
Apa pekerjaan awak?
11
00:00:28,001 --> 00:00:29,459
Saya jurutera perisian.
12
00:00:30,418 --> 00:00:31,959
Saya benci lelaki itu.
13
00:00:31,959 --> 00:00:33,084
Itulah halnya.
14
00:00:33,084 --> 00:00:35,168
Awak ada hubungan sulit secara emosi,
15
00:00:35,168 --> 00:00:36,959
dan dia mungkin akan bunuh awak.
16
00:00:39,834 --> 00:00:43,126
{\an8}Kita dalam masalah besar
sebab awak nak rasa seronok.
17
00:00:43,126 --> 00:00:44,501
MISI TIDAK SELESAI: TIGA KEGAGALAN.
MENUNGGU ARAHAN.
18
00:00:44,501 --> 00:00:46,376
Apa berlaku kalau kita gagal?
19
00:00:46,376 --> 00:00:47,459
Perkahwinan kita?
20
00:00:47,459 --> 00:00:48,543
Misi kita.
21
00:00:51,751 --> 00:00:53,001
Saya tak tahan lagi.
22
00:02:10,709 --> 00:02:13,584
HAPUSKAN! BUNUH SMITH ANDA
23
00:03:04,751 --> 00:03:07,876
- Ini pesanan awak.
- Terima kasih.
24
00:03:16,876 --> 00:03:18,293
Nampak enak, bukan?
25
00:03:22,293 --> 00:03:25,001
Alamak. Lupa beri kamu makan.
26
00:03:26,459 --> 00:03:29,459
Maaf, Maxi. Aduhai.
27
00:03:30,459 --> 00:03:32,626
Saya selalu kena mohon keampunan kamu.
28
00:03:39,584 --> 00:03:41,001
Alamak.
29
00:03:41,959 --> 00:03:43,334
Berbau nanti.
30
00:04:08,834 --> 00:04:09,668
Max.
31
00:04:11,168 --> 00:04:12,001
Max.
32
00:04:16,293 --> 00:04:17,168
Tak guna.
33
00:04:17,876 --> 00:04:19,043
Aduhai.
34
00:04:22,376 --> 00:04:24,293
Okey.
35
00:04:32,668 --> 00:04:35,126
Mak perlu balik dan baiki kuku.
36
00:04:35,126 --> 00:04:37,543
Mak dah agak mak perlu keringkan lagi.
37
00:04:39,918 --> 00:04:41,209
- Ya.
- Ini apa?
38
00:04:43,418 --> 00:04:45,668
- Jangan makan.
- Coklat pahit.
39
00:04:46,793 --> 00:04:48,501
Tak semestinya bagus untuk mak.
40
00:04:48,501 --> 00:04:50,209
- Baguslah.
- Itu bukan brokoli.
41
00:04:50,209 --> 00:04:52,418
Mak makan
seketul kecil saja setiap malam.
42
00:04:53,668 --> 00:04:54,918
- Apa-apalah.
- Ya.
43
00:04:56,126 --> 00:04:58,668
Lagipun, mak nampak
kamu makan sebiji bagel semalam.
44
00:04:58,668 --> 00:05:00,959
Ya, tapi itu sebab saya murung.
45
00:05:00,959 --> 00:05:02,126
Ada bezanya.
46
00:05:04,126 --> 00:05:05,918
- Murung tinggal dengan mak?
- Tak.
47
00:05:06,793 --> 00:05:08,168
Mak bahagian yang terbaik.
48
00:05:11,459 --> 00:05:12,793
- Nak?
- Ya?
49
00:05:12,793 --> 00:05:13,793
Dengar sini...
50
00:05:14,543 --> 00:05:16,543
Semuanya akan okey.
51
00:05:17,209 --> 00:05:18,709
Kamu boleh buat.
52
00:05:18,709 --> 00:05:21,709
Keadaan nampak sukar.
53
00:05:23,293 --> 00:05:24,334
- Mak rasa...
- Saya tahu.
54
00:05:24,334 --> 00:05:26,209
- Saya tahu.
- Dah cuba kaunseling?
55
00:05:29,876 --> 00:05:31,626
Ya, nanti saya fikirkan.
56
00:05:35,168 --> 00:05:37,209
- Ada kunci?
- Ya, ada.
57
00:05:38,834 --> 00:05:40,793
Pintu depan dibuka.
58
00:05:47,459 --> 00:05:49,459
- Mak biar penutup tandas terbuka?
- Tak.
59
00:05:50,293 --> 00:05:52,251
Mak tak guna pun tandas itu.
60
00:05:53,751 --> 00:05:56,001
Tandas hitam tak bersih.
61
00:05:57,001 --> 00:05:58,376
Mesti kerja kamu.
62
00:05:59,418 --> 00:06:01,084
Mak ajar kamu elok.
63
00:06:01,084 --> 00:06:02,126
Betul.
64
00:06:05,709 --> 00:06:08,376
Apa kata mak pergi ke salun
dan baiki kuku?
65
00:06:10,001 --> 00:06:12,001
- Kenapa?
- Tiada apa-apa. Ada benda...
66
00:06:12,876 --> 00:06:14,084
saya nak periksa.
67
00:06:14,084 --> 00:06:16,459
Jangan balik sampai saya kata boleh.
68
00:06:16,459 --> 00:06:17,751
- Okey.
- Baik.
69
00:06:17,751 --> 00:06:19,918
- Jumpa nanti.
- Ya. Jumpa nanti.
70
00:07:11,501 --> 00:07:13,168
KITA PERLU BERBINCANG. SEKARANG.
71
00:07:15,543 --> 00:07:17,418
{\an8}SAYA BERHAMPIRAN.
72
00:07:17,418 --> 00:07:21,084
{\an8}SAYA DAH AGAK.
73
00:07:29,001 --> 00:07:34,959
MUZIUM SENI AMERIKA WHITNEY
BANGUNAN LEONARD A. LAUDER
74
00:08:47,876 --> 00:08:48,834
Provokatif.
75
00:08:52,043 --> 00:08:55,043
Terpulang kepada pemerhati
anggap dia berseorangan atau kesepian.
76
00:08:58,168 --> 00:08:59,168
Saya suka warnanya.
77
00:09:00,001 --> 00:09:00,918
Mampuslah awak.
78
00:09:04,084 --> 00:09:04,918
Maaf?
79
00:09:09,001 --> 00:09:10,084
Pandang saya.
80
00:09:10,834 --> 00:09:11,668
Kenapa?
81
00:09:12,584 --> 00:09:13,418
Buat.
82
00:09:21,293 --> 00:09:23,168
Saya nak tengok jika ada kekesalan.
83
00:09:26,793 --> 00:09:29,959
Apa pun awak rasa sekarang, percayalah,
84
00:09:30,876 --> 00:09:32,251
saya sepuluh kali lebih marah.
85
00:09:40,543 --> 00:09:42,168
Sebab ini awak seret saya ke mari,
86
00:09:43,126 --> 00:09:44,126
untuk cakap begitu?
87
00:09:48,418 --> 00:09:50,418
Awak lelaki paling kejam
saya pernah jumpa.
88
00:09:54,043 --> 00:09:56,626
Sebab awak tak kenal lelaki lain.
89
00:09:58,168 --> 00:09:59,001
Saya kenal.
90
00:10:01,959 --> 00:10:03,709
Apa maksudnya?
91
00:10:05,168 --> 00:10:06,668
Saya kenal lelaki.
92
00:10:12,626 --> 00:10:13,959
Awak tiduri jiran kita?
93
00:10:15,293 --> 00:10:16,459
Jujurlah.
94
00:10:18,084 --> 00:10:19,459
Saya tak nak lakukannya di sini.
95
00:10:21,084 --> 00:10:22,334
Jom keluar.
96
00:10:25,459 --> 00:10:26,293
Ya.
97
00:10:27,168 --> 00:10:28,209
Jom.
98
00:11:47,543 --> 00:11:48,376
Tak guna!
99
00:12:18,376 --> 00:12:19,209
Hei!
100
00:12:44,001 --> 00:12:45,126
Berhenti!
101
00:12:50,501 --> 00:12:51,334
Siapa saya?
102
00:12:52,209 --> 00:12:53,376
Apa?
103
00:12:54,209 --> 00:12:55,043
Untuk awak.
104
00:13:01,209 --> 00:13:02,209
Jangan lakukannya.
105
00:13:04,709 --> 00:13:06,418
Jangan lakukannya.
106
00:13:16,126 --> 00:13:16,959
Ayuh.
107
00:13:20,418 --> 00:13:21,709
Jauhi saya!
108
00:13:22,501 --> 00:13:23,334
Berhenti!
109
00:13:24,668 --> 00:13:26,501
Tak apa. Dia isteri saya.
110
00:13:27,584 --> 00:13:28,418
Perempuan gila.
111
00:13:28,418 --> 00:13:29,834
Jaga mulut awak.
112
00:13:36,209 --> 00:13:37,334
Aduhai!
113
00:13:50,126 --> 00:13:51,626
Mari sini, bedebah.
114
00:14:02,626 --> 00:14:03,959
Semua orang dah gila.
115
00:14:23,251 --> 00:14:26,626
Ada bom! Semua orang, pergi!
116
00:14:47,918 --> 00:14:49,043
Jane!
117
00:15:15,543 --> 00:15:17,209
Saya nak awak tahu sesuatu.
118
00:15:18,084 --> 00:15:20,834
Lepas saya bunuh awak,
saya akan bakar barang awak.
119
00:15:21,959 --> 00:15:25,209
Apa anggapan awak
ketika mula-mula jumpa saya?
120
00:15:25,209 --> 00:15:26,293
Awaklah cakap.
121
00:15:27,209 --> 00:15:29,834
Awaklah wanita sepi paling cantik
yang pernah saya jumpa.
122
00:15:32,084 --> 00:15:33,501
Kenapa beritahu saya?
123
00:15:34,668 --> 00:15:38,001
Sebab saya perlu tahu sama ada itu benar
dan awak juga rasa begitu.
124
00:15:38,001 --> 00:15:39,793
Atau semua itu adalah palsu.
125
00:15:42,876 --> 00:15:43,959
Saya sangka,
126
00:15:44,834 --> 00:15:48,418
awak mudah dimanipulasi
untuk tunaikan kehendak saya.
127
00:15:48,418 --> 00:15:51,293
Mengarut. Awak tak fikir begitu.
128
00:15:54,209 --> 00:15:55,876
Maknanya saya buat tugasan saya.
129
00:15:57,334 --> 00:15:58,168
Baiklah.
130
00:15:59,834 --> 00:16:01,001
Itu saja saya perlu tahu.
131
00:16:04,668 --> 00:16:05,501
Okey.
132
00:16:06,209 --> 00:16:07,376
Okey. Selamat tinggal.
133
00:16:49,709 --> 00:16:50,543
Awak okey?
134
00:16:54,209 --> 00:16:56,126
Hei, awak okey?
135
00:16:57,626 --> 00:16:58,751
Awak okey?
136
00:17:00,084 --> 00:17:02,126
- Ada telefon? Minta bantuan.
- Telefon.
137
00:17:02,126 --> 00:17:04,418
Hei, perlahan-lahan.
138
00:17:05,793 --> 00:17:07,251
Jangan bergerak.
139
00:17:07,251 --> 00:17:08,543
Ya, saya okey.
140
00:17:09,293 --> 00:17:10,876
Saya okey.
141
00:17:10,876 --> 00:17:12,251
Tak apa-apa. Terima kasih.
142
00:17:29,876 --> 00:17:30,709
Tak guna!
143
00:17:37,001 --> 00:17:37,834
Helo.
144
00:17:50,918 --> 00:17:52,251
Awak capai apa?
145
00:17:55,001 --> 00:17:56,459
Tiada apa-apa. Saya cuma...
146
00:17:56,459 --> 00:17:58,501
Ayuh duduk.
147
00:18:03,501 --> 00:18:07,168
Saya laraskan pendingin hawa.
Kamu biar suhu amat sejuk.
148
00:18:07,751 --> 00:18:09,501
Siapa awak?
149
00:18:10,293 --> 00:18:11,543
Saya Denise.
150
00:18:12,334 --> 00:18:13,543
Mak Michael.
151
00:18:15,668 --> 00:18:16,501
Michael.
152
00:18:21,126 --> 00:18:22,918
Denise, saya...
153
00:18:22,918 --> 00:18:25,043
Saya perlu bersendirian.
154
00:18:26,251 --> 00:18:28,251
Tak apa. Saya datang sekejap saja.
155
00:18:28,876 --> 00:18:29,876
Ayuh. Duduk.
156
00:18:39,834 --> 00:18:40,668
Jadi...
157
00:18:42,793 --> 00:18:44,126
Awak...
158
00:18:44,126 --> 00:18:46,501
melawat Jo... Michael...
159
00:18:46,501 --> 00:18:48,334
dari Baltimore?
160
00:18:48,334 --> 00:18:50,251
Tak. Saya tinggal di sini sekarang.
161
00:18:51,001 --> 00:18:52,501
Michael tak beritahu?
162
00:18:54,209 --> 00:18:57,876
Ya. Dia pindahkan saya dua bulan lalu
ke New York. Rumahnya cantik.
163
00:18:58,501 --> 00:19:00,584
Tuan rumah agak cerewet, tapi
164
00:19:01,543 --> 00:19:03,418
saya jarang jumpa dia, jadi tak apalah.
165
00:19:04,543 --> 00:19:07,543
Maaf, Michael suruh awak datang ke mari?
166
00:19:07,543 --> 00:19:08,751
Tak.
167
00:19:08,751 --> 00:19:10,084
Dia tak tahu saya di sini.
168
00:19:10,959 --> 00:19:12,834
Dia berikan saya kunci kecemasan.
169
00:19:12,834 --> 00:19:14,376
Begitulah saya masuk.
170
00:19:15,834 --> 00:19:17,168
Dia tak beritahu itu juga?
171
00:19:19,418 --> 00:19:20,334
Tak.
172
00:19:26,709 --> 00:19:27,959
Tak guna!
173
00:19:30,584 --> 00:19:31,626
- Hai.
- Hei.
174
00:19:32,376 --> 00:19:33,209
Wah.
175
00:19:34,168 --> 00:19:35,626
- Awak...
- Ya.
176
00:19:36,918 --> 00:19:37,834
Apa terjadi?
177
00:19:40,251 --> 00:19:41,084
Saya...
178
00:19:42,376 --> 00:19:44,918
Saya jatuh balkoni. Saya terjatuh.
179
00:19:44,918 --> 00:19:46,334
Kepala dulu.
180
00:19:47,459 --> 00:19:49,626
Ya. Gila.
181
00:19:49,626 --> 00:19:50,834
Saya patutnya mati.
182
00:19:51,793 --> 00:19:53,251
Aduhai. Awak okey?
183
00:19:53,251 --> 00:19:55,751
Saya okey. Ya.
184
00:19:55,751 --> 00:19:58,126
Tapi saya hilang kunci.
185
00:19:59,043 --> 00:20:00,668
Rasanya jatuh ke longkang.
186
00:20:01,334 --> 00:20:02,751
Jadi, saya tak boleh masuk.
187
00:20:03,376 --> 00:20:06,376
Saya rasa saya buka
pintu belakang, boleh tak...
188
00:20:06,376 --> 00:20:08,959
Saya masuk rumah awak dan lintas ke...
189
00:20:08,959 --> 00:20:11,001
- Boleh.
- Bagus.
190
00:20:11,001 --> 00:20:13,376
Awak perlu lalu masuk rumah.
191
00:20:13,376 --> 00:20:14,876
Ya, saya buat dengan cepat.
192
00:20:14,876 --> 00:20:16,834
- Tak apa.
- Sekejap saja. Ini Poet?
193
00:20:16,834 --> 00:20:17,751
Ya, ucap hai.
194
00:20:17,751 --> 00:20:19,918
- Sila...
- Gembira jumpa kamu.
195
00:20:19,918 --> 00:20:21,501
Saya tak tahu jika dia beritahu,
196
00:20:21,501 --> 00:20:24,084
tapi kami sedang buat proses perceraian.
197
00:20:24,084 --> 00:20:26,251
Saya tahu. Saya tak buta.
198
00:20:26,251 --> 00:20:28,418
Awak fikir saya masuk
rumah orang suka-suka?
199
00:20:29,501 --> 00:20:31,876
Tak. Maaf.
200
00:20:33,293 --> 00:20:36,959
Beginilah. Michael cuma nak tahu
201
00:20:38,334 --> 00:20:39,418
yang awak cintakan dia.
202
00:20:39,418 --> 00:20:43,626
Dia anak yang rapat,
203
00:20:43,626 --> 00:20:47,834
dia kena selalu jumpa saya, bersama saya.
204
00:20:47,834 --> 00:20:50,626
Saya perlu letak dia di kerusi
dan bawa ke bilik air
205
00:20:50,626 --> 00:20:52,459
supaya saya boleh mandi pagi.
206
00:20:54,376 --> 00:20:56,543
Yang saya sedar tentangnya,
207
00:20:57,084 --> 00:20:59,918
dia amat perlu rasa selamat.
208
00:21:00,418 --> 00:21:01,793
Setelah dia rasa selamat,
209
00:21:02,584 --> 00:21:03,918
dia akan jadi Michael sebenar.
210
00:21:04,334 --> 00:21:06,751
Kalau tak, dia akan jadi
211
00:21:06,751 --> 00:21:09,668
apa saja awak bentukkannya.
212
00:21:11,126 --> 00:21:13,834
Sebelum awak bercerai,
213
00:21:13,834 --> 00:21:16,751
pastikan awak tahu
Michael yang mana yang awak ceraikan.
214
00:21:19,084 --> 00:21:20,668
Apa Michael cakap tentang saya?
215
00:21:21,793 --> 00:21:24,126
Dia selalu puji awak.
216
00:21:24,918 --> 00:21:28,293
Saya boleh baca orang, dan...
217
00:21:28,293 --> 00:21:30,793
- Awak macam dingin.
- Ya, saya rasa...
218
00:21:31,459 --> 00:21:33,376
Saya tak buat orang rasa selamat.
219
00:21:33,376 --> 00:21:37,043
Saya buat orang menjauh,
sebab itu saya tak rapat dengan orang.
220
00:21:38,209 --> 00:21:40,084
Baguslah kami tak bersama.
221
00:21:40,084 --> 00:21:41,126
Mungkin.
222
00:21:42,501 --> 00:21:45,209
Tapi Michael faham orang yang rumit.
223
00:21:47,543 --> 00:21:49,376
Ada lagi benda yang dipertaruhkan.
224
00:21:50,668 --> 00:21:51,501
Awak hamil?
225
00:21:52,709 --> 00:21:53,834
Tak.
226
00:21:53,834 --> 00:21:56,001
Kuranglah taruhannya.
227
00:22:05,459 --> 00:22:06,543
Malangnya.
228
00:22:08,001 --> 00:22:10,084
Kehidupan kamu nampak indah.
229
00:22:18,793 --> 00:22:20,543
Harap saya tak menyibuk.
230
00:22:21,293 --> 00:22:22,126
Taklah.
231
00:22:22,126 --> 00:22:24,126
Boleh awak berikan tuala?
232
00:22:24,126 --> 00:22:26,334
- Tak nak menitikkan air. Baju putih.
- Baik.
233
00:22:26,334 --> 00:22:27,709
- Tunggu.
- Terima kasih.
234
00:22:29,334 --> 00:22:31,043
Cantik rumah awak.
235
00:22:31,043 --> 00:22:32,126
Isteri awak ada?
236
00:22:33,209 --> 00:22:34,043
Terima kasih.
237
00:22:34,626 --> 00:22:36,251
Rumah awak lebih cantik.
238
00:22:36,251 --> 00:22:39,126
Jubin hijau di dapur itu...
239
00:22:41,418 --> 00:22:42,626
Pernah masuk rumah saya?
240
00:22:43,709 --> 00:22:45,251
Sekali dua.
241
00:22:46,251 --> 00:22:47,334
Saya pinjamkan Jane buku.
242
00:22:53,084 --> 00:22:54,418
Ya.
243
00:22:55,751 --> 00:22:57,418
Apa awak tahu tentang Jane?
244
00:22:59,209 --> 00:23:00,501
Tak banyak.
245
00:23:01,293 --> 00:23:03,251
Dia misteri, macam awak.
246
00:23:03,251 --> 00:23:04,293
Terima kasih.
247
00:23:05,126 --> 00:23:06,918
Kami semua cakap tentang awak.
248
00:23:09,001 --> 00:23:09,834
"Kami?"
249
00:23:10,501 --> 00:23:11,501
Kejiranan ini.
250
00:23:14,543 --> 00:23:15,501
Balkoni di sini.
251
00:23:16,334 --> 00:23:19,501
Ya, saya rasa tak sihat.
252
00:23:20,793 --> 00:23:23,418
Aduhai. Boleh saya duduk?
253
00:23:23,418 --> 00:23:26,084
- Silakan.
- Terima kasih.
254
00:23:27,126 --> 00:23:28,543
Boleh berikan saya air?
255
00:23:29,459 --> 00:23:30,834
Air. Ada apa-apa lagi?
256
00:23:31,626 --> 00:23:33,418
Ais. Bagus juga ada ais.
257
00:23:33,418 --> 00:23:34,876
Air dan ais.
258
00:23:35,501 --> 00:23:36,334
Ya.
259
00:23:36,334 --> 00:23:37,668
Sekejap. Tunggu.
260
00:23:42,501 --> 00:23:44,501
Tiada isteri.
261
00:23:45,418 --> 00:23:46,584
Baru bercerai.
262
00:23:47,626 --> 00:23:48,668
Perceraian yang aneh.
263
00:23:50,084 --> 00:23:51,043
Yakah?
264
00:23:51,043 --> 00:23:53,084
Ya. Saya masih tak faham.
265
00:23:56,334 --> 00:23:57,834
Boleh saya guna tandas?
266
00:23:59,168 --> 00:24:01,126
Boleh. Guna yang di atas.
267
00:24:01,126 --> 00:24:02,501
Bukan di bawah.
268
00:24:03,834 --> 00:24:05,584
Tiada tandas di bawah.
269
00:24:06,626 --> 00:24:08,084
Awak tahu, Anthony,
270
00:24:08,876 --> 00:24:11,043
tinggal di seberang jalan, dia doktor.
271
00:24:12,793 --> 00:24:14,376
Kalau nak, saya boleh panggil dia.
272
00:24:14,959 --> 00:24:18,126
Biar dia periksa benjol di kepala awak.
273
00:24:18,126 --> 00:24:19,626
LIHAT SENARAI
274
00:24:49,959 --> 00:24:51,834
Awak tak patut lihat.
275
00:24:57,209 --> 00:24:58,043
Jangan
276
00:24:59,709 --> 00:25:00,543
bergerak.
277
00:25:02,501 --> 00:25:03,334
Tak bergerak.
278
00:25:05,959 --> 00:25:06,918
Siapa awak?
279
00:25:08,668 --> 00:25:09,959
Awak kerja dengan siapa?
280
00:25:13,501 --> 00:25:15,709
Nama saya Harris Materbach.
281
00:25:16,959 --> 00:25:18,168
Saya ejen
282
00:25:19,501 --> 00:25:20,584
Sotheby.
283
00:25:21,959 --> 00:25:23,001
Adakah Sotheby
284
00:25:24,334 --> 00:25:26,918
bahagian perisikan balas untuk...
285
00:25:27,584 --> 00:25:30,751
Adakah ia divisyen CIA yang...
286
00:25:34,043 --> 00:25:35,043
Awak Hi-hi?
287
00:25:37,251 --> 00:25:38,501
Awak Hi-hi?
288
00:25:38,501 --> 00:25:40,459
Saya tak faham.
289
00:25:44,876 --> 00:25:46,126
Beritahu nama majikan awak.
290
00:25:47,251 --> 00:25:48,084
Sekarang.
291
00:25:50,251 --> 00:25:51,334
Atau saya bunuh awak.
292
00:25:51,334 --> 00:25:53,168
Sotheby ialah agensi hartanah.
293
00:25:53,168 --> 00:25:55,918
Saya penganalisis hartanah.
Mereka nak rumah awak.
294
00:25:57,543 --> 00:25:59,918
Tak faham bagaimana
awak dibenarkan membinanya.
295
00:26:00,543 --> 00:26:02,418
Tiada rekod permit difailkan.
296
00:26:02,418 --> 00:26:06,001
Awak gabung dua batu perang bersejarah
dalam satu rumah. Tak pernah ada.
297
00:26:06,001 --> 00:26:07,418
Tambah garaj dan kolam renang,
298
00:26:07,418 --> 00:26:09,834
dengan kos lebih 25 juta dolar,
299
00:26:09,834 --> 00:26:11,876
kalau pihak perbandaran benarkan.
300
00:26:11,876 --> 00:26:14,043
Semua itu
dengan gaji dua jurutera perisian.
301
00:26:14,043 --> 00:26:15,084
Tak masuk akal.
302
00:26:16,251 --> 00:26:18,168
Orang yang mampu buat begitu
303
00:26:18,168 --> 00:26:20,209
hanya oligarki Rusia
dan keluarga diraja Saudi
304
00:26:20,209 --> 00:26:22,751
dan sejujurnya, mereka tak gemar
305
00:26:22,751 --> 00:26:24,834
rumah yang sebegitu spesifik
macam rumah awak.
306
00:26:24,834 --> 00:26:25,918
Rumah itu permata.
307
00:26:26,668 --> 00:26:28,126
Moby Dick saya.
308
00:26:36,543 --> 00:26:37,751
Jangan bunuh saya.
309
00:26:43,251 --> 00:26:45,626
Awak main cinta dengan Jane
bukan sebab awak suka dia,
310
00:26:46,501 --> 00:26:47,918
tapi sebab rumah kami?
311
00:26:50,209 --> 00:26:52,876
Awak nak saya suka dia?
312
00:27:01,293 --> 00:27:02,126
Maaf.
313
00:27:02,959 --> 00:27:03,793
Maaf.
314
00:27:05,209 --> 00:27:06,293
Tak sangka betul.
315
00:27:07,209 --> 00:27:08,209
Tak sangka betul.
316
00:27:10,501 --> 00:27:11,334
Tak apa.
317
00:27:27,334 --> 00:27:28,501
Nak sikit?
318
00:27:28,501 --> 00:27:29,918
Baik.
319
00:27:33,584 --> 00:27:36,209
Awak dan Jane ada masalah?
320
00:27:36,209 --> 00:27:37,376
Boleh dikatakan begitu.
321
00:27:41,751 --> 00:27:43,793
Perceraian saya buat saya gila.
322
00:27:44,501 --> 00:27:45,793
Ya, awak ada sebut.
323
00:27:45,793 --> 00:27:47,251
Lebih daripada itu.
324
00:27:51,084 --> 00:27:52,793
Kalau saya boleh beri nasihat...
325
00:27:52,793 --> 00:27:55,834
Kerja, hidup, wang, cinta,
326
00:27:55,834 --> 00:27:57,793
semuanya dalam projek yang sama.
327
00:27:59,209 --> 00:28:02,459
Perkahwinan ialah rumah yang kita bina.
Kadangkala selera berubah.
328
00:28:04,251 --> 00:28:06,168
Atau mungkin langsung tiada pun asalnya.
329
00:28:09,876 --> 00:28:11,376
Saya tak nak bersama bekas isteri.
330
00:28:14,084 --> 00:28:17,251
Tapi saya tak fikir
bersendirian lebih baik.
331
00:28:22,001 --> 00:28:23,084
Saya tak suka membaca.
332
00:28:25,709 --> 00:28:26,626
Dia suka membaca.
333
00:28:27,584 --> 00:28:28,876
Saya benci membaca.
334
00:28:32,293 --> 00:28:33,418
Awak tak perlu suka.
335
00:28:35,709 --> 00:28:36,918
Mula saja membaca.
336
00:28:42,501 --> 00:28:43,876
Pernah baca The Prophet?
337
00:28:48,334 --> 00:28:49,543
Saya boleh pinjamkan.
338
00:28:53,543 --> 00:28:54,376
Ya, terima kasih.
339
00:28:57,251 --> 00:28:58,334
Terima kasih beri air.
340
00:30:40,001 --> 00:30:40,834
Tak guna!
341
00:30:42,918 --> 00:30:44,751
Awak tak pandai menipu.
342
00:31:12,543 --> 00:31:13,626
Ini hari yang memenatkan.
343
00:31:14,293 --> 00:31:15,626
Hari terakhir awak.
344
00:31:18,126 --> 00:31:19,251
Baiklah.
345
00:31:20,918 --> 00:31:21,793
Baiklah, sayang.
346
00:31:41,668 --> 00:31:42,834
Sayang?
347
00:31:55,751 --> 00:31:56,584
Cinta?
348
00:32:03,543 --> 00:32:04,376
Kasih?
349
00:32:14,584 --> 00:32:15,501
Awak hidup, sayang?
350
00:32:16,376 --> 00:32:17,209
Ya.
351
00:32:36,918 --> 00:32:39,834
Jaga-jaga di sana. Basah.
352
00:32:42,126 --> 00:32:44,751
Nanti rosak semua hasil seni
yang awak beli, sayang.
353
00:32:44,751 --> 00:32:45,751
Ya.
354
00:32:46,709 --> 00:32:49,959
Awak tak patut tembak
jubin Itali ini dengan senapang.
355
00:33:29,001 --> 00:33:31,459
Ini buku yang awak takkan baca, bedebah!
356
00:33:36,584 --> 00:33:38,709
Jane, bertenang. Jane!
357
00:33:43,751 --> 00:33:44,709
Lepaskan.
358
00:33:46,209 --> 00:33:47,584
Jangan beri saya arahan.
359
00:34:05,543 --> 00:34:06,834
Awak gila.
360
00:34:19,793 --> 00:34:20,626
Tolong
361
00:34:21,876 --> 00:34:22,876
bertenang.
362
00:34:24,543 --> 00:34:25,376
Saya sedang tenang.
363
00:34:39,543 --> 00:34:41,084
Saya perlu
364
00:34:41,668 --> 00:34:43,459
cakap dengan awak.
365
00:34:47,376 --> 00:34:49,251
Semua tentang awak.
366
00:34:56,293 --> 00:34:57,251
Berhenti.
367
00:35:29,501 --> 00:35:31,293
Jangan pukul kemaluan saya.
368
00:35:34,626 --> 00:35:35,459
Awak...
369
00:35:55,459 --> 00:35:58,043
Jangan lakukannya.
370
00:36:01,084 --> 00:36:02,293
Jangan.
371
00:36:48,584 --> 00:36:49,501
Apa awak buat?
372
00:36:54,126 --> 00:36:54,959
John.
373
00:36:57,959 --> 00:37:01,751
Jangan.
374
00:37:01,751 --> 00:37:03,501
Jangan buat.
375
00:37:55,043 --> 00:37:55,876
Jangan!
376
00:38:02,084 --> 00:38:03,418
Saya benci awak!
377
00:38:04,334 --> 00:38:05,626
Saya benci awak!
378
00:38:08,709 --> 00:38:09,584
Saya benci awak juga.
379
00:38:23,876 --> 00:38:25,584
Apa kesan ubat ini?
380
00:38:25,584 --> 00:38:27,543
Buat awak jujur.
381
00:38:29,043 --> 00:38:30,543
Awak tak pernah jujur.
382
00:38:31,459 --> 00:38:32,293
Tak pernah.
383
00:38:33,251 --> 00:38:34,501
Pernah.
384
00:38:35,168 --> 00:38:38,043
Hanya sebab awak tak faham saya,
tak bermakna saya penipu.
385
00:38:38,251 --> 00:38:39,459
Mengarut!
386
00:38:40,126 --> 00:38:44,376
Awak paksa orang di sekeliling awak
untuk tapis kata-kata awak
387
00:38:44,376 --> 00:38:45,751
supaya awak tak perlu buat.
388
00:38:46,376 --> 00:38:47,543
Tak adil!
389
00:38:48,251 --> 00:38:49,293
Aduhai!
390
00:38:51,793 --> 00:38:55,959
Semua orang sangka
awak si dungu yang berkelakuan baik.
391
00:38:58,584 --> 00:39:00,418
Kenapa tak jadi cekap saja?
392
00:39:03,043 --> 00:39:05,584
Adakah awak pernah cintakan saya?
393
00:39:07,501 --> 00:39:08,334
Ya.
394
00:39:09,918 --> 00:39:11,209
Saya pernah cintakan awak.
395
00:39:12,168 --> 00:39:13,084
Saya pernah...
396
00:39:21,626 --> 00:39:24,001
- Rasa macam khayalan.
- Ya, seronok.
397
00:39:24,834 --> 00:39:27,876
Saya yakin jari saya dah patah,
398
00:39:29,293 --> 00:39:31,876
tapi saya rasa seks dalam tangan saya.
399
00:39:33,834 --> 00:39:35,293
Saya rasa pada tulang belakang.
400
00:39:38,126 --> 00:39:38,959
Rasa macam
401
00:39:40,126 --> 00:39:41,626
pelukan
402
00:39:42,418 --> 00:39:45,459
badan saya macam lebah...
403
00:39:58,834 --> 00:40:01,543
Saya gagal ujian psikologi
404
00:40:02,251 --> 00:40:05,709
di CIA sebab saya ada
"kecenderungan sosiopat."
405
00:40:06,876 --> 00:40:09,126
Saya tak nak beritahu awak.
406
00:40:09,126 --> 00:40:11,001
Awak sosiopat?
407
00:40:12,584 --> 00:40:15,418
Saya ada balang di meja
untuk masukkan guli
408
00:40:15,418 --> 00:40:17,793
setiap kali saya buat perangai sosiopat.
409
00:40:18,376 --> 00:40:20,168
Berapa banyak guli awak ada?
410
00:40:20,168 --> 00:40:21,209
Tujuh puluh lapan.
411
00:40:21,876 --> 00:40:23,918
Tak guna. Saya tak nak beritahu.
412
00:40:27,668 --> 00:40:29,251
Awak rasa saya sosiopat?
413
00:40:32,126 --> 00:40:33,959
Saya rasa awak cuma orang Jepun.
414
00:40:34,709 --> 00:40:37,543
Di Amerika. Wanita.
Saya rasa awak letak
415
00:40:39,043 --> 00:40:40,001
terlalu banyak
416
00:40:40,751 --> 00:40:41,834
beban pada diri.
417
00:40:42,251 --> 00:40:44,501
Bukankah awak kata
saya orang kulit "putih"?
418
00:40:44,501 --> 00:40:45,501
Ya.
419
00:40:46,751 --> 00:40:49,584
Saya kata begitu untuk celarukan awak.
Sebab saya celaru.
420
00:40:49,584 --> 00:40:52,001
Saya celaru.
421
00:40:52,001 --> 00:40:53,501
Saya takkan sebut lagi.
422
00:40:53,501 --> 00:40:54,584
Awak tahu tak,
423
00:40:55,751 --> 00:40:59,418
apabila awak kata saya orang Jepun,
saya rasa dekat dengan ayah.
424
00:41:01,251 --> 00:41:02,418
Saya tak suka ayah saya.
425
00:41:04,418 --> 00:41:06,584
Awak hakimi saya
sebab tak cakap dengannya.
426
00:41:10,043 --> 00:41:10,876
Ya.
427
00:41:12,293 --> 00:41:13,376
Saya pun.
428
00:41:15,168 --> 00:41:16,918
Tapi dia tak nak kenal saya.
429
00:41:18,501 --> 00:41:21,251
Awak tahu akibatnya pada seorang wanita?
430
00:41:21,251 --> 00:41:23,668
Dia terkesan.
431
00:41:27,418 --> 00:41:29,834
Saya dibuang daripada tentera marin.
432
00:41:31,168 --> 00:41:33,043
Ya? Kenapa?
433
00:41:34,084 --> 00:41:37,001
Sebab awak bunuh seseorang
yang awak tak patut bunuh?
434
00:41:37,001 --> 00:41:38,251
Tak.
435
00:41:40,043 --> 00:41:40,876
Tak.
436
00:41:41,876 --> 00:41:43,043
Asma.
437
00:41:45,501 --> 00:41:47,834
Bukan salah awak, John.
438
00:41:47,834 --> 00:41:51,376
Saya rasa itu salah saya.
Saya rasa saya bukan lelaki sejati.
439
00:41:55,751 --> 00:41:57,126
Saya percaya begitu.
440
00:41:57,918 --> 00:41:58,751
Ya.
441
00:42:02,501 --> 00:42:04,334
Awak malu dengan asma awak?
442
00:42:05,084 --> 00:42:06,168
Saya malu
443
00:42:07,168 --> 00:42:10,126
yang keadaan saya ini
lebih kepada kerisauan, bukan asma.
444
00:42:18,834 --> 00:42:19,876
Kenapa...
445
00:42:23,001 --> 00:42:24,876
Kenapa awak tak nak saya cintakan awak?
446
00:42:25,751 --> 00:42:28,293
Saya tak perlu
rasa selamat untuk dicintai.
447
00:42:28,293 --> 00:42:30,043
Cara saya tak sama dengan awak.
448
00:42:31,376 --> 00:42:32,293
Saya suka
449
00:42:33,001 --> 00:42:36,001
apabila awak cemburu
saya borak dengan jiran kacak kita.
450
00:42:38,084 --> 00:42:39,376
Awak suka saya cemburu?
451
00:42:40,001 --> 00:42:40,834
Ya.
452
00:42:41,501 --> 00:42:44,501
Saya cemburu
apabila awak tiduri dua sasaran itu.
453
00:42:46,043 --> 00:42:49,751
Saya tak tiduri mereka.
454
00:42:49,751 --> 00:42:51,793
Saya nak sakitkan hati awak.
455
00:42:51,793 --> 00:42:54,584
Awak berjaya. Saya amat sakit hati.
456
00:42:55,459 --> 00:42:56,543
Amat sakit hati.
457
00:42:56,543 --> 00:42:59,459
Saya sakit hati
apabila awak nak tiduri Bev.
458
00:43:02,418 --> 00:43:04,751
Kemahuan itu menyakitkan.
459
00:43:05,751 --> 00:43:06,668
Bukan betul.
460
00:43:07,793 --> 00:43:08,834
Palsu.
461
00:43:09,918 --> 00:43:11,626
Ya, tapi kesedihan itu,
462
00:43:13,418 --> 00:43:14,501
nyata.
463
00:43:16,793 --> 00:43:18,376
Apa yang buat awak paling sedih?
464
00:43:19,126 --> 00:43:21,293
Mayat mak ketika dia mati.
465
00:43:23,334 --> 00:43:25,668
Dia terlibat dalam kemalangan yang teruk.
466
00:43:26,584 --> 00:43:27,418
Ya.
467
00:43:28,334 --> 00:43:30,543
Tak boleh buka keranda
ketika pengebumian.
468
00:43:32,876 --> 00:43:34,584
Apa yang buat awak paling sedih?
469
00:43:36,459 --> 00:43:38,459
Saya tak mampu balas jasa ayah saya.
470
00:43:41,084 --> 00:43:43,459
Saya tak mampu balas jasa nenek saya.
471
00:43:44,626 --> 00:43:46,293
Bagaimana untuk balas jasa mereka?
472
00:43:47,501 --> 00:43:48,834
Berikan mereka anak.
473
00:43:53,876 --> 00:43:55,709
Saya betul-betul nak anak.
474
00:44:00,876 --> 00:44:02,626
Awak nak lahirkan anak dengan saya
475
00:44:03,501 --> 00:44:05,334
walaupun saya sosiopat?
476
00:44:06,959 --> 00:44:09,626
Awak sama macam diri awak sekarang,
477
00:44:10,626 --> 00:44:12,793
cuma seorang sosiopat?
478
00:44:12,793 --> 00:44:13,751
Ya.
479
00:44:15,584 --> 00:44:17,084
Saya nak.
480
00:44:18,543 --> 00:44:20,418
Awak buat saya terkedu.
481
00:44:23,834 --> 00:44:26,834
Saya boleh tembak awak di tangga tadi.
482
00:44:27,709 --> 00:44:30,709
Saya boleh tembak awak tiga kali di dapur.
483
00:44:32,459 --> 00:44:33,543
Serum ini
484
00:44:34,834 --> 00:44:36,418
memang menakjubkan.
485
00:44:43,668 --> 00:44:45,584
Saya suka awak ketawakan diri sendiri.
486
00:44:45,584 --> 00:44:47,876
- Saya bencikannya.
- Saya suka.
487
00:44:47,876 --> 00:44:49,209
Saya benci gelak saya.
488
00:44:49,209 --> 00:44:52,668
Awak selalu kata,
"Awak gelak macam robot."
489
00:44:52,668 --> 00:44:53,584
Awak...
490
00:44:56,584 --> 00:44:57,668
Sudah.
491
00:45:00,793 --> 00:45:02,001
Tak boleh.
492
00:45:05,543 --> 00:45:06,793
Saya tak boleh berhenti.
493
00:45:19,501 --> 00:45:20,793
Saya suka bau awak.
494
00:45:21,459 --> 00:45:22,751
Saya benci bau saya.
495
00:45:22,751 --> 00:45:24,459
- Boleh saya bau leher awak?
- Tak.
496
00:45:25,209 --> 00:45:27,126
- Awak nak saya buat juga?
- Ya.
497
00:45:27,126 --> 00:45:28,293
- Okey.
- Ya.
498
00:45:54,168 --> 00:45:58,001
Saya benci suara awak jadi perlahan
apabila awak nak menawan hati.
499
00:46:00,168 --> 00:46:01,293
Saya benci awak
500
00:46:02,334 --> 00:46:05,334
tiru orang lain
ketika cuba buat mereka kagum.
501
00:46:08,376 --> 00:46:10,709
Saya suka awak tak pernah
buat begitu dengan saya.
502
00:46:13,751 --> 00:46:15,334
Saya suka awak pandang saya.
503
00:46:25,626 --> 00:46:26,459
Saya...
504
00:46:27,418 --> 00:46:28,834
Saya suka pipi awak.
505
00:46:30,626 --> 00:46:32,793
Macam pankek. Saya nak memakannya.
506
00:46:37,043 --> 00:46:38,126
Saya suka hidung awak.
507
00:46:38,751 --> 00:46:40,584
Ada lesung pipit.
508
00:46:41,459 --> 00:46:42,501
Macam singa.
509
00:46:44,543 --> 00:46:46,668
Saya nak makan hidung awak.
510
00:46:47,751 --> 00:46:49,334
Kenapa awak bunuh Max?
511
00:46:53,043 --> 00:46:54,209
Saya tak bunuh Max.
512
00:46:56,126 --> 00:46:58,876
Ketika awak cuba tembak saya
dan tertembak Max.
513
00:47:00,543 --> 00:47:02,751
- Kenapa awak cuba tembak saya?
- Tak.
514
00:47:05,209 --> 00:47:06,334
Saya benci kucing itu.
515
00:47:07,834 --> 00:47:10,043
Saya tak cuba bunuh awak.
Saya tak bunuh Max.
516
00:47:12,084 --> 00:47:14,959
Awak cuba bunuh saya.
517
00:47:14,959 --> 00:47:16,626
Awak cuba bunuh saya dan mak.
518
00:47:16,626 --> 00:47:17,668
Tak.
519
00:47:20,168 --> 00:47:21,334
Saya pergi ke rumah dia.
520
00:47:22,209 --> 00:47:24,084
- Rumah dia diceroboh.
- Tak.
521
00:47:25,709 --> 00:47:26,876
Bukan saya.
522
00:47:28,334 --> 00:47:29,834
Siapa?
523
00:47:31,209 --> 00:47:32,126
Helo?
524
00:47:32,126 --> 00:47:34,168
- Helo?
- Helo?
525
00:47:34,168 --> 00:47:35,293
- Wah.
- Ya.
526
00:47:35,293 --> 00:47:36,876
- Bersepahnya.
- Wah.
527
00:47:37,918 --> 00:47:38,751
Wah.
528
00:47:44,793 --> 00:47:47,084
- Kamu berdua memang liar.
- Pasti kamu guna
529
00:47:47,084 --> 00:47:49,084
semua pistol di sini.
530
00:47:49,084 --> 00:47:51,334
Saya sangka akan nampak dua mayat.
531
00:47:53,668 --> 00:47:55,376
Bagaimana kamu masuk?
532
00:47:55,376 --> 00:47:56,959
Penyelia.
533
00:47:56,959 --> 00:47:58,376
Penyelia beri kunci.
534
00:47:59,626 --> 00:48:01,043
Saya tahu apa kamu fikir.
535
00:48:02,084 --> 00:48:03,334
Jangan jadi dramatik.
536
00:48:04,626 --> 00:48:05,793
Angkat tangan.
537
00:48:05,793 --> 00:48:07,834
Nanti.
538
00:48:07,834 --> 00:48:10,084
Apa kata kita duduk dulu?
539
00:48:10,084 --> 00:48:12,501
- Lebih baik begitu. Betul tak?
- Ya.
540
00:48:12,501 --> 00:48:14,209
- Baiklah.
- Duduk saja.
541
00:48:15,084 --> 00:48:17,126
- Ayuh.
- Jom duduk.
542
00:48:18,876 --> 00:48:20,293
Nak minum?
543
00:48:20,293 --> 00:48:22,209
Tak. Kami dicucuk serum kebenaran.
544
00:48:22,209 --> 00:48:23,251
Saya mahu.
545
00:48:23,251 --> 00:48:24,501
Pandai.
546
00:48:25,126 --> 00:48:27,043
- Kamu cucuk serum kebenaran?
- Ya.
547
00:48:28,793 --> 00:48:29,876
Kamu bersenjata?
548
00:48:31,709 --> 00:48:32,543
- Tak.
- Tak.
549
00:48:33,918 --> 00:48:35,876
Ada pistol berpeluru di rumah?
550
00:48:35,876 --> 00:48:36,918
Ya,
551
00:48:36,918 --> 00:48:38,793
- di dalam peti sejuk beku.
- Ada...
552
00:48:38,793 --> 00:48:41,334
- Ada satu di tangga,
- ...satu di tong sampah dapur,
553
00:48:41,334 --> 00:48:44,084
- dan satu di sofa.
- Rasanya tiada lagi
554
00:48:44,084 --> 00:48:46,084
- sebab saya dah guna yang lain.
- Kami hampir guna semua.
555
00:48:46,084 --> 00:48:47,084
Menakjubkan.
556
00:48:49,334 --> 00:48:52,751
Kami tamatkan ramai Smith.
557
00:48:52,751 --> 00:48:55,459
Belum pernah
mereka dicucuk serum kebenaran.
558
00:48:55,459 --> 00:48:57,209
Apa maksud "tamatkan"?
559
00:48:57,209 --> 00:48:59,126
Apabila kita bunuh Smith lain,
560
00:49:00,376 --> 00:49:02,084
namanya "tamatkan."
561
00:49:04,209 --> 00:49:06,084
Berapa kerap kamu "tamatkan"?
562
00:49:06,084 --> 00:49:07,168
Itu saja kerja kami.
563
00:49:09,001 --> 00:49:11,793
Apa lagi maksud "Risiko Amat Tinggi"?
564
00:49:13,084 --> 00:49:15,376
- Risiko Amat Tinggi...
- Adalah bunuh Smith lain.
565
00:49:15,376 --> 00:49:16,876
...bunuh Smith lain.
566
00:49:17,501 --> 00:49:18,459
- Betul.
- Ya.
567
00:49:19,459 --> 00:49:20,501
Malangnya.
568
00:49:20,501 --> 00:49:23,168
- Kami suka kamu.
- Ya.
569
00:49:23,751 --> 00:49:24,709
Kamu menyeronokkan.
570
00:49:25,251 --> 00:49:26,418
- Terima kasih.
- Ya.
571
00:49:26,418 --> 00:49:29,043
Kami suka kamu. Betul tak?
572
00:49:29,043 --> 00:49:30,126
Kemudian kami tak suka.
573
00:49:30,834 --> 00:49:32,251
Pada akhirnya.
574
00:49:33,959 --> 00:49:36,334
Lelaki di El Salvador...
575
00:49:36,918 --> 00:49:38,209
Smith.
576
00:49:38,209 --> 00:49:39,334
Dia juga Smith.
577
00:49:41,043 --> 00:49:43,959
Semua orang nak
578
00:49:43,959 --> 00:49:46,126
cuba larikan diri,
579
00:49:48,001 --> 00:49:49,543
mengarut.
580
00:49:49,543 --> 00:49:52,084
Ya. Lagi kamu patuh kepada Penyelia...
581
00:49:52,084 --> 00:49:53,001
Ya.
582
00:49:53,001 --> 00:49:54,668
Lagi kamu setia...
583
00:49:54,668 --> 00:49:56,668
- Lagi senang jadinya.
- Lagi senang.
584
00:49:56,668 --> 00:50:00,418
Kenapa kamu cakap macam dia Tuhan?
585
00:50:01,126 --> 00:50:02,001
Sebab memang ya.
586
00:50:04,959 --> 00:50:06,918
Awak fikir bagaimana saya jumpa awak?
587
00:50:07,918 --> 00:50:09,293
Itu bukan kebetulan.
588
00:50:09,876 --> 00:50:12,959
Pasar tani. Gerai jus. 11.52 pagi.
589
00:50:14,209 --> 00:50:15,084
Dia tak pernah silap.
590
00:50:15,709 --> 00:50:18,668
Dia tahu tindakan kamu
sebelum kamu bertindak.
591
00:50:20,459 --> 00:50:24,209
Dia tahu destinasi kamu
sebelum kamu tahu destinasi kamu.
592
00:50:24,209 --> 00:50:26,918
Dia kenal kita semua
sebelum kita jadi Smith.
593
00:50:27,793 --> 00:50:31,418
Perkara yang dia tahu,
yang dia beritahu kami...
594
00:50:31,418 --> 00:50:33,626
- ...menakjubkan.
- Saya rasa ia macam...
595
00:50:33,626 --> 00:50:36,459
kita jalankan arahan dia
596
00:50:36,459 --> 00:50:39,918
dan kita dikurniakan anugerah masa kini.
597
00:50:39,918 --> 00:50:42,126
Kerana masa depan belum terjamin.
598
00:50:42,126 --> 00:50:43,293
Amen.
599
00:50:45,584 --> 00:50:47,043
Tak guna.
600
00:50:49,751 --> 00:50:50,626
Tak guna!
601
00:50:51,209 --> 00:50:53,376
Bedebah! Saya buta!
602
00:50:53,376 --> 00:50:55,251
Bedebah!
603
00:50:55,918 --> 00:50:57,126
Mata saya!
604
00:50:57,293 --> 00:50:59,376
Biar betul!
605
00:50:59,376 --> 00:51:00,876
- John! Diam!
- Mata saya!
606
00:51:00,876 --> 00:51:02,876
- Saya nak dengar lokasi mereka!
- Tak guna!
607
00:51:03,709 --> 00:51:04,876
Jane!
608
00:51:26,543 --> 00:51:29,293
Saya makin lemah, sayang.
609
00:51:29,418 --> 00:51:30,251
Selamat.
610
00:51:35,293 --> 00:51:38,001
- Terlalu banyak darah.
- Bertenang.
611
00:51:40,043 --> 00:51:40,876
Selamat.
612
00:52:01,251 --> 00:52:02,084
John?
613
00:52:07,293 --> 00:52:08,126
Mari,
614
00:52:09,668 --> 00:52:10,501
biar saya tengok.
615
00:52:11,293 --> 00:52:12,418
- Buat...
- Ya.
616
00:52:12,418 --> 00:52:14,709
- Buat perlahan-lahan.
- Baik.
617
00:52:32,418 --> 00:52:35,543
- Ini untuk perlahankannya. Okey?
- Okey.
618
00:52:36,001 --> 00:52:37,334
Kita belum boleh pergi.
619
00:52:39,918 --> 00:52:41,459
Berapa peluru awak ada?
620
00:52:48,793 --> 00:52:49,626
Satu.
621
00:52:52,876 --> 00:52:53,959
Berapa awak ada?
622
00:52:56,334 --> 00:52:57,334
Tadi pun tiada.
623
00:53:03,459 --> 00:53:04,293
Okey.
624
00:53:05,876 --> 00:53:06,709
Okey.
625
00:53:07,959 --> 00:53:09,001
Biar saya fikir.
626
00:53:17,376 --> 00:53:18,209
Hei.
627
00:53:19,834 --> 00:53:20,876
Jangan buka pintu.
628
00:53:22,251 --> 00:53:24,084
Dia harap awak buka.
629
00:53:24,959 --> 00:53:26,918
- Tak guna kita berdua mati.
- Berhenti.
630
00:53:28,418 --> 00:53:29,251
Saya tak...
631
00:53:30,793 --> 00:53:31,793
Kita takkan buat begitu.
632
00:53:33,501 --> 00:53:34,334
Okey.
633
00:53:42,751 --> 00:53:43,626
Apa rancangan awak?
634
00:53:49,751 --> 00:53:52,168
- Awak tanya saya?
- Ya.
635
00:53:53,334 --> 00:53:54,293
Saya tanya awak.
636
00:54:01,168 --> 00:54:02,126
Sekejap lagi...
637
00:54:04,126 --> 00:54:06,126
Sekejap lagi, tempat ini akan jadi gelap.
638
00:54:07,001 --> 00:54:10,084
Dia terpaksa nyalakan lampu.
Kalau tak, dia akan bergelap.
639
00:54:11,209 --> 00:54:13,168
Kedua-duanya kelebihan untuk kita.
640
00:54:14,334 --> 00:54:15,293
Okey.
641
00:54:16,584 --> 00:54:17,418
Baiklah.
642
00:54:19,418 --> 00:54:20,459
Kita tunggu saja?
643
00:54:24,209 --> 00:54:25,209
Kita tunggu saja.
644
00:54:28,001 --> 00:54:28,834
Okey.
645
00:54:51,834 --> 00:54:52,709
Luka ini teruk?
646
00:54:57,334 --> 00:54:58,168
Penipu.
647
00:55:10,418 --> 00:55:11,626
Hei. John?
648
00:55:13,751 --> 00:55:15,084
- John?
- Saya sedar.
649
00:55:15,709 --> 00:55:16,543
Pandang saya.
650
00:55:18,334 --> 00:55:20,001
Saya nak beritahu satu benda penting.
651
00:55:23,626 --> 00:55:24,668
Boleh ada seorang anak.
652
00:55:26,001 --> 00:55:26,834
Boleh?
653
00:55:30,668 --> 00:55:31,501
Lima.
654
00:55:32,709 --> 00:55:33,959
Dua.
655
00:55:34,334 --> 00:55:36,168
Sudah. Saya tak nak berunding.
656
00:55:39,584 --> 00:55:41,126
Saya nak tinggal di gunung.
657
00:55:45,751 --> 00:55:47,626
Kita perlu cari rumah untuk mak.
658
00:55:50,543 --> 00:55:51,376
Ya.
659
00:56:03,459 --> 00:56:04,626
Apa nama sebenar awak?
660
00:56:08,668 --> 00:56:09,501
Alana.
661
00:56:13,668 --> 00:56:14,918
Saya suka "Jane."
662
00:56:24,418 --> 00:56:25,751
Saya suka "John."
663
00:57:02,251 --> 00:57:03,626
Hei. John?
664
00:57:04,459 --> 00:57:05,293
Jangan lelap.
665
00:57:13,043 --> 00:57:13,959
Saya akan tembak dia.
666
00:57:20,209 --> 00:57:21,459
Saya akan pergi.
667
00:57:21,459 --> 00:57:23,209
Saya akan bunuh dia, okey?
668
00:57:25,209 --> 00:57:26,043
Pandang saya.
669
00:57:26,876 --> 00:57:27,709
Tarik nafas.
670
00:57:28,751 --> 00:57:29,668
Jangan lelap.
671
00:57:32,709 --> 00:57:35,043
Saya akan keluar. Kira sampai tiga.
672
00:57:35,043 --> 00:57:36,918
Awak duduk di situ. Tarik nafas.
673
00:57:38,126 --> 00:57:40,001
Saya tembak dan kita akan keluar.
674
00:57:40,751 --> 00:57:41,793
Rancangan baik?
675
00:57:44,876 --> 00:57:45,709
Ya?
676
00:57:48,209 --> 00:57:49,126
Awak okey?
677
00:57:51,459 --> 00:57:52,501
Ya.
678
00:57:52,501 --> 00:57:53,626
Kira sampai tiga.
679
00:57:56,459 --> 00:58:00,043
Okey. Saya akan lakukannya
dan kita akan keluar.
680
00:58:00,043 --> 00:58:00,959
Okey.
681
00:58:02,209 --> 00:58:03,543
Kira dengan saya.
682
00:58:06,209 --> 00:58:07,043
Satu...
683
00:58:09,084 --> 00:58:10,126
Dua...
684
00:58:13,668 --> 00:58:14,501
Tiga!
685
00:58:38,459 --> 00:58:39,293
Helo?
686
00:58:42,876 --> 00:58:44,209
Saya bawakan buku.
687
00:58:49,876 --> 00:58:50,709
Saya...
688
00:58:54,001 --> 00:58:55,126
Saya tinggalkannya.
689
00:58:59,834 --> 00:59:00,668
Okey.
690
00:59:02,501 --> 00:59:03,501
Selamat jalan!
691
00:59:04,959 --> 00:59:06,001
Kawan.
692
00:59:08,668 --> 00:59:10,001
Seth? Hei.
693
00:59:10,626 --> 00:59:14,084
Rasanya mereka sedia nak jual.
694
00:59:17,668 --> 00:59:19,751
Saya akan jual Moby D ini.
695
01:00:50,709 --> 01:00:52,709
Terjemahan sari kata oleh Aimee Suhairi
696
01:00:52,709 --> 01:00:54,793
Penyelia Kreatif
Bima Gasendo