1 00:00:06,626 --> 00:00:08,543 Awak bawa Max, bukan? Itu kucing awak? 2 00:00:08,543 --> 00:00:09,543 Ya. 3 00:00:09,543 --> 00:00:13,001 Sebut satu perkara baik yang pasangan buat untuk kamu. 4 00:00:13,001 --> 00:00:15,043 John selalu tutup penutup mangkuk tandas. 5 00:00:15,043 --> 00:00:17,418 Ada sesuatu berlaku di tempat kerja? 6 00:00:18,293 --> 00:00:19,168 Apa? 7 00:00:21,126 --> 00:00:22,376 Bagaimana dengan Jane? 8 00:00:22,376 --> 00:00:24,543 Saya tak boleh abaikan mak saya. 9 00:00:24,543 --> 00:00:26,668 Saya jaga dia. Saya perlu cakap dengan mak. 10 00:00:26,668 --> 00:00:28,001 Apa pekerjaan awak? 11 00:00:28,001 --> 00:00:29,459 Saya jurutera perisian. 12 00:00:30,418 --> 00:00:31,959 Saya benci lelaki itu. 13 00:00:31,959 --> 00:00:33,084 Itulah halnya. 14 00:00:33,084 --> 00:00:35,168 Awak ada hubungan sulit secara emosi, 15 00:00:35,168 --> 00:00:36,959 dan dia mungkin akan bunuh awak. 16 00:00:39,834 --> 00:00:43,126 {\an8}Kita dalam masalah besar sebab awak nak rasa seronok. 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,501 MISI TIDAK SELESAI: TIGA KEGAGALAN. MENUNGGU ARAHAN. 18 00:00:44,501 --> 00:00:46,376 Apa berlaku kalau kita gagal? 19 00:00:46,376 --> 00:00:47,459 Perkahwinan kita? 20 00:00:47,459 --> 00:00:48,543 Misi kita. 21 00:00:51,751 --> 00:00:53,001 Saya tak tahan lagi. 22 00:02:10,709 --> 00:02:13,584 HAPUSKAN! BUNUH SMITH ANDA 23 00:03:04,751 --> 00:03:07,876 - Ini pesanan awak. - Terima kasih. 24 00:03:16,876 --> 00:03:18,293 Nampak enak, bukan? 25 00:03:22,293 --> 00:03:25,001 Alamak. Lupa beri kamu makan. 26 00:03:26,459 --> 00:03:29,459 Maaf, Maxi. Aduhai. 27 00:03:30,459 --> 00:03:32,626 Saya selalu kena mohon keampunan kamu. 28 00:03:39,584 --> 00:03:41,001 Alamak. 29 00:03:41,959 --> 00:03:43,334 Berbau nanti. 30 00:04:08,834 --> 00:04:09,668 Max. 31 00:04:11,168 --> 00:04:12,001 Max. 32 00:04:16,293 --> 00:04:17,168 Tak guna. 33 00:04:17,876 --> 00:04:19,043 Aduhai. 34 00:04:22,376 --> 00:04:24,293 Okey. 35 00:04:32,668 --> 00:04:35,126 Mak perlu balik dan baiki kuku. 36 00:04:35,126 --> 00:04:37,543 Mak dah agak mak perlu keringkan lagi. 37 00:04:39,918 --> 00:04:41,209 - Ya. - Ini apa? 38 00:04:43,418 --> 00:04:45,668 - Jangan makan. - Coklat pahit. 39 00:04:46,793 --> 00:04:48,501 Tak semestinya bagus untuk mak. 40 00:04:48,501 --> 00:04:50,209 - Baguslah. - Itu bukan brokoli. 41 00:04:50,209 --> 00:04:52,418 Mak makan seketul kecil saja setiap malam. 42 00:04:53,668 --> 00:04:54,918 - Apa-apalah. - Ya. 43 00:04:56,126 --> 00:04:58,668 Lagipun, mak nampak kamu makan sebiji bagel semalam. 44 00:04:58,668 --> 00:05:00,959 Ya, tapi itu sebab saya murung. 45 00:05:00,959 --> 00:05:02,126 Ada bezanya. 46 00:05:04,126 --> 00:05:05,918 - Murung tinggal dengan mak? - Tak. 47 00:05:06,793 --> 00:05:08,168 Mak bahagian yang terbaik. 48 00:05:11,459 --> 00:05:12,793 - Nak? - Ya? 49 00:05:12,793 --> 00:05:13,793 Dengar sini... 50 00:05:14,543 --> 00:05:16,543 Semuanya akan okey. 51 00:05:17,209 --> 00:05:18,709 Kamu boleh buat. 52 00:05:18,709 --> 00:05:21,709 Keadaan nampak sukar. 53 00:05:23,293 --> 00:05:24,334 - Mak rasa... - Saya tahu. 54 00:05:24,334 --> 00:05:26,209 - Saya tahu. - Dah cuba kaunseling? 55 00:05:29,876 --> 00:05:31,626 Ya, nanti saya fikirkan. 56 00:05:35,168 --> 00:05:37,209 - Ada kunci? - Ya, ada. 57 00:05:38,834 --> 00:05:40,793 Pintu depan dibuka. 58 00:05:47,459 --> 00:05:49,459 - Mak biar penutup tandas terbuka? - Tak. 59 00:05:50,293 --> 00:05:52,251 Mak tak guna pun tandas itu. 60 00:05:53,751 --> 00:05:56,001 Tandas hitam tak bersih. 61 00:05:57,001 --> 00:05:58,376 Mesti kerja kamu. 62 00:05:59,418 --> 00:06:01,084 Mak ajar kamu elok. 63 00:06:01,084 --> 00:06:02,126 Betul. 64 00:06:05,709 --> 00:06:08,376 Apa kata mak pergi ke salun dan baiki kuku? 65 00:06:10,001 --> 00:06:12,001 - Kenapa? - Tiada apa-apa. Ada benda... 66 00:06:12,876 --> 00:06:14,084 saya nak periksa. 67 00:06:14,084 --> 00:06:16,459 Jangan balik sampai saya kata boleh. 68 00:06:16,459 --> 00:06:17,751 - Okey. - Baik. 69 00:06:17,751 --> 00:06:19,918 - Jumpa nanti. - Ya. Jumpa nanti. 70 00:07:11,501 --> 00:07:13,168 KITA PERLU BERBINCANG. SEKARANG. 71 00:07:15,543 --> 00:07:17,418 {\an8}SAYA BERHAMPIRAN. 72 00:07:17,418 --> 00:07:21,084 {\an8}SAYA DAH AGAK. 73 00:07:29,001 --> 00:07:34,959 MUZIUM SENI AMERIKA WHITNEY BANGUNAN LEONARD A. LAUDER 74 00:08:47,876 --> 00:08:48,834 Provokatif. 75 00:08:52,043 --> 00:08:55,043 Terpulang kepada pemerhati anggap dia berseorangan atau kesepian. 76 00:08:58,168 --> 00:08:59,168 Saya suka warnanya. 77 00:09:00,001 --> 00:09:00,918 Mampuslah awak. 78 00:09:04,084 --> 00:09:04,918 Maaf? 79 00:09:09,001 --> 00:09:10,084 Pandang saya. 80 00:09:10,834 --> 00:09:11,668 Kenapa? 81 00:09:12,584 --> 00:09:13,418 Buat. 82 00:09:21,293 --> 00:09:23,168 Saya nak tengok jika ada kekesalan. 83 00:09:26,793 --> 00:09:29,959 Apa pun awak rasa sekarang, percayalah, 84 00:09:30,876 --> 00:09:32,251 saya sepuluh kali lebih marah. 85 00:09:40,543 --> 00:09:42,168 Sebab ini awak seret saya ke mari, 86 00:09:43,126 --> 00:09:44,126 untuk cakap begitu? 87 00:09:48,418 --> 00:09:50,418 Awak lelaki paling kejam saya pernah jumpa. 88 00:09:54,043 --> 00:09:56,626 Sebab awak tak kenal lelaki lain. 89 00:09:58,168 --> 00:09:59,001 Saya kenal. 90 00:10:01,959 --> 00:10:03,709 Apa maksudnya? 91 00:10:05,168 --> 00:10:06,668 Saya kenal lelaki. 92 00:10:12,626 --> 00:10:13,959 Awak tiduri jiran kita? 93 00:10:15,293 --> 00:10:16,459 Jujurlah. 94 00:10:18,084 --> 00:10:19,459 Saya tak nak lakukannya di sini. 95 00:10:21,084 --> 00:10:22,334 Jom keluar. 96 00:10:25,459 --> 00:10:26,293 Ya. 97 00:10:27,168 --> 00:10:28,209 Jom. 98 00:11:47,543 --> 00:11:48,376 Tak guna! 99 00:12:18,376 --> 00:12:19,209 Hei! 100 00:12:44,001 --> 00:12:45,126 Berhenti! 101 00:12:50,501 --> 00:12:51,334 Siapa saya? 102 00:12:52,209 --> 00:12:53,376 Apa? 103 00:12:54,209 --> 00:12:55,043 Untuk awak. 104 00:13:01,209 --> 00:13:02,209 Jangan lakukannya. 105 00:13:04,709 --> 00:13:06,418 Jangan lakukannya. 106 00:13:16,126 --> 00:13:16,959 Ayuh. 107 00:13:20,418 --> 00:13:21,709 Jauhi saya! 108 00:13:22,501 --> 00:13:23,334 Berhenti! 109 00:13:24,668 --> 00:13:26,501 Tak apa. Dia isteri saya. 110 00:13:27,584 --> 00:13:28,418 Perempuan gila. 111 00:13:28,418 --> 00:13:29,834 Jaga mulut awak. 112 00:13:36,209 --> 00:13:37,334 Aduhai! 113 00:13:50,126 --> 00:13:51,626 Mari sini, bedebah. 114 00:14:02,626 --> 00:14:03,959 Semua orang dah gila. 115 00:14:23,251 --> 00:14:26,626 Ada bom! Semua orang, pergi! 116 00:14:47,918 --> 00:14:49,043 Jane! 117 00:15:15,543 --> 00:15:17,209 Saya nak awak tahu sesuatu. 118 00:15:18,084 --> 00:15:20,834 Lepas saya bunuh awak, saya akan bakar barang awak. 119 00:15:21,959 --> 00:15:25,209 Apa anggapan awak ketika mula-mula jumpa saya? 120 00:15:25,209 --> 00:15:26,293 Awaklah cakap. 121 00:15:27,209 --> 00:15:29,834 Awaklah wanita sepi paling cantik yang pernah saya jumpa. 122 00:15:32,084 --> 00:15:33,501 Kenapa beritahu saya? 123 00:15:34,668 --> 00:15:38,001 Sebab saya perlu tahu sama ada itu benar dan awak juga rasa begitu. 124 00:15:38,001 --> 00:15:39,793 Atau semua itu adalah palsu. 125 00:15:42,876 --> 00:15:43,959 Saya sangka, 126 00:15:44,834 --> 00:15:48,418 awak mudah dimanipulasi untuk tunaikan kehendak saya. 127 00:15:48,418 --> 00:15:51,293 Mengarut. Awak tak fikir begitu. 128 00:15:54,209 --> 00:15:55,876 Maknanya saya buat tugasan saya. 129 00:15:57,334 --> 00:15:58,168 Baiklah. 130 00:15:59,834 --> 00:16:01,001 Itu saja saya perlu tahu. 131 00:16:04,668 --> 00:16:05,501 Okey. 132 00:16:06,209 --> 00:16:07,376 Okey. Selamat tinggal. 133 00:16:49,709 --> 00:16:50,543 Awak okey? 134 00:16:54,209 --> 00:16:56,126 Hei, awak okey? 135 00:16:57,626 --> 00:16:58,751 Awak okey? 136 00:17:00,084 --> 00:17:02,126 - Ada telefon? Minta bantuan. - Telefon. 137 00:17:02,126 --> 00:17:04,418 Hei, perlahan-lahan. 138 00:17:05,793 --> 00:17:07,251 Jangan bergerak. 139 00:17:07,251 --> 00:17:08,543 Ya, saya okey. 140 00:17:09,293 --> 00:17:10,876 Saya okey. 141 00:17:10,876 --> 00:17:12,251 Tak apa-apa. Terima kasih. 142 00:17:29,876 --> 00:17:30,709 Tak guna! 143 00:17:37,001 --> 00:17:37,834 Helo. 144 00:17:50,918 --> 00:17:52,251 Awak capai apa? 145 00:17:55,001 --> 00:17:56,459 Tiada apa-apa. Saya cuma... 146 00:17:56,459 --> 00:17:58,501 Ayuh duduk. 147 00:18:03,501 --> 00:18:07,168 Saya laraskan pendingin hawa. Kamu biar suhu amat sejuk. 148 00:18:07,751 --> 00:18:09,501 Siapa awak? 149 00:18:10,293 --> 00:18:11,543 Saya Denise. 150 00:18:12,334 --> 00:18:13,543 Mak Michael. 151 00:18:15,668 --> 00:18:16,501 Michael. 152 00:18:21,126 --> 00:18:22,918 Denise, saya... 153 00:18:22,918 --> 00:18:25,043 Saya perlu bersendirian. 154 00:18:26,251 --> 00:18:28,251 Tak apa. Saya datang sekejap saja. 155 00:18:28,876 --> 00:18:29,876 Ayuh. Duduk. 156 00:18:39,834 --> 00:18:40,668 Jadi... 157 00:18:42,793 --> 00:18:44,126 Awak... 158 00:18:44,126 --> 00:18:46,501 melawat Jo... Michael... 159 00:18:46,501 --> 00:18:48,334 dari Baltimore? 160 00:18:48,334 --> 00:18:50,251 Tak. Saya tinggal di sini sekarang. 161 00:18:51,001 --> 00:18:52,501 Michael tak beritahu? 162 00:18:54,209 --> 00:18:57,876 Ya. Dia pindahkan saya dua bulan lalu ke New York. Rumahnya cantik. 163 00:18:58,501 --> 00:19:00,584 Tuan rumah agak cerewet, tapi 164 00:19:01,543 --> 00:19:03,418 saya jarang jumpa dia, jadi tak apalah. 165 00:19:04,543 --> 00:19:07,543 Maaf, Michael suruh awak datang ke mari? 166 00:19:07,543 --> 00:19:08,751 Tak. 167 00:19:08,751 --> 00:19:10,084 Dia tak tahu saya di sini. 168 00:19:10,959 --> 00:19:12,834 Dia berikan saya kunci kecemasan. 169 00:19:12,834 --> 00:19:14,376 Begitulah saya masuk. 170 00:19:15,834 --> 00:19:17,168 Dia tak beritahu itu juga? 171 00:19:19,418 --> 00:19:20,334 Tak. 172 00:19:26,709 --> 00:19:27,959 Tak guna! 173 00:19:30,584 --> 00:19:31,626 - Hai. - Hei. 174 00:19:32,376 --> 00:19:33,209 Wah. 175 00:19:34,168 --> 00:19:35,626 - Awak... - Ya. 176 00:19:36,918 --> 00:19:37,834 Apa terjadi? 177 00:19:40,251 --> 00:19:41,084 Saya... 178 00:19:42,376 --> 00:19:44,918 Saya jatuh balkoni. Saya terjatuh. 179 00:19:44,918 --> 00:19:46,334 Kepala dulu. 180 00:19:47,459 --> 00:19:49,626 Ya. Gila. 181 00:19:49,626 --> 00:19:50,834 Saya patutnya mati. 182 00:19:51,793 --> 00:19:53,251 Aduhai. Awak okey? 183 00:19:53,251 --> 00:19:55,751 Saya okey. Ya. 184 00:19:55,751 --> 00:19:58,126 Tapi saya hilang kunci. 185 00:19:59,043 --> 00:20:00,668 Rasanya jatuh ke longkang. 186 00:20:01,334 --> 00:20:02,751 Jadi, saya tak boleh masuk. 187 00:20:03,376 --> 00:20:06,376 Saya rasa saya buka pintu belakang, boleh tak... 188 00:20:06,376 --> 00:20:08,959 Saya masuk rumah awak dan lintas ke... 189 00:20:08,959 --> 00:20:11,001 - Boleh. - Bagus. 190 00:20:11,001 --> 00:20:13,376 Awak perlu lalu masuk rumah. 191 00:20:13,376 --> 00:20:14,876 Ya, saya buat dengan cepat. 192 00:20:14,876 --> 00:20:16,834 - Tak apa. - Sekejap saja. Ini Poet? 193 00:20:16,834 --> 00:20:17,751 Ya, ucap hai. 194 00:20:17,751 --> 00:20:19,918 - Sila... - Gembira jumpa kamu. 195 00:20:19,918 --> 00:20:21,501 Saya tak tahu jika dia beritahu, 196 00:20:21,501 --> 00:20:24,084 tapi kami sedang buat proses perceraian. 197 00:20:24,084 --> 00:20:26,251 Saya tahu. Saya tak buta. 198 00:20:26,251 --> 00:20:28,418 Awak fikir saya masuk rumah orang suka-suka? 199 00:20:29,501 --> 00:20:31,876 Tak. Maaf. 200 00:20:33,293 --> 00:20:36,959 Beginilah. Michael cuma nak tahu 201 00:20:38,334 --> 00:20:39,418 yang awak cintakan dia. 202 00:20:39,418 --> 00:20:43,626 Dia anak yang rapat, 203 00:20:43,626 --> 00:20:47,834 dia kena selalu jumpa saya, bersama saya. 204 00:20:47,834 --> 00:20:50,626 Saya perlu letak dia di kerusi dan bawa ke bilik air 205 00:20:50,626 --> 00:20:52,459 supaya saya boleh mandi pagi. 206 00:20:54,376 --> 00:20:56,543 Yang saya sedar tentangnya, 207 00:20:57,084 --> 00:20:59,918 dia amat perlu rasa selamat. 208 00:21:00,418 --> 00:21:01,793 Setelah dia rasa selamat, 209 00:21:02,584 --> 00:21:03,918 dia akan jadi Michael sebenar. 210 00:21:04,334 --> 00:21:06,751 Kalau tak, dia akan jadi 211 00:21:06,751 --> 00:21:09,668 apa saja awak bentukkannya. 212 00:21:11,126 --> 00:21:13,834 Sebelum awak bercerai, 213 00:21:13,834 --> 00:21:16,751 pastikan awak tahu Michael yang mana yang awak ceraikan. 214 00:21:19,084 --> 00:21:20,668 Apa Michael cakap tentang saya? 215 00:21:21,793 --> 00:21:24,126 Dia selalu puji awak. 216 00:21:24,918 --> 00:21:28,293 Saya boleh baca orang, dan... 217 00:21:28,293 --> 00:21:30,793 - Awak macam dingin. - Ya, saya rasa... 218 00:21:31,459 --> 00:21:33,376 Saya tak buat orang rasa selamat. 219 00:21:33,376 --> 00:21:37,043 Saya buat orang menjauh, sebab itu saya tak rapat dengan orang. 220 00:21:38,209 --> 00:21:40,084 Baguslah kami tak bersama. 221 00:21:40,084 --> 00:21:41,126 Mungkin. 222 00:21:42,501 --> 00:21:45,209 Tapi Michael faham orang yang rumit. 223 00:21:47,543 --> 00:21:49,376 Ada lagi benda yang dipertaruhkan. 224 00:21:50,668 --> 00:21:51,501 Awak hamil? 225 00:21:52,709 --> 00:21:53,834 Tak. 226 00:21:53,834 --> 00:21:56,001 Kuranglah taruhannya. 227 00:22:05,459 --> 00:22:06,543 Malangnya. 228 00:22:08,001 --> 00:22:10,084 Kehidupan kamu nampak indah. 229 00:22:18,793 --> 00:22:20,543 Harap saya tak menyibuk. 230 00:22:21,293 --> 00:22:22,126 Taklah. 231 00:22:22,126 --> 00:22:24,126 Boleh awak berikan tuala? 232 00:22:24,126 --> 00:22:26,334 - Tak nak menitikkan air. Baju putih. - Baik. 233 00:22:26,334 --> 00:22:27,709 - Tunggu. - Terima kasih. 234 00:22:29,334 --> 00:22:31,043 Cantik rumah awak. 235 00:22:31,043 --> 00:22:32,126 Isteri awak ada? 236 00:22:33,209 --> 00:22:34,043 Terima kasih. 237 00:22:34,626 --> 00:22:36,251 Rumah awak lebih cantik. 238 00:22:36,251 --> 00:22:39,126 Jubin hijau di dapur itu... 239 00:22:41,418 --> 00:22:42,626 Pernah masuk rumah saya? 240 00:22:43,709 --> 00:22:45,251 Sekali dua. 241 00:22:46,251 --> 00:22:47,334 Saya pinjamkan Jane buku. 242 00:22:53,084 --> 00:22:54,418 Ya. 243 00:22:55,751 --> 00:22:57,418 Apa awak tahu tentang Jane? 244 00:22:59,209 --> 00:23:00,501 Tak banyak. 245 00:23:01,293 --> 00:23:03,251 Dia misteri, macam awak. 246 00:23:03,251 --> 00:23:04,293 Terima kasih. 247 00:23:05,126 --> 00:23:06,918 Kami semua cakap tentang awak. 248 00:23:09,001 --> 00:23:09,834 "Kami?" 249 00:23:10,501 --> 00:23:11,501 Kejiranan ini. 250 00:23:14,543 --> 00:23:15,501 Balkoni di sini. 251 00:23:16,334 --> 00:23:19,501 Ya, saya rasa tak sihat. 252 00:23:20,793 --> 00:23:23,418 Aduhai. Boleh saya duduk? 253 00:23:23,418 --> 00:23:26,084 - Silakan. - Terima kasih. 254 00:23:27,126 --> 00:23:28,543 Boleh berikan saya air? 255 00:23:29,459 --> 00:23:30,834 Air. Ada apa-apa lagi? 256 00:23:31,626 --> 00:23:33,418 Ais. Bagus juga ada ais. 257 00:23:33,418 --> 00:23:34,876 Air dan ais. 258 00:23:35,501 --> 00:23:36,334 Ya. 259 00:23:36,334 --> 00:23:37,668 Sekejap. Tunggu. 260 00:23:42,501 --> 00:23:44,501 Tiada isteri. 261 00:23:45,418 --> 00:23:46,584 Baru bercerai. 262 00:23:47,626 --> 00:23:48,668 Perceraian yang aneh. 263 00:23:50,084 --> 00:23:51,043 Yakah? 264 00:23:51,043 --> 00:23:53,084 Ya. Saya masih tak faham. 265 00:23:56,334 --> 00:23:57,834 Boleh saya guna tandas? 266 00:23:59,168 --> 00:24:01,126 Boleh. Guna yang di atas. 267 00:24:01,126 --> 00:24:02,501 Bukan di bawah. 268 00:24:03,834 --> 00:24:05,584 Tiada tandas di bawah. 269 00:24:06,626 --> 00:24:08,084 Awak tahu, Anthony, 270 00:24:08,876 --> 00:24:11,043 tinggal di seberang jalan, dia doktor. 271 00:24:12,793 --> 00:24:14,376 Kalau nak, saya boleh panggil dia. 272 00:24:14,959 --> 00:24:18,126 Biar dia periksa benjol di kepala awak. 273 00:24:18,126 --> 00:24:19,626 LIHAT SENARAI 274 00:24:49,959 --> 00:24:51,834 Awak tak patut lihat. 275 00:24:57,209 --> 00:24:58,043 Jangan 276 00:24:59,709 --> 00:25:00,543 bergerak. 277 00:25:02,501 --> 00:25:03,334 Tak bergerak. 278 00:25:05,959 --> 00:25:06,918 Siapa awak? 279 00:25:08,668 --> 00:25:09,959 Awak kerja dengan siapa? 280 00:25:13,501 --> 00:25:15,709 Nama saya Harris Materbach. 281 00:25:16,959 --> 00:25:18,168 Saya ejen 282 00:25:19,501 --> 00:25:20,584 Sotheby. 283 00:25:21,959 --> 00:25:23,001 Adakah Sotheby 284 00:25:24,334 --> 00:25:26,918 bahagian perisikan balas untuk... 285 00:25:27,584 --> 00:25:30,751 Adakah ia divisyen CIA yang... 286 00:25:34,043 --> 00:25:35,043 Awak Hi-hi? 287 00:25:37,251 --> 00:25:38,501 Awak Hi-hi? 288 00:25:38,501 --> 00:25:40,459 Saya tak faham. 289 00:25:44,876 --> 00:25:46,126 Beritahu nama majikan awak. 290 00:25:47,251 --> 00:25:48,084 Sekarang. 291 00:25:50,251 --> 00:25:51,334 Atau saya bunuh awak. 292 00:25:51,334 --> 00:25:53,168 Sotheby ialah agensi hartanah. 293 00:25:53,168 --> 00:25:55,918 Saya penganalisis hartanah. Mereka nak rumah awak. 294 00:25:57,543 --> 00:25:59,918 Tak faham bagaimana awak dibenarkan membinanya. 295 00:26:00,543 --> 00:26:02,418 Tiada rekod permit difailkan. 296 00:26:02,418 --> 00:26:06,001 Awak gabung dua batu perang bersejarah dalam satu rumah. Tak pernah ada. 297 00:26:06,001 --> 00:26:07,418 Tambah garaj dan kolam renang, 298 00:26:07,418 --> 00:26:09,834 dengan kos lebih 25 juta dolar, 299 00:26:09,834 --> 00:26:11,876 kalau pihak perbandaran benarkan. 300 00:26:11,876 --> 00:26:14,043 Semua itu dengan gaji dua jurutera perisian. 301 00:26:14,043 --> 00:26:15,084 Tak masuk akal. 302 00:26:16,251 --> 00:26:18,168 Orang yang mampu buat begitu 303 00:26:18,168 --> 00:26:20,209 hanya oligarki Rusia dan keluarga diraja Saudi 304 00:26:20,209 --> 00:26:22,751 dan sejujurnya, mereka tak gemar 305 00:26:22,751 --> 00:26:24,834 rumah yang sebegitu spesifik macam rumah awak. 306 00:26:24,834 --> 00:26:25,918 Rumah itu permata. 307 00:26:26,668 --> 00:26:28,126 Moby Dick saya. 308 00:26:36,543 --> 00:26:37,751 Jangan bunuh saya. 309 00:26:43,251 --> 00:26:45,626 Awak main cinta dengan Jane bukan sebab awak suka dia, 310 00:26:46,501 --> 00:26:47,918 tapi sebab rumah kami? 311 00:26:50,209 --> 00:26:52,876 Awak nak saya suka dia? 312 00:27:01,293 --> 00:27:02,126 Maaf. 313 00:27:02,959 --> 00:27:03,793 Maaf. 314 00:27:05,209 --> 00:27:06,293 Tak sangka betul. 315 00:27:07,209 --> 00:27:08,209 Tak sangka betul. 316 00:27:10,501 --> 00:27:11,334 Tak apa. 317 00:27:27,334 --> 00:27:28,501 Nak sikit? 318 00:27:28,501 --> 00:27:29,918 Baik. 319 00:27:33,584 --> 00:27:36,209 Awak dan Jane ada masalah? 320 00:27:36,209 --> 00:27:37,376 Boleh dikatakan begitu. 321 00:27:41,751 --> 00:27:43,793 Perceraian saya buat saya gila. 322 00:27:44,501 --> 00:27:45,793 Ya, awak ada sebut. 323 00:27:45,793 --> 00:27:47,251 Lebih daripada itu. 324 00:27:51,084 --> 00:27:52,793 Kalau saya boleh beri nasihat... 325 00:27:52,793 --> 00:27:55,834 Kerja, hidup, wang, cinta, 326 00:27:55,834 --> 00:27:57,793 semuanya dalam projek yang sama. 327 00:27:59,209 --> 00:28:02,459 Perkahwinan ialah rumah yang kita bina. Kadangkala selera berubah. 328 00:28:04,251 --> 00:28:06,168 Atau mungkin langsung tiada pun asalnya. 329 00:28:09,876 --> 00:28:11,376 Saya tak nak bersama bekas isteri. 330 00:28:14,084 --> 00:28:17,251 Tapi saya tak fikir bersendirian lebih baik. 331 00:28:22,001 --> 00:28:23,084 Saya tak suka membaca. 332 00:28:25,709 --> 00:28:26,626 Dia suka membaca. 333 00:28:27,584 --> 00:28:28,876 Saya benci membaca. 334 00:28:32,293 --> 00:28:33,418 Awak tak perlu suka. 335 00:28:35,709 --> 00:28:36,918 Mula saja membaca. 336 00:28:42,501 --> 00:28:43,876 Pernah baca The Prophet? 337 00:28:48,334 --> 00:28:49,543 Saya boleh pinjamkan. 338 00:28:53,543 --> 00:28:54,376 Ya, terima kasih. 339 00:28:57,251 --> 00:28:58,334 Terima kasih beri air. 340 00:30:40,001 --> 00:30:40,834 Tak guna! 341 00:30:42,918 --> 00:30:44,751 Awak tak pandai menipu. 342 00:31:12,543 --> 00:31:13,626 Ini hari yang memenatkan. 343 00:31:14,293 --> 00:31:15,626 Hari terakhir awak. 344 00:31:18,126 --> 00:31:19,251 Baiklah. 345 00:31:20,918 --> 00:31:21,793 Baiklah, sayang. 346 00:31:41,668 --> 00:31:42,834 Sayang? 347 00:31:55,751 --> 00:31:56,584 Cinta? 348 00:32:03,543 --> 00:32:04,376 Kasih? 349 00:32:14,584 --> 00:32:15,501 Awak hidup, sayang? 350 00:32:16,376 --> 00:32:17,209 Ya. 351 00:32:36,918 --> 00:32:39,834 Jaga-jaga di sana. Basah. 352 00:32:42,126 --> 00:32:44,751 Nanti rosak semua hasil seni yang awak beli, sayang. 353 00:32:44,751 --> 00:32:45,751 Ya. 354 00:32:46,709 --> 00:32:49,959 Awak tak patut tembak jubin Itali ini dengan senapang. 355 00:33:29,001 --> 00:33:31,459 Ini buku yang awak takkan baca, bedebah! 356 00:33:36,584 --> 00:33:38,709 Jane, bertenang. Jane! 357 00:33:43,751 --> 00:33:44,709 Lepaskan. 358 00:33:46,209 --> 00:33:47,584 Jangan beri saya arahan. 359 00:34:05,543 --> 00:34:06,834 Awak gila. 360 00:34:19,793 --> 00:34:20,626 Tolong 361 00:34:21,876 --> 00:34:22,876 bertenang. 362 00:34:24,543 --> 00:34:25,376 Saya sedang tenang. 363 00:34:39,543 --> 00:34:41,084 Saya perlu 364 00:34:41,668 --> 00:34:43,459 cakap dengan awak. 365 00:34:47,376 --> 00:34:49,251 Semua tentang awak. 366 00:34:56,293 --> 00:34:57,251 Berhenti. 367 00:35:29,501 --> 00:35:31,293 Jangan pukul kemaluan saya. 368 00:35:34,626 --> 00:35:35,459 Awak... 369 00:35:55,459 --> 00:35:58,043 Jangan lakukannya. 370 00:36:01,084 --> 00:36:02,293 Jangan. 371 00:36:48,584 --> 00:36:49,501 Apa awak buat? 372 00:36:54,126 --> 00:36:54,959 John. 373 00:36:57,959 --> 00:37:01,751 Jangan. 374 00:37:01,751 --> 00:37:03,501 Jangan buat. 375 00:37:55,043 --> 00:37:55,876 Jangan! 376 00:38:02,084 --> 00:38:03,418 Saya benci awak! 377 00:38:04,334 --> 00:38:05,626 Saya benci awak! 378 00:38:08,709 --> 00:38:09,584 Saya benci awak juga. 379 00:38:23,876 --> 00:38:25,584 Apa kesan ubat ini? 380 00:38:25,584 --> 00:38:27,543 Buat awak jujur. 381 00:38:29,043 --> 00:38:30,543 Awak tak pernah jujur. 382 00:38:31,459 --> 00:38:32,293 Tak pernah. 383 00:38:33,251 --> 00:38:34,501 Pernah. 384 00:38:35,168 --> 00:38:38,043 Hanya sebab awak tak faham saya, tak bermakna saya penipu. 385 00:38:38,251 --> 00:38:39,459 Mengarut! 386 00:38:40,126 --> 00:38:44,376 Awak paksa orang di sekeliling awak untuk tapis kata-kata awak 387 00:38:44,376 --> 00:38:45,751 supaya awak tak perlu buat. 388 00:38:46,376 --> 00:38:47,543 Tak adil! 389 00:38:48,251 --> 00:38:49,293 Aduhai! 390 00:38:51,793 --> 00:38:55,959 Semua orang sangka awak si dungu yang berkelakuan baik. 391 00:38:58,584 --> 00:39:00,418 Kenapa tak jadi cekap saja? 392 00:39:03,043 --> 00:39:05,584 Adakah awak pernah cintakan saya? 393 00:39:07,501 --> 00:39:08,334 Ya. 394 00:39:09,918 --> 00:39:11,209 Saya pernah cintakan awak. 395 00:39:12,168 --> 00:39:13,084 Saya pernah... 396 00:39:21,626 --> 00:39:24,001 - Rasa macam khayalan. - Ya, seronok. 397 00:39:24,834 --> 00:39:27,876 Saya yakin jari saya dah patah, 398 00:39:29,293 --> 00:39:31,876 tapi saya rasa seks dalam tangan saya. 399 00:39:33,834 --> 00:39:35,293 Saya rasa pada tulang belakang. 400 00:39:38,126 --> 00:39:38,959 Rasa macam 401 00:39:40,126 --> 00:39:41,626 pelukan 402 00:39:42,418 --> 00:39:45,459 badan saya macam lebah... 403 00:39:58,834 --> 00:40:01,543 Saya gagal ujian psikologi 404 00:40:02,251 --> 00:40:05,709 di CIA sebab saya ada "kecenderungan sosiopat." 405 00:40:06,876 --> 00:40:09,126 Saya tak nak beritahu awak. 406 00:40:09,126 --> 00:40:11,001 Awak sosiopat? 407 00:40:12,584 --> 00:40:15,418 Saya ada balang di meja untuk masukkan guli 408 00:40:15,418 --> 00:40:17,793 setiap kali saya buat perangai sosiopat. 409 00:40:18,376 --> 00:40:20,168 Berapa banyak guli awak ada? 410 00:40:20,168 --> 00:40:21,209 Tujuh puluh lapan. 411 00:40:21,876 --> 00:40:23,918 Tak guna. Saya tak nak beritahu. 412 00:40:27,668 --> 00:40:29,251 Awak rasa saya sosiopat? 413 00:40:32,126 --> 00:40:33,959 Saya rasa awak cuma orang Jepun. 414 00:40:34,709 --> 00:40:37,543 Di Amerika. Wanita. Saya rasa awak letak 415 00:40:39,043 --> 00:40:40,001 terlalu banyak 416 00:40:40,751 --> 00:40:41,834 beban pada diri. 417 00:40:42,251 --> 00:40:44,501 Bukankah awak kata saya orang kulit "putih"? 418 00:40:44,501 --> 00:40:45,501 Ya. 419 00:40:46,751 --> 00:40:49,584 Saya kata begitu untuk celarukan awak. Sebab saya celaru. 420 00:40:49,584 --> 00:40:52,001 Saya celaru. 421 00:40:52,001 --> 00:40:53,501 Saya takkan sebut lagi. 422 00:40:53,501 --> 00:40:54,584 Awak tahu tak, 423 00:40:55,751 --> 00:40:59,418 apabila awak kata saya orang Jepun, saya rasa dekat dengan ayah. 424 00:41:01,251 --> 00:41:02,418 Saya tak suka ayah saya. 425 00:41:04,418 --> 00:41:06,584 Awak hakimi saya sebab tak cakap dengannya. 426 00:41:10,043 --> 00:41:10,876 Ya. 427 00:41:12,293 --> 00:41:13,376 Saya pun. 428 00:41:15,168 --> 00:41:16,918 Tapi dia tak nak kenal saya. 429 00:41:18,501 --> 00:41:21,251 Awak tahu akibatnya pada seorang wanita? 430 00:41:21,251 --> 00:41:23,668 Dia terkesan. 431 00:41:27,418 --> 00:41:29,834 Saya dibuang daripada tentera marin. 432 00:41:31,168 --> 00:41:33,043 Ya? Kenapa? 433 00:41:34,084 --> 00:41:37,001 Sebab awak bunuh seseorang yang awak tak patut bunuh? 434 00:41:37,001 --> 00:41:38,251 Tak. 435 00:41:40,043 --> 00:41:40,876 Tak. 436 00:41:41,876 --> 00:41:43,043 Asma. 437 00:41:45,501 --> 00:41:47,834 Bukan salah awak, John. 438 00:41:47,834 --> 00:41:51,376 Saya rasa itu salah saya. Saya rasa saya bukan lelaki sejati. 439 00:41:55,751 --> 00:41:57,126 Saya percaya begitu. 440 00:41:57,918 --> 00:41:58,751 Ya. 441 00:42:02,501 --> 00:42:04,334 Awak malu dengan asma awak? 442 00:42:05,084 --> 00:42:06,168 Saya malu 443 00:42:07,168 --> 00:42:10,126 yang keadaan saya ini lebih kepada kerisauan, bukan asma. 444 00:42:18,834 --> 00:42:19,876 Kenapa... 445 00:42:23,001 --> 00:42:24,876 Kenapa awak tak nak saya cintakan awak? 446 00:42:25,751 --> 00:42:28,293 Saya tak perlu rasa selamat untuk dicintai. 447 00:42:28,293 --> 00:42:30,043 Cara saya tak sama dengan awak. 448 00:42:31,376 --> 00:42:32,293 Saya suka 449 00:42:33,001 --> 00:42:36,001 apabila awak cemburu saya borak dengan jiran kacak kita. 450 00:42:38,084 --> 00:42:39,376 Awak suka saya cemburu? 451 00:42:40,001 --> 00:42:40,834 Ya. 452 00:42:41,501 --> 00:42:44,501 Saya cemburu apabila awak tiduri dua sasaran itu. 453 00:42:46,043 --> 00:42:49,751 Saya tak tiduri mereka. 454 00:42:49,751 --> 00:42:51,793 Saya nak sakitkan hati awak. 455 00:42:51,793 --> 00:42:54,584 Awak berjaya. Saya amat sakit hati. 456 00:42:55,459 --> 00:42:56,543 Amat sakit hati. 457 00:42:56,543 --> 00:42:59,459 Saya sakit hati apabila awak nak tiduri Bev. 458 00:43:02,418 --> 00:43:04,751 Kemahuan itu menyakitkan. 459 00:43:05,751 --> 00:43:06,668 Bukan betul. 460 00:43:07,793 --> 00:43:08,834 Palsu. 461 00:43:09,918 --> 00:43:11,626 Ya, tapi kesedihan itu, 462 00:43:13,418 --> 00:43:14,501 nyata. 463 00:43:16,793 --> 00:43:18,376 Apa yang buat awak paling sedih? 464 00:43:19,126 --> 00:43:21,293 Mayat mak ketika dia mati. 465 00:43:23,334 --> 00:43:25,668 Dia terlibat dalam kemalangan yang teruk. 466 00:43:26,584 --> 00:43:27,418 Ya. 467 00:43:28,334 --> 00:43:30,543 Tak boleh buka keranda ketika pengebumian. 468 00:43:32,876 --> 00:43:34,584 Apa yang buat awak paling sedih? 469 00:43:36,459 --> 00:43:38,459 Saya tak mampu balas jasa ayah saya. 470 00:43:41,084 --> 00:43:43,459 Saya tak mampu balas jasa nenek saya. 471 00:43:44,626 --> 00:43:46,293 Bagaimana untuk balas jasa mereka? 472 00:43:47,501 --> 00:43:48,834 Berikan mereka anak. 473 00:43:53,876 --> 00:43:55,709 Saya betul-betul nak anak. 474 00:44:00,876 --> 00:44:02,626 Awak nak lahirkan anak dengan saya 475 00:44:03,501 --> 00:44:05,334 walaupun saya sosiopat? 476 00:44:06,959 --> 00:44:09,626 Awak sama macam diri awak sekarang, 477 00:44:10,626 --> 00:44:12,793 cuma seorang sosiopat? 478 00:44:12,793 --> 00:44:13,751 Ya. 479 00:44:15,584 --> 00:44:17,084 Saya nak. 480 00:44:18,543 --> 00:44:20,418 Awak buat saya terkedu. 481 00:44:23,834 --> 00:44:26,834 Saya boleh tembak awak di tangga tadi. 482 00:44:27,709 --> 00:44:30,709 Saya boleh tembak awak tiga kali di dapur. 483 00:44:32,459 --> 00:44:33,543 Serum ini 484 00:44:34,834 --> 00:44:36,418 memang menakjubkan. 485 00:44:43,668 --> 00:44:45,584 Saya suka awak ketawakan diri sendiri. 486 00:44:45,584 --> 00:44:47,876 - Saya bencikannya. - Saya suka. 487 00:44:47,876 --> 00:44:49,209 Saya benci gelak saya. 488 00:44:49,209 --> 00:44:52,668 Awak selalu kata, "Awak gelak macam robot." 489 00:44:52,668 --> 00:44:53,584 Awak... 490 00:44:56,584 --> 00:44:57,668 Sudah. 491 00:45:00,793 --> 00:45:02,001 Tak boleh. 492 00:45:05,543 --> 00:45:06,793 Saya tak boleh berhenti. 493 00:45:19,501 --> 00:45:20,793 Saya suka bau awak. 494 00:45:21,459 --> 00:45:22,751 Saya benci bau saya. 495 00:45:22,751 --> 00:45:24,459 - Boleh saya bau leher awak? - Tak. 496 00:45:25,209 --> 00:45:27,126 - Awak nak saya buat juga? - Ya. 497 00:45:27,126 --> 00:45:28,293 - Okey. - Ya. 498 00:45:54,168 --> 00:45:58,001 Saya benci suara awak jadi perlahan apabila awak nak menawan hati. 499 00:46:00,168 --> 00:46:01,293 Saya benci awak 500 00:46:02,334 --> 00:46:05,334 tiru orang lain ketika cuba buat mereka kagum. 501 00:46:08,376 --> 00:46:10,709 Saya suka awak tak pernah buat begitu dengan saya. 502 00:46:13,751 --> 00:46:15,334 Saya suka awak pandang saya. 503 00:46:25,626 --> 00:46:26,459 Saya... 504 00:46:27,418 --> 00:46:28,834 Saya suka pipi awak. 505 00:46:30,626 --> 00:46:32,793 Macam pankek. Saya nak memakannya. 506 00:46:37,043 --> 00:46:38,126 Saya suka hidung awak. 507 00:46:38,751 --> 00:46:40,584 Ada lesung pipit. 508 00:46:41,459 --> 00:46:42,501 Macam singa. 509 00:46:44,543 --> 00:46:46,668 Saya nak makan hidung awak. 510 00:46:47,751 --> 00:46:49,334 Kenapa awak bunuh Max? 511 00:46:53,043 --> 00:46:54,209 Saya tak bunuh Max. 512 00:46:56,126 --> 00:46:58,876 Ketika awak cuba tembak saya dan tertembak Max. 513 00:47:00,543 --> 00:47:02,751 - Kenapa awak cuba tembak saya? - Tak. 514 00:47:05,209 --> 00:47:06,334 Saya benci kucing itu. 515 00:47:07,834 --> 00:47:10,043 Saya tak cuba bunuh awak. Saya tak bunuh Max. 516 00:47:12,084 --> 00:47:14,959 Awak cuba bunuh saya. 517 00:47:14,959 --> 00:47:16,626 Awak cuba bunuh saya dan mak. 518 00:47:16,626 --> 00:47:17,668 Tak. 519 00:47:20,168 --> 00:47:21,334 Saya pergi ke rumah dia. 520 00:47:22,209 --> 00:47:24,084 - Rumah dia diceroboh. - Tak. 521 00:47:25,709 --> 00:47:26,876 Bukan saya. 522 00:47:28,334 --> 00:47:29,834 Siapa? 523 00:47:31,209 --> 00:47:32,126 Helo? 524 00:47:32,126 --> 00:47:34,168 - Helo? - Helo? 525 00:47:34,168 --> 00:47:35,293 - Wah. - Ya. 526 00:47:35,293 --> 00:47:36,876 - Bersepahnya. - Wah. 527 00:47:37,918 --> 00:47:38,751 Wah. 528 00:47:44,793 --> 00:47:47,084 - Kamu berdua memang liar. - Pasti kamu guna 529 00:47:47,084 --> 00:47:49,084 semua pistol di sini. 530 00:47:49,084 --> 00:47:51,334 Saya sangka akan nampak dua mayat. 531 00:47:53,668 --> 00:47:55,376 Bagaimana kamu masuk? 532 00:47:55,376 --> 00:47:56,959 Penyelia. 533 00:47:56,959 --> 00:47:58,376 Penyelia beri kunci. 534 00:47:59,626 --> 00:48:01,043 Saya tahu apa kamu fikir. 535 00:48:02,084 --> 00:48:03,334 Jangan jadi dramatik. 536 00:48:04,626 --> 00:48:05,793 Angkat tangan. 537 00:48:05,793 --> 00:48:07,834 Nanti. 538 00:48:07,834 --> 00:48:10,084 Apa kata kita duduk dulu? 539 00:48:10,084 --> 00:48:12,501 - Lebih baik begitu. Betul tak? - Ya. 540 00:48:12,501 --> 00:48:14,209 - Baiklah. - Duduk saja. 541 00:48:15,084 --> 00:48:17,126 - Ayuh. - Jom duduk. 542 00:48:18,876 --> 00:48:20,293 Nak minum? 543 00:48:20,293 --> 00:48:22,209 Tak. Kami dicucuk serum kebenaran. 544 00:48:22,209 --> 00:48:23,251 Saya mahu. 545 00:48:23,251 --> 00:48:24,501 Pandai. 546 00:48:25,126 --> 00:48:27,043 - Kamu cucuk serum kebenaran? - Ya. 547 00:48:28,793 --> 00:48:29,876 Kamu bersenjata? 548 00:48:31,709 --> 00:48:32,543 - Tak. - Tak. 549 00:48:33,918 --> 00:48:35,876 Ada pistol berpeluru di rumah? 550 00:48:35,876 --> 00:48:36,918 Ya, 551 00:48:36,918 --> 00:48:38,793 - di dalam peti sejuk beku. - Ada... 552 00:48:38,793 --> 00:48:41,334 - Ada satu di tangga, - ...satu di tong sampah dapur, 553 00:48:41,334 --> 00:48:44,084 - dan satu di sofa. - Rasanya tiada lagi 554 00:48:44,084 --> 00:48:46,084 - sebab saya dah guna yang lain. - Kami hampir guna semua. 555 00:48:46,084 --> 00:48:47,084 Menakjubkan. 556 00:48:49,334 --> 00:48:52,751 Kami tamatkan ramai Smith. 557 00:48:52,751 --> 00:48:55,459 Belum pernah mereka dicucuk serum kebenaran. 558 00:48:55,459 --> 00:48:57,209 Apa maksud "tamatkan"? 559 00:48:57,209 --> 00:48:59,126 Apabila kita bunuh Smith lain, 560 00:49:00,376 --> 00:49:02,084 namanya "tamatkan." 561 00:49:04,209 --> 00:49:06,084 Berapa kerap kamu "tamatkan"? 562 00:49:06,084 --> 00:49:07,168 Itu saja kerja kami. 563 00:49:09,001 --> 00:49:11,793 Apa lagi maksud "Risiko Amat Tinggi"? 564 00:49:13,084 --> 00:49:15,376 - Risiko Amat Tinggi... - Adalah bunuh Smith lain. 565 00:49:15,376 --> 00:49:16,876 ...bunuh Smith lain. 566 00:49:17,501 --> 00:49:18,459 - Betul. - Ya. 567 00:49:19,459 --> 00:49:20,501 Malangnya. 568 00:49:20,501 --> 00:49:23,168 - Kami suka kamu. - Ya. 569 00:49:23,751 --> 00:49:24,709 Kamu menyeronokkan. 570 00:49:25,251 --> 00:49:26,418 - Terima kasih. - Ya. 571 00:49:26,418 --> 00:49:29,043 Kami suka kamu. Betul tak? 572 00:49:29,043 --> 00:49:30,126 Kemudian kami tak suka. 573 00:49:30,834 --> 00:49:32,251 Pada akhirnya. 574 00:49:33,959 --> 00:49:36,334 Lelaki di El Salvador... 575 00:49:36,918 --> 00:49:38,209 Smith. 576 00:49:38,209 --> 00:49:39,334 Dia juga Smith. 577 00:49:41,043 --> 00:49:43,959 Semua orang nak 578 00:49:43,959 --> 00:49:46,126 cuba larikan diri, 579 00:49:48,001 --> 00:49:49,543 mengarut. 580 00:49:49,543 --> 00:49:52,084 Ya. Lagi kamu patuh kepada Penyelia... 581 00:49:52,084 --> 00:49:53,001 Ya. 582 00:49:53,001 --> 00:49:54,668 Lagi kamu setia... 583 00:49:54,668 --> 00:49:56,668 - Lagi senang jadinya. - Lagi senang. 584 00:49:56,668 --> 00:50:00,418 Kenapa kamu cakap macam dia Tuhan? 585 00:50:01,126 --> 00:50:02,001 Sebab memang ya. 586 00:50:04,959 --> 00:50:06,918 Awak fikir bagaimana saya jumpa awak? 587 00:50:07,918 --> 00:50:09,293 Itu bukan kebetulan. 588 00:50:09,876 --> 00:50:12,959 Pasar tani. Gerai jus. 11.52 pagi. 589 00:50:14,209 --> 00:50:15,084 Dia tak pernah silap. 590 00:50:15,709 --> 00:50:18,668 Dia tahu tindakan kamu sebelum kamu bertindak. 591 00:50:20,459 --> 00:50:24,209 Dia tahu destinasi kamu sebelum kamu tahu destinasi kamu. 592 00:50:24,209 --> 00:50:26,918 Dia kenal kita semua sebelum kita jadi Smith. 593 00:50:27,793 --> 00:50:31,418 Perkara yang dia tahu, yang dia beritahu kami... 594 00:50:31,418 --> 00:50:33,626 - ...menakjubkan. - Saya rasa ia macam... 595 00:50:33,626 --> 00:50:36,459 kita jalankan arahan dia 596 00:50:36,459 --> 00:50:39,918 dan kita dikurniakan anugerah masa kini. 597 00:50:39,918 --> 00:50:42,126 Kerana masa depan belum terjamin. 598 00:50:42,126 --> 00:50:43,293 Amen. 599 00:50:45,584 --> 00:50:47,043 Tak guna. 600 00:50:49,751 --> 00:50:50,626 Tak guna! 601 00:50:51,209 --> 00:50:53,376 Bedebah! Saya buta! 602 00:50:53,376 --> 00:50:55,251 Bedebah! 603 00:50:55,918 --> 00:50:57,126 Mata saya! 604 00:50:57,293 --> 00:50:59,376 Biar betul! 605 00:50:59,376 --> 00:51:00,876 - John! Diam! - Mata saya! 606 00:51:00,876 --> 00:51:02,876 - Saya nak dengar lokasi mereka! - Tak guna! 607 00:51:03,709 --> 00:51:04,876 Jane! 608 00:51:26,543 --> 00:51:29,293 Saya makin lemah, sayang. 609 00:51:29,418 --> 00:51:30,251 Selamat. 610 00:51:35,293 --> 00:51:38,001 - Terlalu banyak darah. - Bertenang. 611 00:51:40,043 --> 00:51:40,876 Selamat. 612 00:52:01,251 --> 00:52:02,084 John? 613 00:52:07,293 --> 00:52:08,126 Mari, 614 00:52:09,668 --> 00:52:10,501 biar saya tengok. 615 00:52:11,293 --> 00:52:12,418 - Buat... - Ya. 616 00:52:12,418 --> 00:52:14,709 - Buat perlahan-lahan. - Baik. 617 00:52:32,418 --> 00:52:35,543 - Ini untuk perlahankannya. Okey? - Okey. 618 00:52:36,001 --> 00:52:37,334 Kita belum boleh pergi. 619 00:52:39,918 --> 00:52:41,459 Berapa peluru awak ada? 620 00:52:48,793 --> 00:52:49,626 Satu. 621 00:52:52,876 --> 00:52:53,959 Berapa awak ada? 622 00:52:56,334 --> 00:52:57,334 Tadi pun tiada. 623 00:53:03,459 --> 00:53:04,293 Okey. 624 00:53:05,876 --> 00:53:06,709 Okey. 625 00:53:07,959 --> 00:53:09,001 Biar saya fikir. 626 00:53:17,376 --> 00:53:18,209 Hei. 627 00:53:19,834 --> 00:53:20,876 Jangan buka pintu. 628 00:53:22,251 --> 00:53:24,084 Dia harap awak buka. 629 00:53:24,959 --> 00:53:26,918 - Tak guna kita berdua mati. - Berhenti. 630 00:53:28,418 --> 00:53:29,251 Saya tak... 631 00:53:30,793 --> 00:53:31,793 Kita takkan buat begitu. 632 00:53:33,501 --> 00:53:34,334 Okey. 633 00:53:42,751 --> 00:53:43,626 Apa rancangan awak? 634 00:53:49,751 --> 00:53:52,168 - Awak tanya saya? - Ya. 635 00:53:53,334 --> 00:53:54,293 Saya tanya awak. 636 00:54:01,168 --> 00:54:02,126 Sekejap lagi... 637 00:54:04,126 --> 00:54:06,126 Sekejap lagi, tempat ini akan jadi gelap. 638 00:54:07,001 --> 00:54:10,084 Dia terpaksa nyalakan lampu. Kalau tak, dia akan bergelap. 639 00:54:11,209 --> 00:54:13,168 Kedua-duanya kelebihan untuk kita. 640 00:54:14,334 --> 00:54:15,293 Okey. 641 00:54:16,584 --> 00:54:17,418 Baiklah. 642 00:54:19,418 --> 00:54:20,459 Kita tunggu saja? 643 00:54:24,209 --> 00:54:25,209 Kita tunggu saja. 644 00:54:28,001 --> 00:54:28,834 Okey. 645 00:54:51,834 --> 00:54:52,709 Luka ini teruk? 646 00:54:57,334 --> 00:54:58,168 Penipu. 647 00:55:10,418 --> 00:55:11,626 Hei. John? 648 00:55:13,751 --> 00:55:15,084 - John? - Saya sedar. 649 00:55:15,709 --> 00:55:16,543 Pandang saya. 650 00:55:18,334 --> 00:55:20,001 Saya nak beritahu satu benda penting. 651 00:55:23,626 --> 00:55:24,668 Boleh ada seorang anak. 652 00:55:26,001 --> 00:55:26,834 Boleh? 653 00:55:30,668 --> 00:55:31,501 Lima. 654 00:55:32,709 --> 00:55:33,959 Dua. 655 00:55:34,334 --> 00:55:36,168 Sudah. Saya tak nak berunding. 656 00:55:39,584 --> 00:55:41,126 Saya nak tinggal di gunung. 657 00:55:45,751 --> 00:55:47,626 Kita perlu cari rumah untuk mak. 658 00:55:50,543 --> 00:55:51,376 Ya. 659 00:56:03,459 --> 00:56:04,626 Apa nama sebenar awak? 660 00:56:08,668 --> 00:56:09,501 Alana. 661 00:56:13,668 --> 00:56:14,918 Saya suka "Jane." 662 00:56:24,418 --> 00:56:25,751 Saya suka "John." 663 00:57:02,251 --> 00:57:03,626 Hei. John? 664 00:57:04,459 --> 00:57:05,293 Jangan lelap. 665 00:57:13,043 --> 00:57:13,959 Saya akan tembak dia. 666 00:57:20,209 --> 00:57:21,459 Saya akan pergi. 667 00:57:21,459 --> 00:57:23,209 Saya akan bunuh dia, okey? 668 00:57:25,209 --> 00:57:26,043 Pandang saya. 669 00:57:26,876 --> 00:57:27,709 Tarik nafas. 670 00:57:28,751 --> 00:57:29,668 Jangan lelap. 671 00:57:32,709 --> 00:57:35,043 Saya akan keluar. Kira sampai tiga. 672 00:57:35,043 --> 00:57:36,918 Awak duduk di situ. Tarik nafas. 673 00:57:38,126 --> 00:57:40,001 Saya tembak dan kita akan keluar. 674 00:57:40,751 --> 00:57:41,793 Rancangan baik? 675 00:57:44,876 --> 00:57:45,709 Ya? 676 00:57:48,209 --> 00:57:49,126 Awak okey? 677 00:57:51,459 --> 00:57:52,501 Ya. 678 00:57:52,501 --> 00:57:53,626 Kira sampai tiga. 679 00:57:56,459 --> 00:58:00,043 Okey. Saya akan lakukannya dan kita akan keluar. 680 00:58:00,043 --> 00:58:00,959 Okey. 681 00:58:02,209 --> 00:58:03,543 Kira dengan saya. 682 00:58:06,209 --> 00:58:07,043 Satu... 683 00:58:09,084 --> 00:58:10,126 Dua... 684 00:58:13,668 --> 00:58:14,501 Tiga! 685 00:58:38,459 --> 00:58:39,293 Helo? 686 00:58:42,876 --> 00:58:44,209 Saya bawakan buku. 687 00:58:49,876 --> 00:58:50,709 Saya... 688 00:58:54,001 --> 00:58:55,126 Saya tinggalkannya. 689 00:58:59,834 --> 00:59:00,668 Okey. 690 00:59:02,501 --> 00:59:03,501 Selamat jalan! 691 00:59:04,959 --> 00:59:06,001 Kawan. 692 00:59:08,668 --> 00:59:10,001 Seth? Hei. 693 00:59:10,626 --> 00:59:14,084 Rasanya mereka sedia nak jual. 694 00:59:17,668 --> 00:59:19,751 Saya akan jual Moby D ini. 695 01:00:50,709 --> 01:00:52,709 Terjemahan sari kata oleh Aimee Suhairi 696 01:00:52,709 --> 01:00:54,793 Penyelia Kreatif Bima Gasendo