1
00:00:06,626 --> 00:00:08,543
మ్యాక్స్ను తెచ్చావు, కదా?
నీ పిల్లా?
2
00:00:08,543 --> 00:00:09,543
అవును.
3
00:00:09,543 --> 00:00:13,001
మీ భాగస్వామి మీకోసం చేసే
ఒక మంచి పని ఏమిటో చెబుతారా?
4
00:00:13,001 --> 00:00:15,043
జాన్ టాయిలెట్ సీటు
ఎప్పుడూ దించుతాడు.
5
00:00:15,043 --> 00:00:17,418
పనిలో ఏమయినా జరిగిందా?
6
00:00:18,293 --> 00:00:19,168
ఏమిటి?
7
00:00:21,126 --> 00:00:22,376
జేన్ ఎలా ఉంది?
8
00:00:22,376 --> 00:00:24,543
మా అమ్మను నేను వదలలేను.
9
00:00:24,543 --> 00:00:26,668
ఆమెను చూసుకోవాలి.
మా అమ్మతో మాట్లాడాలి.
10
00:00:26,668 --> 00:00:28,001
ఏం చేస్తుంటారు?
11
00:00:28,001 --> 00:00:29,459
సాఫ్ట్వేర్ ఇంజనీర్.
12
00:00:30,418 --> 00:00:31,959
నాకు అతను ఏమీ నచ్చలేదు.
13
00:00:31,959 --> 00:00:33,084
దీనినలాగే పిలుద్దాం.
14
00:00:33,084 --> 00:00:35,168
సన్నిహిత అనుబంధం పెట్టుకున్నావు.
15
00:00:35,168 --> 00:00:36,959
ఆమె నిన్ను చంపేయబోతోంది.
16
00:00:39,834 --> 00:00:43,126
{\an8}ఇప్పుడు మన మరో వైఫల్యానికి
కారణం నువ్వే.
17
00:00:43,126 --> 00:00:44,501
పని అసంపూర్తి: 3 వైఫల్యాలు.
సూచనల కోసం వేచి ఉండు.
18
00:00:44,501 --> 00:00:46,376
మనం విఫలమైతే ఏం జరుగుతుంది?
19
00:00:46,376 --> 00:00:47,459
మన పెళ్ళా?
20
00:00:47,459 --> 00:00:48,543
మన పని.
21
00:00:51,751 --> 00:00:53,001
ఇక నా వల్ల కాదు.
22
00:02:10,709 --> 00:02:13,584
తొలగించు! నీ స్మిత్ను చంపెయ్
23
00:03:04,751 --> 00:03:07,876
- ఇదిగోండి.
- ధన్యవాదాలు.
24
00:03:16,876 --> 00:03:18,293
ఇది బాగుంది, కదా?
25
00:03:22,293 --> 00:03:25,001
అబ్బా. నీకు తిండి పెట్టటం మర్చిపోయాను.
26
00:03:26,459 --> 00:03:29,459
మన్నించు, మ్యాక్సీ. భగవాన్.
27
00:03:30,459 --> 00:03:32,626
ఎప్పుడూ నిన్ను మన్నించమని అడుగుతుంటాను.
28
00:03:39,584 --> 00:03:41,001
ఛ.
29
00:03:41,959 --> 00:03:43,334
ఇది వాసన వస్తుంది.
30
00:04:08,834 --> 00:04:09,668
మ్యాక్స్.
31
00:04:11,168 --> 00:04:12,001
మ్యాక్స్.
32
00:04:16,293 --> 00:04:17,168
అబ్బా.
33
00:04:17,876 --> 00:04:19,043
ఓహ్ దేవుడా. ఓహ్ దేవుడా.
34
00:04:22,376 --> 00:04:24,293
సరే. సరే.
35
00:04:29,459 --> 00:04:32,584
మిస్టర్ అండ్ మిసెస్ స్మిత్
36
00:04:32,584 --> 00:04:35,126
నేను వెనక్కు వెళ్ళి
ఈ గోరును బాగు చేయించాలి.
37
00:04:35,126 --> 00:04:37,543
దీనిని ఇంకొద్ది సేపు
ఆరనివ్వాలని నాకు తెలుసు.
38
00:04:39,918 --> 00:04:41,209
- అవును.
- ఇది ఏమిటి?
39
00:04:43,418 --> 00:04:45,668
- నీవు దానిని తినగూడదు.
- ఇది డార్క్ చాకొలేట్.
40
00:04:46,793 --> 00:04:48,501
దానివలన నీకు మంచేమీ జరగదు.
41
00:04:48,501 --> 00:04:50,209
- జరుగుతుంది.
- ఇది బ్రోకలీ కాదు.
42
00:04:50,209 --> 00:04:52,418
నేను ప్రతి రోజూ ఒక చిన్న ముక్క తింటాను.
43
00:04:53,668 --> 00:04:54,918
- ఏదయినాగానీ.
- సరే.
44
00:04:56,126 --> 00:04:58,668
అదీ కాక, నిన్న నీవు
పెద్ద కేక్ తినటం చూశాను.
45
00:04:58,668 --> 00:05:00,959
అవును, నిన్న
దిగులుగా ఉండటం వలన తిన్నాను.
46
00:05:00,959 --> 00:05:02,126
తేడా ఉంది.
47
00:05:04,126 --> 00:05:05,918
- నాతో ఉండటం దిగులుగా ఉందా?
- కాదు.
48
00:05:06,793 --> 00:05:08,168
నీతో ఉండటం
అత్యంత సంతోషకరం.
49
00:05:11,459 --> 00:05:12,793
- బాబూ?
- ఏంటి?
50
00:05:12,793 --> 00:05:13,793
విను...
51
00:05:14,543 --> 00:05:16,543
అంతా బాగవుతుంది, సరేనా?
52
00:05:17,209 --> 00:05:18,709
చేయగలవు, నాకు తెలుసు.
53
00:05:18,709 --> 00:05:21,709
ఒక్కోసారి చాలా కష్టంగా అనిపిస్తుంది.
54
00:05:23,293 --> 00:05:24,334
- నేను...
- తెలుసు.
55
00:05:24,334 --> 00:05:26,209
- తెలుసు.
- కౌన్సిలింగ్కు వెళ్ళారా?
56
00:05:29,876 --> 00:05:31,626
అవును, అది ఆలోచిస్తాను.
57
00:05:35,168 --> 00:05:37,209
- తాళాలు నీ దగ్గర ఉన్నాయా?
- ఉన్నాయి.
58
00:05:38,834 --> 00:05:40,793
ముందు తలుపు తెరచి ఉంది.
59
00:05:47,459 --> 00:05:49,459
- నువ్వు సీట్ తెరిచిపెట్టావా?
- లేదు.
60
00:05:50,293 --> 00:05:52,251
ఆ బాత్రూమ్ నేను అసలు వాడలేదు.
61
00:05:53,751 --> 00:05:56,001
నల్లవారి టాయిలెట్లు
అపరిశుభ్రంగా ఉంటాయి.
62
00:05:57,001 --> 00:05:58,376
నీవేనేమో.
63
00:05:59,418 --> 00:06:01,084
నిన్ను బాగా పెంచలేదేమో.
64
00:06:01,084 --> 00:06:02,126
బాగా పెంచావు.
65
00:06:05,709 --> 00:06:08,376
సెలూన్కు వెళ్ళి
గోరు సరిచేయించుకుంటావా?
66
00:06:10,001 --> 00:06:12,001
- ఏమయింది?
- ఏమీ అవలేదు. నేను...
67
00:06:12,876 --> 00:06:14,084
నేను ఒకటి తనిఖీ చేయాలి.
68
00:06:14,084 --> 00:06:16,459
నేను చెప్పేదాకా తిరిగి రావద్దు, సరేనా?
69
00:06:16,459 --> 00:06:17,751
- సరే.
- మంచిది.
70
00:06:17,751 --> 00:06:19,918
- మళ్ళీ కలుస్తాను. సరే.
- సరే. కలుస్తాను.
71
00:07:11,501 --> 00:07:13,168
మనం మాట్లాడుకోవాలి. ఇప్పుడే.
72
00:07:15,543 --> 00:07:17,418
{\an8}నేను దగ్గరలోనే ఉన్నాను.
73
00:07:17,418 --> 00:07:21,084
{\an8}నాకు అర్థమయింది.
74
00:07:29,001 --> 00:07:34,959
విట్నీ మ్యూజియమ్ ఆఫ్ అమెరికన్ ఆర్ట్
లియొనార్డ్ ఎ. లాడర్ బిల్డింగ్
75
00:08:47,876 --> 00:08:48,834
రెచ్చగొట్టేలా ఉంది.
76
00:08:52,043 --> 00:08:55,043
ఆమె ఒక్కతే ఉందా, ఒంటరిగా ఉందా అనేది
చూసేవారే తేల్చుకోవాలి.
77
00:08:58,168 --> 00:08:59,168
నాకు రంగులు నచ్చాయి.
78
00:09:00,001 --> 00:09:00,918
చెత్తగాడివి.
79
00:09:04,084 --> 00:09:04,918
ఏమన్నావు?
80
00:09:09,001 --> 00:09:10,084
తిరిగి నన్ను చూడు.
81
00:09:10,834 --> 00:09:11,668
ఎందుకు?
82
00:09:12,584 --> 00:09:13,418
చెయ్.
83
00:09:21,293 --> 00:09:23,168
నీకు ఏమైనా పశ్చాత్తాపం ఉందేమో చూడాలి.
84
00:09:26,793 --> 00:09:29,959
నీకు ఇప్పుడు ఎలా అనిపిస్తోందో,
నాకు దానికి పది రెట్లు
85
00:09:30,876 --> 00:09:32,251
ఎక్కువ కోపంగా ఉంది.
86
00:09:40,543 --> 00:09:42,168
నన్ను ఇక్కడకు లాక్కొచ్చింది,
87
00:09:43,126 --> 00:09:44,126
"చెత్తగాడు" అనాలనా?
88
00:09:48,418 --> 00:09:50,418
నీ అంత క్రూరుడిని ఎప్పుడూ చూడలేదు.
89
00:09:54,043 --> 00:09:56,626
ఎందుకంటే నీకు వేరే మగవాళ్ళే తెలియదు.
90
00:09:58,168 --> 00:09:59,001
నాకు తెలుసు.
91
00:10:01,959 --> 00:10:03,709
ఏమంటున్నావు?
92
00:10:05,168 --> 00:10:06,668
నాకు మగవాళ్ళు తెలుసు.
93
00:10:12,626 --> 00:10:13,959
పొరుగువాడితో
సంభోగం చేశావా?
94
00:10:15,293 --> 00:10:16,459
నిజం చెప్పు.
95
00:10:18,084 --> 00:10:19,459
ఇదంతా ఇక్కడ అనవసరం.
96
00:10:21,084 --> 00:10:22,334
బయటకు వెళదాం.
97
00:10:25,459 --> 00:10:26,293
సరే.
98
00:10:27,168 --> 00:10:28,209
అలా చేద్దాం.
99
00:11:47,543 --> 00:11:48,376
ఛ!
100
00:12:18,376 --> 00:12:19,209
హేయ్!
101
00:12:44,001 --> 00:12:45,126
ఆగు! ఆగు!
102
00:12:50,501 --> 00:12:51,334
నేను ఎవరిని?
103
00:12:52,209 --> 00:12:53,376
ఏమిటి?
104
00:12:54,209 --> 00:12:55,043
అది నువ్వే.
105
00:13:01,209 --> 00:13:02,209
మరోసారి ఆలోచించు.
106
00:13:04,709 --> 00:13:06,418
మరోసారి ఆలోచించు.
107
00:13:16,126 --> 00:13:16,959
రండి, గయ్స్!
108
00:13:20,418 --> 00:13:21,709
నన్ను వదలండి!
109
00:13:22,501 --> 00:13:23,334
ఇది ఆపండి.
110
00:13:24,668 --> 00:13:26,501
ఫరవాలేదు.
ఆమె నా భార్య. పర్లేదు.
111
00:13:27,584 --> 00:13:28,418
పిచ్చ మొహం.
112
00:13:28,418 --> 00:13:29,834
నువ్వలా అనకు.
113
00:13:36,209 --> 00:13:37,334
ఓరి దేవుడా!
114
00:13:50,126 --> 00:13:51,626
ఇలా రా, చెత్తవెధవ.
115
00:14:02,626 --> 00:14:03,959
అందరికీ పిచ్చి.
116
00:14:23,251 --> 00:14:26,626
అతని వద్ద బాంబ్! అందరూ పారిపోండి!
ఇక్కడ ఒక బాంబ్ ఉంది!
117
00:14:47,918 --> 00:14:49,043
జేన్!
118
00:15:15,543 --> 00:15:17,209
నీకు ఒకటి చెప్పాలి.
119
00:15:18,084 --> 00:15:20,834
నిన్ను చంపిన తర్వాత,
నీ సామాను అంతా కాలుస్తాను.
120
00:15:21,959 --> 00:15:25,209
నన్ను మొదటిసారి లిఫ్ట్లో చూసినపుడు,
ఏం అనుకున్నావు?
121
00:15:25,209 --> 00:15:26,293
నువ్వు చెప్పు.
122
00:15:27,209 --> 00:15:29,834
నీవు అందంగా ఉన్న, నాకన్నా
ఈ లోకంలో ఒంటరివని.
123
00:15:32,084 --> 00:15:33,501
ఇప్పుడు ఎందుకు చెబుతున్నావు?
124
00:15:34,668 --> 00:15:38,001
ఎందుకంటే, అది నిజమేనేమో తెలియాలి.
నీకూ అలాగే ఉందా అని.
125
00:15:38,001 --> 00:15:39,793
లేదా అదంతా అబద్ధమా అని.
126
00:15:42,876 --> 00:15:43,959
నేను అనుకున్నాను
127
00:15:44,834 --> 00:15:48,418
నిన్ను నాకు ఇష్టం వచ్చినట్లు
మలుచుకోవటం తేలిక అని.
128
00:15:48,418 --> 00:15:51,293
అది అబద్ధం.
నన్ను బాధించాలని చూస్తున్నావు.
129
00:15:54,209 --> 00:15:55,876
సరే, అయితే నేను నా పని చేశాను.
130
00:15:57,334 --> 00:15:58,168
సరే, అయితే.
131
00:15:59,834 --> 00:16:01,001
అదే నేను తెలుసుకోవాలి.
132
00:16:04,668 --> 00:16:05,501
సరే.
133
00:16:06,209 --> 00:16:07,376
సరే. ఉంటాను.
134
00:16:49,709 --> 00:16:50,543
అరె, బాగున్నావా?
135
00:16:54,209 --> 00:16:56,126
హే, బాగున్నావా?
136
00:16:57,626 --> 00:16:58,751
సోదరా, బాగున్నావా?
137
00:17:00,084 --> 00:17:02,126
- ఫోన్ ఉందా? కాల్ చెయ్.
- ఫోన్.
138
00:17:02,126 --> 00:17:04,418
హే, హే, హే. శాంతించు, బాబూ.
శాంతించు.
139
00:17:05,793 --> 00:17:07,251
నిలకడగా ఉండు.
140
00:17:07,251 --> 00:17:08,543
సరే, బాగున్నాను.
141
00:17:09,293 --> 00:17:10,876
బాగున్నాను.
142
00:17:10,876 --> 00:17:12,251
ఫరవాలేదు. ధన్యవాదాలు.
143
00:17:29,876 --> 00:17:30,709
అబ్బా!
144
00:17:37,001 --> 00:17:37,834
హలో.
145
00:17:50,918 --> 00:17:52,251
ఏం తీసుకోబోతున్నావు?
146
00:17:55,001 --> 00:17:56,459
ఏమీ లేదు. నేను...
147
00:17:56,459 --> 00:17:58,501
రా. రా, కూర్చో.
148
00:18:03,501 --> 00:18:07,168
నేను ఏసీని తగ్గించాను.
మీరు చాలా చల్లగా పెట్టుకున్నారు.
149
00:18:07,751 --> 00:18:09,501
మీరు ఎవరు?
150
00:18:10,293 --> 00:18:11,543
నా పేరు డెనీస్.
151
00:18:12,334 --> 00:18:13,543
మైకెల్ తల్లిని.
152
00:18:15,668 --> 00:18:16,501
మైకెల్...
153
00:18:21,126 --> 00:18:22,918
డెనీస్, నేను...
154
00:18:22,918 --> 00:18:25,043
నాకు కొద్దిగా సమయం కావాలి.
155
00:18:26,251 --> 00:18:28,251
ఫరవాలేదు. నేను ఎక్కువసేపు ఉండను.
156
00:18:28,876 --> 00:18:29,876
రా. కూర్చో.
157
00:18:39,834 --> 00:18:40,668
అయితే...
158
00:18:42,793 --> 00:18:44,126
మీరు...
159
00:18:44,126 --> 00:18:46,501
మీరు జా... మైకెల్ను చూడటానికి
160
00:18:46,501 --> 00:18:48,334
బాల్టిమోర్ నుంచి వచ్చారా?
161
00:18:48,334 --> 00:18:50,251
లేదు. నేను ఇక్కడే ఉంటాను.
162
00:18:51,001 --> 00:18:52,501
మైకెల్ చెప్పలేదా?
163
00:18:54,209 --> 00:18:57,876
అవును. రెండు నెలల క్రితం
న్యూయార్క్కు తీసుకొచ్చాడు. మంచి ఇల్లు.
164
00:18:58,501 --> 00:19:00,584
ఓనర్తో కొద్దిగా తలనొప్పి, కానీ
165
00:19:01,543 --> 00:19:03,418
ఆమెను నేను ఎక్కువ చూడను, ఫరవాలేదు.
166
00:19:04,543 --> 00:19:07,543
మన్నించండి, మైకెల్ మిమ్మల్ని
ఇక్కడకు రమ్మన్నాడా?
167
00:19:07,543 --> 00:19:08,751
లేదు.
168
00:19:08,751 --> 00:19:10,084
నేను రావడం
వాడికి తెలియదు.
169
00:19:10,959 --> 00:19:12,834
ఎమర్జెన్సీ తాళం ఇచ్చాడు.
170
00:19:12,834 --> 00:19:14,376
అలా లోపలకు వచ్చాను.
171
00:19:15,709 --> 00:19:17,168
వాడు నీకు చెప్పలేదా?
172
00:19:19,418 --> 00:19:20,334
లేదు, చెప్పలేదు.
173
00:19:26,709 --> 00:19:27,959
అబ్బా! అబ్బా!
174
00:19:30,584 --> 00:19:31,626
- హాయ్.
- హేయ్.
175
00:19:32,376 --> 00:19:33,209
వావ్.
176
00:19:34,168 --> 00:19:35,626
- మీరు...
- అవును.
177
00:19:36,918 --> 00:19:37,834
ఏం జరిగింది?
178
00:19:40,251 --> 00:19:41,084
నేను...
179
00:19:42,376 --> 00:19:44,918
బాల్కనీనుంచి కింద పడ్డాను. పడ్డాను.
180
00:19:44,918 --> 00:19:46,334
తలకు తగిలింది.
181
00:19:47,459 --> 00:19:49,626
సరే. వింతగా ఉంది.
182
00:19:49,626 --> 00:19:50,834
చనిపోయేవాడిని.
183
00:19:51,793 --> 00:19:53,251
ఓహ్, దేవుడా. బాగానే ఉన్నారా?
184
00:19:53,251 --> 00:19:54,543
బాగానే ఉన్నాను.
185
00:19:54,543 --> 00:19:55,751
బాగున్నాను. అవును.
186
00:19:55,751 --> 00:19:58,126
కానీ నా తాళాలు పోయాయి.
187
00:19:59,043 --> 00:20:00,668
జాలీనుంచి కింద పడినట్లున్నాయి.
188
00:20:01,334 --> 00:20:02,751
లోపలకు వెళ్ళలేకపోతున్నా.
189
00:20:03,376 --> 00:20:06,376
కానీ వెనక తలుపు తెరిచే ఉంటుంది,
నేను...
190
00:20:06,376 --> 00:20:08,959
మీ ఇంటిలోనుంచి వెనక్కు వెళ్ళవచ్చా...
191
00:20:08,959 --> 00:20:11,001
- తప్పకుండా.
- మంచిది.
192
00:20:11,001 --> 00:20:13,376
సరే, మీరు ఇంట్లోగుండా వెళ్ళవచ్చు.
193
00:20:13,376 --> 00:20:14,876
సరే. త్వరగా వెళతాను.
194
00:20:14,876 --> 00:20:16,834
- ఫరవాలేదు.
- త్వరగా వెళతాను. పొయెట్?
195
00:20:16,834 --> 00:20:17,751
అవును, హాయ్ అను.
196
00:20:17,751 --> 00:20:19,918
- ప్లీజ్...
- కలవటం సంతోషం, మిత్రమా.
197
00:20:19,918 --> 00:20:21,501
అతను మీకు చెప్పాడో లేదో
198
00:20:21,501 --> 00:20:24,084
నాకు తెలియదు,
మేము విడిపోబోతున్నాం.
199
00:20:24,084 --> 00:20:26,251
నాకు తెలుసు. గుడ్డిదానిని కాదు.
200
00:20:26,251 --> 00:20:28,418
సరదాగా ఇళ్ళలోకి చొరబడతానా ఏంటి?
201
00:20:29,501 --> 00:20:31,876
కాదు, సారీ.
202
00:20:33,293 --> 00:20:36,959
విను, మైకెల్కు
నువ్వు అతనిని ప్రేమిస్తున్నట్లు
203
00:20:38,334 --> 00:20:39,418
అర్థమయితే చాలు.
204
00:20:39,418 --> 00:20:43,626
వాడు ఒక చిన్న పిల్లవాడు
నాకు చాలా సన్నిహితంగా ఉంటాడు
205
00:20:43,626 --> 00:20:47,834
నేను వాడికి దగ్గరగా ఉండాలి,
అన్నిటికీ నాపై ఆధారపడతాడు.
206
00:20:47,834 --> 00:20:50,626
వాడిని ప్రతిరోజూ, కారు సీటులో,
ఉదయం బాత్రూమ్లో
207
00:20:50,626 --> 00:20:52,459
కూర్చోబెట్టి
స్నానం చేయించేదానిని.
208
00:20:54,168 --> 00:20:56,501
వాడి గురించి నాకేం అర్థమైందంటే,
209
00:20:56,501 --> 00:21:00,126
వాడికి సురక్షితంగా ఉన్నాననే భావన కలగాలి.
210
00:21:00,126 --> 00:21:01,793
ఒక్కసారి
ఆ భావన కలిగితే,
211
00:21:02,459 --> 00:21:04,251
వాడు మైకెల్ లాగా ఉంటాడు.
212
00:21:04,251 --> 00:21:06,751
లేకపోతే, వాడు ఎలా ఉంటాడో
213
00:21:06,751 --> 00:21:09,668
వాడికే తెలియదు.
214
00:21:11,126 --> 00:21:13,834
కాబట్టి, నిర్ణయం తీసుకునేముందు,
215
00:21:13,834 --> 00:21:16,751
నువ్వు విడిపోయేది
ఏ మైకెల్తో అనేది నిర్ధారించుకో.
216
00:21:19,084 --> 00:21:20,668
మైకెల్ నా గురించి ఏం చెప్పాడు?
217
00:21:21,793 --> 00:21:24,126
నీ గురించి చాలా మంచి విషయాలే చెప్పాడు.
218
00:21:24,918 --> 00:21:28,293
నాకు మనుషులను
చూడగానే ఒక అవగాహన వస్తుంది...
219
00:21:28,293 --> 00:21:30,793
- నువ్వు నిర్లిప్తంగా ఉంటావు.
- అవును, నేను...
220
00:21:31,459 --> 00:21:33,376
నేను మనుషులను సురక్షితంగా ఉంచలేను.
221
00:21:33,376 --> 00:21:37,043
నేను దూరంగా తోసేస్తాను,
అందుకే నాకు అందరూ దూరంగా ఉంటారు.
222
00:21:38,209 --> 00:21:40,084
మేము కలిసి ఉండకపోవటం మంచిదేమో.
223
00:21:40,084 --> 00:21:41,126
అంతేనేమో.
224
00:21:42,501 --> 00:21:45,209
కానీ మైకెల్ సంక్లిష్టమైన
మనుషులను అర్థం చేసుకుంటాడు.
225
00:21:47,543 --> 00:21:49,376
ఇక్కడ చాలా విషయాలు ముడిపడి ఉన్నాయి.
226
00:21:50,668 --> 00:21:51,501
గర్భవతివా?
227
00:21:52,709 --> 00:21:53,834
కాదు.
228
00:21:53,834 --> 00:21:56,001
అయితే అవన్నీ పెద్ద విషయాలు కాదు.
229
00:22:05,459 --> 00:22:06,543
అది సిగ్గుచేటు.
230
00:22:08,001 --> 00:22:10,084
మీరు మంచి జీవితం
గడుపుతున్నట్లున్నారు.
231
00:22:18,793 --> 00:22:20,543
చొరబడలేదు అనుకుంటున్నాను.
232
00:22:21,293 --> 00:22:22,126
ఏమీ కాదు.
233
00:22:22,126 --> 00:22:24,126
ఒక టవల్ తీసుకోవచ్చా, ప్లీజ్?
234
00:22:24,126 --> 00:22:26,334
- ధార ఆపటానికి. ఇవి తెల్లబట్టలు.
- అలాగే.
235
00:22:26,334 --> 00:22:27,709
- ఇక్కడ ఉండు.
- థాంక్స్.
236
00:22:29,334 --> 00:22:31,043
మీ ఇల్లు చాలా అందంగా ఉంది.
237
00:22:31,043 --> 00:22:32,126
మీ భార్య ఉందా?
238
00:22:33,209 --> 00:22:34,043
ధన్యవాదాలు.
239
00:22:34,626 --> 00:22:36,251
మీ ఇంటి అంత బాగుండదు.
240
00:22:36,251 --> 00:22:39,126
మీ వంట ఇంటిలోని
ఆకుపచ్చ రాళ్ళు...
241
00:22:41,418 --> 00:22:42,626
మీరు మా ఇంటికి వచ్చారా?
242
00:22:43,709 --> 00:22:45,251
ఒకటో, రెండో సార్లు.
243
00:22:46,251 --> 00:22:47,334
జేన్కు
పుస్తకమిచ్చాను.
244
00:22:53,084 --> 00:22:54,418
సరే...
245
00:22:55,751 --> 00:22:57,418
జేన్ గురించి ఇంకేం తెలుసు?
246
00:22:59,209 --> 00:23:00,501
ఎక్కువ తెలియదు. ఆమె
247
00:23:01,293 --> 00:23:03,251
కొద్దిగా నిగూఢంగా ఉంది, మీలాగే.
248
00:23:03,251 --> 00:23:04,293
ధన్యవాదాలు.
249
00:23:05,126 --> 00:23:06,918
మీ గురించే మాట్లాడుకుంటాం.
250
00:23:09,001 --> 00:23:09,834
"మేము?"
251
00:23:10,501 --> 00:23:11,501
ఇరుగు, పొరుగు.
252
00:23:14,543 --> 00:23:15,501
బాల్కనీ ఇటు ఉంది.
253
00:23:16,334 --> 00:23:19,501
సరే, నాకు అంతగా బాగోలేదు,
254
00:23:20,793 --> 00:23:23,418
ఇంకా. అబ్బా. ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
255
00:23:23,418 --> 00:23:26,084
- ప్లీజ్, కూర్చోండి.
- సరే, ధన్యవాదాలు. ఇంకా...
256
00:23:27,126 --> 00:23:28,543
బాబూ, మంచి నీళ్ళు ఇస్తారా?
257
00:23:29,459 --> 00:23:30,834
నీళ్ళు. ఇంకా ఏమైనా?
258
00:23:31,626 --> 00:23:33,418
ఐస్. ఐస్ ఉంటే మంచిది.
259
00:23:33,418 --> 00:23:34,876
నీళ్ళు, ఐస్.
260
00:23:35,501 --> 00:23:36,334
అవును.
261
00:23:36,334 --> 00:23:37,668
వస్తాను. ఇక్కడే ఉండు.
262
00:23:42,501 --> 00:23:44,501
అన్నట్లు, నాకు భార్య లేదు.
263
00:23:45,418 --> 00:23:46,584
విడాకులు తీసుకున్నాం.
264
00:23:47,626 --> 00:23:48,668
వింతగా ఉంటుంది.
265
00:23:50,084 --> 00:23:51,043
నిజంగానా?
266
00:23:51,043 --> 00:23:53,084
అవును. కోలుకోవటానికి చూస్తున్నాను.
267
00:23:56,334 --> 00:23:57,834
మీ బాత్రూమ్ వాడవచ్చా?
268
00:23:59,168 --> 00:24:01,126
తప్పకుండా. పైన ఉన్నది వాడుకో.
269
00:24:01,126 --> 00:24:02,501
కింద ఉన్నది కాదు.
270
00:24:03,834 --> 00:24:05,584
కింద బాత్రూం లేదు.
271
00:24:06,626 --> 00:24:08,084
హేయ్. తెలుసా, ఆంధోనీ,
272
00:24:08,876 --> 00:24:11,043
ఈ పక్కనే ఉంటాడు, అతను ఒక వైద్యుడు.
273
00:24:12,793 --> 00:24:14,376
కావాలంటే, అతనిని పిలుస్తాను.
274
00:24:14,959 --> 00:24:18,126
నీ తలపై ఉన్న దెబ్బను అతను చూస్తాడు.
275
00:24:18,126 --> 00:24:19,626
వ్యూ లిస్టింగ్
276
00:24:49,959 --> 00:24:51,834
మీరు ఇది చూడగూడదు.
277
00:24:57,209 --> 00:24:58,043
నువ్వు
278
00:24:59,709 --> 00:25:00,543
కదలవద్దు.
279
00:25:02,501 --> 00:25:03,334
కదలటంలేదు.
280
00:25:05,959 --> 00:25:06,918
నువ్వు ఎవరు?
281
00:25:08,668 --> 00:25:09,959
ఎవరికి పని చేస్తావు?
282
00:25:13,501 --> 00:25:15,709
నా పేరు హ్యారిస్ మేటర్బాక్.
283
00:25:16,959 --> 00:25:18,168
నేను
284
00:25:19,501 --> 00:25:20,584
సతబీస్ ఏజెంట్ని.
285
00:25:21,959 --> 00:25:23,001
సతబీస్ అనేది...
286
00:25:24,334 --> 00:25:26,918
ఏమైనా గూఢచర్య నిరోధక...
287
00:25:27,584 --> 00:25:30,751
ఇది సీఐఏ విభాగమా...
288
00:25:34,043 --> 00:25:35,043
నువ్వు హాయ్హాయ్వా?
289
00:25:37,251 --> 00:25:38,501
నువ్వు హాయ్హాయ్వా?
290
00:25:38,501 --> 00:25:40,459
మీరు ఏమంటున్నారో తెలియటంలేదు.
291
00:25:44,876 --> 00:25:46,126
ఎవరికోసం చేస్తావో చెప్పు.
292
00:25:47,251 --> 00:25:48,084
ఇప్పుడే.
293
00:25:50,251 --> 00:25:51,334
లేదంటే చంపుతాను.
294
00:25:51,334 --> 00:25:53,168
సదబీస్ ఒక రియల్ ఎస్టేట్ ఏజెన్సీ.
295
00:25:53,168 --> 00:25:55,918
నేను రియల్ ఎస్టేట్ ఎనలిస్టును.
వారికి మీ ఇల్లు కావాలి.
296
00:25:57,543 --> 00:25:59,918
కట్టటానికి ఎలా అనుమతి ఇచ్చారో
అర్థంకావటంలేదు.
297
00:26:00,543 --> 00:26:02,418
అనుమతుల రికార్డులు లేవు.
298
00:26:02,418 --> 00:26:06,001
మీరు రెండు చరిత్రాత్మక రాళ్ళను
ఒక ఇంటిగా చేశారు, ఎన్నడూ జరగలేదు.
299
00:26:06,001 --> 00:26:07,418
గ్యారేజ్, పూల్ కట్టారు,
300
00:26:07,418 --> 00:26:09,834
వాటికే 25 మిలియన్ డాలర్లు అవుతాయి
301
00:26:09,834 --> 00:26:11,876
ఒకవేళ నగరం వాటికి అనుమతించినా.
302
00:26:11,876 --> 00:26:14,043
ఇదంతా ఇద్దరు
సాఫ్ట్వేర్ ఇంజనీర్ల జీతంతో.
303
00:26:14,043 --> 00:26:15,084
సరిగా అనిపించలేదు.
304
00:26:16,251 --> 00:26:18,168
ఇది చేయగలిగింది ఇద్దరే
305
00:26:18,168 --> 00:26:20,209
రష్యన్ పాలకులు, సౌదీ రాజకుటుంబీకులు,
306
00:26:20,209 --> 00:26:22,751
నిజాయితీగా మాట్లాడుకోవాలనుకుంటే, వాళ్ళకు
307
00:26:22,751 --> 00:26:24,834
మీ ఇంటిపై
ఆసక్తి ఉండేటంత అభిరుచి ఉండదు.
308
00:26:24,834 --> 00:26:25,918
అది అమూల్యమైనది.
309
00:26:26,668 --> 00:26:28,126
అది దుర్లభమైన లక్ష్యం.
310
00:26:36,543 --> 00:26:37,751
దయచేసి చంపవద్దు.
311
00:26:43,251 --> 00:26:45,626
నువ్వు జేన్తో సరసాలాడుతోంది
ఆమెను ఇష్టపడికాదు,
312
00:26:46,501 --> 00:26:47,918
మా ఇంటికోసమా?
313
00:26:50,209 --> 00:26:52,876
నన్ను ఆమెను ఇష్టపడమని కోరుకుంటున్నావా?
314
00:27:01,293 --> 00:27:02,126
మన్నించు.
315
00:27:02,959 --> 00:27:03,793
మన్నించు.
316
00:27:05,209 --> 00:27:06,293
నమ్మశక్యం కాదు.
317
00:27:07,209 --> 00:27:08,209
నమ్మశక్యంగా లేదు.
318
00:27:10,501 --> 00:27:11,334
ఫరవాలేదు.
319
00:27:27,334 --> 00:27:28,501
నీకు కావాలా?
320
00:27:28,501 --> 00:27:29,918
తప్పకుండా.
321
00:27:33,584 --> 00:27:36,209
అయితే, మీకు, జేన్కు మధ్య
ఏమైనా గొడవలా?
322
00:27:36,209 --> 00:27:37,376
అలా అనుకోవచ్చు.
323
00:27:41,751 --> 00:27:43,793
సరే, విడాకులతో నాకు పిచ్చెక్కింది.
324
00:27:44,501 --> 00:27:45,793
సరే, ఏదో చెప్పావు.
325
00:27:45,793 --> 00:27:47,251
మాది దానికంటే ఎక్కువ.
326
00:27:51,084 --> 00:27:52,793
సరే, ఒక సలహా ఇస్తాను...
327
00:27:52,793 --> 00:27:55,834
పని, జీవితం, డబ్బు, ప్రేమ,
328
00:27:55,834 --> 00:27:57,793
ఇవి ఒకే ప్రాజెక్ట్లోని భాగాలు.
329
00:27:59,209 --> 00:28:02,459
పెళ్ళి మీరు కట్టిన ఇల్లు,
ఒక్కోసారి మీ ఇష్టం మారుతుంది.
330
00:28:04,251 --> 00:28:06,168
లేకపోతే, మీకు అసలు ఇష్టం ఉండకపోవచ్చు.
331
00:28:09,876 --> 00:28:11,376
మాజీ భార్యతో ఉండటం నచ్చదు.
332
00:28:14,084 --> 00:28:17,251
కానీ ఒంటరిగా ఉండటం మంచిదని కూడా అనుకోను.
333
00:28:22,001 --> 00:28:23,084
నాకు చదవటం ఇష్టంలేదు.
334
00:28:25,709 --> 00:28:26,626
ఆమెకు చదవటం ఇష్టం.
335
00:28:27,584 --> 00:28:28,876
చదవటం ఇష్టంలేదు.
336
00:28:32,293 --> 00:28:33,418
మీకు నచ్చాలని లేదు.
337
00:28:35,709 --> 00:28:36,918
ఊరికే చదవటం ఆరంభించండి.
338
00:28:42,501 --> 00:28:43,876
ద ప్రాఫెట్ చదివారా?
339
00:28:48,334 --> 00:28:49,543
మీకు ఆ పుస్తకం ఇస్తాను.
340
00:28:53,543 --> 00:28:54,376
సరే, ధన్యవాదాలు.
341
00:28:57,251 --> 00:28:58,334
మద్యానికి ధన్యవాదాలు.
342
00:30:40,001 --> 00:30:40,834
ఛ!
343
00:30:42,918 --> 00:30:44,751
నీకు అబద్ధాలు చెప్పటం రాదు.
344
00:31:12,543 --> 00:31:13,626
ఈరోజు కష్టంగా ఉంది.
345
00:31:14,293 --> 00:31:15,626
నీకు ఆఖరి రోజు.
346
00:31:18,126 --> 00:31:19,251
మంచిది.
347
00:31:20,918 --> 00:31:21,793
మంచిది బంగారం.
348
00:31:41,668 --> 00:31:42,834
పాపా?
349
00:31:55,751 --> 00:31:56,584
గుమ్మడికాయా?
350
00:32:03,543 --> 00:32:04,376
ప్రియా?
351
00:32:14,584 --> 00:32:15,501
బతికున్నావా, పాపా?
352
00:32:16,376 --> 00:32:17,209
అవును.
353
00:32:36,918 --> 00:32:39,834
నువ్వు అక్కడ జాగ్రత్తగా ఉండాలి.
తడిగా ఉంది.
354
00:32:42,126 --> 00:32:44,751
నీవు కొన్న ఈ ఖరీదైన
చిత్రాలను పాడు చేస్తున్నావు.
355
00:32:44,751 --> 00:32:45,751
అవును, సరే...
356
00:32:46,709 --> 00:32:49,959
నువ్వు ఆ ఇటాలియన్ రాయిని
షాట్ గన్తో కాల్చిఉండకూడదు.
357
00:33:29,001 --> 00:33:31,459
నీవు చదవని పుస్తకం ఇక్కడ ఉంది, వెధవా?
358
00:33:36,584 --> 00:33:38,709
జేన్, నువ్వు శాంతించు. జేన్!
359
00:33:43,751 --> 00:33:44,709
వదిలెయ్.
360
00:33:46,209 --> 00:33:47,584
నాకు ఏం చేయాలో చెప్పకు.
361
00:34:05,543 --> 00:34:06,834
వింతగా చేస్తున్నావు.
362
00:34:19,793 --> 00:34:20,626
శాంతంగా
363
00:34:21,876 --> 00:34:22,876
ఉండు.
364
00:34:24,543 --> 00:34:25,376
శాంతంగా ఉన్నాను.
365
00:34:39,543 --> 00:34:41,084
నేను నీతో
366
00:34:41,668 --> 00:34:43,459
మాట్లాడాలి.
367
00:34:47,376 --> 00:34:49,251
నీకు నీ ప్రయోజనాలే ముఖ్యం.
368
00:34:56,293 --> 00:34:57,251
ఆగు...
369
00:35:29,501 --> 00:35:31,293
నా వృషణాలను కొట్టకు.
370
00:35:34,626 --> 00:35:35,459
నువ్వు...
371
00:35:55,459 --> 00:35:58,043
వద్దు... అలా చేయొద్దు.
372
00:36:01,084 --> 00:36:02,293
అలా చేయొద్దు.
373
00:36:48,584 --> 00:36:49,501
ఏం చేస్తున్నావు?
374
00:36:54,126 --> 00:36:54,959
జాన్...
375
00:36:57,959 --> 00:36:59,084
వద్దు.
376
00:36:59,084 --> 00:37:01,751
వద్దు, వద్దు.
చేయొద్దు, చేయొద్దు.
377
00:37:01,751 --> 00:37:03,501
అలా చేయొద్దు.
378
00:37:55,043 --> 00:37:55,876
వద్దు!
379
00:38:02,084 --> 00:38:03,418
నువ్వంటే నాకు అసహ్యం!
380
00:38:04,334 --> 00:38:05,626
నీవంటే నాకు అసహ్యం!
381
00:38:08,709 --> 00:38:09,584
నీవంటే నాకు కూడా!
382
00:38:23,876 --> 00:38:25,584
ఇది నాకు ఏం చేస్తోంది?
383
00:38:25,584 --> 00:38:27,543
నిన్ను నిజాయితీగా చేస్తుంది.
384
00:38:29,043 --> 00:38:30,543
ఎప్పుడూ నిజాయితీగా లేవు.
385
00:38:31,459 --> 00:38:32,293
ఎప్పుడూ.
386
00:38:33,251 --> 00:38:34,501
నిజాయితీగా ఉన్నా.
387
00:38:35,168 --> 00:38:38,043
నువ్వు అర్థం చేసుకోకపోతే
నేను అబద్ధాలకోరును అవ్వను.
388
00:38:38,043 --> 00:38:39,459
అదంతా చెత్త!
389
00:38:40,126 --> 00:38:44,376
అదంతా చెత్త. నువ్వు చెప్పే మాటలను
అర్థం చేసుకోవాటానికి అందరూ బుర్రలు
390
00:38:44,376 --> 00:38:45,751
బద్దలు కొట్టుకోవాలి.
391
00:38:46,376 --> 00:38:47,543
ఇది అన్యాయం!
392
00:38:48,251 --> 00:38:49,293
ఓహ్, దేవుడా!
393
00:38:51,793 --> 00:38:55,959
నిన్ను అందరూ ఒక మంచివాడని అనుకుంటారు.
394
00:38:58,584 --> 00:39:00,418
నువ్వు ఎందుకు సమర్థుడిగా ఉండవు?
395
00:39:03,043 --> 00:39:05,584
అసలు నన్ను ప్రేమించావా?
నన్ను ప్రేమించావా?
396
00:39:07,501 --> 00:39:08,334
ప్రేమించాను.
397
00:39:09,918 --> 00:39:11,209
ప్రేమించా. ప్రేమించా...
398
00:39:12,168 --> 00:39:13,084
నేను...
399
00:39:18,668 --> 00:39:19,501
వావ్,
400
00:39:21,626 --> 00:39:24,001
- ఇది నిజంలాగా లేదు.
- అవును, ఇది బాగుంది.
401
00:39:24,834 --> 00:39:27,876
ఒక వేలు విరిగినట్లుగా ఉంది,
కానీ ఇప్పుడు...
402
00:39:29,293 --> 00:39:31,876
నా చేతిలో శృంగారం ఉన్నట్లనిపిస్తోంది.
403
00:39:33,834 --> 00:39:35,293
అది నా వెన్నుపూసపై ఉంది.
404
00:39:38,126 --> 00:39:38,959
ఎలా ఉందంటే
405
00:39:40,126 --> 00:39:41,626
కౌగిలింతలు
లోపల ఉన్నట్లు
406
00:39:42,418 --> 00:39:45,459
నా శరీరం,
ఒక ఈగ తిరుగుతున్నట్లు...
407
00:39:58,834 --> 00:40:01,543
సీఐఏ కోసం సైకాలజీ పరీక్షలో నేను తప్పాను
408
00:40:02,251 --> 00:40:05,709
ఎందుకంటే
నాకు "అసాంఘిక లక్షణాలు" ఉన్నాయి.
409
00:40:06,876 --> 00:40:09,126
నీకు ఇది చెప్పాలని అనుకోలేదు.
410
00:40:09,126 --> 00:40:11,001
నువ్వు అసాంఘిక వ్యక్తివా?
411
00:40:12,584 --> 00:40:15,418
నా టేబుల్పై ఒక సీసా ఉంటుంది,
అసాంఘికంగా ఏదైనా చేసిన
412
00:40:15,418 --> 00:40:17,793
ప్రతిసారీ దానిలో ఒక గోళీ వేస్తాను.
413
00:40:18,376 --> 00:40:20,168
దానిలో ఎన్ని గోళీలు ఉన్నాయి?
414
00:40:20,168 --> 00:40:21,209
డెబ్భై ఎనిమిది.
415
00:40:21,876 --> 00:40:23,918
ఛీ. ఇది నేను నీకు చెప్పాలనుకోలేదు.
416
00:40:27,668 --> 00:40:29,251
అసాంఘిక వ్యక్తినని అనుకుంటావా?
417
00:40:32,126 --> 00:40:33,959
జపనీయురాలివి అని అనుకున్నా అంతే.
418
00:40:34,709 --> 00:40:37,543
అమెరికాలో ఉంటావు. ఒక మహిళవు.
నీపై చాలా
419
00:40:39,043 --> 00:40:40,001
ఒత్తిడి
420
00:40:40,751 --> 00:40:41,834
పెట్టుకున్నావు.
421
00:40:42,251 --> 00:40:44,501
నీకు నేను "తెల్లదానిని" అనుకున్నాను?
422
00:40:44,501 --> 00:40:45,501
అవును.
423
00:40:46,751 --> 00:40:49,584
నిన్ను బాధించటానికి అలా అంటాను.
అది నన్ను బాధిస్తుంది.
424
00:40:49,584 --> 00:40:52,001
అది నన్ను బాధిస్తుంది. బాధిస్తుంది.
425
00:40:52,001 --> 00:40:53,501
నేను ఇంకేమీ చెప్పలేను.
426
00:40:53,501 --> 00:40:54,584
నీకు తెలుసు,
427
00:40:55,751 --> 00:40:59,418
నన్ను జపనీయురాలని అంటే,
మా నాన్నలాగా అనిపిస్తుంది.
428
00:41:01,251 --> 00:41:02,418
నాకు మా నాన్న నచ్చడు.
429
00:41:04,418 --> 00:41:06,584
అతనితో మాట్లాడనందుకు
నన్ను తప్పుబట్టావు.
430
00:41:10,043 --> 00:41:10,876
అవును.
431
00:41:12,293 --> 00:41:13,376
నేను కూడా.
432
00:41:15,168 --> 00:41:16,918
తను నన్ను తెలుసుకోవాలనుకోలేదు.
433
00:41:18,501 --> 00:41:21,251
అది ఒక ఆడదానికి ఎలా ఉంటుందో తెలుసా?
434
00:41:21,251 --> 00:41:23,668
ఆమెపై ప్రభావం చూపుతుంది.
435
00:41:27,418 --> 00:41:29,834
నన్ను మెరైన్స్ నుంచి తొలగించారు.
436
00:41:31,168 --> 00:41:33,043
అవునా? ఎందుకు?
437
00:41:34,084 --> 00:41:37,001
చంపగూడని మనిషిని చంపావా?
438
00:41:37,001 --> 00:41:38,251
కాదు.
439
00:41:40,043 --> 00:41:40,876
కాదు.
440
00:41:41,876 --> 00:41:43,043
ఆస్థమా.
441
00:41:45,501 --> 00:41:47,834
అది నీ తప్పు కాదు, జాన్.
442
00:41:47,834 --> 00:41:51,376
నా తప్పని అనుకుంటాను.
మగతనం లేనివాడినని అనిపిస్తుంది.
443
00:41:55,751 --> 00:41:57,126
అది నమ్ముతాను.
444
00:41:57,918 --> 00:41:58,751
అవును.
445
00:42:02,501 --> 00:42:04,334
ఆస్థమా ఉందని సిగ్గుపడతావా?
446
00:42:05,084 --> 00:42:06,168
సిగ్గు పడతాను
447
00:42:07,168 --> 00:42:10,126
అది ఆస్థమా కంటే కూడా ఆదుర్దా.
448
00:42:18,834 --> 00:42:19,876
ఎందుకు...
449
00:42:23,001 --> 00:42:24,876
నన్ను ఎందుకు
నిన్ను ప్రేమించనివ్వవు?
450
00:42:25,751 --> 00:42:28,293
ఎందుకంటే ప్రేమించబడటం వలన
సురక్షితమని అనుకోను.
451
00:42:28,293 --> 00:42:30,043
నేను నీలా చేయను.
452
00:42:31,376 --> 00:42:32,293
అందంగా ఉన్న
453
00:42:33,001 --> 00:42:36,001
పొరుగువాడితో మాట్లాడితే
నీవు అసూయపడటం నాకు ఇష్టం.
454
00:42:38,084 --> 00:42:39,376
నా అసూయ నీకు ఇష్టమా?
455
00:42:40,001 --> 00:42:40,834
అవును.
456
00:42:41,501 --> 00:42:44,501
నీవు ఆ ఇద్దరు లక్ష్యాలతో
పడుకున్నందుకు అసూయ పడ్డాను.
457
00:42:46,043 --> 00:42:49,751
నేను...
నేను ఆ ఇద్దరు లక్ష్యాలతో పడుకోలేదు.
458
00:42:49,751 --> 00:42:51,793
నిన్ను బాధించటానికి అన్నాను.
459
00:42:51,793 --> 00:42:54,584
నన్ను బాధించావు. బాగా బాధించావు.
460
00:42:55,459 --> 00:42:56,543
చాలా బాగా.
461
00:42:56,543 --> 00:42:59,459
బెవ్తో పడుకోవాలని అనుకున్నప్పుడు
బాధ కలిగింది.
462
00:43:02,418 --> 00:43:04,751
ఆ ఆశ నన్ను బాధించింది.
463
00:43:05,751 --> 00:43:06,668
అది బూటకం.
464
00:43:07,793 --> 00:43:08,834
కానీ అది బూటకం.
465
00:43:09,918 --> 00:43:11,626
అవును, కానీ ఆ విచారం.
466
00:43:13,418 --> 00:43:14,501
అది నిజం.
467
00:43:16,793 --> 00:43:18,376
నీకు ఎక్కువ విచారం దేనికి?
468
00:43:19,126 --> 00:43:21,293
మా అమ్మ చనిపోయినప్పుడు ఆమె శరీరం.
469
00:43:23,334 --> 00:43:25,668
ఆమె ఘోరమైన కారు ప్రమాదంలో పోయింది.
470
00:43:26,584 --> 00:43:27,418
అవును.
471
00:43:28,334 --> 00:43:30,543
తెరచి ఉండే శవపేటిక
తీసుకోవలసి వచ్చింది.
472
00:43:32,876 --> 00:43:34,584
నీకు బాగా విచారం కలిగించేది?
473
00:43:36,459 --> 00:43:38,459
మా నాన్నకు ఏమీ చేయలేకపోయాను అని.
474
00:43:41,084 --> 00:43:43,459
మా నానమ్మకు ఏమీ చేయలేకపోయానని.
475
00:43:44,626 --> 00:43:46,293
వాళ్ళకు ఏమి చేయగలుగుతావు?
476
00:43:47,501 --> 00:43:48,834
వాళ్ళకు పిల్లలను ఇవ్వటం.
477
00:43:53,876 --> 00:43:55,709
నాకు అన్నిటికంటే పిల్లలు ఇష్టం.
478
00:44:00,876 --> 00:44:02,626
నేను అసాంఘిక వ్యక్తినైనా
479
00:44:03,501 --> 00:44:05,334
నాతో పిల్లలను కంటావా?
480
00:44:06,959 --> 00:44:09,626
ఒక అసాంఘిక వ్యక్తివి అయినా కూడా,
481
00:44:10,626 --> 00:44:12,793
పూర్తిగా ఇలాగే ఉంటావా?
482
00:44:12,793 --> 00:44:13,751
అవును.
483
00:44:15,584 --> 00:44:17,084
అయితే
వెంటనే ఒప్పుకుంటాను.
484
00:44:18,543 --> 00:44:20,418
నా గుండె పులకింపజేస్తున్నావు.
485
00:44:23,834 --> 00:44:26,834
మెట్లపై నిన్ను ఒకసారి కాల్చాను.
486
00:44:27,709 --> 00:44:30,709
వంటగదిలో మూడు సార్లు కాల్చాను.
487
00:44:32,459 --> 00:44:33,543
ఈ మందు
488
00:44:34,834 --> 00:44:36,418
నిజంగా ఒక విచిత్రమైనది.
489
00:44:43,668 --> 00:44:45,584
నిన్ను చూసి నీవు నవ్వుకోవటం ఇష్టం.
490
00:44:45,584 --> 00:44:47,876
- నాకు ఇష్టం లేదు.
- అది నాకు ఇష్టం. ఇష్టం.
491
00:44:47,876 --> 00:44:49,209
నా నవ్వు నాకు నచ్చదు.
492
00:44:49,209 --> 00:44:52,668
నువ్వు ఎప్పుడూ అంటావు,
"నీది ఒక రోబో నవ్వు" అని.
493
00:44:52,668 --> 00:44:53,584
నువ్వు...
494
00:44:56,584 --> 00:44:57,668
ఆపు.
495
00:45:00,793 --> 00:45:02,001
నా వల్ల కాదు.
496
00:45:05,543 --> 00:45:06,793
నేను ఆపలేను.
497
00:45:19,501 --> 00:45:20,793
నీ వాసన నాకు ఇష్టం.
498
00:45:21,459 --> 00:45:22,751
నా వాసన నాకు ఇష్టంలేదు.
499
00:45:22,751 --> 00:45:24,459
- నీ మెడ వాసన చూడవచ్చా?
- వద్దు.
500
00:45:25,209 --> 00:45:27,126
- అయినా చూడాలని కోరుకుంటావా?
- అవును.
501
00:45:27,126 --> 00:45:28,293
- సరే.
- అవును.
502
00:45:54,168 --> 00:45:58,001
నీ గొంతు మెల్లగా అవటం నాకు ఇష్టంలేదు.
503
00:46:00,168 --> 00:46:01,293
నువ్వు ఎవరినైనా
504
00:46:02,334 --> 00:46:05,334
ఆకట్టుకోవటానికి వేరేవాళ్ళలాగా అవటం
నాకు ఇష్టంలేదు.
505
00:46:08,376 --> 00:46:10,709
అది నాతో చేయకపోవటం నాకు ఇష్టం.
506
00:46:13,751 --> 00:46:15,334
నీవు నన్ను
గమనించటం నాకు ఇష్టం.
507
00:46:25,626 --> 00:46:26,459
నేను...
508
00:46:27,418 --> 00:46:28,834
నీ బుగ్గలు నాకు ఇష్టం.
509
00:46:30,626 --> 00:46:32,793
పాన్కేకుల్లాగా ఉంటాయి.
వాటిని తినాలి.
510
00:46:37,043 --> 00:46:38,126
నీ ముక్కు నాకు ఇష్టం.
511
00:46:38,751 --> 00:46:40,584
దానిలో ఒక సొట్ట ఉంది.
512
00:46:41,459 --> 00:46:42,501
ఒక సింహం లాగా.
513
00:46:44,543 --> 00:46:46,668
నీ ముక్కు తింటాను.
514
00:46:47,751 --> 00:46:49,334
మ్యాక్స్ను ఎందుకు చంపావు?
515
00:46:53,043 --> 00:46:54,209
నేను
మ్యాక్స్ను చంపలేదు.
516
00:46:56,126 --> 00:46:58,876
నన్ను చంపబోయి దానిని కాల్చావు.
517
00:47:00,543 --> 00:47:02,751
- నన్ను ఎందుకు చంపాలని చూశావు?
- నేను చూడలేదు.
518
00:47:05,209 --> 00:47:06,334
నాకు పిల్లి ఇష్టంలేదు.
519
00:47:07,834 --> 00:47:10,043
నిన్ను చంపాలని చూడలేదు.
మ్యాక్స్ను చంపలేదు.
520
00:47:12,084 --> 00:47:14,959
నన్ను చంపాలని చూశావు.
521
00:47:14,959 --> 00:47:16,626
నన్ను, అమ్మను చంపాలని చూశావు.
522
00:47:16,626 --> 00:47:17,668
లేదు, చూడలేదు.
523
00:47:20,168 --> 00:47:21,334
ఆమె ఇంటికి వెళ్ళా.
524
00:47:22,209 --> 00:47:24,084
- ఆమె ఇంటిలో బాంబులు పెట్టావు.
- లేదు.
525
00:47:25,709 --> 00:47:26,876
అది నేను కాదు.
526
00:47:28,334 --> 00:47:29,834
మరి ఎవరు?
527
00:47:31,209 --> 00:47:32,126
హలో?
528
00:47:32,126 --> 00:47:34,168
- హలో?
- హలో?
529
00:47:34,168 --> 00:47:35,293
- వావ్.
- అవును.
530
00:47:35,293 --> 00:47:36,876
- ఎంత చెత్త.
- వావ్.
531
00:47:37,918 --> 00:47:38,751
వావ్.
532
00:47:44,793 --> 00:47:47,084
- మీకిద్దరికీ పార్టీలు ఇష్టం.
- ప్రతి
533
00:47:47,084 --> 00:47:49,084
తుపాకీ వాడేసినట్లున్నారు.
534
00:47:49,084 --> 00:47:51,334
రెండు శవాలు చూస్తామని అనుకున్నాను.
535
00:47:53,668 --> 00:47:55,376
మీరు లోపలకు ఎలా వచ్చారు?
536
00:47:55,376 --> 00:47:56,959
సూపర్వైజర్. అవును.
537
00:47:56,959 --> 00:47:58,376
తను తాళం ఇచ్చాడు.
538
00:47:59,626 --> 00:48:01,043
ఏమాలోచిస్తున్నారో తెలుసు.
539
00:48:02,084 --> 00:48:03,334
నాటకాలు వద్దు.
540
00:48:04,626 --> 00:48:05,793
చేతులు పైకి పెట్టండి.
541
00:48:05,793 --> 00:48:07,834
అవును, నిజానికి, ఆగండి.
542
00:48:07,834 --> 00:48:10,084
మనం కూర్చుంటే ఎలా ఉంటుంది?
543
00:48:10,084 --> 00:48:12,501
- అది బాగుంటుంది. కదా?
- సరే. అవును.
544
00:48:12,501 --> 00:48:14,209
- మంచిది.
- ఊరికే... కూర్చోండి.
545
00:48:15,084 --> 00:48:17,126
- రండి.
- అవును, కూర్చుందాం.
546
00:48:18,876 --> 00:48:20,293
డ్రింక్ కావాలా?
547
00:48:20,293 --> 00:48:22,209
వద్దు. నిజం మందు తీసుకున్నాం.
548
00:48:22,209 --> 00:48:23,251
నేను తీసుకుంటాను.
549
00:48:23,251 --> 00:48:24,501
తెలివైన వాడు.
550
00:48:25,126 --> 00:48:27,043
- నిజం మందు తీసుకున్నారా?
- అవును.
551
00:48:28,793 --> 00:48:29,876
ఆయుధాలున్నాయా?
552
00:48:31,709 --> 00:48:32,543
- లేవు.
- ఉన్నాయి.
553
00:48:33,918 --> 00:48:35,876
ఇంట్లో ఆయుధాలున్నాయా?
554
00:48:35,876 --> 00:48:36,918
అవును,
555
00:48:36,918 --> 00:48:38,793
- ఫ్రిజ్లో ఒకటి కట్టిఉంది.
- ఒకటి...
556
00:48:38,793 --> 00:48:41,334
- మెట్లపై ఒకటి ఉంది,
- ...వంటగదిలో చెత్తబుట్టకు ఒకటి కట్టిఉంది
557
00:48:41,334 --> 00:48:44,084
- సోఫా వెనక ఒకటి ఉంది.
- ఇంకేమీ లేవనుకుంటాను
558
00:48:44,084 --> 00:48:46,084
- ఎందుకంటే మిగిలినవి నేను వాడేశాను.
- మేము వాటిలో ఎక్కువ వాడేశాము.
559
00:48:46,084 --> 00:48:47,084
అసహ్యంగా ఉంది.
560
00:48:49,334 --> 00:48:52,751
మేము చాలామంది స్మిత్లను లేపేశాం.
561
00:48:52,751 --> 00:48:55,459
కానీ నిజం మందు తీసుకున్నవారిని లేపలేదు.
562
00:48:55,459 --> 00:48:57,209
"లేపేశాం" అంటే?
563
00:48:57,209 --> 00:48:59,126
ఇతర స్మిత్లను చంపడాన్ని అలా అంటాం.
564
00:49:00,376 --> 00:49:02,084
దానిని "లేపేశాం" అంటాము.
565
00:49:04,209 --> 00:49:06,084
ఎంత తరచూ "లేపేయటం" చేస్తారు?
566
00:49:06,084 --> 00:49:07,168
మేము చేసేది అదే.
567
00:49:09,001 --> 00:49:11,793
"అత్యంత ప్రమాదకరం" అంటే ఇంకేమిటి?
568
00:49:13,084 --> 00:49:15,376
- అత్యంత ప్రమాదకరం...
- ఇతర స్మిత్లను చంపటం.
569
00:49:15,376 --> 00:49:16,876
...స్మిత్లను చంపుతారు.
570
00:49:17,501 --> 00:49:18,459
- అవును.
- ఖచ్చితంగా.
571
00:49:19,459 --> 00:49:20,501
ఇది విచారకరం.
572
00:49:20,501 --> 00:49:23,168
- ఇంకా మాకు మీరు చాలా నచ్చారు.
- అవును.
573
00:49:23,751 --> 00:49:24,709
సరదా మనుషులు.
574
00:49:25,251 --> 00:49:26,418
- థాంక్స్.
- థాంక్స్.
575
00:49:26,418 --> 00:49:29,043
మీరు మాకు నచ్చారు. కదా?
576
00:49:29,043 --> 00:49:30,126
తర్వాత నచ్చలేదు.
577
00:49:30,834 --> 00:49:32,251
చివరలో.
578
00:49:33,959 --> 00:49:36,334
ఎల్ సాల్వడార్లో...
ఏమిటి, ఏమిటి...
579
00:49:36,918 --> 00:49:38,209
ఒక స్మిత్.
580
00:49:38,209 --> 00:49:39,334
అతను ఒక స్మిత్.
581
00:49:41,043 --> 00:49:43,959
మీకు తెలుసా, ప్రతి ఒక్కరూ
582
00:49:43,959 --> 00:49:46,126
దానిని తప్పించుకోవాలని చూస్తారు...
583
00:49:48,001 --> 00:49:49,543
అది హాస్యాస్పదం.
584
00:49:49,543 --> 00:49:52,084
అవును. మీరు సూప్కు ఎంత చెబితే...
585
00:49:52,084 --> 00:49:53,001
అవును.
586
00:49:53,001 --> 00:49:54,668
మీ నమ్మకం అంత బలంగా...
587
00:49:54,668 --> 00:49:56,668
- అది అంత తేలికవుతుంది.
- తేలికవుతుంది.
588
00:49:56,668 --> 00:50:00,418
అతనిని ఎందుకు దేవుడిలాగా మాట్లాడతారు?
589
00:50:01,126 --> 00:50:02,001
కారణం అతను దైవం.
590
00:50:04,959 --> 00:50:06,918
మీరు ఎక్కడున్నారో
మాకెలా తెలుసు?
591
00:50:07,918 --> 00:50:09,293
అది యాదృచ్ఛికం కాదు.
592
00:50:09,876 --> 00:50:12,959
రైతు బజార్. జ్యూస్ దుకాణం. ఉదయం 11:52 గం.
593
00:50:14,209 --> 00:50:15,084
తను తప్పు చేయడు.
594
00:50:15,709 --> 00:50:18,668
మీరు ఏదైనా చేసే ముందే
అది అతనికి తెలిసిపోతుంది.
595
00:50:20,459 --> 00:50:24,209
మీరు ఎక్కడికైనా వెళ్ళేముందే
ఎక్కడికి వెళ్ళేదీ అతనికి తెలుసు.
596
00:50:24,209 --> 00:50:26,918
స్మిత్లం కాకముందే మేము అతనికి తెలుసు.
597
00:50:27,793 --> 00:50:31,418
అతను... అతనికి తెలిసిన విషయాలు,
అతను మాకు చెప్పేవి...
598
00:50:31,418 --> 00:50:33,626
- అవి... అవి అద్భుతం.
- ...నేను అనుకుంటాను
599
00:50:33,626 --> 00:50:36,459
అతను చెప్పింది మీరు చేస్తారు
600
00:50:36,459 --> 00:50:39,918
అతను మీకు వర్తమానానికి చెందిన
బహుమతి ఇస్తాడు.
601
00:50:39,918 --> 00:50:42,126
ఎందుకంటే భవిష్యత్తు గ్యారంటీ లేదు.
602
00:50:42,126 --> 00:50:43,293
ఏమెన్.
603
00:50:45,584 --> 00:50:47,043
అబ్బా.
604
00:50:49,751 --> 00:50:50,626
అబ్బా!
605
00:50:51,209 --> 00:50:53,376
అమ్మో! కళ్ళు కనిపించటంలేదు!
606
00:50:53,376 --> 00:50:55,251
అమ్మో!
607
00:50:55,918 --> 00:50:57,126
నా కన్ను!
608
00:50:57,293 --> 00:50:59,376
ఏమయింది?
609
00:50:59,376 --> 00:51:00,876
- జాన్! మాట్లాడకు!
- నా కన్ను!
610
00:51:00,876 --> 00:51:02,876
- వాళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నారో వినాలి!
- అబ్బా!
611
00:51:03,709 --> 00:51:04,876
జేన్!
612
00:51:26,543 --> 00:51:29,293
నా శక్తి అయిపోతోంది, పాపా. అయిపోతోంది.
613
00:51:29,293 --> 00:51:30,459
ఏమీ లేదు.
614
00:51:35,293 --> 00:51:38,001
- చాలా రక్తం పోయింది.
- శాంతించు.
615
00:51:40,043 --> 00:51:40,876
ఏమీ లేదు.
616
00:52:01,251 --> 00:52:02,084
జాన్?
617
00:52:07,293 --> 00:52:08,126
ఇక్కడ,
618
00:52:09,668 --> 00:52:10,501
చూడనివ్వు.
619
00:52:11,293 --> 00:52:12,418
- ఊరికే...
- అవును.
620
00:52:12,418 --> 00:52:14,709
- మెల్లగా.
- అలాగే.
621
00:52:32,418 --> 00:52:35,543
- ఇది కేవలం నెమ్మదించటానికి. సరేనా?
- సరే.
622
00:52:36,001 --> 00:52:37,334
మనం అప్పుడే వెళ్ళలేము.
623
00:52:39,918 --> 00:52:41,459
ఎన్ని బుల్లెట్లున్నాయి?
624
00:52:48,793 --> 00:52:49,626
ఒకటి.
625
00:52:52,876 --> 00:52:53,959
నీ దగ్గర?
626
00:52:56,334 --> 00:52:57,334
నా దగ్గరేం లేవు.
627
00:53:03,459 --> 00:53:04,293
సరే.
628
00:53:05,876 --> 00:53:06,709
సరే.
629
00:53:07,959 --> 00:53:09,001
ముందు, ఆలోచిస్తాను.
630
00:53:17,376 --> 00:53:18,209
హేయ్.
631
00:53:19,834 --> 00:53:20,876
తలుపు తీయవద్దు.
632
00:53:22,251 --> 00:53:24,084
ఆమె దానిపై నమ్మకంగా ఉంది, కనుక...
633
00:53:24,959 --> 00:53:26,918
- మనమిద్దరం చనిపోవటంతో ఉపయోగం లేదు.
- ఆపు.
634
00:53:28,418 --> 00:53:29,251
నేను...
635
00:53:30,793 --> 00:53:31,793
మనం అది చేయటంలేదు.
636
00:53:33,501 --> 00:53:34,334
సరే.
637
00:53:42,751 --> 00:53:43,626
నీ ఆలోచన ఏమిటి?
638
00:53:49,751 --> 00:53:52,168
- నన్ను అడుగుతున్నావా?
- అవును.
639
00:53:53,334 --> 00:53:54,293
అడుగుతున్నాను.
640
00:54:01,168 --> 00:54:02,126
కొద్ది...
641
00:54:04,126 --> 00:54:06,126
నిమిషాలలో చీకటి కాబోతోంది.
642
00:54:07,001 --> 00:54:10,084
ఆమె లైట్లు ఆన్ చేస్తుంది
లేదా చీకట్లో ఉంటుంది.
643
00:54:11,209 --> 00:54:13,168
ఈ రెండూ మనకు అవకాశాలే.
644
00:54:14,334 --> 00:54:15,293
సరే.
645
00:54:16,584 --> 00:54:17,418
అలాగే.
646
00:54:19,418 --> 00:54:20,459
అయితే వేచి చూద్దామా?
647
00:54:24,209 --> 00:54:25,209
వేచి చూద్దాం.
648
00:54:28,001 --> 00:54:28,834
సరే.
649
00:54:51,834 --> 00:54:52,709
దారుణంగా ఉందా?
650
00:54:57,334 --> 00:54:58,168
అబద్ధాలకోరు.
651
00:55:10,418 --> 00:55:11,626
హేయ్. జాన్?
652
00:55:13,751 --> 00:55:15,084
- జాన్?
- మేలుకునే ఉన్నాను.
653
00:55:15,709 --> 00:55:16,543
నావైపు చూడు.
654
00:55:18,334 --> 00:55:20,001
నీకు ఒక ముఖ్యమైనది చెప్పాలి.
655
00:55:23,626 --> 00:55:24,668
మనం ఒక బిడ్డనుకందాం.
656
00:55:26,001 --> 00:55:26,834
సరేనా?
657
00:55:30,668 --> 00:55:31,501
ఐదు.
658
00:55:32,709 --> 00:55:33,959
రెండు.
659
00:55:34,334 --> 00:55:36,168
అంతే. నేను ఇక బేరమాడను.
660
00:55:39,584 --> 00:55:41,126
నేను కొండలలో నివసించాలి.
661
00:55:45,751 --> 00:55:47,626
మా అమ్మకు ఒక ఇల్లు కొనాలి.
662
00:55:50,543 --> 00:55:51,376
సరే.
663
00:56:03,459 --> 00:56:04,626
నీ అసలు పేరు ఏమిటి?
664
00:56:08,668 --> 00:56:09,501
అలానా.
665
00:56:13,668 --> 00:56:14,918
నాకు "జేన్" ఇష్టం.
666
00:56:24,418 --> 00:56:25,751
నాకు "జాన్" ఇష్టం.
667
00:57:02,251 --> 00:57:03,626
హేయ్. జాన్?
668
00:57:04,459 --> 00:57:05,293
మేలుకుని ఉండు.
669
00:57:13,043 --> 00:57:13,959
ఆమెను కాల్చుతా.
670
00:57:20,209 --> 00:57:21,459
ఇక్కడ. మేలుకుని ఉండు.
671
00:57:21,459 --> 00:57:23,209
నేను కాల్చబోతున్నాను, సరేనా?
672
00:57:25,209 --> 00:57:26,043
నావైపు చూడు.
673
00:57:26,876 --> 00:57:27,709
ఊపిరి తీసుకో.
674
00:57:28,751 --> 00:57:29,668
నాతో ఉండు.
675
00:57:32,709 --> 00:57:35,043
నేను బయటకు వెళతాను. మూడు లెక్కపెట్టు.
676
00:57:35,043 --> 00:57:36,918
అక్కడే ఉండు. ఊపిరి తీసుకో.
677
00:57:38,126 --> 00:57:40,001
ఆమెను కాలుస్తాను
బయటకు వెళదాం.
678
00:57:40,751 --> 00:57:41,793
అది మంచి పథకమేనా?
679
00:57:44,876 --> 00:57:45,709
అవునా?
680
00:57:48,209 --> 00:57:49,126
బాగానే ఉన్నావా?
681
00:57:51,459 --> 00:57:52,501
బాగున్నాను.
682
00:57:52,501 --> 00:57:53,626
మూడు లెక్కపెట్టు.
683
00:57:56,459 --> 00:58:00,043
సరే. కాల్చబోతున్నాను,
తర్వాత మనం ఇక్కడనుంచి వెళదాం.
684
00:58:00,043 --> 00:58:00,959
సరే.
685
00:58:02,209 --> 00:58:03,543
నాతో మూడు లెక్కపెట్టు.
686
00:58:06,209 --> 00:58:07,043
ఒకటి...
687
00:58:09,084 --> 00:58:10,126
రెండు...
688
00:58:13,668 --> 00:58:14,501
మూడు!
689
00:58:38,459 --> 00:58:39,293
హలో?
690
00:58:42,876 --> 00:58:44,209
నీకు ఒక పుస్తకం తెచ్చాను.
691
00:58:49,876 --> 00:58:50,709
నేను ఊరికే...
692
00:58:54,001 --> 00:58:55,126
ఇక్కడ పెడతాను.
693
00:58:59,834 --> 00:59:00,668
సరే.
694
00:59:02,501 --> 00:59:03,501
బై!
695
00:59:04,959 --> 00:59:06,001
బాబూ.
696
00:59:08,668 --> 00:59:10,001
సేథ్? హేయ్.
697
00:59:10,626 --> 00:59:14,084
వాళ్ళు అమ్మటానికి సిద్ధంగా ఉన్నట్లున్నారు.
698
00:59:17,668 --> 00:59:19,751
నాకు ఈ దరిద్రం వదలబోతోంది.
699
01:00:50,709 --> 01:00:52,709
ఉపశీర్షికలు అనువదించినది శ్రవణ్
700
01:00:52,709 --> 01:00:54,793
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్ రాధ