1
00:00:35,625 --> 00:00:36,916
Dit is de laatste fles.
2
00:00:41,083 --> 00:00:42,125
We nemen het ervan.
3
00:01:03,416 --> 00:01:05,333
Kijk. Het eekhoorntje is terug.
4
00:01:06,250 --> 00:01:07,250
Hoi, makkertje.
5
00:01:36,250 --> 00:01:38,083
Grijp het geld in de slaapkamer.
6
00:01:56,166 --> 00:01:57,375
Ik hou dit niet vol.
7
00:01:59,083 --> 00:01:59,916
Wat?
8
00:02:00,750 --> 00:02:02,083
Ik wil niet meer vluchten.
9
00:02:23,833 --> 00:02:25,083
Dan stoppen we.
10
00:02:49,708 --> 00:02:52,083
Geef dekking vanaf de veranda, schat.
11
00:02:53,625 --> 00:02:56,083
Als jij hun aandacht trekt, flankeer ik...
12
00:03:02,750 --> 00:03:03,583
John?
13
00:04:57,125 --> 00:04:58,541
Drie zevenenveertig.
14
00:05:39,083 --> 00:05:41,416
hoihoi, welkom
15
00:05:51,000 --> 00:05:53,333
LEG AFGEKNIPTE NAGELS HIERIN.
16
00:06:05,958 --> 00:06:07,500
Kijk ik in het scherm?
17
00:06:09,625 --> 00:06:11,875
HOE LANG BEN JE?
18
00:06:14,583 --> 00:06:17,791
Ik ben 1,70 meter,
19
00:06:18,583 --> 00:06:20,166
als ik rechtop sta.
20
00:06:23,000 --> 00:06:24,250
WAT IS JE ETNICITEIT?
21
00:06:24,250 --> 00:06:27,416
Het is half Japans, half
22
00:06:28,208 --> 00:06:29,416
Schots wit.
23
00:06:31,458 --> 00:06:34,208
BEN JE BEREID TE VERHUIZEN?
24
00:06:34,583 --> 00:06:36,666
Ja, ik ben bereid te verhuizen.
25
00:06:36,916 --> 00:06:38,958
Er is niet veel wat me vasthoudt.
26
00:06:48,791 --> 00:06:52,958
Ik ben georganiseerd.
Ik ben goed voorbereid.
27
00:06:53,458 --> 00:06:57,541
Ik ben wat sommige mensen 'Type A' noemen,
28
00:06:57,541 --> 00:06:59,833
maar ik vind mezelf efficiënt.
29
00:07:02,416 --> 00:07:03,916
Mijn masterdiploma.
30
00:07:05,916 --> 00:07:06,958
CIA.
31
00:07:08,375 --> 00:07:11,791
Nee, ik kwam in de buurt,
maar haalde het niet.
32
00:07:12,083 --> 00:07:14,416
Ik had hier toch al over gesproken.
33
00:07:16,458 --> 00:07:19,333
Ik had antisociale neigingen, zeiden ze.
34
00:07:40,958 --> 00:07:44,500
PLAATS GEKNIPTE NAGELS HIERIN
35
00:07:47,375 --> 00:07:49,083
Moet ik ergens op drukken?
36
00:07:53,375 --> 00:07:54,625
Ik ben 1,83 meter.
37
00:07:56,416 --> 00:07:57,416
Ik ben 1,80 meter.
38
00:07:59,291 --> 00:08:00,833
Afro-Amerikaans.
39
00:08:03,250 --> 00:08:04,333
Ja, absoluut.
40
00:08:05,083 --> 00:08:07,458
Jazeker, voor de juiste gelegenheid.
41
00:08:07,458 --> 00:08:08,583
Natuurlijk.
42
00:08:09,125 --> 00:08:10,750
Ik ben veel verhuisd.
43
00:08:14,333 --> 00:08:15,250
Basistraining.
44
00:08:16,583 --> 00:08:18,416
Militaire gevechten, handgevechten.
45
00:08:18,416 --> 00:08:19,333
Drones.
46
00:08:21,583 --> 00:08:23,500
Niet echt oneervol, nee.
47
00:08:23,500 --> 00:08:25,500
Maar ze zeggen maar wat ze willen.
48
00:08:26,083 --> 00:08:28,875
HEB JE MENSEN GEDOOD? HOEVEEL?
49
00:08:29,250 --> 00:08:31,208
Eén, per ongeluk.
50
00:08:32,250 --> 00:08:34,291
En 13 met opzet.
51
00:08:36,291 --> 00:08:39,041
HOEVEEL STAAT ER NU OP JE REKENING?
52
00:08:41,000 --> 00:08:42,541
Dat zeg ik liever niet,
53
00:08:44,666 --> 00:08:45,750
$14.000.
54
00:08:53,625 --> 00:08:57,750
Ik denk $366
55
00:08:57,750 --> 00:08:59,833
en wat kleingeld.
56
00:09:03,708 --> 00:09:05,125
Maar ik ben niet wanhopig.
57
00:09:07,875 --> 00:09:08,916
Die is lastig.
58
00:09:08,916 --> 00:09:09,833
Ik hou van eten.
59
00:09:12,083 --> 00:09:12,916
Pasta.
60
00:09:13,958 --> 00:09:15,958
En misschien heel goede Koreaanse...
61
00:09:15,958 --> 00:09:16,875
Barbecue.
62
00:09:17,458 --> 00:09:18,541
Allebei lekker.
63
00:09:19,666 --> 00:09:21,583
WAT IS JE SLECHTSTE EIGENSCHAP?
64
00:09:22,708 --> 00:09:24,375
Dat ik heimelijk ben.
65
00:09:24,833 --> 00:09:25,666
Competitief.
66
00:09:26,291 --> 00:09:27,125
Te competitief.
67
00:09:31,625 --> 00:09:33,916
Als ik het me goed herinner,
68
00:09:34,875 --> 00:09:38,000
zei ze dat ik
emotioneel onintelligent was.
69
00:09:39,416 --> 00:09:43,166
Ik geloof dat het
'afgestompt en manipulatief' was.
70
00:09:44,500 --> 00:09:46,125
Maar dat is hier goed, toch?
71
00:09:48,708 --> 00:09:49,916
'Ik hou van je?'
72
00:09:50,833 --> 00:09:51,666
Hardop?
73
00:09:53,250 --> 00:09:58,208
Ja, ik heb het tegen twee vrouwen gezegd
en mijn moeder,
74
00:09:59,791 --> 00:10:02,208
maar telt dat ook?
75
00:10:03,625 --> 00:10:05,208
Nee. Nooit.
76
00:10:05,583 --> 00:10:09,208
Ik heb het een paar keer gevoeld.
77
00:10:10,875 --> 00:10:14,750
{\an8}Mag ik je een vraag stellen?
Waar is dit deel voor?
78
00:10:21,958 --> 00:10:22,791
Hoi.
79
00:10:24,750 --> 00:10:25,583
Hoi.
80
00:10:31,833 --> 00:10:32,875
Mag ik erin?
81
00:10:34,208 --> 00:10:35,041
Ja.
82
00:10:35,750 --> 00:10:36,583
Ga je gang.
83
00:10:43,666 --> 00:10:44,500
Ik ben Jane.
84
00:10:45,083 --> 00:10:45,916
Ik ben John.
85
00:11:02,333 --> 00:11:03,458
Er is een briefje.
86
00:11:05,916 --> 00:11:08,041
'Veel succes op je eerste huwelijksdag.'
87
00:11:09,250 --> 00:11:10,083
Leuk.
88
00:11:15,125 --> 00:11:17,125
Cool. Wapens.
89
00:11:18,083 --> 00:11:20,125
Moet je kijken.
90
00:11:21,125 --> 00:11:21,958
Een Alien.
91
00:11:25,250 --> 00:11:28,000
Het heeft dat tegenwicht voor...
92
00:11:28,000 --> 00:11:31,041
Ja, om terugslag te verminderen.
93
00:11:31,875 --> 00:11:32,708
Ja.
94
00:11:41,541 --> 00:11:42,791
Wachtwoord nodig.
95
00:11:44,416 --> 00:11:45,625
Die zag ik hier.
96
00:11:47,791 --> 00:11:49,791
Ja. Dit.
97
00:11:53,333 --> 00:11:54,166
Bedankt.
98
00:12:06,333 --> 00:12:07,166
Oké.
99
00:12:09,916 --> 00:12:10,750
'Hoihoi.
100
00:12:11,250 --> 00:12:14,458
'Volg vrouw. Ontmoet haar
in restaurant Marseille om 12.00 uur.
101
00:12:14,791 --> 00:12:16,708
'Zit aan de bar. Onderschep pakket.
102
00:12:16,708 --> 00:12:19,083
'Geef coördinaten af. Veel plezier.'
103
00:12:20,541 --> 00:12:21,625
Wie zou ze zijn?
104
00:12:21,625 --> 00:12:23,291
Een buitenlandse spion of zo.
105
00:12:23,500 --> 00:12:25,083
Of een Amerikaanse.
106
00:12:25,083 --> 00:12:27,083
Daar komen we morgen wel achter.
107
00:12:27,375 --> 00:12:28,208
En wat nu?
108
00:12:38,166 --> 00:12:39,500
Die zijn voor ons.
109
00:12:41,666 --> 00:12:45,541
Rijbewijs, bankpasje, wapenvergunning.
110
00:12:48,583 --> 00:12:49,750
Een huwelijksakte.
111
00:12:59,416 --> 00:13:00,250
Bedankt.
112
00:13:00,250 --> 00:13:01,166
Geen probleem.
113
00:13:05,666 --> 00:13:06,500
Getrouwd.
114
00:13:08,000 --> 00:13:10,250
Blijkbaar zijn we nu getrouwd.
115
00:13:10,250 --> 00:13:11,166
Ja.
116
00:13:15,208 --> 00:13:16,041
Het is raar.
117
00:13:17,166 --> 00:13:18,833
- Het is knap raar.
- Ja.
118
00:13:21,458 --> 00:13:23,833
Wil jij de grote kamer?
119
00:13:25,416 --> 00:13:26,250
O, shit.
120
00:13:27,416 --> 00:13:28,833
Die hoort hier zeker.
121
00:13:31,333 --> 00:13:32,416
Hij vindt je aardig.
122
00:13:35,166 --> 00:13:37,916
- Wil je wat drinken...
- Ik neem de logeerkamer.
123
00:13:38,125 --> 00:13:40,458
- Nee, neem jij de grote kamer.
- Oké.
124
00:13:40,458 --> 00:13:42,666
Ik ben best moe, dus ik wil naar bed.
125
00:13:42,666 --> 00:13:44,875
- Nee, ja, ga je gang.
- Ja, oké.
126
00:13:44,875 --> 00:13:47,625
Ik ga mijn spullen opbergen.
Die liggen daar.
127
00:13:48,541 --> 00:13:50,125
Ik zie je morgenochtend.
128
00:13:50,125 --> 00:13:52,083
- Ja, tot morgenochtend.
- Oké.
129
00:13:52,750 --> 00:13:54,833
- Leuk je te ontmoeten.
- Jou ook.
130
00:14:58,166 --> 00:15:01,500
Dat is precies wat ik nodig had,
deze uitdaging helpt me
131
00:15:01,500 --> 00:15:03,083
om in mezelf te geloven.
132
00:15:03,083 --> 00:15:07,583
Ik denk dat ik mezelf enorm onderschat,
maar ik voel zeker dat ik...
133
00:15:09,541 --> 00:15:10,375
Kom binnen.
134
00:15:13,500 --> 00:15:14,333
Hoi.
135
00:15:16,000 --> 00:15:18,500
Ik weet niet of we
welterusten moeten zeggen.
136
00:15:20,166 --> 00:15:21,166
Je shirt is uit.
137
00:15:24,791 --> 00:15:27,625
Ja, jullie gaan snel.
138
00:15:28,875 --> 00:15:29,708
Ja.
139
00:15:33,458 --> 00:15:35,458
Die hoef je geen water te geven.
140
00:15:40,666 --> 00:15:41,916
Ze hebben een timer.
141
00:15:42,875 --> 00:15:45,583
Ik heb vertrouwensprobleempjes...
142
00:15:48,958 --> 00:15:52,750
Ik heb een app die je vertelt of je
143
00:15:54,208 --> 00:15:58,625
te veel water geeft of niet,
dan kan ik het teruggieten.
144
00:15:58,750 --> 00:15:59,708
Oké.
145
00:16:04,541 --> 00:16:05,541
Oké.
146
00:16:06,541 --> 00:16:07,666
Ik zie je morgen.
147
00:16:07,666 --> 00:16:09,291
Oké. Welterusten.
148
00:16:09,291 --> 00:16:10,208
Welterusten.
149
00:16:14,833 --> 00:16:18,000
Beneden had ik het warm.
150
00:16:19,875 --> 00:16:21,291
Daarom is m'n shirt uit.
151
00:16:21,541 --> 00:16:22,875
Het is hier kouder.
152
00:16:22,875 --> 00:16:24,875
De warmte stijgt. Je hebt hem aangezet.
153
00:16:24,875 --> 00:16:25,791
Nee.
154
00:16:25,791 --> 00:16:28,250
Maar ik was warm. Ik was aan het trainen.
155
00:16:28,250 --> 00:16:30,583
- Ik spreek je morgen.
- Oké.
156
00:16:30,583 --> 00:16:31,666
Oké.
157
00:16:33,125 --> 00:16:33,958
Welterusten.
158
00:16:59,208 --> 00:17:01,208
{\an8}Er is daar een hele grote langoest.
159
00:17:01,208 --> 00:17:02,416
{\an8}Waar?
160
00:17:03,416 --> 00:17:05,208
{\an8}Laag, je maakt de vissen bang.
161
00:17:42,833 --> 00:17:44,000
Een tafel voor twee.
162
00:17:44,000 --> 00:17:45,583
Heeft u een reservering?
163
00:17:45,583 --> 00:17:46,500
Nee.
164
00:17:46,500 --> 00:17:49,083
Geen probleem. Geef me een seconde.
165
00:18:04,166 --> 00:18:05,166
Dat is 'r, denk ik.
166
00:18:08,458 --> 00:18:11,083
Oké. Prima. Komt u maar mee.
167
00:18:11,083 --> 00:18:12,083
Oké, bedankt.
168
00:18:19,416 --> 00:18:20,541
Alstublieft.
169
00:18:22,125 --> 00:18:24,916
Ik vind deze tafel niet prettig.
170
00:18:24,916 --> 00:18:30,083
Mogen we die tafel hebben?
Dat is onze favoriet.
171
00:18:30,833 --> 00:18:31,958
- Natuurlijk.
- Bedankt.
172
00:18:41,083 --> 00:18:42,666
- Dank je.
- Bedankt.
173
00:18:47,250 --> 00:18:49,958
Willen jullie alvast wat drinken?
174
00:18:51,250 --> 00:18:54,041
Mag ik een koffie? En een croissant?
175
00:18:55,000 --> 00:18:55,833
Oké.
176
00:18:56,666 --> 00:18:57,500
Groene thee.
177
00:18:58,166 --> 00:18:59,000
Bedankt.
178
00:19:05,000 --> 00:19:05,833
Ze is klein.
179
00:19:07,083 --> 00:19:09,583
Ik dacht dat ze langer was, van de foto.
180
00:19:11,625 --> 00:19:12,875
Zie je het pakket?
181
00:19:14,291 --> 00:19:15,125
Nog niet.
182
00:19:17,041 --> 00:19:20,541
Ze valt wel die sandwich aan, zeg.
183
00:19:21,291 --> 00:19:23,708
Denk je dat de sandwich het pakket is?
184
00:19:24,583 --> 00:19:27,583
Geen idee... Daar gaan we.
185
00:19:28,041 --> 00:19:29,916
Ze reikt in haar tas.
186
00:19:34,750 --> 00:19:35,708
Het is een tablet.
187
00:19:37,166 --> 00:19:40,083
Kun je het lezen? Wat staat er?
188
00:19:41,458 --> 00:19:43,333
TOP TIEN PLAATSEN OM ALLEEN TE REIZEN
189
00:19:47,250 --> 00:19:49,000
'10 plaatsen om alleen te reizen.'
190
00:19:53,291 --> 00:19:54,708
Mijn god. Mijn excuses.
191
00:19:59,333 --> 00:20:00,208
Alstublieft.
192
00:20:03,041 --> 00:20:04,750
- Man.
- Hé.
193
00:20:07,250 --> 00:20:08,083
Dat is...
194
00:20:09,291 --> 00:20:10,375
Ja, bedankt.
195
00:20:10,708 --> 00:20:11,541
Bedankt.
196
00:20:12,958 --> 00:20:14,291
- Heel fijn.
- Dank je.
197
00:20:14,291 --> 00:20:15,208
- Geniet ervan.
- Bedankt.
198
00:20:16,333 --> 00:20:20,333
Ja, niets kalmeert de zenuwen
als een bak cafeïne. Ja, toch?
199
00:20:22,750 --> 00:20:25,625
Mag ik je iets vragen?
200
00:20:30,375 --> 00:20:32,625
Heb jij voor hoog risico gekozen?
201
00:20:34,166 --> 00:20:35,666
Ja. En jij?
202
00:20:35,666 --> 00:20:36,625
Ja.
203
00:20:40,916 --> 00:20:42,416
Raar, ik heb het gevoel...
204
00:20:42,958 --> 00:20:46,083
Ik had iets anders verwacht
als eerste missie.
205
00:20:47,208 --> 00:20:48,041
Wat dan?
206
00:20:49,833 --> 00:20:51,083
Geen idee. Meer...
207
00:20:53,125 --> 00:20:56,208
Lasers, iets meer...
208
00:20:57,041 --> 00:20:58,208
Je weet wel, iets...
209
00:21:00,250 --> 00:21:01,958
Ze laten ons makkelijk beginnen.
210
00:21:02,583 --> 00:21:05,333
Bij een surveillance
is het altijd zo in het begin.
211
00:21:06,666 --> 00:21:07,500
Ja.
212
00:21:12,000 --> 00:21:13,250
Hoe ben jij gekozen?
213
00:21:16,000 --> 00:21:18,208
Hoe hebben ze jou gerekruteerd?
214
00:21:19,458 --> 00:21:20,375
Een e-mail.
215
00:21:21,083 --> 00:21:21,916
Een e-mail?
216
00:21:22,375 --> 00:21:24,083
- De e-mail?
- Ja.
217
00:21:25,791 --> 00:21:26,625
'Hoihoi.'
218
00:21:27,916 --> 00:21:29,166
Ja, 'Hoihoi'.
219
00:21:29,833 --> 00:21:30,666
Precies.
220
00:21:30,875 --> 00:21:32,583
Ik vond het raar
221
00:21:32,583 --> 00:21:35,791
dat ze pas op het laatst zeiden
dat we gekoppeld zouden worden.
222
00:21:35,791 --> 00:21:37,916
Precies.
223
00:21:39,333 --> 00:21:40,833
Maar het is wel slim.
224
00:21:40,833 --> 00:21:41,750
Hoezo?
225
00:21:43,625 --> 00:21:45,458
Als stel krijg je minder aandacht.
226
00:21:46,416 --> 00:21:49,958
Je loopt niet zo snel over
als je op een partner vertrouwt.
227
00:21:49,958 --> 00:21:52,000
Het is een oude KGB-tactiek.
228
00:21:53,583 --> 00:21:54,416
Cool.
229
00:21:57,041 --> 00:21:58,041
Heel romantisch.
230
00:22:07,583 --> 00:22:08,666
Dus...
231
00:22:12,166 --> 00:22:14,416
- Is dit je eerste keer in New York?
- Nee.
232
00:22:19,875 --> 00:22:21,458
Hoe heette je voor Jane?
233
00:22:23,250 --> 00:22:24,416
Het was geen Jane.
234
00:22:29,166 --> 00:22:30,166
Oké.
235
00:22:33,125 --> 00:22:35,875
Ik maak maar een praatje. Gewoon...
236
00:22:36,958 --> 00:22:37,791
Sorry.
237
00:22:39,708 --> 00:22:41,125
Heb je ooit iemand vermoord?
238
00:22:43,708 --> 00:22:44,541
Oké.
239
00:22:48,041 --> 00:22:50,000
Nee, niet echt.
240
00:22:50,000 --> 00:22:51,333
- Echt?
- Nee.
241
00:22:53,291 --> 00:22:54,125
En jij?
242
00:22:55,708 --> 00:22:56,750
Zie ik er zo uit?
243
00:22:57,458 --> 00:22:59,208
- Wel een beetje.
- Niet waar.
244
00:22:59,208 --> 00:23:01,500
Jawel. Je hebt moordenaarsogen.
245
00:23:01,916 --> 00:23:03,166
'Moordenaarsogen?'
246
00:23:03,166 --> 00:23:05,666
Roofdierogen. Ze staan dichter bij elkaar.
247
00:23:05,666 --> 00:23:07,625
- Wat?
- Bij prooidieren zijdelings.
248
00:23:07,625 --> 00:23:09,083
Roofdieren, weet je wel.
249
00:23:09,541 --> 00:23:11,875
Wat? Mijn ogen staan niet
dicht bij elkaar.
250
00:23:11,875 --> 00:23:13,208
Die van jou wel.
251
00:23:19,083 --> 00:23:19,916
Dus...
252
00:23:20,708 --> 00:23:21,541
Ja.
253
00:23:24,708 --> 00:23:26,041
Je bent hier geweest.
254
00:23:26,041 --> 00:23:28,333
Wat deed je hier, wat was het?
255
00:23:31,750 --> 00:23:33,083
Het was een schoolreisje.
256
00:23:34,500 --> 00:23:39,166
Ik ben ervandoor gegaan, zodat ik
pannenkoeken kon eten met een pedofiel.
257
00:23:40,541 --> 00:23:41,375
Wat?
258
00:23:41,750 --> 00:23:43,458
- O, shit.
- Wat zei je?
259
00:23:44,166 --> 00:23:45,541
Ze gaat. Kom op.
260
00:23:46,500 --> 00:23:47,958
Gaan. Heb je contant bij je?
261
00:23:47,958 --> 00:23:49,333
Ja, heb ik.
262
00:24:26,125 --> 00:24:27,333
Er is contact.
263
00:24:29,583 --> 00:24:30,750
De afgifte misschien.
264
00:24:32,041 --> 00:24:33,333
Heeft hij iets bij zich?
265
00:24:35,666 --> 00:24:37,291
Ik zie geen pakketje.
266
00:24:38,708 --> 00:24:39,916
Het lijkt persoonlijk.
267
00:24:40,583 --> 00:24:41,833
Dat kan haar zoon zijn.
268
00:24:42,583 --> 00:24:43,916
Of haar vriendje.
269
00:24:47,416 --> 00:24:48,250
Wat?
270
00:24:51,083 --> 00:24:52,875
- Een grapje, dacht ik.
- Nee.
271
00:24:57,416 --> 00:24:58,250
Ik zie het niet.
272
00:25:06,833 --> 00:25:08,000
Dus, wat ben je...
273
00:25:09,875 --> 00:25:12,750
Ex-FBI of CIA?
274
00:25:15,291 --> 00:25:16,458
Zoiets.
275
00:25:20,750 --> 00:25:21,833
Ben je eruit gegooid?
276
00:25:25,000 --> 00:25:26,125
Zoiets.
277
00:25:29,958 --> 00:25:31,916
Je moet me iets geven.
278
00:25:32,333 --> 00:25:33,291
Ik ken jou niet.
279
00:25:33,708 --> 00:25:34,916
We zijn getrouwd.
280
00:25:36,833 --> 00:25:37,916
Wapenstilstand?
281
00:25:40,250 --> 00:25:41,833
Wat basisdingen bespreken?
282
00:25:44,333 --> 00:25:45,916
Oké, ja.
283
00:25:47,833 --> 00:25:49,333
- Zoals?
- Zoals...
284
00:25:50,750 --> 00:25:53,916
Ik zet het vuilnis buiten,
maar ik hou niet van strijken.
285
00:25:55,750 --> 00:25:56,583
Oké.
286
00:25:58,791 --> 00:26:00,458
Ik lees om in slaap te vallen.
287
00:26:02,500 --> 00:26:04,208
Ik was af tijdens het koken.
288
00:26:06,708 --> 00:26:08,333
- Militaire jongen.
- Moederskind.
289
00:26:09,791 --> 00:26:11,291
Je slechtste eigenschap?
290
00:26:11,958 --> 00:26:13,333
Discussies wil ik winnen.
291
00:26:14,875 --> 00:26:15,958
- Nee.
- Ja.
292
00:26:15,958 --> 00:26:18,875
- Nee.
- Ik weet het, klote. Ik heb altijd gelijk.
293
00:26:19,583 --> 00:26:20,500
Ik weet het.
294
00:26:23,583 --> 00:26:28,041
Dit huwelijk gaat fantastisch van start.
Fantastisch gewoon.
295
00:26:28,041 --> 00:26:29,666
- Ja.
- Ja.
296
00:26:32,166 --> 00:26:34,041
Wat zou er gebeuren als we falen?
297
00:26:34,541 --> 00:26:35,416
Ons huwelijk?
298
00:26:35,416 --> 00:26:36,333
Onze missie.
299
00:26:40,416 --> 00:26:41,250
We falen niet.
300
00:26:48,250 --> 00:26:51,375
Zou dat geld ons pakketje zijn?
301
00:26:52,041 --> 00:26:52,875
Misschien?
302
00:26:53,333 --> 00:26:54,916
Lastig te zeggen.
303
00:27:07,958 --> 00:27:08,833
Goed.
304
00:27:10,458 --> 00:27:12,291
- Moet je kijken.
- Oké.
305
00:27:13,916 --> 00:27:15,958
- Het is oké.
- Zo, zo.
306
00:27:16,250 --> 00:27:17,083
Ik had het fout.
307
00:27:17,583 --> 00:27:19,416
- O, ja?
- Ik had het fout.
308
00:27:20,250 --> 00:27:21,583
Maar ik vind het oké.
309
00:27:21,583 --> 00:27:24,500
Ik hou vol dat er niks mis was
met de aanname.
310
00:27:24,500 --> 00:27:25,875
Oké. Nee, natuurlijk.
311
00:27:25,875 --> 00:27:27,875
- Ik ben geen eikel, oké?
- Nee.
312
00:27:28,708 --> 00:27:30,166
Ik wil dat ze gelukkig is.
313
00:27:30,166 --> 00:27:31,875
Niemand gelukkiger dan zij.
314
00:27:33,958 --> 00:27:35,041
Ik ben geen eikel.
315
00:27:35,041 --> 00:27:37,625
Nee, helemaal niet. Ze gaat.
316
00:28:56,958 --> 00:28:58,250
Hier moet het zijn.
317
00:28:58,250 --> 00:28:59,208
Ja.
318
00:28:59,208 --> 00:29:01,708
Ik bemoei me ermee
en jij gaat naar binnen.
319
00:29:02,083 --> 00:29:03,416
Of wil jij ze afleiden?
320
00:29:03,416 --> 00:29:05,333
Ja. Ik app je.
321
00:29:06,083 --> 00:29:06,916
Oké.
322
00:29:08,250 --> 00:29:10,458
- Ik heb...
- Je hebt mijn nummer niet.
323
00:29:13,250 --> 00:29:14,375
- Wil je me...
- Of...
324
00:29:15,208 --> 00:29:17,375
- Zet het erin.
- Ja, even...
325
00:29:35,875 --> 00:29:39,333
Voor de duidelijkheid,
ik doe dit niet voor de romantiek.
326
00:29:41,750 --> 00:29:45,583
Het is maar een oortje.
Die wilde ik in doen.
327
00:29:47,750 --> 00:29:48,583
Het spijt me.
328
00:29:48,583 --> 00:29:49,666
- Is dat goed?
- Ja.
329
00:29:49,666 --> 00:29:51,416
- Sorry.
- Nee. Het spijt mij.
330
00:29:51,416 --> 00:29:53,916
Is dat goed?
Ik zei niks, dat was mijn fout.
331
00:29:53,916 --> 00:29:56,375
- Nee, toe maar. Ik dacht...
- Ik weet het.
332
00:29:58,125 --> 00:30:00,000
- Wil jij het doen?
- Nee, doe maar.
333
00:30:00,000 --> 00:30:00,958
Goed.
334
00:30:04,666 --> 00:30:06,125
- Het zit goed. Ja.
- Ja.
335
00:30:07,000 --> 00:30:08,625
- Bedankt.
- Oké. Geen probleem.
336
00:30:10,750 --> 00:30:11,833
- Dat is...
- Ja.
337
00:30:13,958 --> 00:30:15,875
Geweldig. John Smith.
338
00:30:17,750 --> 00:30:18,583
Oké.
339
00:30:24,458 --> 00:30:25,791
Ik wil graag een kaartje.
340
00:30:25,791 --> 00:30:27,500
U krijgt geen kaartjes van mij.
341
00:30:27,500 --> 00:30:30,208
- Hoezo?
- Dit is niet als een bioscoop.
342
00:30:31,125 --> 00:30:32,041
Er is er maar één.
343
00:30:32,875 --> 00:30:34,291
Mam, waar is je kaartje?
344
00:30:34,291 --> 00:30:35,375
Dat heb jij.
345
00:30:36,958 --> 00:30:38,500
Mam, waar is je kaartje?
346
00:30:39,208 --> 00:30:40,083
Ik ken jou niet.
347
00:30:40,291 --> 00:30:41,500
Oké.
348
00:30:41,500 --> 00:30:43,500
Kunt u mijn moeder helpen?
349
00:30:43,500 --> 00:30:46,250
Ik moet m'n vader naar binnen helpen
en ze is gek.
350
00:30:48,541 --> 00:30:53,000
Je bent een flinke meid geworden, Mary,
met die vier kilo die je bent aangekomen.
351
00:30:56,333 --> 00:30:57,458
Ik ben te dik...
352
00:30:57,458 --> 00:30:58,416
Kun je me horen?
353
00:31:00,500 --> 00:31:01,375
Jane?
354
00:31:04,541 --> 00:31:06,458
Ik bedenk net de fout in dit plan.
355
00:31:06,666 --> 00:31:08,458
Pardon. Sorry.
356
00:31:08,875 --> 00:31:09,791
App me.
357
00:31:10,416 --> 00:31:11,875
Ik moet echt afvallen.
358
00:31:15,083 --> 00:31:17,083
At je daarom zo weinig bij het ontbijt?
359
00:31:17,583 --> 00:31:18,625
IK BEN BINNEN
360
00:31:18,625 --> 00:31:20,416
Zo weinig? Ik eet veel, dacht ik.
361
00:31:21,125 --> 00:31:21,958
Heb je al iets?
362
00:31:22,916 --> 00:31:24,916
NOG NIET
363
00:31:27,458 --> 00:31:30,041
Komt ze hier serieus voor het toneelstuk?
364
00:31:30,416 --> 00:31:32,541
Dat zou niemand doen
365
00:31:32,541 --> 00:31:34,916
zonder dood te gaan aan indigestie.
366
00:31:35,916 --> 00:31:40,125
Het was wel even spannend, of niet?
367
00:31:43,958 --> 00:31:47,416
Niet zo spannend als dit toneelstuk.
Het klinkt heel leuk.
368
00:31:53,666 --> 00:31:59,625
Dat wat je zei over de pannenkoeken
met de pedofiel, was dat
369
00:32:00,708 --> 00:32:03,833
echt of nam je me in de zeik?
370
00:32:11,000 --> 00:32:16,000
JA, IK WAS 14
371
00:32:16,000 --> 00:32:17,333
En wat gebeurde er toen?
372
00:32:21,666 --> 00:32:25,666
EEN OF ANDERE BUDDY LOVE NODIGDE MIJ
373
00:32:25,666 --> 00:32:30,541
EN MIJN VRIENDIN DINA UIT
VOOR PANNENKOEKEN
374
00:32:30,541 --> 00:32:34,250
Buddy Love? Je neemt me in de zeik.
375
00:32:34,833 --> 00:32:36,208
Hoe oud was hij?
376
00:32:38,083 --> 00:32:38,916
IN DE 40.
377
00:32:41,125 --> 00:32:44,000
EIND 40.
378
00:32:45,125 --> 00:32:48,208
Ik weet het niet. Het voelt verzonnen.
379
00:32:49,791 --> 00:32:55,125
NEE, WE HADDEN HONGER. HET WAS OPENBAAR
380
00:32:57,333 --> 00:32:59,125
Daar gebeurt nooit iets ergs.
381
00:32:59,875 --> 00:33:01,375
En vooral niet in New York.
382
00:33:02,291 --> 00:33:04,333
Wat gebeurde er toen?
383
00:33:05,000 --> 00:33:10,583
WE ATEN PANNENKOEKEN.
HIJ BETAALDE DE REKENING
384
00:33:13,000 --> 00:33:14,916
Wel aardig, denk ik.
385
00:33:15,666 --> 00:33:16,958
Hoe liep het af?
386
00:33:20,833 --> 00:33:25,875
WE GINGEN UIT ELKAAR
EN WE LACHTEN ONS GEK TOEN HIJ WEG WAS
387
00:33:27,250 --> 00:33:29,500
Mooi dat je wachtte tot hij weg was,
388
00:33:30,416 --> 00:33:31,875
zodat je hem niet kwetste.
389
00:33:32,375 --> 00:33:37,375
WE WAREN GEEN MONSTERS, JOHN
390
00:33:41,791 --> 00:33:45,041
Ik noemde jou en Dina geen monsters.
391
00:33:45,708 --> 00:33:47,541
Geen idee of het waar is of niet.
392
00:33:47,541 --> 00:33:50,125
Zo ja, dan weet ik alles
wat ik moet weten.
393
00:33:51,333 --> 00:33:52,833
Waarom ben je gekomen?
394
00:33:52,833 --> 00:33:54,125
- Shit.
- Wat?
395
00:33:54,333 --> 00:33:55,166
Wat is er?
396
00:33:55,166 --> 00:33:56,625
Ze gaat weg.
397
00:33:58,083 --> 00:33:59,166
Ze heeft het pakket.
398
00:33:59,166 --> 00:34:00,083
Sinds wanneer?
399
00:34:00,083 --> 00:34:01,583
Bij de garderobe.
400
00:34:01,583 --> 00:34:02,833
Hoe ziet het eruit?
401
00:34:03,583 --> 00:34:04,708
Een bruine doos.
402
00:34:10,125 --> 00:34:11,375
Oké, wat is ons plan?
403
00:34:12,041 --> 00:34:13,625
Even nadenken.
404
00:34:14,000 --> 00:34:17,833
We moesten het direct onderscheppen.
Gewoon afpakken?
405
00:34:18,916 --> 00:34:20,833
Nee. We moeten discreet zijn.
406
00:34:21,500 --> 00:34:22,791
Wat dan?
407
00:34:25,583 --> 00:34:27,333
Ik zal haar afleiden.
408
00:34:27,333 --> 00:34:29,875
Ik heb een idee. Houd haar in de gaten.
409
00:34:35,208 --> 00:34:37,833
Ik zie haar. Ze gaat naar beneden.
410
00:34:39,750 --> 00:34:41,666
Ik kan mijn sleutels niet vinden.
411
00:34:41,666 --> 00:34:44,958
Ze loopt een telefoonwinkel binnen.
Waar ben je?
412
00:34:45,375 --> 00:34:46,583
John, wat doe je?
413
00:34:52,291 --> 00:34:53,666
Ze koopt net een Android.
414
00:34:55,625 --> 00:34:57,166
Ze belt iemand.
415
00:34:58,500 --> 00:35:01,750
Ze gaat sneller. We moeten opschieten.
416
00:35:02,666 --> 00:35:04,750
John, hoor je me?
417
00:35:06,125 --> 00:35:07,541
Heeft u zo'n doos?
418
00:35:07,791 --> 00:35:08,833
Zonder het logo?
419
00:35:10,625 --> 00:35:12,666
Ze gaat. John, hoor je me?
420
00:35:12,666 --> 00:35:15,125
Nog heel even.
421
00:35:16,375 --> 00:35:18,250
Wat als ze de aflevering doet?
422
00:35:20,583 --> 00:35:21,916
Als ze...
423
00:35:22,791 --> 00:35:25,875
Het kan in de buurt zijn.
We moeten die doos hebben.
424
00:35:27,541 --> 00:35:28,708
John.
425
00:35:31,375 --> 00:35:32,333
U maakt een troep.
426
00:35:32,333 --> 00:35:34,333
- Mag ik deze doos hebben?
- Nee.
427
00:35:35,000 --> 00:35:36,958
Wat als ik dit koop? Ik koop dit.
428
00:35:37,625 --> 00:35:38,541
Bedankt.
429
00:35:40,125 --> 00:35:41,666
Ze heeft de mobiel weggegooid.
430
00:35:42,500 --> 00:35:43,500
Wat doe je?
431
00:35:45,166 --> 00:35:47,416
Jezus. Ben je aan het shoppen?
432
00:35:48,708 --> 00:35:51,083
Hou het wisselgeld maar.
433
00:35:51,666 --> 00:35:52,666
Bedankt.
434
00:35:54,291 --> 00:35:55,791
Ze gaat Broadway op.
435
00:35:57,125 --> 00:35:58,458
Ze gaat weg.
436
00:36:20,458 --> 00:36:21,291
Neem de doos.
437
00:36:22,708 --> 00:36:24,166
Ze gaat naar links springen.
438
00:36:28,833 --> 00:36:30,666
Hé, gast.
439
00:36:32,708 --> 00:36:35,750
Als je weer met mijn dochter praat,
sla ik je in elkaar.
440
00:36:35,750 --> 00:36:37,041
Ik sla je in elkaar.
441
00:36:37,791 --> 00:36:39,666
- Pas op.
- Sorry.
442
00:36:39,666 --> 00:36:42,083
- Het spijt me.
- Wat is er met u?
443
00:36:56,125 --> 00:36:59,458
Dit is wat ik bedoel, schat. Hoog risico.
444
00:36:59,458 --> 00:37:03,250
Hoe die arme man keek
toen je zijn kraampje schopte.
445
00:37:04,041 --> 00:37:06,208
Ik weet het. Wat zei ik? Ik zei iets.
446
00:37:06,208 --> 00:37:08,291
Je praatte over je dochter.
447
00:37:08,666 --> 00:37:10,416
- O, ja?
- Ja. Waarom?
448
00:37:10,416 --> 00:37:11,625
Geen idee.
449
00:37:11,916 --> 00:37:13,291
Misschien deed ik...
450
00:37:13,291 --> 00:37:16,500
Je kunt niet boos zijn
als iemand z'n dochter beschermt.
451
00:37:16,833 --> 00:37:18,541
- Dat was goed.
- Voelde goed.
452
00:37:19,083 --> 00:37:19,916
Voelde goed.
453
00:37:21,833 --> 00:37:23,541
Wat denk je dat erin zit?
454
00:37:24,458 --> 00:37:25,583
Het is best zwaar.
455
00:37:26,416 --> 00:37:29,541
Een wapen van militaire kwaliteit of zo.
456
00:37:30,291 --> 00:37:33,666
Ja, versleutelde hardware.
Codeermachine misschien?
457
00:37:33,666 --> 00:37:34,583
Misschien.
458
00:37:37,333 --> 00:37:39,416
Wie denk je dat ze zijn? De Company?
459
00:37:41,916 --> 00:37:44,208
Lekker boeien. We hebben een zwembad.
460
00:37:44,208 --> 00:37:45,791
Het is gewoon...
461
00:37:46,166 --> 00:37:47,916
Zoals het nu is in de wereld
462
00:37:47,916 --> 00:37:49,666
ben ik blij dat we werk hebben.
463
00:37:57,375 --> 00:38:00,250
Ik heb een vraag. Waarom doe jij dit?
464
00:38:00,250 --> 00:38:01,875
Niet voor de romantiek,
465
00:38:03,583 --> 00:38:04,791
maar waarom dan wel?
466
00:38:06,875 --> 00:38:08,333
Niemand wilde me aannemen.
467
00:38:12,291 --> 00:38:13,291
En gratis theater.
468
00:38:13,291 --> 00:38:14,875
- Gratis theater?
- Ja.
469
00:38:19,750 --> 00:38:21,458
Als het helpt,
470
00:38:23,916 --> 00:38:25,416
mij namen ze ook niet aan.
471
00:38:27,583 --> 00:38:28,416
Dat helpt.
472
00:38:43,625 --> 00:38:44,958
Zijn we echt getrouwd?
473
00:38:46,666 --> 00:38:48,458
Nee, helemaal niet.
474
00:38:49,875 --> 00:38:50,958
Dat zou prima zijn.
475
00:38:53,208 --> 00:38:55,875
BEN JE BEREID OM
BANDEN MET JE VERLEDEN TE VERBREKEN?
476
00:38:58,166 --> 00:39:00,125
Geen contact? Met niemand?
477
00:39:02,541 --> 00:39:03,833
Zelfs mijn moeder niet?
478
00:39:08,250 --> 00:39:09,875
Nee, geen probleem.
479
00:39:11,041 --> 00:39:13,166
Geld om niet met m'n pa te praten?
480
00:39:14,000 --> 00:39:15,041
Waar teken ik?
481
00:39:24,291 --> 00:39:25,125
Is het hier?
482
00:39:25,708 --> 00:39:27,333
Ja, dit zijn de coördinaten.
483
00:39:48,166 --> 00:39:49,041
Hallo?
484
00:40:07,208 --> 00:40:10,000
Hallo, we hebben een pakket.
485
00:40:13,916 --> 00:40:15,250
Er is een pakket.
486
00:40:16,041 --> 00:40:17,458
We zijn hier achter.
487
00:40:20,750 --> 00:40:21,666
Bedankt.
488
00:40:37,041 --> 00:40:39,583
Wilt u die onder de warmtelamp leggen?
489
00:40:39,583 --> 00:40:42,166
Lieverd, niet te veel zout op de asperges.
490
00:40:42,166 --> 00:40:45,166
Steven, kom uit de koelkast
en trek een broek aan.
491
00:40:45,166 --> 00:40:46,458
Toe. Steven.
492
00:40:48,708 --> 00:40:50,125
Net op tijd.
493
00:41:00,708 --> 00:41:01,875
Wat.
494
00:41:14,916 --> 00:41:16,541
Hij is een beetje beschadigd.
495
00:41:16,541 --> 00:41:18,583
Misschien vijftig procent korting?
496
00:41:19,041 --> 00:41:21,625
Dat hoeven jullie toch niet te betalen?
497
00:41:23,291 --> 00:41:24,833
- Nee.
- Echt niet.
498
00:41:24,833 --> 00:41:27,416
Willen jullie wat drinken?
499
00:41:28,208 --> 00:41:31,333
- Graag.
- Nee, bedankt. We moeten verder.
500
00:41:31,916 --> 00:41:35,041
Oké. De uitgang is daar achter.
501
00:41:35,041 --> 00:41:36,458
Bedankt.
502
00:41:36,458 --> 00:41:39,625
Suzan, weer dat zout.
Ik heb het je drie keer gevraagd.
503
00:41:58,250 --> 00:41:59,083
Een taart?
504
00:41:59,333 --> 00:42:01,166
We mogen er niet over praten.
505
00:42:01,916 --> 00:42:02,791
Ja, maar...
506
00:42:02,791 --> 00:42:04,541
We mogen er niet over praten.
507
00:42:05,375 --> 00:42:06,375
Pardon.
508
00:42:09,541 --> 00:42:11,541
Dat moet een verdomd lekkere taart zijn.
509
00:42:11,541 --> 00:42:13,958
Het zijn vast diplomaten
en in de taart zit iets
510
00:42:13,958 --> 00:42:16,958
- wat je in de VS niet kunt krijgen.
- Maar waarom...
511
00:43:03,958 --> 00:43:05,333
Idioten.
512
00:43:13,916 --> 00:43:14,750
We zien ze.
513
00:43:15,166 --> 00:43:17,416
- We achtervolgen ze.
- Kom op.
514
00:43:35,541 --> 00:43:36,375
Hé.
515
00:43:36,750 --> 00:43:38,041
Wat doen jullie...
516
00:43:39,958 --> 00:43:40,791
Kom op.
517
00:43:43,875 --> 00:43:45,125
Kom op.
518
00:44:16,875 --> 00:44:17,875
Geef me je hand.
519
00:44:22,416 --> 00:44:24,208
Gooi het afval weg. Regel dat.
520
00:44:24,208 --> 00:44:25,333
- Begrepen.
- Ja.
521
00:44:28,041 --> 00:44:29,833
Meer mensen hebben hulp nodig.
522
00:44:29,833 --> 00:44:30,750
Is ze oké?
523
00:44:30,750 --> 00:44:32,625
- Ik haal hulp.
- Naar buiten.
524
00:44:34,125 --> 00:44:35,083
Help.
525
00:44:43,833 --> 00:44:44,750
Gaat het?
526
00:44:45,625 --> 00:44:46,458
Ja.
527
00:44:47,291 --> 00:44:48,125
En jij?
528
00:44:51,666 --> 00:44:52,500
Ja.
529
00:45:03,083 --> 00:45:05,208
Ik neem het raam, jij de voordeur.
530
00:45:05,208 --> 00:45:06,291
- Oké.
- Oké.
531
00:45:06,291 --> 00:45:07,708
Achterkant van het huis.
532
00:45:29,708 --> 00:45:31,208
Een makkelijk begin.
533
00:45:31,833 --> 00:45:32,666
Ja.
534
00:45:43,791 --> 00:45:44,625
Goed.
535
00:45:45,583 --> 00:45:46,500
- Oké.
- Dag.
536
00:45:50,000 --> 00:45:50,833
Hé.
537
00:45:52,458 --> 00:45:53,375
Pas op jezelf.
538
00:46:40,583 --> 00:46:46,125
NEGEN MENSEN OMGEKOMEN IN HUISEXPLOSIE
539
00:46:49,333 --> 00:46:50,166
Jane?
540
00:46:50,666 --> 00:46:51,666
Ben jij Jane?
541
00:47:48,958 --> 00:47:52,291
Ik kwam welterusten zeggen,
maar het bed hield me vast.
542
00:48:07,833 --> 00:48:09,250
Dit bed is geweldig.
543
00:48:11,541 --> 00:48:12,375
Paardenhaar.
544
00:48:14,083 --> 00:48:14,916
Wat?
545
00:48:18,083 --> 00:48:19,583
Gemaakt van paardenhaar.
546
00:48:23,750 --> 00:48:25,375
Hoe komen ze aan het haar?
547
00:48:27,750 --> 00:48:29,416
Ik denk dat ze ze scheren.
548
00:48:38,125 --> 00:48:39,958
Ben je nog steeds niet geïntrigeerd?
549
00:48:43,250 --> 00:48:45,500
De klus is geklaard, de missie voltooid.
550
00:48:45,875 --> 00:48:47,458
Meer moesten we niet doen.
551
00:48:48,625 --> 00:48:50,625
Wat als we langer waren gebleven?
552
00:48:50,625 --> 00:48:51,541
Hoog risico.
553
00:48:52,708 --> 00:48:54,208
Daar gingen we voor.
554
00:48:57,375 --> 00:48:58,208
Oké?
555
00:49:10,583 --> 00:49:11,875
Hoe noemen we de kat?
556
00:49:12,958 --> 00:49:13,791
Max.
557
00:49:16,083 --> 00:49:16,916
Samuel?
558
00:49:17,875 --> 00:49:18,958
Ik vind Samuel leuk.
559
00:49:18,958 --> 00:49:22,750
Ik denk dat het Max is.
560
00:49:23,833 --> 00:49:26,583
Max klinkt als een hondennaam.
561
00:49:26,875 --> 00:49:29,166
Het is kat, dus het moet koninklijk zijn.
562
00:49:29,166 --> 00:49:32,250
We kunnen een compromis sluiten,
een naam die we allebei...
563
00:49:32,250 --> 00:49:34,458
Ik ben dol op compromissen sluiten.
564
00:49:34,625 --> 00:49:38,791
Ik kan niet wachten om een compromis
te sluiten op alles, behalve Max.
565
00:49:44,541 --> 00:49:45,958
Max is jouw kat.
566
00:49:47,666 --> 00:49:50,083
Heb je hem van huis meegenomen?
567
00:49:51,416 --> 00:49:52,250
Ja.
568
00:49:58,291 --> 00:50:01,416
Ik wist dat het jouw kat was.
569
00:50:21,625 --> 00:50:22,458
Ik heb gelogen
570
00:50:24,458 --> 00:50:25,583
in het café.
571
00:50:26,166 --> 00:50:27,333
Ik heb mensen gedood.
572
00:50:30,708 --> 00:50:33,291
Ik heb met drones in Afghanistan gewerkt.
573
00:50:36,916 --> 00:50:38,208
Ik ben er niet trots op.
574
00:50:53,416 --> 00:50:55,125
Ik ga naar mijn kamer.
575
00:51:05,875 --> 00:51:06,708
Hé.
576
00:51:12,166 --> 00:51:15,375
Het was Dina's idee
om pannenkoeken te eten met Buddy Love.
577
00:51:17,958 --> 00:51:20,125
Ik was de hele tijd doodsbang.
578
00:51:24,500 --> 00:51:25,375
Oké.
579
00:51:28,458 --> 00:51:29,333
Welterusten.
580
00:51:31,000 --> 00:51:31,875
Welterusten.
581
00:51:44,875 --> 00:51:45,708
Oké.
582
00:51:46,916 --> 00:51:49,750
Dus een heel nieuw leven.
583
00:51:57,625 --> 00:51:58,583
Dat vind ik oké.
584
00:52:13,916 --> 00:52:18,083
TER NAGEDACHTENIS AAN MICHAEL S. SLOANE,
DE GROOTSTE WAARHEIDSSPREKER
585
00:52:36,125 --> 00:52:37,958
Niet aankomen.
586
00:52:40,125 --> 00:52:42,708
- Liet hij dynamiet vallen?
- Laten we...
587
00:52:45,083 --> 00:52:47,208
DIT SEIZOEN BIJ MR. & MRS. SMITH
588
00:52:47,208 --> 00:52:48,541
Werken jullie samen?
589
00:52:48,541 --> 00:52:49,458
Ja.
590
00:52:49,458 --> 00:52:51,000
En wat doen jullie?
591
00:52:53,833 --> 00:52:56,083
We zijn softwareontwikkelaars.
592
00:52:58,625 --> 00:53:01,291
Na een bepaald bedrag gaan we uit elkaar.
593
00:53:01,291 --> 00:53:02,208
Prima.
594
00:53:03,875 --> 00:53:06,291
Hoe is de intimiteit tussen jullie?
595
00:53:09,958 --> 00:53:11,375
Geweldig.
596
00:53:13,625 --> 00:53:17,083
Het is een soort
verknipte huwelijksreis voor jullie.
597
00:53:20,458 --> 00:53:21,375
Zo eet jij.
598
00:53:24,083 --> 00:53:26,208
Wil je seks of mijn huwelijk redden?
599
00:53:26,583 --> 00:53:28,333
- Ik wil niet falen.
- We falen niet.
600
00:53:28,500 --> 00:53:29,333
Op je knieën.
601
00:53:30,500 --> 00:53:31,625
Vijftiende verdieping.
602
00:53:34,833 --> 00:53:36,333
Niet verkeerd, hè?
603
00:53:36,833 --> 00:53:38,791
Het was knap erg.
604
00:53:38,791 --> 00:53:39,958
MISSIE ONVOLLEDIG. ÉÉN MISLUKT.
NOG TWEE FOUTEN OVER.
605
00:53:41,833 --> 00:53:44,375
Hij vraagt zich af
of jullie bij elkaar passen.
606
00:53:44,708 --> 00:53:47,958
Een huwelijk is als een huis
en soms verandert je smaak.
607
00:53:48,625 --> 00:53:50,041
Ik beloof je nooit te doden.
608
00:53:50,291 --> 00:53:51,541
Is dat een grap of niet?
609
00:55:12,083 --> 00:55:14,083
Ondertiteld door: Armande
610
00:55:14,083 --> 00:55:16,166
Creatief supervisor
Sofie Janssen