1 00:00:06,626 --> 00:00:08,543 మ్యాక్స్‌ను తెచ్చావు, కదా? నీ పిల్లా? 2 00:00:08,543 --> 00:00:09,543 అవును. 3 00:00:09,543 --> 00:00:13,001 మీ భాగస్వామి మీకోసం చేసే ఒక మంచి పని ఏమిటో చెబుతారా? 4 00:00:13,001 --> 00:00:15,043 జాన్ టాయిలెట్ సీటు ఎప్పుడూ దించుతాడు. 5 00:00:15,043 --> 00:00:17,418 పనిలో ఏమయినా జరిగిందా? 6 00:00:18,293 --> 00:00:19,168 ఏమిటి? 7 00:00:21,126 --> 00:00:22,376 జేన్ ఎలా ఉంది? 8 00:00:22,376 --> 00:00:24,543 మా అమ్మను నేను వదలలేను. 9 00:00:24,543 --> 00:00:26,668 ఆమెను చూసుకోవాలి. మా అమ్మతో మాట్లాడాలి. 10 00:00:26,668 --> 00:00:28,001 ఏం చేస్తుంటారు? 11 00:00:28,001 --> 00:00:29,459 సాఫ్ట్‌వేర్ ఇంజనీర్. 12 00:00:30,418 --> 00:00:31,959 నాకు అతను ఏమీ నచ్చలేదు. 13 00:00:31,959 --> 00:00:33,084 దీనినలాగే పిలుద్దాం. 14 00:00:33,084 --> 00:00:35,168 సన్నిహిత అనుబంధం పెట్టుకున్నావు. 15 00:00:35,168 --> 00:00:36,959 ఆమె నిన్ను చంపేయబోతోంది. 16 00:00:39,834 --> 00:00:43,126 {\an8}ఇప్పుడు మన మరో వైఫల్యానికి కారణం నువ్వే. 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,501 పని అసంపూర్తి: 3 వైఫల్యాలు. సూచనల కోసం వేచి ఉండు. 18 00:00:44,501 --> 00:00:46,376 మనం విఫలమైతే ఏం జరుగుతుంది? 19 00:00:46,376 --> 00:00:47,459 మన పెళ్ళా? 20 00:00:47,459 --> 00:00:48,543 మన పని. 21 00:00:51,751 --> 00:00:53,001 ఇక నా వల్ల కాదు. 22 00:02:10,709 --> 00:02:13,584 తొలగించు! నీ స్మిత్‌ను చంపెయ్ 23 00:03:04,751 --> 00:03:07,876 - ఇదిగోండి. - ధన్యవాదాలు. 24 00:03:16,876 --> 00:03:18,293 ఇది బాగుంది, కదా? 25 00:03:22,293 --> 00:03:25,001 అబ్బా. నీకు తిండి పెట్టటం మర్చిపోయాను. 26 00:03:26,459 --> 00:03:29,459 మన్నించు, మ్యాక్సీ. భగవాన్. 27 00:03:30,459 --> 00:03:32,626 ఎప్పుడూ నిన్ను మన్నించమని అడుగుతుంటాను. 28 00:03:39,584 --> 00:03:41,001 ఛ. 29 00:03:41,959 --> 00:03:43,334 ఇది వాసన వస్తుంది. 30 00:04:08,834 --> 00:04:09,668 మ్యాక్స్. 31 00:04:11,168 --> 00:04:12,001 మ్యాక్స్. 32 00:04:16,293 --> 00:04:17,168 అబ్బా. 33 00:04:17,876 --> 00:04:19,043 ఓహ్ దేవుడా. ఓహ్ దేవుడా. 34 00:04:22,376 --> 00:04:24,293 సరే. సరే. 35 00:04:29,459 --> 00:04:32,584 మిస్టర్ అండ్ మిసెస్ స్మిత్ 36 00:04:32,584 --> 00:04:35,126 నేను వెనక్కు వెళ్ళి ఈ గోరును బాగు చేయించాలి. 37 00:04:35,126 --> 00:04:37,543 దీనిని ఇంకొద్ది సేపు ఆరనివ్వాలని నాకు తెలుసు. 38 00:04:39,918 --> 00:04:41,209 - అవును. - ఇది ఏమిటి? 39 00:04:43,418 --> 00:04:45,668 - నీవు దానిని తినగూడదు. - ఇది డార్క్ చాకొలేట్. 40 00:04:46,793 --> 00:04:48,501 దానివలన నీకు మంచేమీ జరగదు. 41 00:04:48,501 --> 00:04:50,209 - జరుగుతుంది. - ఇది బ్రోకలీ కాదు. 42 00:04:50,209 --> 00:04:52,418 నేను ప్రతి రోజూ ఒక చిన్న ముక్క తింటాను. 43 00:04:53,668 --> 00:04:54,918 - ఏదయినాగానీ. - సరే. 44 00:04:56,126 --> 00:04:58,668 అదీ కాక, నిన్న నీవు పెద్ద కేక్ తినటం చూశాను. 45 00:04:58,668 --> 00:05:00,959 అవును, నిన్న దిగులుగా ఉండటం వలన తిన్నాను. 46 00:05:00,959 --> 00:05:02,126 తేడా ఉంది. 47 00:05:04,126 --> 00:05:05,918 - నాతో ఉండటం దిగులుగా ఉందా? - కాదు. 48 00:05:06,793 --> 00:05:08,168 నీతో ఉండటం అత్యంత సంతోషకరం. 49 00:05:11,459 --> 00:05:12,793 - బాబూ? - ఏంటి? 50 00:05:12,793 --> 00:05:13,793 విను... 51 00:05:14,543 --> 00:05:16,543 అంతా బాగవుతుంది, సరేనా? 52 00:05:17,209 --> 00:05:18,709 చేయగలవు, నాకు తెలుసు. 53 00:05:18,709 --> 00:05:21,709 ఒక్కోసారి చాలా కష్టంగా అనిపిస్తుంది. 54 00:05:23,293 --> 00:05:24,334 - నేను... - తెలుసు. 55 00:05:24,334 --> 00:05:26,209 - తెలుసు. - కౌన్సిలింగ్‌కు వెళ్ళారా? 56 00:05:29,876 --> 00:05:31,626 అవును, అది ఆలోచిస్తాను. 57 00:05:35,168 --> 00:05:37,209 - తాళాలు నీ దగ్గర ఉన్నాయా? - ఉన్నాయి. 58 00:05:38,834 --> 00:05:40,793 ముందు తలుపు తెరచి ఉంది. 59 00:05:47,459 --> 00:05:49,459 - నువ్వు సీట్ తెరిచిపెట్టావా? - లేదు. 60 00:05:50,293 --> 00:05:52,251 ఆ బాత్‌రూమ్ నేను అసలు వాడలేదు. 61 00:05:53,751 --> 00:05:56,001 నల్లవారి టాయిలెట్‌‌‌లు అపరిశుభ్రంగా ఉంటాయి. 62 00:05:57,001 --> 00:05:58,376 నీవేనేమో. 63 00:05:59,418 --> 00:06:01,084 నిన్ను బాగా పెంచలేదేమో. 64 00:06:01,084 --> 00:06:02,126 బాగా పెంచావు. 65 00:06:05,709 --> 00:06:08,376 సెలూన్‌కు వెళ్ళి గోరు సరిచేయించుకుంటావా? 66 00:06:10,001 --> 00:06:12,001 - ఏమయింది? - ఏమీ అవలేదు. నేను... 67 00:06:12,876 --> 00:06:14,084 నేను ఒకటి తనిఖీ చేయాలి. 68 00:06:14,084 --> 00:06:16,459 నేను చెప్పేదాకా తిరిగి రావద్దు, సరేనా? 69 00:06:16,459 --> 00:06:17,751 - సరే. - మంచిది. 70 00:06:17,751 --> 00:06:19,918 - మళ్ళీ కలుస్తాను. సరే. - సరే. కలుస్తాను. 71 00:07:11,501 --> 00:07:13,168 మనం మాట్లాడుకోవాలి. ఇప్పుడే. 72 00:07:15,543 --> 00:07:17,418 {\an8}నేను దగ్గరలోనే ఉన్నాను. 73 00:07:17,418 --> 00:07:21,084 {\an8}నాకు అర్థమయింది. 74 00:07:29,001 --> 00:07:34,959 విట్నీ మ్యూజియమ్ ఆఫ్ అమెరికన్ ఆర్ట్ లియొనార్డ్ ఎ. లాడర్ బిల్డింగ్ 75 00:08:47,876 --> 00:08:48,834 రెచ్చగొట్టేలా ఉంది. 76 00:08:52,043 --> 00:08:55,043 ఆమె ఒక్కతే ఉందా, ఒంటరిగా ఉందా అనేది చూసేవారే తేల్చుకోవాలి. 77 00:08:58,168 --> 00:08:59,168 నాకు రంగులు నచ్చాయి. 78 00:09:00,001 --> 00:09:00,918 చెత్తగాడివి. 79 00:09:04,084 --> 00:09:04,918 ఏమన్నావు? 80 00:09:09,001 --> 00:09:10,084 తిరిగి నన్ను చూడు. 81 00:09:10,834 --> 00:09:11,668 ఎందుకు? 82 00:09:12,584 --> 00:09:13,418 చెయ్. 83 00:09:21,293 --> 00:09:23,168 నీకు ఏమైనా పశ్చాత్తాపం ఉందేమో చూడాలి. 84 00:09:26,793 --> 00:09:29,959 నీకు ఇప్పుడు ఎలా అనిపిస్తోందో, నాకు దానికి పది రెట్లు 85 00:09:30,876 --> 00:09:32,251 ఎక్కువ కోపంగా ఉంది. 86 00:09:40,543 --> 00:09:42,168 నన్ను ఇక్కడకు లాక్కొచ్చింది, 87 00:09:43,126 --> 00:09:44,126 "చెత్తగాడు" అనాలనా? 88 00:09:48,418 --> 00:09:50,418 నీ అంత క్రూరుడిని ఎప్పుడూ చూడలేదు. 89 00:09:54,043 --> 00:09:56,626 ఎందుకంటే నీకు వేరే మగవాళ్ళే తెలియదు. 90 00:09:58,168 --> 00:09:59,001 నాకు తెలుసు. 91 00:10:01,959 --> 00:10:03,709 ఏమంటున్నావు? 92 00:10:05,168 --> 00:10:06,668 నాకు మగవాళ్ళు తెలుసు. 93 00:10:12,626 --> 00:10:13,959 పొరుగువాడితో సంభోగం చేశావా? 94 00:10:15,293 --> 00:10:16,459 నిజం చెప్పు. 95 00:10:18,084 --> 00:10:19,459 ఇదంతా ఇక్కడ అనవసరం. 96 00:10:21,084 --> 00:10:22,334 బయటకు వెళదాం. 97 00:10:25,459 --> 00:10:26,293 సరే. 98 00:10:27,168 --> 00:10:28,209 అలా చేద్దాం. 99 00:11:47,543 --> 00:11:48,376 ఛ! 100 00:12:18,376 --> 00:12:19,209 హేయ్! 101 00:12:44,001 --> 00:12:45,126 ఆగు! ఆగు! 102 00:12:50,501 --> 00:12:51,334 నేను ఎవరిని? 103 00:12:52,209 --> 00:12:53,376 ఏమిటి? 104 00:12:54,209 --> 00:12:55,043 అది నువ్వే. 105 00:13:01,209 --> 00:13:02,209 మరోసారి ఆలోచించు. 106 00:13:04,709 --> 00:13:06,418 మరోసారి ఆలోచించు. 107 00:13:16,126 --> 00:13:16,959 రండి, గయ్స్! 108 00:13:20,418 --> 00:13:21,709 నన్ను వదలండి! 109 00:13:22,501 --> 00:13:23,334 ఇది ఆపండి. 110 00:13:24,668 --> 00:13:26,501 ఫరవాలేదు. ఆమె నా భార్య. పర్లేదు. 111 00:13:27,584 --> 00:13:28,418 పిచ్చ మొహం. 112 00:13:28,418 --> 00:13:29,834 నువ్వలా అనకు. 113 00:13:36,209 --> 00:13:37,334 ఓరి దేవుడా! 114 00:13:50,126 --> 00:13:51,626 ఇలా రా, చెత్తవెధవ. 115 00:14:02,626 --> 00:14:03,959 అందరికీ పిచ్చి. 116 00:14:23,251 --> 00:14:26,626 అతని వద్ద బాంబ్! అందరూ పారిపోండి! ఇక్కడ ఒక బాంబ్ ఉంది! 117 00:14:47,918 --> 00:14:49,043 జేన్! 118 00:15:15,543 --> 00:15:17,209 నీకు ఒకటి చెప్పాలి. 119 00:15:18,084 --> 00:15:20,834 నిన్ను చంపిన తర్వాత, నీ సామాను అంతా కాలుస్తాను. 120 00:15:21,959 --> 00:15:25,209 నన్ను మొదటిసారి లిఫ్ట్‌లో చూసినపుడు, ఏం అనుకున్నావు? 121 00:15:25,209 --> 00:15:26,293 నువ్వు చెప్పు. 122 00:15:27,209 --> 00:15:29,834 నీవు అందంగా ఉన్న, నాకన్నా ఈ లోకంలో ఒంటరివని. 123 00:15:32,084 --> 00:15:33,501 ఇప్పుడు ఎందుకు చెబుతున్నావు? 124 00:15:34,668 --> 00:15:38,001 ఎందుకంటే, అది నిజమేనేమో తెలియాలి. నీకూ అలాగే ఉందా అని. 125 00:15:38,001 --> 00:15:39,793 లేదా అదంతా అబద్ధమా అని. 126 00:15:42,876 --> 00:15:43,959 నేను అనుకున్నాను 127 00:15:44,834 --> 00:15:48,418 నిన్ను నాకు ఇష్టం వచ్చినట్లు మలుచుకోవటం తేలిక అని. 128 00:15:48,418 --> 00:15:51,293 అది అబద్ధం. నన్ను బాధించాలని చూస్తున్నావు. 129 00:15:54,209 --> 00:15:55,876 సరే, అయితే నేను నా పని చేశాను. 130 00:15:57,334 --> 00:15:58,168 సరే, అయితే. 131 00:15:59,834 --> 00:16:01,001 అదే నేను తెలుసుకోవాలి. 132 00:16:04,668 --> 00:16:05,501 సరే. 133 00:16:06,209 --> 00:16:07,376 సరే. ఉంటాను. 134 00:16:49,709 --> 00:16:50,543 అరె, బాగున్నావా? 135 00:16:54,209 --> 00:16:56,126 హే, బాగున్నావా? 136 00:16:57,626 --> 00:16:58,751 సోదరా, బాగున్నావా? 137 00:17:00,084 --> 00:17:02,126 - ఫోన్ ఉందా? కాల్ చెయ్. - ఫోన్. 138 00:17:02,126 --> 00:17:04,418 హే, హే, హే. శాంతించు, బాబూ. శాంతించు. 139 00:17:05,793 --> 00:17:07,251 నిలకడగా ఉండు. 140 00:17:07,251 --> 00:17:08,543 సరే, బాగున్నాను. 141 00:17:09,293 --> 00:17:10,876 బాగున్నాను. 142 00:17:10,876 --> 00:17:12,251 ఫరవాలేదు. ధన్యవాదాలు. 143 00:17:29,876 --> 00:17:30,709 అబ్బా! 144 00:17:37,001 --> 00:17:37,834 హలో. 145 00:17:50,918 --> 00:17:52,251 ఏం తీసుకోబోతున్నావు? 146 00:17:55,001 --> 00:17:56,459 ఏమీ లేదు. నేను... 147 00:17:56,459 --> 00:17:58,501 రా. రా, కూర్చో. 148 00:18:03,501 --> 00:18:07,168 నేను ఏసీని తగ్గించాను. మీరు చాలా చల్లగా పెట్టుకున్నారు. 149 00:18:07,751 --> 00:18:09,501 మీరు ఎవరు? 150 00:18:10,293 --> 00:18:11,543 నా పేరు డెనీస్. 151 00:18:12,334 --> 00:18:13,543 మైకెల్ తల్లిని. 152 00:18:15,668 --> 00:18:16,501 మైకెల్... 153 00:18:21,126 --> 00:18:22,918 డెనీస్, నేను... 154 00:18:22,918 --> 00:18:25,043 నాకు కొద్దిగా సమయం కావాలి. 155 00:18:26,251 --> 00:18:28,251 ఫరవాలేదు. నేను ఎక్కువసేపు ఉండను. 156 00:18:28,876 --> 00:18:29,876 రా. కూర్చో. 157 00:18:39,834 --> 00:18:40,668 అయితే... 158 00:18:42,793 --> 00:18:44,126 మీరు... 159 00:18:44,126 --> 00:18:46,501 మీరు జా... మైకెల్‌ను చూడటానికి 160 00:18:46,501 --> 00:18:48,334 బాల్టిమోర్ నుంచి వచ్చారా? 161 00:18:48,334 --> 00:18:50,251 లేదు. నేను ఇక్కడే ఉంటాను. 162 00:18:51,001 --> 00:18:52,501 మైకెల్ చెప్పలేదా? 163 00:18:54,209 --> 00:18:57,876 అవును. రెండు నెలల క్రితం న్యూయార్క్‌కు తీసుకొచ్చాడు. మంచి ఇల్లు. 164 00:18:58,501 --> 00:19:00,584 ఓనర్‌తో కొద్దిగా తలనొప్పి, కానీ 165 00:19:01,543 --> 00:19:03,418 ఆమెను నేను ఎక్కువ చూడను, ఫరవాలేదు. 166 00:19:04,543 --> 00:19:07,543 మన్నించండి, మైకెల్ మిమ్మల్ని ఇక్కడకు రమ్మన్నాడా? 167 00:19:07,543 --> 00:19:08,751 లేదు. 168 00:19:08,751 --> 00:19:10,084 నేను రావడం వాడికి తెలియదు. 169 00:19:10,959 --> 00:19:12,834 ఎమర్జెన్సీ తాళం ఇచ్చాడు. 170 00:19:12,834 --> 00:19:14,376 అలా లోపలకు వచ్చాను. 171 00:19:15,709 --> 00:19:17,168 వాడు నీకు చెప్పలేదా? 172 00:19:19,418 --> 00:19:20,334 లేదు, చెప్పలేదు. 173 00:19:26,709 --> 00:19:27,959 అబ్బా! అబ్బా! 174 00:19:30,584 --> 00:19:31,626 - హాయ్. - హేయ్. 175 00:19:32,376 --> 00:19:33,209 వావ్. 176 00:19:34,168 --> 00:19:35,626 - మీరు... - అవును. 177 00:19:36,918 --> 00:19:37,834 ఏం జరిగింది? 178 00:19:40,251 --> 00:19:41,084 నేను... 179 00:19:42,376 --> 00:19:44,918 బాల్కనీనుంచి కింద పడ్డాను. పడ్డాను. 180 00:19:44,918 --> 00:19:46,334 తలకు తగిలింది. 181 00:19:47,459 --> 00:19:49,626 సరే. వింతగా ఉంది. 182 00:19:49,626 --> 00:19:50,834 చనిపోయేవాడిని. 183 00:19:51,793 --> 00:19:53,251 ఓహ్, దేవుడా. బాగానే ఉన్నారా? 184 00:19:53,251 --> 00:19:54,543 బాగానే ఉన్నాను. 185 00:19:54,543 --> 00:19:55,751 బాగున్నాను. అవును. 186 00:19:55,751 --> 00:19:58,126 కానీ నా తాళాలు పోయాయి. 187 00:19:59,043 --> 00:20:00,668 జాలీనుంచి కింద పడినట్లున్నాయి. 188 00:20:01,334 --> 00:20:02,751 లోపలకు వెళ్ళలేకపోతున్నా. 189 00:20:03,376 --> 00:20:06,376 కానీ వెనక తలుపు తెరిచే ఉంటుంది, నేను... 190 00:20:06,376 --> 00:20:08,959 మీ ఇంటిలోనుంచి వెనక్కు వెళ్ళవచ్చా... 191 00:20:08,959 --> 00:20:11,001 - తప్పకుండా. - మంచిది. 192 00:20:11,001 --> 00:20:13,376 సరే, మీరు ఇంట్లోగుండా వెళ్ళవచ్చు. 193 00:20:13,376 --> 00:20:14,876 సరే. త్వరగా వెళతాను. 194 00:20:14,876 --> 00:20:16,834 - ఫరవాలేదు. - త్వరగా వెళతాను. పొయెట్? 195 00:20:16,834 --> 00:20:17,751 అవును, హాయ్ అను. 196 00:20:17,751 --> 00:20:19,918 - ప్లీజ్... - కలవటం సంతోషం, మిత్రమా. 197 00:20:19,918 --> 00:20:21,501 అతను మీకు చెప్పాడో లేదో 198 00:20:21,501 --> 00:20:24,084 నాకు తెలియదు, మేము విడిపోబోతున్నాం. 199 00:20:24,084 --> 00:20:26,251 నాకు తెలుసు. గుడ్డిదానిని కాదు. 200 00:20:26,251 --> 00:20:28,418 సరదాగా ఇళ్ళలోకి చొరబడతానా ఏంటి? 201 00:20:29,501 --> 00:20:31,876 కాదు, సారీ. 202 00:20:33,293 --> 00:20:36,959 విను, మైకెల్‌కు నువ్వు అతనిని ప్రేమిస్తున్నట్లు 203 00:20:38,334 --> 00:20:39,418 అర్థమయితే చాలు. 204 00:20:39,418 --> 00:20:43,626 వాడు ఒక చిన్న పిల్లవాడు నాకు చాలా సన్నిహితంగా ఉంటాడు 205 00:20:43,626 --> 00:20:47,834 నేను వాడికి దగ్గరగా ఉండాలి, అన్నిటికీ నాపై ఆధారపడతాడు. 206 00:20:47,834 --> 00:20:50,626 వాడిని ప్రతిరోజూ, కారు సీటులో, ఉదయం బాత్‌రూమ్‌లో 207 00:20:50,626 --> 00:20:52,459 కూర్చోబెట్టి స్నానం చేయించేదానిని. 208 00:20:54,168 --> 00:20:56,501 వాడి గురించి నాకేం అర్థమైందంటే, 209 00:20:56,501 --> 00:21:00,126 వాడికి సురక్షితంగా ఉన్నాననే భావన కలగాలి. 210 00:21:00,126 --> 00:21:01,793 ఒక్కసారి ఆ భావన కలిగితే, 211 00:21:02,459 --> 00:21:04,251 వాడు మైకెల్ లాగా ఉంటాడు. 212 00:21:04,251 --> 00:21:06,751 లేకపోతే, వాడు ఎలా ఉంటాడో 213 00:21:06,751 --> 00:21:09,668 వాడికే తెలియదు. 214 00:21:11,126 --> 00:21:13,834 కాబట్టి, నిర్ణయం తీసుకునేముందు, 215 00:21:13,834 --> 00:21:16,751 నువ్వు విడిపోయేది ఏ మైకెల్‌తో అనేది నిర్ధారించుకో. 216 00:21:19,084 --> 00:21:20,668 మైకెల్ నా గురించి ఏం చెప్పాడు? 217 00:21:21,793 --> 00:21:24,126 నీ గురించి చాలా మంచి విషయాలే చెప్పాడు. 218 00:21:24,918 --> 00:21:28,293 నాకు మనుషులను చూడగానే ఒక అవగాహన వస్తుంది... 219 00:21:28,293 --> 00:21:30,793 - నువ్వు నిర్లిప్తంగా ఉంటావు. - అవును, నేను... 220 00:21:31,459 --> 00:21:33,376 నేను మనుషులను సురక్షితంగా ఉంచలేను. 221 00:21:33,376 --> 00:21:37,043 నేను దూరంగా తోసేస్తాను, అందుకే నాకు అందరూ దూరంగా ఉంటారు. 222 00:21:38,209 --> 00:21:40,084 మేము కలిసి ఉండకపోవటం మంచిదేమో. 223 00:21:40,084 --> 00:21:41,126 అంతేనేమో. 224 00:21:42,501 --> 00:21:45,209 కానీ మైకెల్ సంక్లిష్టమైన మనుషులను అర్థం చేసుకుంటాడు. 225 00:21:47,543 --> 00:21:49,376 ఇక్కడ చాలా విషయాలు ముడిపడి ఉన్నాయి. 226 00:21:50,668 --> 00:21:51,501 గర్భవతివా? 227 00:21:52,709 --> 00:21:53,834 కాదు. 228 00:21:53,834 --> 00:21:56,001 అయితే అవన్నీ పెద్ద విషయాలు కాదు. 229 00:22:05,459 --> 00:22:06,543 అది సిగ్గుచేటు. 230 00:22:08,001 --> 00:22:10,084 మీరు మంచి జీవితం గడుపుతున్నట్లున్నారు. 231 00:22:18,793 --> 00:22:20,543 చొరబడలేదు అనుకుంటున్నాను. 232 00:22:21,293 --> 00:22:22,126 ఏమీ కాదు. 233 00:22:22,126 --> 00:22:24,126 ఒక టవల్ తీసుకోవచ్చా, ప్లీజ్? 234 00:22:24,126 --> 00:22:26,334 - ధార ఆపటానికి. ఇవి తెల్లబట్టలు. - అలాగే. 235 00:22:26,334 --> 00:22:27,709 - ఇక్కడ ఉండు. - థాంక్స్. 236 00:22:29,334 --> 00:22:31,043 మీ ఇల్లు చాలా అందంగా ఉంది. 237 00:22:31,043 --> 00:22:32,126 మీ భార్య ఉందా? 238 00:22:33,209 --> 00:22:34,043 ధన్యవాదాలు. 239 00:22:34,626 --> 00:22:36,251 మీ ఇంటి అంత బాగుండదు. 240 00:22:36,251 --> 00:22:39,126 మీ వంట ఇంటిలోని ఆకుపచ్చ రాళ్ళు... 241 00:22:41,418 --> 00:22:42,626 మీరు మా ఇంటికి వచ్చారా? 242 00:22:43,709 --> 00:22:45,251 ఒకటో, రెండో సార్లు. 243 00:22:46,251 --> 00:22:47,334 జేన్‌కు పుస్తకమిచ్చాను. 244 00:22:53,084 --> 00:22:54,418 సరే... 245 00:22:55,751 --> 00:22:57,418 జేన్ గురించి ఇంకేం తెలుసు? 246 00:22:59,209 --> 00:23:00,501 ఎక్కువ తెలియదు. ఆమె 247 00:23:01,293 --> 00:23:03,251 కొద్దిగా నిగూఢంగా ఉంది, మీలాగే. 248 00:23:03,251 --> 00:23:04,293 ధన్యవాదాలు. 249 00:23:05,126 --> 00:23:06,918 మీ గురించే మాట్లాడుకుంటాం. 250 00:23:09,001 --> 00:23:09,834 "మేము?" 251 00:23:10,501 --> 00:23:11,501 ఇరుగు, పొరుగు. 252 00:23:14,543 --> 00:23:15,501 బాల్కనీ ఇటు ఉంది. 253 00:23:16,334 --> 00:23:19,501 సరే, నాకు అంతగా బాగోలేదు, 254 00:23:20,793 --> 00:23:23,418 ఇంకా. అబ్బా. ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? 255 00:23:23,418 --> 00:23:26,084 - ప్లీజ్, కూర్చోండి. - సరే, ధన్యవాదాలు. ఇంకా... 256 00:23:27,126 --> 00:23:28,543 బాబూ, మంచి నీళ్ళు ఇస్తారా? 257 00:23:29,459 --> 00:23:30,834 నీళ్ళు. ఇంకా ఏమైనా? 258 00:23:31,626 --> 00:23:33,418 ఐస్. ఐస్ ఉంటే మంచిది. 259 00:23:33,418 --> 00:23:34,876 నీళ్ళు, ఐస్. 260 00:23:35,501 --> 00:23:36,334 అవును. 261 00:23:36,334 --> 00:23:37,668 వస్తాను. ఇక్కడే ఉండు. 262 00:23:42,501 --> 00:23:44,501 అన్నట్లు, నాకు భార్య లేదు. 263 00:23:45,418 --> 00:23:46,584 విడాకులు తీసుకున్నాం. 264 00:23:47,626 --> 00:23:48,668 వింతగా ఉంటుంది. 265 00:23:50,084 --> 00:23:51,043 నిజంగానా? 266 00:23:51,043 --> 00:23:53,084 అవును. కోలుకోవటానికి చూస్తున్నాను. 267 00:23:56,334 --> 00:23:57,834 మీ బాత్‌రూమ్ వాడవచ్చా? 268 00:23:59,168 --> 00:24:01,126 తప్పకుండా. పైన ఉన్నది వాడుకో. 269 00:24:01,126 --> 00:24:02,501 కింద ఉన్నది కాదు. 270 00:24:03,834 --> 00:24:05,584 కింద బాత్రూం లేదు. 271 00:24:06,626 --> 00:24:08,084 హేయ్. తెలుసా, ఆంధోనీ, 272 00:24:08,876 --> 00:24:11,043 ఈ పక్కనే ఉంటాడు, అతను ఒక వైద్యుడు. 273 00:24:12,793 --> 00:24:14,376 కావాలంటే, అతనిని పిలుస్తాను. 274 00:24:14,959 --> 00:24:18,126 నీ తలపై ఉన్న దెబ్బను అతను చూస్తాడు. 275 00:24:18,126 --> 00:24:19,626 వ్యూ లిస్టింగ్ 276 00:24:49,959 --> 00:24:51,834 మీరు ఇది చూడగూడదు. 277 00:24:57,209 --> 00:24:58,043 నువ్వు 278 00:24:59,709 --> 00:25:00,543 కదలవద్దు. 279 00:25:02,501 --> 00:25:03,334 కదలటంలేదు. 280 00:25:05,959 --> 00:25:06,918 నువ్వు ఎవరు? 281 00:25:08,668 --> 00:25:09,959 ఎవరికి పని చేస్తావు? 282 00:25:13,501 --> 00:25:15,709 నా పేరు హ్యారిస్ మేటర్‌బాక్. 283 00:25:16,959 --> 00:25:18,168 నేను 284 00:25:19,501 --> 00:25:20,584 సతబీస్ ఏజెంట్‌ని. 285 00:25:21,959 --> 00:25:23,001 సతబీస్ అనేది... 286 00:25:24,334 --> 00:25:26,918 ఏమైనా గూఢచర్య నిరోధక... 287 00:25:27,584 --> 00:25:30,751 ఇది సీఐఏ విభాగమా... 288 00:25:34,043 --> 00:25:35,043 నువ్వు హాయ్‌హాయ్‌వా? 289 00:25:37,251 --> 00:25:38,501 నువ్వు హాయ్‌హాయ్‌వా? 290 00:25:38,501 --> 00:25:40,459 మీరు ఏమంటున్నారో తెలియటంలేదు. 291 00:25:44,876 --> 00:25:46,126 ఎవరికోసం చేస్తావో చెప్పు. 292 00:25:47,251 --> 00:25:48,084 ఇప్పుడే. 293 00:25:50,251 --> 00:25:51,334 లేదంటే చంపుతాను. 294 00:25:51,334 --> 00:25:53,168 సదబీస్ ఒక రియల్ ఎస్టేట్ ఏజెన్సీ. 295 00:25:53,168 --> 00:25:55,918 నేను రియల్ ఎస్టేట్ ఎనలిస్టును. వారికి మీ ఇల్లు కావాలి. 296 00:25:57,543 --> 00:25:59,918 కట్టటానికి ఎలా అనుమతి ఇచ్చారో అర్థంకావటంలేదు. 297 00:26:00,543 --> 00:26:02,418 అనుమతుల రికార్డులు లేవు. 298 00:26:02,418 --> 00:26:06,001 మీరు రెండు చరిత్రాత్మక రాళ్ళను ఒక ఇంటిగా చేశారు, ఎన్నడూ జరగలేదు. 299 00:26:06,001 --> 00:26:07,418 గ్యారేజ్, పూల్ కట్టారు, 300 00:26:07,418 --> 00:26:09,834 వాటికే 25 మిలియన్ డాలర్లు అవుతాయి 301 00:26:09,834 --> 00:26:11,876 ఒకవేళ నగరం వాటికి అనుమతించినా. 302 00:26:11,876 --> 00:26:14,043 ఇదంతా ఇద్దరు సాఫ్ట్‌వేర్ ఇంజనీర్ల జీతంతో. 303 00:26:14,043 --> 00:26:15,084 సరిగా అనిపించలేదు. 304 00:26:16,251 --> 00:26:18,168 ఇది చేయగలిగింది ఇద్దరే 305 00:26:18,168 --> 00:26:20,209 రష్యన్ పాలకులు, సౌదీ రాజకుటుంబీకులు, 306 00:26:20,209 --> 00:26:22,751 నిజాయితీగా మాట్లాడుకోవాలనుకుంటే, వాళ్ళకు 307 00:26:22,751 --> 00:26:24,834 మీ ఇంటిపై ఆసక్తి ఉండేటంత అభిరుచి ఉండదు. 308 00:26:24,834 --> 00:26:25,918 అది అమూల్యమైనది. 309 00:26:26,668 --> 00:26:28,126 అది దుర్లభమైన లక్ష్యం. 310 00:26:36,543 --> 00:26:37,751 దయచేసి చంపవద్దు. 311 00:26:43,251 --> 00:26:45,626 నువ్వు జేన్‌తో సరసాలాడుతోంది ఆమెను ఇష్టపడికాదు, 312 00:26:46,501 --> 00:26:47,918 మా ఇంటికోసమా? 313 00:26:50,209 --> 00:26:52,876 నన్ను ఆమెను ఇష్టపడమని కోరుకుంటున్నావా? 314 00:27:01,293 --> 00:27:02,126 మన్నించు. 315 00:27:02,959 --> 00:27:03,793 మన్నించు. 316 00:27:05,209 --> 00:27:06,293 నమ్మశక్యం కాదు. 317 00:27:07,209 --> 00:27:08,209 నమ్మశక్యంగా లేదు. 318 00:27:10,501 --> 00:27:11,334 ఫరవాలేదు. 319 00:27:27,334 --> 00:27:28,501 నీకు కావాలా? 320 00:27:28,501 --> 00:27:29,918 తప్పకుండా. 321 00:27:33,584 --> 00:27:36,209 అయితే, మీకు, జేన్‌కు మధ్య ఏమైనా గొడవలా? 322 00:27:36,209 --> 00:27:37,376 అలా అనుకోవచ్చు. 323 00:27:41,751 --> 00:27:43,793 సరే, విడాకులతో నాకు పిచ్చెక్కింది. 324 00:27:44,501 --> 00:27:45,793 సరే, ఏదో చెప్పావు. 325 00:27:45,793 --> 00:27:47,251 మాది దానికంటే ఎక్కువ. 326 00:27:51,084 --> 00:27:52,793 సరే, ఒక సలహా ఇస్తాను... 327 00:27:52,793 --> 00:27:55,834 పని, జీవితం, డబ్బు, ప్రేమ, 328 00:27:55,834 --> 00:27:57,793 ఇవి ఒకే ప్రాజెక్ట్‌లోని భాగాలు. 329 00:27:59,209 --> 00:28:02,459 పెళ్ళి మీరు కట్టిన ఇల్లు, ఒక్కోసారి మీ ఇష్టం మారుతుంది. 330 00:28:04,251 --> 00:28:06,168 లేకపోతే, మీకు అసలు ఇష్టం ఉండకపోవచ్చు. 331 00:28:09,876 --> 00:28:11,376 మాజీ భార్యతో ఉండటం నచ్చదు. 332 00:28:14,084 --> 00:28:17,251 కానీ ఒంటరిగా ఉండటం మంచిదని కూడా అనుకోను. 333 00:28:22,001 --> 00:28:23,084 నాకు చదవటం ఇష్టంలేదు. 334 00:28:25,709 --> 00:28:26,626 ఆమెకు చదవటం ఇష్టం. 335 00:28:27,584 --> 00:28:28,876 చదవటం ఇష్టంలేదు. 336 00:28:32,293 --> 00:28:33,418 మీకు నచ్చాలని లేదు. 337 00:28:35,709 --> 00:28:36,918 ఊరికే చదవటం ఆరంభించండి. 338 00:28:42,501 --> 00:28:43,876 ద ప్రాఫెట్ చదివారా? 339 00:28:48,334 --> 00:28:49,543 మీకు ఆ పుస్తకం ఇస్తాను. 340 00:28:53,543 --> 00:28:54,376 సరే, ధన్యవాదాలు. 341 00:28:57,251 --> 00:28:58,334 మద్యానికి ధన్యవాదాలు. 342 00:30:40,001 --> 00:30:40,834 ఛ! 343 00:30:42,918 --> 00:30:44,751 నీకు అబద్ధాలు చెప్పటం రాదు. 344 00:31:12,543 --> 00:31:13,626 ఈరోజు కష్టంగా ఉంది. 345 00:31:14,293 --> 00:31:15,626 నీకు ఆఖరి రోజు. 346 00:31:18,126 --> 00:31:19,251 మంచిది. 347 00:31:20,918 --> 00:31:21,793 మంచిది బంగారం. 348 00:31:41,668 --> 00:31:42,834 పాపా? 349 00:31:55,751 --> 00:31:56,584 గుమ్మడికాయా? 350 00:32:03,543 --> 00:32:04,376 ప్రియా? 351 00:32:14,584 --> 00:32:15,501 బతికున్నావా, పాపా? 352 00:32:16,376 --> 00:32:17,209 అవును. 353 00:32:36,918 --> 00:32:39,834 నువ్వు అక్కడ జాగ్రత్తగా ఉండాలి. తడిగా ఉంది. 354 00:32:42,126 --> 00:32:44,751 నీవు కొన్న ఈ ఖరీదైన చిత్రాలను పాడు చేస్తున్నావు. 355 00:32:44,751 --> 00:32:45,751 అవును, సరే... 356 00:32:46,709 --> 00:32:49,959 నువ్వు ఆ ఇటాలియన్ రాయిని షాట్ గన్‌తో కాల్చిఉండకూడదు. 357 00:33:29,001 --> 00:33:31,459 నీవు చదవని పుస్తకం ఇక్కడ ఉంది, వెధవా? 358 00:33:36,584 --> 00:33:38,709 జేన్, నువ్వు శాంతించు. జేన్! 359 00:33:43,751 --> 00:33:44,709 వదిలెయ్. 360 00:33:46,209 --> 00:33:47,584 నాకు ఏం చేయాలో చెప్పకు. 361 00:34:05,543 --> 00:34:06,834 వింతగా చేస్తున్నావు. 362 00:34:19,793 --> 00:34:20,626 శాంతంగా 363 00:34:21,876 --> 00:34:22,876 ఉండు. 364 00:34:24,543 --> 00:34:25,376 శాంతంగా ఉన్నాను. 365 00:34:39,543 --> 00:34:41,084 నేను నీతో 366 00:34:41,668 --> 00:34:43,459 మాట్లాడాలి. 367 00:34:47,376 --> 00:34:49,251 నీకు నీ ప్రయోజనాలే ముఖ్యం. 368 00:34:56,293 --> 00:34:57,251 ఆగు... 369 00:35:29,501 --> 00:35:31,293 నా వృషణాలను కొట్టకు. 370 00:35:34,626 --> 00:35:35,459 నువ్వు... 371 00:35:55,459 --> 00:35:58,043 వద్దు... అలా చేయొద్దు. 372 00:36:01,084 --> 00:36:02,293 అలా చేయొద్దు. 373 00:36:48,584 --> 00:36:49,501 ఏం చేస్తున్నావు? 374 00:36:54,126 --> 00:36:54,959 జాన్... 375 00:36:57,959 --> 00:36:59,084 వద్దు. 376 00:36:59,084 --> 00:37:01,751 వద్దు, వద్దు. చేయొద్దు, చేయొద్దు. 377 00:37:01,751 --> 00:37:03,501 అలా చేయొద్దు. 378 00:37:55,043 --> 00:37:55,876 వద్దు! 379 00:38:02,084 --> 00:38:03,418 నువ్వంటే నాకు అసహ్యం! 380 00:38:04,334 --> 00:38:05,626 నీవంటే నాకు అసహ్యం! 381 00:38:08,709 --> 00:38:09,584 నీవంటే నాకు కూడా! 382 00:38:23,876 --> 00:38:25,584 ఇది నాకు ఏం చేస్తోంది? 383 00:38:25,584 --> 00:38:27,543 నిన్ను నిజాయితీగా చేస్తుంది. 384 00:38:29,043 --> 00:38:30,543 ఎప్పుడూ నిజాయితీగా లేవు. 385 00:38:31,459 --> 00:38:32,293 ఎప్పుడూ. 386 00:38:33,251 --> 00:38:34,501 నిజాయితీగా ఉన్నా. 387 00:38:35,168 --> 00:38:38,043 నువ్వు అర్థం చేసుకోకపోతే నేను అబద్ధాలకోరును అవ్వను. 388 00:38:38,043 --> 00:38:39,459 అదంతా చెత్త! 389 00:38:40,126 --> 00:38:44,376 అదంతా చెత్త. నువ్వు చెప్పే మాటలను అర్థం చేసుకోవాటానికి అందరూ బుర్రలు 390 00:38:44,376 --> 00:38:45,751 బద్దలు కొట్టుకోవాలి. 391 00:38:46,376 --> 00:38:47,543 ఇది అన్యాయం! 392 00:38:48,251 --> 00:38:49,293 ఓహ్, దేవుడా! 393 00:38:51,793 --> 00:38:55,959 నిన్ను అందరూ ఒక మంచివాడని అనుకుంటారు. 394 00:38:58,584 --> 00:39:00,418 నువ్వు ఎందుకు సమర్థుడిగా ఉండవు? 395 00:39:03,043 --> 00:39:05,584 అసలు నన్ను ప్రేమించావా? నన్ను ప్రేమించావా? 396 00:39:07,501 --> 00:39:08,334 ప్రేమించాను. 397 00:39:09,918 --> 00:39:11,209 ప్రేమించా. ప్రేమించా... 398 00:39:12,168 --> 00:39:13,084 నేను... 399 00:39:18,668 --> 00:39:19,501 వావ్, 400 00:39:21,626 --> 00:39:24,001 - ఇది నిజంలాగా లేదు. - అవును, ఇది బాగుంది. 401 00:39:24,834 --> 00:39:27,876 ఒక వేలు విరిగినట్లుగా ఉంది, కానీ ఇప్పుడు... 402 00:39:29,293 --> 00:39:31,876 నా చేతిలో శృంగారం ఉన్నట్లనిపిస్తోంది. 403 00:39:33,834 --> 00:39:35,293 అది నా వెన్నుపూసపై ఉంది. 404 00:39:38,126 --> 00:39:38,959 ఎలా ఉందంటే 405 00:39:40,126 --> 00:39:41,626 కౌగిలింతలు లోపల ఉన్నట్లు 406 00:39:42,418 --> 00:39:45,459 నా శరీరం, ఒక ఈగ తిరుగుతున్నట్లు... 407 00:39:58,834 --> 00:40:01,543 సీఐఏ కోసం సైకాలజీ పరీక్షలో నేను తప్పాను 408 00:40:02,251 --> 00:40:05,709 ఎందుకంటే నాకు "అసాంఘిక లక్షణాలు" ఉన్నాయి. 409 00:40:06,876 --> 00:40:09,126 నీకు ఇది చెప్పాలని అనుకోలేదు. 410 00:40:09,126 --> 00:40:11,001 నువ్వు అసాంఘిక వ్యక్తివా? 411 00:40:12,584 --> 00:40:15,418 నా టేబుల్‌పై ఒక సీసా ఉంటుంది, అసాంఘికంగా ఏదైనా చేసిన 412 00:40:15,418 --> 00:40:17,793 ప్రతిసారీ దానిలో ఒక గోళీ వేస్తాను. 413 00:40:18,376 --> 00:40:20,168 దానిలో ఎన్ని గోళీలు ఉన్నాయి? 414 00:40:20,168 --> 00:40:21,209 డెబ్భై ఎనిమిది. 415 00:40:21,876 --> 00:40:23,918 ఛీ. ఇది నేను నీకు చెప్పాలనుకోలేదు. 416 00:40:27,668 --> 00:40:29,251 అసాంఘిక వ్యక్తినని అనుకుంటావా? 417 00:40:32,126 --> 00:40:33,959 జపనీయురాలివి అని అనుకున్నా అంతే. 418 00:40:34,709 --> 00:40:37,543 అమెరికాలో ఉంటావు. ఒక మహిళవు. నీపై చాలా 419 00:40:39,043 --> 00:40:40,001 ఒత్తిడి 420 00:40:40,751 --> 00:40:41,834 పెట్టుకున్నావు. 421 00:40:42,251 --> 00:40:44,501 నీకు నేను "తెల్లదానిని" అనుకున్నాను? 422 00:40:44,501 --> 00:40:45,501 అవును. 423 00:40:46,751 --> 00:40:49,584 నిన్ను బాధించటానికి అలా అంటాను. అది నన్ను బాధిస్తుంది. 424 00:40:49,584 --> 00:40:52,001 అది నన్ను బాధిస్తుంది. బాధిస్తుంది. 425 00:40:52,001 --> 00:40:53,501 నేను ఇంకేమీ చెప్పలేను. 426 00:40:53,501 --> 00:40:54,584 నీకు తెలుసు, 427 00:40:55,751 --> 00:40:59,418 నన్ను జపనీయురాలని అంటే, మా నాన్నలాగా అనిపిస్తుంది. 428 00:41:01,251 --> 00:41:02,418 నాకు మా నాన్న నచ్చడు. 429 00:41:04,418 --> 00:41:06,584 అతనితో మాట్లాడనందుకు నన్ను తప్పుబట్టావు. 430 00:41:10,043 --> 00:41:10,876 అవును. 431 00:41:12,293 --> 00:41:13,376 నేను కూడా. 432 00:41:15,168 --> 00:41:16,918 తను నన్ను తెలుసుకోవాలనుకోలేదు. 433 00:41:18,501 --> 00:41:21,251 అది ఒక ఆడదానికి ఎలా ఉంటుందో తెలుసా? 434 00:41:21,251 --> 00:41:23,668 ఆమెపై ప్రభావం చూపుతుంది. 435 00:41:27,418 --> 00:41:29,834 నన్ను మెరైన్స్ నుంచి తొలగించారు. 436 00:41:31,168 --> 00:41:33,043 అవునా? ఎందుకు? 437 00:41:34,084 --> 00:41:37,001 చంపగూడని మనిషిని చంపావా? 438 00:41:37,001 --> 00:41:38,251 కాదు. 439 00:41:40,043 --> 00:41:40,876 కాదు. 440 00:41:41,876 --> 00:41:43,043 ఆస్థమా. 441 00:41:45,501 --> 00:41:47,834 అది నీ తప్పు కాదు, జాన్. 442 00:41:47,834 --> 00:41:51,376 నా తప్పని అనుకుంటాను. మగతనం లేనివాడినని అనిపిస్తుంది. 443 00:41:55,751 --> 00:41:57,126 అది నమ్ముతాను. 444 00:41:57,918 --> 00:41:58,751 అవును. 445 00:42:02,501 --> 00:42:04,334 ఆస్థమా ఉందని సిగ్గుపడతావా? 446 00:42:05,084 --> 00:42:06,168 సిగ్గు పడతాను 447 00:42:07,168 --> 00:42:10,126 అది ఆస్థమా కంటే కూడా ఆదుర్దా. 448 00:42:18,834 --> 00:42:19,876 ఎందుకు... 449 00:42:23,001 --> 00:42:24,876 నన్ను ఎందుకు నిన్ను ప్రేమించనివ్వవు? 450 00:42:25,751 --> 00:42:28,293 ఎందుకంటే ప్రేమించబడటం వలన సురక్షితమని అనుకోను. 451 00:42:28,293 --> 00:42:30,043 నేను నీలా చేయను. 452 00:42:31,376 --> 00:42:32,293 అందంగా ఉన్న 453 00:42:33,001 --> 00:42:36,001 పొరుగువాడితో మాట్లాడితే నీవు అసూయపడటం నాకు ఇష్టం. 454 00:42:38,084 --> 00:42:39,376 నా అసూయ నీకు ఇష్టమా? 455 00:42:40,001 --> 00:42:40,834 అవును. 456 00:42:41,501 --> 00:42:44,501 నీవు ఆ ఇద్దరు లక్ష్యాలతో పడుకున్నందుకు అసూయ పడ్డాను. 457 00:42:46,043 --> 00:42:49,751 నేను... నేను ఆ ఇద్దరు లక్ష్యాలతో పడుకోలేదు. 458 00:42:49,751 --> 00:42:51,793 నిన్ను బాధించటానికి అన్నాను. 459 00:42:51,793 --> 00:42:54,584 నన్ను బాధించావు. బాగా బాధించావు. 460 00:42:55,459 --> 00:42:56,543 చాలా బాగా. 461 00:42:56,543 --> 00:42:59,459 బెవ్‌తో పడుకోవాలని అనుకున్నప్పుడు బాధ కలిగింది. 462 00:43:02,418 --> 00:43:04,751 ఆ ఆశ నన్ను బాధించింది. 463 00:43:05,751 --> 00:43:06,668 అది బూటకం. 464 00:43:07,793 --> 00:43:08,834 కానీ అది బూటకం. 465 00:43:09,918 --> 00:43:11,626 అవును, కానీ ఆ విచారం. 466 00:43:13,418 --> 00:43:14,501 అది నిజం. 467 00:43:16,793 --> 00:43:18,376 నీకు ఎక్కువ విచారం దేనికి? 468 00:43:19,126 --> 00:43:21,293 మా అమ్మ చనిపోయినప్పుడు ఆమె శరీరం. 469 00:43:23,334 --> 00:43:25,668 ఆమె ఘోరమైన కారు ప్రమాదంలో పోయింది. 470 00:43:26,584 --> 00:43:27,418 అవును. 471 00:43:28,334 --> 00:43:30,543 తెరచి ఉండే శవపేటిక తీసుకోవలసి వచ్చింది. 472 00:43:32,876 --> 00:43:34,584 నీకు బాగా విచారం కలిగించేది? 473 00:43:36,459 --> 00:43:38,459 మా నాన్నకు ఏమీ చేయలేకపోయాను అని. 474 00:43:41,084 --> 00:43:43,459 మా నానమ్మకు ఏమీ చేయలేకపోయానని. 475 00:43:44,626 --> 00:43:46,293 వాళ్ళకు ఏమి చేయగలుగుతావు? 476 00:43:47,501 --> 00:43:48,834 వాళ్ళకు పిల్లలను ఇవ్వటం. 477 00:43:53,876 --> 00:43:55,709 నాకు అన్నిటికంటే పిల్లలు ఇష్టం. 478 00:44:00,876 --> 00:44:02,626 నేను అసాంఘిక వ్యక్తినైనా 479 00:44:03,501 --> 00:44:05,334 నాతో పిల్లలను కంటావా? 480 00:44:06,959 --> 00:44:09,626 ఒక అసాంఘిక వ్యక్తివి అయినా కూడా, 481 00:44:10,626 --> 00:44:12,793 పూర్తిగా ఇలాగే ఉంటావా? 482 00:44:12,793 --> 00:44:13,751 అవును. 483 00:44:15,584 --> 00:44:17,084 అయితే వెంటనే ఒప్పుకుంటాను. 484 00:44:18,543 --> 00:44:20,418 నా గుండె పులకింపజేస్తున్నావు. 485 00:44:23,834 --> 00:44:26,834 మెట్లపై నిన్ను ఒకసారి కాల్చాను. 486 00:44:27,709 --> 00:44:30,709 వంటగదిలో మూడు సార్లు కాల్చాను. 487 00:44:32,459 --> 00:44:33,543 ఈ మందు 488 00:44:34,834 --> 00:44:36,418 నిజంగా ఒక విచిత్రమైనది. 489 00:44:43,668 --> 00:44:45,584 నిన్ను చూసి నీవు నవ్వుకోవటం ఇష్టం. 490 00:44:45,584 --> 00:44:47,876 - నాకు ఇష్టం లేదు. - అది నాకు ఇష్టం. ఇష్టం. 491 00:44:47,876 --> 00:44:49,209 నా నవ్వు నాకు నచ్చదు. 492 00:44:49,209 --> 00:44:52,668 నువ్వు ఎప్పుడూ అంటావు, "నీది ఒక రోబో నవ్వు" అని. 493 00:44:52,668 --> 00:44:53,584 నువ్వు... 494 00:44:56,584 --> 00:44:57,668 ఆపు. 495 00:45:00,793 --> 00:45:02,001 నా వల్ల కాదు. 496 00:45:05,543 --> 00:45:06,793 నేను ఆపలేను. 497 00:45:19,501 --> 00:45:20,793 నీ వాసన నాకు ఇష్టం. 498 00:45:21,459 --> 00:45:22,751 నా వాసన నాకు ఇష్టంలేదు. 499 00:45:22,751 --> 00:45:24,459 - నీ మెడ వాసన చూడవచ్చా? - వద్దు. 500 00:45:25,209 --> 00:45:27,126 - అయినా చూడాలని కోరుకుంటావా? - అవును. 501 00:45:27,126 --> 00:45:28,293 - సరే. - అవును. 502 00:45:54,168 --> 00:45:58,001 నీ గొంతు మెల్లగా అవటం నాకు ఇష్టంలేదు. 503 00:46:00,168 --> 00:46:01,293 నువ్వు ఎవరినైనా 504 00:46:02,334 --> 00:46:05,334 ఆకట్టుకోవటానికి వేరేవాళ్ళలాగా అవటం నాకు ఇష్టంలేదు. 505 00:46:08,376 --> 00:46:10,709 అది నాతో చేయకపోవటం నాకు ఇష్టం. 506 00:46:13,751 --> 00:46:15,334 నీవు నన్ను గమనించటం నాకు ఇష్టం. 507 00:46:25,626 --> 00:46:26,459 నేను... 508 00:46:27,418 --> 00:46:28,834 నీ బుగ్గలు నాకు ఇష్టం. 509 00:46:30,626 --> 00:46:32,793 పాన్‌కేకుల్లాగా ఉంటాయి. వాటిని తినాలి. 510 00:46:37,043 --> 00:46:38,126 నీ ముక్కు నాకు ఇష్టం. 511 00:46:38,751 --> 00:46:40,584 దానిలో ఒక సొట్ట ఉంది. 512 00:46:41,459 --> 00:46:42,501 ఒక సింహం లాగా. 513 00:46:44,543 --> 00:46:46,668 నీ ముక్కు తింటాను. 514 00:46:47,751 --> 00:46:49,334 మ్యాక్స్‌ను ఎందుకు చంపావు? 515 00:46:53,043 --> 00:46:54,209 నేను మ్యాక్స్‌ను చంపలేదు. 516 00:46:56,126 --> 00:46:58,876 నన్ను చంపబోయి దానిని కాల్చావు. 517 00:47:00,543 --> 00:47:02,751 - నన్ను ఎందుకు చంపాలని చూశావు? - నేను చూడలేదు. 518 00:47:05,209 --> 00:47:06,334 నాకు పిల్లి ఇష్టంలేదు. 519 00:47:07,834 --> 00:47:10,043 నిన్ను చంపాలని చూడలేదు. మ్యాక్స్‌ను చంపలేదు. 520 00:47:12,084 --> 00:47:14,959 నన్ను చంపాలని చూశావు. 521 00:47:14,959 --> 00:47:16,626 నన్ను, అమ్మను చంపాలని చూశావు. 522 00:47:16,626 --> 00:47:17,668 లేదు, చూడలేదు. 523 00:47:20,168 --> 00:47:21,334 ఆమె ఇంటికి వెళ్ళా. 524 00:47:22,209 --> 00:47:24,084 - ఆమె ఇంటిలో బాంబులు పెట్టావు. - లేదు. 525 00:47:25,709 --> 00:47:26,876 అది నేను కాదు. 526 00:47:28,334 --> 00:47:29,834 మరి ఎవరు? 527 00:47:31,209 --> 00:47:32,126 హలో? 528 00:47:32,126 --> 00:47:34,168 - హలో? - హలో? 529 00:47:34,168 --> 00:47:35,293 - వావ్. - అవును. 530 00:47:35,293 --> 00:47:36,876 - ఎంత చెత్త. - వావ్. 531 00:47:37,918 --> 00:47:38,751 వావ్. 532 00:47:44,793 --> 00:47:47,084 - మీకిద్దరికీ పార్టీలు ఇష్టం. - ప్రతి 533 00:47:47,084 --> 00:47:49,084 తుపాకీ వాడేసినట్లున్నారు. 534 00:47:49,084 --> 00:47:51,334 రెండు శవాలు చూస్తామని అనుకున్నాను. 535 00:47:53,668 --> 00:47:55,376 మీరు లోపలకు ఎలా వచ్చారు? 536 00:47:55,376 --> 00:47:56,959 సూపర్‌వైజర్. అవును. 537 00:47:56,959 --> 00:47:58,376 తను తాళం ఇచ్చాడు. 538 00:47:59,626 --> 00:48:01,043 ఏమాలోచిస్తున్నారో తెలుసు. 539 00:48:02,084 --> 00:48:03,334 నాటకాలు వద్దు. 540 00:48:04,626 --> 00:48:05,793 చేతులు పైకి పెట్టండి. 541 00:48:05,793 --> 00:48:07,834 అవును, నిజానికి, ఆగండి. 542 00:48:07,834 --> 00:48:10,084 మనం కూర్చుంటే ఎలా ఉంటుంది? 543 00:48:10,084 --> 00:48:12,501 - అది బాగుంటుంది. కదా? - సరే. అవును. 544 00:48:12,501 --> 00:48:14,209 - మంచిది. - ఊరికే... కూర్చోండి. 545 00:48:15,084 --> 00:48:17,126 - రండి. - అవును, కూర్చుందాం. 546 00:48:18,876 --> 00:48:20,293 డ్రింక్ కావాలా? 547 00:48:20,293 --> 00:48:22,209 వద్దు. నిజం మందు తీసుకున్నాం. 548 00:48:22,209 --> 00:48:23,251 నేను తీసుకుంటాను. 549 00:48:23,251 --> 00:48:24,501 తెలివైన వాడు. 550 00:48:25,126 --> 00:48:27,043 - నిజం మందు తీసుకున్నారా? - అవును. 551 00:48:28,793 --> 00:48:29,876 ఆయుధాలున్నాయా? 552 00:48:31,709 --> 00:48:32,543 - లేవు. - ఉన్నాయి. 553 00:48:33,918 --> 00:48:35,876 ఇంట్లో ఆయుధాలున్నాయా? 554 00:48:35,876 --> 00:48:36,918 అవును, 555 00:48:36,918 --> 00:48:38,793 - ఫ్రిజ్‌లో ఒకటి కట్టిఉంది. - ఒకటి... 556 00:48:38,793 --> 00:48:41,334 - మెట్లపై ఒకటి ఉంది, - ...వంటగదిలో చెత్తబుట్టకు ఒకటి కట్టిఉంది 557 00:48:41,334 --> 00:48:44,084 - సోఫా వెనక ఒకటి ఉంది. - ఇంకేమీ లేవనుకుంటాను 558 00:48:44,084 --> 00:48:46,084 - ఎందుకంటే మిగిలినవి నేను వాడేశాను. - మేము వాటిలో ఎక్కువ వాడేశాము. 559 00:48:46,084 --> 00:48:47,084 అసహ్యంగా ఉంది. 560 00:48:49,334 --> 00:48:52,751 మేము చాలామంది స్మిత్‌లను లేపేశాం. 561 00:48:52,751 --> 00:48:55,459 కానీ నిజం మందు తీసుకున్నవారిని లేపలేదు. 562 00:48:55,459 --> 00:48:57,209 "లేపేశాం" అంటే? 563 00:48:57,209 --> 00:48:59,126 ఇతర స్మిత్‌లను చంపడాన్ని అలా అంటాం. 564 00:49:00,376 --> 00:49:02,084 దానిని "లేపేశాం" అంటాము. 565 00:49:04,209 --> 00:49:06,084 ఎంత తరచూ "లేపేయటం" చేస్తారు? 566 00:49:06,084 --> 00:49:07,168 మేము చేసేది అదే. 567 00:49:09,001 --> 00:49:11,793 "అత్యంత ప్రమాదకరం" అంటే ఇంకేమిటి? 568 00:49:13,084 --> 00:49:15,376 - అత్యంత ప్రమాదకరం... - ఇతర స్మిత్‌లను చంపటం. 569 00:49:15,376 --> 00:49:16,876 ...స్మిత్‌లను చంపుతారు. 570 00:49:17,501 --> 00:49:18,459 - అవును. - ఖచ్చితంగా. 571 00:49:19,459 --> 00:49:20,501 ఇది విచారకరం. 572 00:49:20,501 --> 00:49:23,168 - ఇంకా మాకు మీరు చాలా నచ్చారు. - అవును. 573 00:49:23,751 --> 00:49:24,709 సరదా మనుషులు. 574 00:49:25,251 --> 00:49:26,418 - థాంక్స్. - థాంక్స్. 575 00:49:26,418 --> 00:49:29,043 మీరు మాకు నచ్చారు. కదా? 576 00:49:29,043 --> 00:49:30,126 తర్వాత నచ్చలేదు. 577 00:49:30,834 --> 00:49:32,251 చివరలో. 578 00:49:33,959 --> 00:49:36,334 ఎల్ సాల్వడార్‌లో... ఏమిటి, ఏమిటి... 579 00:49:36,918 --> 00:49:38,209 ఒక స్మిత్. 580 00:49:38,209 --> 00:49:39,334 అతను ఒక స్మిత్. 581 00:49:41,043 --> 00:49:43,959 మీకు తెలుసా, ప్రతి ఒక్కరూ 582 00:49:43,959 --> 00:49:46,126 దానిని తప్పించుకోవాలని చూస్తారు... 583 00:49:48,001 --> 00:49:49,543 అది హాస్యాస్పదం. 584 00:49:49,543 --> 00:49:52,084 అవును. మీరు సూప్‌కు ఎంత చెబితే... 585 00:49:52,084 --> 00:49:53,001 అవును. 586 00:49:53,001 --> 00:49:54,668 మీ నమ్మకం అంత బలంగా... 587 00:49:54,668 --> 00:49:56,668 - అది అంత తేలికవుతుంది. - తేలికవుతుంది. 588 00:49:56,668 --> 00:50:00,418 అతనిని ఎందుకు దేవుడిలాగా మాట్లాడతారు? 589 00:50:01,126 --> 00:50:02,001 కారణం అతను దైవం. 590 00:50:04,959 --> 00:50:06,918 మీరు ఎక్కడున్నారో మాకెలా తెలుసు? 591 00:50:07,918 --> 00:50:09,293 అది యాదృచ్ఛికం కాదు. 592 00:50:09,876 --> 00:50:12,959 రైతు బజార్. జ్యూస్ దుకాణం. ఉదయం 11:52 గం. 593 00:50:14,209 --> 00:50:15,084 తను తప్పు చేయడు. 594 00:50:15,709 --> 00:50:18,668 మీరు ఏదైనా చేసే ముందే అది అతనికి తెలిసిపోతుంది. 595 00:50:20,459 --> 00:50:24,209 మీరు ఎక్కడికైనా వెళ్ళేముందే ఎక్కడికి వెళ్ళేదీ అతనికి తెలుసు. 596 00:50:24,209 --> 00:50:26,918 స్మిత్‌లం కాకముందే మేము అతనికి తెలుసు. 597 00:50:27,793 --> 00:50:31,418 అతను... అతనికి తెలిసిన విషయాలు, అతను మాకు చెప్పేవి... 598 00:50:31,418 --> 00:50:33,626 - అవి... అవి అద్భుతం. - ...నేను అనుకుంటాను 599 00:50:33,626 --> 00:50:36,459 అతను చెప్పింది మీరు చేస్తారు 600 00:50:36,459 --> 00:50:39,918 అతను మీకు వర్తమానానికి చెందిన బహుమతి ఇస్తాడు. 601 00:50:39,918 --> 00:50:42,126 ఎందుకంటే భవిష్యత్తు గ్యారంటీ లేదు. 602 00:50:42,126 --> 00:50:43,293 ఏమెన్. 603 00:50:45,584 --> 00:50:47,043 అబ్బా. 604 00:50:49,751 --> 00:50:50,626 అబ్బా! 605 00:50:51,209 --> 00:50:53,376 అమ్మో! కళ్ళు కనిపించటంలేదు! 606 00:50:53,376 --> 00:50:55,251 అమ్మో! 607 00:50:55,918 --> 00:50:57,126 నా కన్ను! 608 00:50:57,293 --> 00:50:59,376 ఏమయింది? 609 00:50:59,376 --> 00:51:00,876 - జాన్! మాట్లాడకు! - నా కన్ను! 610 00:51:00,876 --> 00:51:02,876 - వాళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నారో వినాలి! - అబ్బా! 611 00:51:03,709 --> 00:51:04,876 జేన్! 612 00:51:26,543 --> 00:51:29,293 నా శక్తి అయిపోతోంది, పాపా. అయిపోతోంది. 613 00:51:29,293 --> 00:51:30,459 ఏమీ లేదు. 614 00:51:35,293 --> 00:51:38,001 - చాలా రక్తం పోయింది. - శాంతించు. 615 00:51:40,043 --> 00:51:40,876 ఏమీ లేదు. 616 00:52:01,251 --> 00:52:02,084 జాన్? 617 00:52:07,293 --> 00:52:08,126 ఇక్కడ, 618 00:52:09,668 --> 00:52:10,501 చూడనివ్వు. 619 00:52:11,293 --> 00:52:12,418 - ఊరికే... - అవును. 620 00:52:12,418 --> 00:52:14,709 - మెల్లగా. - అలాగే. 621 00:52:32,418 --> 00:52:35,543 - ఇది కేవలం నెమ్మదించటానికి. సరేనా? - సరే. 622 00:52:36,001 --> 00:52:37,334 మనం అప్పుడే వెళ్ళలేము. 623 00:52:39,918 --> 00:52:41,459 ఎన్ని బుల్లెట్లున్నాయి? 624 00:52:48,793 --> 00:52:49,626 ఒకటి. 625 00:52:52,876 --> 00:52:53,959 నీ దగ్గర? 626 00:52:56,334 --> 00:52:57,334 నా దగ్గరేం లేవు. 627 00:53:03,459 --> 00:53:04,293 సరే. 628 00:53:05,876 --> 00:53:06,709 సరే. 629 00:53:07,959 --> 00:53:09,001 ముందు, ఆలోచిస్తాను. 630 00:53:17,376 --> 00:53:18,209 హేయ్. 631 00:53:19,834 --> 00:53:20,876 తలుపు తీయవద్దు. 632 00:53:22,251 --> 00:53:24,084 ఆమె దానిపై నమ్మకంగా ఉంది, కనుక... 633 00:53:24,959 --> 00:53:26,918 - మనమిద్దరం చనిపోవటంతో ఉపయోగం లేదు. - ఆపు. 634 00:53:28,418 --> 00:53:29,251 నేను... 635 00:53:30,793 --> 00:53:31,793 మనం అది చేయటంలేదు. 636 00:53:33,501 --> 00:53:34,334 సరే. 637 00:53:42,751 --> 00:53:43,626 నీ ఆలోచన ఏమిటి? 638 00:53:49,751 --> 00:53:52,168 - నన్ను అడుగుతున్నావా? - అవును. 639 00:53:53,334 --> 00:53:54,293 అడుగుతున్నాను. 640 00:54:01,168 --> 00:54:02,126 కొద్ది... 641 00:54:04,126 --> 00:54:06,126 నిమిషాలలో చీకటి కాబోతోంది. 642 00:54:07,001 --> 00:54:10,084 ఆమె లైట్లు ఆన్ చేస్తుంది లేదా చీకట్లో ఉంటుంది. 643 00:54:11,209 --> 00:54:13,168 ఈ రెండూ మనకు అవకాశాలే. 644 00:54:14,334 --> 00:54:15,293 సరే. 645 00:54:16,584 --> 00:54:17,418 అలాగే. 646 00:54:19,418 --> 00:54:20,459 అయితే వేచి చూద్దామా? 647 00:54:24,209 --> 00:54:25,209 వేచి చూద్దాం. 648 00:54:28,001 --> 00:54:28,834 సరే. 649 00:54:51,834 --> 00:54:52,709 దారుణంగా ఉందా? 650 00:54:57,334 --> 00:54:58,168 అబద్ధాలకోరు. 651 00:55:10,418 --> 00:55:11,626 హేయ్. జాన్? 652 00:55:13,751 --> 00:55:15,084 - జాన్? - మేలుకునే ఉన్నాను. 653 00:55:15,709 --> 00:55:16,543 నావైపు చూడు. 654 00:55:18,334 --> 00:55:20,001 నీకు ఒక ముఖ్యమైనది చెప్పాలి. 655 00:55:23,626 --> 00:55:24,668 మనం ఒక బిడ్డనుకందాం. 656 00:55:26,001 --> 00:55:26,834 సరేనా? 657 00:55:30,668 --> 00:55:31,501 ఐదు. 658 00:55:32,709 --> 00:55:33,959 రెండు. 659 00:55:34,334 --> 00:55:36,168 అంతే. నేను ఇక బేరమాడను. 660 00:55:39,584 --> 00:55:41,126 నేను కొండలలో నివసించాలి. 661 00:55:45,751 --> 00:55:47,626 మా అమ్మకు ఒక ఇల్లు కొనాలి. 662 00:55:50,543 --> 00:55:51,376 సరే. 663 00:56:03,459 --> 00:56:04,626 నీ అసలు పేరు ఏమిటి? 664 00:56:08,668 --> 00:56:09,501 అలానా. 665 00:56:13,668 --> 00:56:14,918 నాకు "జేన్" ఇష్టం. 666 00:56:24,418 --> 00:56:25,751 నాకు "జాన్" ఇష్టం. 667 00:57:02,251 --> 00:57:03,626 హేయ్. జాన్? 668 00:57:04,459 --> 00:57:05,293 మేలుకుని ఉండు. 669 00:57:13,043 --> 00:57:13,959 ఆమెను కాల్చుతా. 670 00:57:20,209 --> 00:57:21,459 ఇక్కడ. మేలుకుని ఉండు. 671 00:57:21,459 --> 00:57:23,209 నేను కాల్చబోతున్నాను, సరేనా? 672 00:57:25,209 --> 00:57:26,043 నావైపు చూడు. 673 00:57:26,876 --> 00:57:27,709 ఊపిరి తీసుకో. 674 00:57:28,751 --> 00:57:29,668 నాతో ఉండు. 675 00:57:32,709 --> 00:57:35,043 నేను బయటకు వెళతాను. మూడు లెక్కపెట్టు. 676 00:57:35,043 --> 00:57:36,918 అక్కడే ఉండు. ఊపిరి తీసుకో. 677 00:57:38,126 --> 00:57:40,001 ఆమెను కాలుస్తాను బయటకు వెళదాం. 678 00:57:40,751 --> 00:57:41,793 అది మంచి పథకమేనా? 679 00:57:44,876 --> 00:57:45,709 అవునా? 680 00:57:48,209 --> 00:57:49,126 బాగానే ఉన్నావా? 681 00:57:51,459 --> 00:57:52,501 బాగున్నాను. 682 00:57:52,501 --> 00:57:53,626 మూడు లెక్కపెట్టు. 683 00:57:56,459 --> 00:58:00,043 సరే. కాల్చబోతున్నాను, తర్వాత మనం ఇక్కడనుంచి వెళదాం. 684 00:58:00,043 --> 00:58:00,959 సరే. 685 00:58:02,209 --> 00:58:03,543 నాతో మూడు లెక్కపెట్టు. 686 00:58:06,209 --> 00:58:07,043 ఒకటి... 687 00:58:09,084 --> 00:58:10,126 రెండు... 688 00:58:13,668 --> 00:58:14,501 మూడు! 689 00:58:38,459 --> 00:58:39,293 హలో? 690 00:58:42,876 --> 00:58:44,209 నీకు ఒక పుస్తకం తెచ్చాను. 691 00:58:49,876 --> 00:58:50,709 నేను ఊరికే... 692 00:58:54,001 --> 00:58:55,126 ఇక్కడ పెడతాను. 693 00:58:59,834 --> 00:59:00,668 సరే. 694 00:59:02,501 --> 00:59:03,501 బై! 695 00:59:04,959 --> 00:59:06,001 బాబూ. 696 00:59:08,668 --> 00:59:10,001 సేథ్? హేయ్. 697 00:59:10,626 --> 00:59:14,084 వాళ్ళు అమ్మటానికి సిద్ధంగా ఉన్నట్లున్నారు. 698 00:59:17,668 --> 00:59:19,751 నాకు ఈ దరిద్రం వదలబోతోంది. 699 01:00:50,709 --> 01:00:52,709 ఉపశీర్షికలు అనువదించినది శ్రవణ్ 700 01:00:52,709 --> 01:00:54,793 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ రాధ