1 00:00:35,625 --> 00:00:36,916 Dit is de laatste fles. 2 00:00:41,083 --> 00:00:42,125 We nemen het ervan. 3 00:01:03,416 --> 00:01:05,333 Kijk. Het eekhoorntje is terug. 4 00:01:06,250 --> 00:01:07,250 Hoi, makkertje. 5 00:01:36,250 --> 00:01:38,083 Grijp het geld in de slaapkamer. 6 00:01:56,166 --> 00:01:57,375 Ik hou dit niet vol. 7 00:01:59,083 --> 00:01:59,916 Wat? 8 00:02:00,750 --> 00:02:02,083 Ik wil niet meer vluchten. 9 00:02:23,833 --> 00:02:25,083 Dan stoppen we. 10 00:02:49,708 --> 00:02:52,083 Geef dekking vanaf de veranda, schat. 11 00:02:53,625 --> 00:02:56,083 Als jij hun aandacht trekt, flankeer ik... 12 00:03:02,750 --> 00:03:03,583 John? 13 00:04:57,125 --> 00:04:58,541 Drie zevenenveertig. 14 00:05:39,083 --> 00:05:41,416 hoihoi, welkom 15 00:05:51,000 --> 00:05:53,333 LEG AFGEKNIPTE NAGELS HIERIN. 16 00:06:05,958 --> 00:06:07,500 Kijk ik in het scherm? 17 00:06:09,625 --> 00:06:11,875 HOE LANG BEN JE? 18 00:06:14,583 --> 00:06:17,791 Ik ben 1,70 meter, 19 00:06:18,583 --> 00:06:20,166 als ik rechtop sta. 20 00:06:23,000 --> 00:06:24,250 WAT IS JE ETNICITEIT? 21 00:06:24,250 --> 00:06:27,416 Het is half Japans, half 22 00:06:28,208 --> 00:06:29,416 Schots wit. 23 00:06:31,458 --> 00:06:34,208 BEN JE BEREID TE VERHUIZEN? 24 00:06:34,583 --> 00:06:36,666 Ja, ik ben bereid te verhuizen. 25 00:06:36,916 --> 00:06:38,958 Er is niet veel wat me vasthoudt. 26 00:06:48,791 --> 00:06:52,958 Ik ben georganiseerd. Ik ben goed voorbereid. 27 00:06:53,458 --> 00:06:57,541 Ik ben wat sommige mensen 'Type A' noemen, 28 00:06:57,541 --> 00:06:59,833 maar ik vind mezelf efficiënt. 29 00:07:02,416 --> 00:07:03,916 Mijn masterdiploma. 30 00:07:05,916 --> 00:07:06,958 CIA. 31 00:07:08,375 --> 00:07:11,791 Nee, ik kwam in de buurt, maar haalde het niet. 32 00:07:12,083 --> 00:07:14,416 Ik had hier toch al over gesproken. 33 00:07:16,458 --> 00:07:19,333 Ik had antisociale neigingen, zeiden ze. 34 00:07:40,958 --> 00:07:44,500 PLAATS GEKNIPTE NAGELS HIERIN 35 00:07:47,375 --> 00:07:49,083 Moet ik ergens op drukken? 36 00:07:53,375 --> 00:07:54,625 Ik ben 1,83 meter. 37 00:07:56,416 --> 00:07:57,416 Ik ben 1,80 meter. 38 00:07:59,291 --> 00:08:00,833 Afro-Amerikaans. 39 00:08:03,250 --> 00:08:04,333 Ja, absoluut. 40 00:08:05,083 --> 00:08:07,458 Jazeker, voor de juiste gelegenheid. 41 00:08:07,458 --> 00:08:08,583 Natuurlijk. 42 00:08:09,125 --> 00:08:10,750 Ik ben veel verhuisd. 43 00:08:14,333 --> 00:08:15,250 Basistraining. 44 00:08:16,583 --> 00:08:18,416 Militaire gevechten, handgevechten. 45 00:08:18,416 --> 00:08:19,333 Drones. 46 00:08:21,583 --> 00:08:23,500 Niet echt oneervol, nee. 47 00:08:23,500 --> 00:08:25,500 Maar ze zeggen maar wat ze willen. 48 00:08:26,083 --> 00:08:28,875 HEB JE MENSEN GEDOOD? HOEVEEL? 49 00:08:29,250 --> 00:08:31,208 Eén, per ongeluk. 50 00:08:32,250 --> 00:08:34,291 En 13 met opzet. 51 00:08:36,291 --> 00:08:39,041 HOEVEEL STAAT ER NU OP JE REKENING? 52 00:08:41,000 --> 00:08:42,541 Dat zeg ik liever niet, 53 00:08:44,666 --> 00:08:45,750 $14.000. 54 00:08:53,625 --> 00:08:57,750 Ik denk $366 55 00:08:57,750 --> 00:08:59,833 en wat kleingeld. 56 00:09:03,708 --> 00:09:05,125 Maar ik ben niet wanhopig. 57 00:09:07,875 --> 00:09:08,916 Die is lastig. 58 00:09:08,916 --> 00:09:09,833 Ik hou van eten. 59 00:09:12,083 --> 00:09:12,916 Pasta. 60 00:09:13,958 --> 00:09:15,958 En misschien heel goede Koreaanse... 61 00:09:15,958 --> 00:09:16,875 Barbecue. 62 00:09:17,458 --> 00:09:18,541 Allebei lekker. 63 00:09:19,666 --> 00:09:21,583 WAT IS JE SLECHTSTE EIGENSCHAP? 64 00:09:22,708 --> 00:09:24,375 Dat ik heimelijk ben. 65 00:09:24,833 --> 00:09:25,666 Competitief. 66 00:09:26,291 --> 00:09:27,125 Te competitief. 67 00:09:31,625 --> 00:09:33,916 Als ik het me goed herinner, 68 00:09:34,875 --> 00:09:38,000 zei ze dat ik emotioneel onintelligent was. 69 00:09:39,416 --> 00:09:43,166 Ik geloof dat het 'afgestompt en manipulatief' was. 70 00:09:44,500 --> 00:09:46,125 Maar dat is hier goed, toch? 71 00:09:48,708 --> 00:09:49,916 'Ik hou van je?' 72 00:09:50,833 --> 00:09:51,666 Hardop? 73 00:09:53,250 --> 00:09:58,208 Ja, ik heb het tegen twee vrouwen gezegd en mijn moeder, 74 00:09:59,791 --> 00:10:02,208 maar telt dat ook? 75 00:10:03,625 --> 00:10:05,208 Nee. Nooit. 76 00:10:05,583 --> 00:10:09,208 Ik heb het een paar keer gevoeld. 77 00:10:10,875 --> 00:10:14,750 {\an8}Mag ik je een vraag stellen? Waar is dit deel voor? 78 00:10:21,958 --> 00:10:22,791 Hoi. 79 00:10:24,750 --> 00:10:25,583 Hoi. 80 00:10:31,833 --> 00:10:32,875 Mag ik erin? 81 00:10:34,208 --> 00:10:35,041 Ja. 82 00:10:35,750 --> 00:10:36,583 Ga je gang. 83 00:10:43,666 --> 00:10:44,500 Ik ben Jane. 84 00:10:45,083 --> 00:10:45,916 Ik ben John. 85 00:11:02,333 --> 00:11:03,458 Er is een briefje. 86 00:11:05,916 --> 00:11:08,041 'Veel succes op je eerste huwelijksdag.' 87 00:11:09,250 --> 00:11:10,083 Leuk. 88 00:11:15,125 --> 00:11:17,125 Cool. Wapens. 89 00:11:18,083 --> 00:11:20,125 Moet je kijken. 90 00:11:21,125 --> 00:11:21,958 Een Alien. 91 00:11:25,250 --> 00:11:28,000 Het heeft dat tegenwicht voor... 92 00:11:28,000 --> 00:11:31,041 Ja, om terugslag te verminderen. 93 00:11:31,875 --> 00:11:32,708 Ja. 94 00:11:41,541 --> 00:11:42,791 Wachtwoord nodig. 95 00:11:44,416 --> 00:11:45,625 Die zag ik hier. 96 00:11:47,791 --> 00:11:49,791 Ja. Dit. 97 00:11:53,333 --> 00:11:54,166 Bedankt. 98 00:12:06,333 --> 00:12:07,166 Oké. 99 00:12:09,916 --> 00:12:10,750 'Hoihoi. 100 00:12:11,250 --> 00:12:14,458 'Volg vrouw. Ontmoet haar in restaurant Marseille om 12.00 uur. 101 00:12:14,791 --> 00:12:16,708 'Zit aan de bar. Onderschep pakket. 102 00:12:16,708 --> 00:12:19,083 'Geef coördinaten af. Veel plezier.' 103 00:12:20,541 --> 00:12:21,625 Wie zou ze zijn? 104 00:12:21,625 --> 00:12:23,291 Een buitenlandse spion of zo. 105 00:12:23,500 --> 00:12:25,083 Of een Amerikaanse. 106 00:12:25,083 --> 00:12:27,083 Daar komen we morgen wel achter. 107 00:12:27,375 --> 00:12:28,208 En wat nu? 108 00:12:38,166 --> 00:12:39,500 Die zijn voor ons. 109 00:12:41,666 --> 00:12:45,541 Rijbewijs, bankpasje, wapenvergunning. 110 00:12:48,583 --> 00:12:49,750 Een huwelijksakte. 111 00:12:59,416 --> 00:13:00,250 Bedankt. 112 00:13:00,250 --> 00:13:01,166 Geen probleem. 113 00:13:05,666 --> 00:13:06,500 Getrouwd. 114 00:13:08,000 --> 00:13:10,250 Blijkbaar zijn we nu getrouwd. 115 00:13:10,250 --> 00:13:11,166 Ja. 116 00:13:15,208 --> 00:13:16,041 Het is raar. 117 00:13:17,166 --> 00:13:18,833 - Het is knap raar. - Ja. 118 00:13:21,458 --> 00:13:23,833 Wil jij de grote kamer? 119 00:13:25,416 --> 00:13:26,250 O, shit. 120 00:13:27,416 --> 00:13:28,833 Die hoort hier zeker. 121 00:13:31,333 --> 00:13:32,416 Hij vindt je aardig. 122 00:13:35,166 --> 00:13:37,916 - Wil je wat drinken... - Ik neem de logeerkamer. 123 00:13:38,125 --> 00:13:40,458 - Nee, neem jij de grote kamer. - Oké. 124 00:13:40,458 --> 00:13:42,666 Ik ben best moe, dus ik wil naar bed. 125 00:13:42,666 --> 00:13:44,875 - Nee, ja, ga je gang. - Ja, oké. 126 00:13:44,875 --> 00:13:47,625 Ik ga mijn spullen opbergen. Die liggen daar. 127 00:13:48,541 --> 00:13:50,125 Ik zie je morgenochtend. 128 00:13:50,125 --> 00:13:52,083 - Ja, tot morgenochtend. - Oké. 129 00:13:52,750 --> 00:13:54,833 - Leuk je te ontmoeten. - Jou ook. 130 00:14:58,166 --> 00:15:01,500 Dat is precies wat ik nodig had, deze uitdaging helpt me 131 00:15:01,500 --> 00:15:03,083 om in mezelf te geloven. 132 00:15:03,083 --> 00:15:07,583 Ik denk dat ik mezelf enorm onderschat, maar ik voel zeker dat ik... 133 00:15:09,541 --> 00:15:10,375 Kom binnen. 134 00:15:13,500 --> 00:15:14,333 Hoi. 135 00:15:16,000 --> 00:15:18,500 Ik weet niet of we welterusten moeten zeggen. 136 00:15:20,166 --> 00:15:21,166 Je shirt is uit. 137 00:15:24,791 --> 00:15:27,625 Ja, jullie gaan snel. 138 00:15:28,875 --> 00:15:29,708 Ja. 139 00:15:33,458 --> 00:15:35,458 Die hoef je geen water te geven. 140 00:15:40,666 --> 00:15:41,916 Ze hebben een timer. 141 00:15:42,875 --> 00:15:45,583 Ik heb vertrouwensprobleempjes... 142 00:15:48,958 --> 00:15:52,750 Ik heb een app die je vertelt of je 143 00:15:54,208 --> 00:15:58,625 te veel water geeft of niet, dan kan ik het teruggieten. 144 00:15:58,750 --> 00:15:59,708 Oké. 145 00:16:04,541 --> 00:16:05,541 Oké. 146 00:16:06,541 --> 00:16:07,666 Ik zie je morgen. 147 00:16:07,666 --> 00:16:09,291 Oké. Welterusten. 148 00:16:09,291 --> 00:16:10,208 Welterusten. 149 00:16:14,833 --> 00:16:18,000 Beneden had ik het warm. 150 00:16:19,875 --> 00:16:21,291 Daarom is m'n shirt uit. 151 00:16:21,541 --> 00:16:22,875 Het is hier kouder. 152 00:16:22,875 --> 00:16:24,875 De warmte stijgt. Je hebt hem aangezet. 153 00:16:24,875 --> 00:16:25,791 Nee. 154 00:16:25,791 --> 00:16:28,250 Maar ik was warm. Ik was aan het trainen. 155 00:16:28,250 --> 00:16:30,583 - Ik spreek je morgen. - Oké. 156 00:16:30,583 --> 00:16:31,666 Oké. 157 00:16:33,125 --> 00:16:33,958 Welterusten. 158 00:16:59,208 --> 00:17:01,208 {\an8}Er is daar een hele grote langoest. 159 00:17:01,208 --> 00:17:02,416 {\an8}Waar? 160 00:17:03,416 --> 00:17:05,208 {\an8}Laag, je maakt de vissen bang. 161 00:17:42,833 --> 00:17:44,000 Een tafel voor twee. 162 00:17:44,000 --> 00:17:45,583 Heeft u een reservering? 163 00:17:45,583 --> 00:17:46,500 Nee. 164 00:17:46,500 --> 00:17:49,083 Geen probleem. Geef me een seconde. 165 00:18:04,166 --> 00:18:05,166 Dat is 'r, denk ik. 166 00:18:08,458 --> 00:18:11,083 Oké. Prima. Komt u maar mee. 167 00:18:11,083 --> 00:18:12,083 Oké, bedankt. 168 00:18:19,416 --> 00:18:20,541 Alstublieft. 169 00:18:22,125 --> 00:18:24,916 Ik vind deze tafel niet prettig. 170 00:18:24,916 --> 00:18:30,083 Mogen we die tafel hebben? Dat is onze favoriet. 171 00:18:30,833 --> 00:18:31,958 - Natuurlijk. - Bedankt. 172 00:18:41,083 --> 00:18:42,666 - Dank je. - Bedankt. 173 00:18:47,250 --> 00:18:49,958 Willen jullie alvast wat drinken? 174 00:18:51,250 --> 00:18:54,041 Mag ik een koffie? En een croissant? 175 00:18:55,000 --> 00:18:55,833 Oké. 176 00:18:56,666 --> 00:18:57,500 Groene thee. 177 00:18:58,166 --> 00:18:59,000 Bedankt. 178 00:19:05,000 --> 00:19:05,833 Ze is klein. 179 00:19:07,083 --> 00:19:09,583 Ik dacht dat ze langer was, van de foto. 180 00:19:11,625 --> 00:19:12,875 Zie je het pakket? 181 00:19:14,291 --> 00:19:15,125 Nog niet. 182 00:19:17,041 --> 00:19:20,541 Ze valt wel die sandwich aan, zeg. 183 00:19:21,291 --> 00:19:23,708 Denk je dat de sandwich het pakket is? 184 00:19:24,583 --> 00:19:27,583 Geen idee... Daar gaan we. 185 00:19:28,041 --> 00:19:29,916 Ze reikt in haar tas. 186 00:19:34,750 --> 00:19:35,708 Het is een tablet. 187 00:19:37,166 --> 00:19:40,083 Kun je het lezen? Wat staat er? 188 00:19:41,458 --> 00:19:43,333 TOP TIEN PLAATSEN OM ALLEEN TE REIZEN 189 00:19:47,250 --> 00:19:49,000 '10 plaatsen om alleen te reizen.' 190 00:19:53,291 --> 00:19:54,708 Mijn god. Mijn excuses. 191 00:19:59,333 --> 00:20:00,208 Alstublieft. 192 00:20:03,041 --> 00:20:04,750 - Man. - Hé. 193 00:20:07,250 --> 00:20:08,083 Dat is... 194 00:20:09,291 --> 00:20:10,375 Ja, bedankt. 195 00:20:10,708 --> 00:20:11,541 Bedankt. 196 00:20:12,958 --> 00:20:14,291 - Heel fijn. - Dank je. 197 00:20:14,291 --> 00:20:15,208 - Geniet ervan. - Bedankt. 198 00:20:16,333 --> 00:20:20,333 Ja, niets kalmeert de zenuwen als een bak cafeïne. Ja, toch? 199 00:20:22,750 --> 00:20:25,625 Mag ik je iets vragen? 200 00:20:30,375 --> 00:20:32,625 Heb jij voor hoog risico gekozen? 201 00:20:34,166 --> 00:20:35,666 Ja. En jij? 202 00:20:35,666 --> 00:20:36,625 Ja. 203 00:20:40,916 --> 00:20:42,416 Raar, ik heb het gevoel... 204 00:20:42,958 --> 00:20:46,083 Ik had iets anders verwacht als eerste missie. 205 00:20:47,208 --> 00:20:48,041 Wat dan? 206 00:20:49,833 --> 00:20:51,083 Geen idee. Meer... 207 00:20:53,125 --> 00:20:56,208 Lasers, iets meer... 208 00:20:57,041 --> 00:20:58,208 Je weet wel, iets... 209 00:21:00,250 --> 00:21:01,958 Ze laten ons makkelijk beginnen. 210 00:21:02,583 --> 00:21:05,333 Bij een surveillance is het altijd zo in het begin. 211 00:21:06,666 --> 00:21:07,500 Ja. 212 00:21:12,000 --> 00:21:13,250 Hoe ben jij gekozen? 213 00:21:16,000 --> 00:21:18,208 Hoe hebben ze jou gerekruteerd? 214 00:21:19,458 --> 00:21:20,375 Een e-mail. 215 00:21:21,083 --> 00:21:21,916 Een e-mail? 216 00:21:22,375 --> 00:21:24,083 - De e-mail? - Ja. 217 00:21:25,791 --> 00:21:26,625 'Hoihoi.' 218 00:21:27,916 --> 00:21:29,166 Ja, 'Hoihoi'. 219 00:21:29,833 --> 00:21:30,666 Precies. 220 00:21:30,875 --> 00:21:32,583 Ik vond het raar 221 00:21:32,583 --> 00:21:35,791 dat ze pas op het laatst zeiden dat we gekoppeld zouden worden. 222 00:21:35,791 --> 00:21:37,916 Precies. 223 00:21:39,333 --> 00:21:40,833 Maar het is wel slim. 224 00:21:40,833 --> 00:21:41,750 Hoezo? 225 00:21:43,625 --> 00:21:45,458 Als stel krijg je minder aandacht. 226 00:21:46,416 --> 00:21:49,958 Je loopt niet zo snel over als je op een partner vertrouwt. 227 00:21:49,958 --> 00:21:52,000 Het is een oude KGB-tactiek. 228 00:21:53,583 --> 00:21:54,416 Cool. 229 00:21:57,041 --> 00:21:58,041 Heel romantisch. 230 00:22:07,583 --> 00:22:08,666 Dus... 231 00:22:12,166 --> 00:22:14,416 - Is dit je eerste keer in New York? - Nee. 232 00:22:19,875 --> 00:22:21,458 Hoe heette je voor Jane? 233 00:22:23,250 --> 00:22:24,416 Het was geen Jane. 234 00:22:29,166 --> 00:22:30,166 Oké. 235 00:22:33,125 --> 00:22:35,875 Ik maak maar een praatje. Gewoon... 236 00:22:36,958 --> 00:22:37,791 Sorry. 237 00:22:39,708 --> 00:22:41,125 Heb je ooit iemand vermoord? 238 00:22:43,708 --> 00:22:44,541 Oké. 239 00:22:48,041 --> 00:22:50,000 Nee, niet echt. 240 00:22:50,000 --> 00:22:51,333 - Echt? - Nee. 241 00:22:53,291 --> 00:22:54,125 En jij? 242 00:22:55,708 --> 00:22:56,750 Zie ik er zo uit? 243 00:22:57,458 --> 00:22:59,208 - Wel een beetje. - Niet waar. 244 00:22:59,208 --> 00:23:01,500 Jawel. Je hebt moordenaarsogen. 245 00:23:01,916 --> 00:23:03,166 'Moordenaarsogen?' 246 00:23:03,166 --> 00:23:05,666 Roofdierogen. Ze staan dichter bij elkaar. 247 00:23:05,666 --> 00:23:07,625 - Wat? - Bij prooidieren zijdelings. 248 00:23:07,625 --> 00:23:09,083 Roofdieren, weet je wel. 249 00:23:09,541 --> 00:23:11,875 Wat? Mijn ogen staan niet dicht bij elkaar. 250 00:23:11,875 --> 00:23:13,208 Die van jou wel. 251 00:23:19,083 --> 00:23:19,916 Dus... 252 00:23:20,708 --> 00:23:21,541 Ja. 253 00:23:24,708 --> 00:23:26,041 Je bent hier geweest. 254 00:23:26,041 --> 00:23:28,333 Wat deed je hier, wat was het? 255 00:23:31,750 --> 00:23:33,083 Het was een schoolreisje. 256 00:23:34,500 --> 00:23:39,166 Ik ben ervandoor gegaan, zodat ik pannenkoeken kon eten met een pedofiel. 257 00:23:40,541 --> 00:23:41,375 Wat? 258 00:23:41,750 --> 00:23:43,458 - O, shit. - Wat zei je? 259 00:23:44,166 --> 00:23:45,541 Ze gaat. Kom op. 260 00:23:46,500 --> 00:23:47,958 Gaan. Heb je contant bij je? 261 00:23:47,958 --> 00:23:49,333 Ja, heb ik. 262 00:24:26,125 --> 00:24:27,333 Er is contact. 263 00:24:29,583 --> 00:24:30,750 De afgifte misschien. 264 00:24:32,041 --> 00:24:33,333 Heeft hij iets bij zich? 265 00:24:35,666 --> 00:24:37,291 Ik zie geen pakketje. 266 00:24:38,708 --> 00:24:39,916 Het lijkt persoonlijk. 267 00:24:40,583 --> 00:24:41,833 Dat kan haar zoon zijn. 268 00:24:42,583 --> 00:24:43,916 Of haar vriendje. 269 00:24:47,416 --> 00:24:48,250 Wat? 270 00:24:51,083 --> 00:24:52,875 - Een grapje, dacht ik. - Nee. 271 00:24:57,416 --> 00:24:58,250 Ik zie het niet. 272 00:25:06,833 --> 00:25:08,000 Dus, wat ben je... 273 00:25:09,875 --> 00:25:12,750 Ex-FBI of CIA? 274 00:25:15,291 --> 00:25:16,458 Zoiets. 275 00:25:20,750 --> 00:25:21,833 Ben je eruit gegooid? 276 00:25:25,000 --> 00:25:26,125 Zoiets. 277 00:25:29,958 --> 00:25:31,916 Je moet me iets geven. 278 00:25:32,333 --> 00:25:33,291 Ik ken jou niet. 279 00:25:33,708 --> 00:25:34,916 We zijn getrouwd. 280 00:25:36,833 --> 00:25:37,916 Wapenstilstand? 281 00:25:40,250 --> 00:25:41,833 Wat basisdingen bespreken? 282 00:25:44,333 --> 00:25:45,916 Oké, ja. 283 00:25:47,833 --> 00:25:49,333 - Zoals? - Zoals... 284 00:25:50,750 --> 00:25:53,916 Ik zet het vuilnis buiten, maar ik hou niet van strijken. 285 00:25:55,750 --> 00:25:56,583 Oké. 286 00:25:58,791 --> 00:26:00,458 Ik lees om in slaap te vallen. 287 00:26:02,500 --> 00:26:04,208 Ik was af tijdens het koken. 288 00:26:06,708 --> 00:26:08,333 - Militaire jongen. - Moederskind. 289 00:26:09,791 --> 00:26:11,291 Je slechtste eigenschap? 290 00:26:11,958 --> 00:26:13,333 Discussies wil ik winnen. 291 00:26:14,875 --> 00:26:15,958 - Nee. - Ja. 292 00:26:15,958 --> 00:26:18,875 - Nee. - Ik weet het, klote. Ik heb altijd gelijk. 293 00:26:19,583 --> 00:26:20,500 Ik weet het. 294 00:26:23,583 --> 00:26:28,041 Dit huwelijk gaat fantastisch van start. Fantastisch gewoon. 295 00:26:28,041 --> 00:26:29,666 - Ja. - Ja. 296 00:26:32,166 --> 00:26:34,041 Wat zou er gebeuren als we falen? 297 00:26:34,541 --> 00:26:35,416 Ons huwelijk? 298 00:26:35,416 --> 00:26:36,333 Onze missie. 299 00:26:40,416 --> 00:26:41,250 We falen niet. 300 00:26:48,250 --> 00:26:51,375 Zou dat geld ons pakketje zijn? 301 00:26:52,041 --> 00:26:52,875 Misschien? 302 00:26:53,333 --> 00:26:54,916 Lastig te zeggen. 303 00:27:07,958 --> 00:27:08,833 Goed. 304 00:27:10,458 --> 00:27:12,291 - Moet je kijken. - Oké. 305 00:27:13,916 --> 00:27:15,958 - Het is oké. - Zo, zo. 306 00:27:16,250 --> 00:27:17,083 Ik had het fout. 307 00:27:17,583 --> 00:27:19,416 - O, ja? - Ik had het fout. 308 00:27:20,250 --> 00:27:21,583 Maar ik vind het oké. 309 00:27:21,583 --> 00:27:24,500 Ik hou vol dat er niks mis was met de aanname. 310 00:27:24,500 --> 00:27:25,875 Oké. Nee, natuurlijk. 311 00:27:25,875 --> 00:27:27,875 - Ik ben geen eikel, oké? - Nee. 312 00:27:28,708 --> 00:27:30,166 Ik wil dat ze gelukkig is. 313 00:27:30,166 --> 00:27:31,875 Niemand gelukkiger dan zij. 314 00:27:33,958 --> 00:27:35,041 Ik ben geen eikel. 315 00:27:35,041 --> 00:27:37,625 Nee, helemaal niet. Ze gaat. 316 00:28:56,958 --> 00:28:58,250 Hier moet het zijn. 317 00:28:58,250 --> 00:28:59,208 Ja. 318 00:28:59,208 --> 00:29:01,708 Ik bemoei me ermee en jij gaat naar binnen. 319 00:29:02,083 --> 00:29:03,416 Of wil jij ze afleiden? 320 00:29:03,416 --> 00:29:05,333 Ja. Ik app je. 321 00:29:06,083 --> 00:29:06,916 Oké. 322 00:29:08,250 --> 00:29:10,458 - Ik heb... - Je hebt mijn nummer niet. 323 00:29:13,250 --> 00:29:14,375 - Wil je me... - Of... 324 00:29:15,208 --> 00:29:17,375 - Zet het erin. - Ja, even... 325 00:29:35,875 --> 00:29:39,333 Voor de duidelijkheid, ik doe dit niet voor de romantiek. 326 00:29:41,750 --> 00:29:45,583 Het is maar een oortje. Die wilde ik in doen. 327 00:29:47,750 --> 00:29:48,583 Het spijt me. 328 00:29:48,583 --> 00:29:49,666 - Is dat goed? - Ja. 329 00:29:49,666 --> 00:29:51,416 - Sorry. - Nee. Het spijt mij. 330 00:29:51,416 --> 00:29:53,916 Is dat goed? Ik zei niks, dat was mijn fout. 331 00:29:53,916 --> 00:29:56,375 - Nee, toe maar. Ik dacht... - Ik weet het. 332 00:29:58,125 --> 00:30:00,000 - Wil jij het doen? - Nee, doe maar. 333 00:30:00,000 --> 00:30:00,958 Goed. 334 00:30:04,666 --> 00:30:06,125 - Het zit goed. Ja. - Ja. 335 00:30:07,000 --> 00:30:08,625 - Bedankt. - Oké. Geen probleem. 336 00:30:10,750 --> 00:30:11,833 - Dat is... - Ja. 337 00:30:13,958 --> 00:30:15,875 Geweldig. John Smith. 338 00:30:17,750 --> 00:30:18,583 Oké. 339 00:30:24,458 --> 00:30:25,791 Ik wil graag een kaartje. 340 00:30:25,791 --> 00:30:27,500 U krijgt geen kaartjes van mij. 341 00:30:27,500 --> 00:30:30,208 - Hoezo? - Dit is niet als een bioscoop. 342 00:30:31,125 --> 00:30:32,041 Er is er maar één. 343 00:30:32,875 --> 00:30:34,291 Mam, waar is je kaartje? 344 00:30:34,291 --> 00:30:35,375 Dat heb jij. 345 00:30:36,958 --> 00:30:38,500 Mam, waar is je kaartje? 346 00:30:39,208 --> 00:30:40,083 Ik ken jou niet. 347 00:30:40,291 --> 00:30:41,500 Oké. 348 00:30:41,500 --> 00:30:43,500 Kunt u mijn moeder helpen? 349 00:30:43,500 --> 00:30:46,250 Ik moet m'n vader naar binnen helpen en ze is gek. 350 00:30:48,541 --> 00:30:53,000 Je bent een flinke meid geworden, Mary, met die vier kilo die je bent aangekomen. 351 00:30:56,333 --> 00:30:57,458 Ik ben te dik... 352 00:30:57,458 --> 00:30:58,416 Kun je me horen? 353 00:31:00,500 --> 00:31:01,375 Jane? 354 00:31:04,541 --> 00:31:06,458 Ik bedenk net de fout in dit plan. 355 00:31:06,666 --> 00:31:08,458 Pardon. Sorry. 356 00:31:08,875 --> 00:31:09,791 App me. 357 00:31:10,416 --> 00:31:11,875 Ik moet echt afvallen. 358 00:31:15,083 --> 00:31:17,083 At je daarom zo weinig bij het ontbijt? 359 00:31:17,583 --> 00:31:18,625 IK BEN BINNEN 360 00:31:18,625 --> 00:31:20,416 Zo weinig? Ik eet veel, dacht ik. 361 00:31:21,125 --> 00:31:21,958 Heb je al iets? 362 00:31:22,916 --> 00:31:24,916 NOG NIET 363 00:31:27,458 --> 00:31:30,041 Komt ze hier serieus voor het toneelstuk? 364 00:31:30,416 --> 00:31:32,541 Dat zou niemand doen 365 00:31:32,541 --> 00:31:34,916 zonder dood te gaan aan indigestie. 366 00:31:35,916 --> 00:31:40,125 Het was wel even spannend, of niet? 367 00:31:43,958 --> 00:31:47,416 Niet zo spannend als dit toneelstuk. Het klinkt heel leuk. 368 00:31:53,666 --> 00:31:59,625 Dat wat je zei over de pannenkoeken met de pedofiel, was dat 369 00:32:00,708 --> 00:32:03,833 echt of nam je me in de zeik? 370 00:32:11,000 --> 00:32:16,000 JA, IK WAS 14 371 00:32:16,000 --> 00:32:17,333 En wat gebeurde er toen? 372 00:32:21,666 --> 00:32:25,666 EEN OF ANDERE BUDDY LOVE NODIGDE MIJ 373 00:32:25,666 --> 00:32:30,541 EN MIJN VRIENDIN DINA UIT VOOR PANNENKOEKEN 374 00:32:30,541 --> 00:32:34,250 Buddy Love? Je neemt me in de zeik. 375 00:32:34,833 --> 00:32:36,208 Hoe oud was hij? 376 00:32:38,083 --> 00:32:38,916 IN DE 40. 377 00:32:41,125 --> 00:32:44,000 EIND 40. 378 00:32:45,125 --> 00:32:48,208 Ik weet het niet. Het voelt verzonnen. 379 00:32:49,791 --> 00:32:55,125 NEE, WE HADDEN HONGER. HET WAS OPENBAAR 380 00:32:57,333 --> 00:32:59,125 Daar gebeurt nooit iets ergs. 381 00:32:59,875 --> 00:33:01,375 En vooral niet in New York. 382 00:33:02,291 --> 00:33:04,333 Wat gebeurde er toen? 383 00:33:05,000 --> 00:33:10,583 WE ATEN PANNENKOEKEN. HIJ BETAALDE DE REKENING 384 00:33:13,000 --> 00:33:14,916 Wel aardig, denk ik. 385 00:33:15,666 --> 00:33:16,958 Hoe liep het af? 386 00:33:20,833 --> 00:33:25,875 WE GINGEN UIT ELKAAR EN WE LACHTEN ONS GEK TOEN HIJ WEG WAS 387 00:33:27,250 --> 00:33:29,500 Mooi dat je wachtte tot hij weg was, 388 00:33:30,416 --> 00:33:31,875 zodat je hem niet kwetste. 389 00:33:32,375 --> 00:33:37,375 WE WAREN GEEN MONSTERS, JOHN 390 00:33:41,791 --> 00:33:45,041 Ik noemde jou en Dina geen monsters. 391 00:33:45,708 --> 00:33:47,541 Geen idee of het waar is of niet. 392 00:33:47,541 --> 00:33:50,125 Zo ja, dan weet ik alles wat ik moet weten. 393 00:33:51,333 --> 00:33:52,833 Waarom ben je gekomen? 394 00:33:52,833 --> 00:33:54,125 - Shit. - Wat? 395 00:33:54,333 --> 00:33:55,166 Wat is er? 396 00:33:55,166 --> 00:33:56,625 Ze gaat weg. 397 00:33:58,083 --> 00:33:59,166 Ze heeft het pakket. 398 00:33:59,166 --> 00:34:00,083 Sinds wanneer? 399 00:34:00,083 --> 00:34:01,583 Bij de garderobe. 400 00:34:01,583 --> 00:34:02,833 Hoe ziet het eruit? 401 00:34:03,583 --> 00:34:04,708 Een bruine doos. 402 00:34:10,125 --> 00:34:11,375 Oké, wat is ons plan? 403 00:34:12,041 --> 00:34:13,625 Even nadenken. 404 00:34:14,000 --> 00:34:17,833 We moesten het direct onderscheppen. Gewoon afpakken? 405 00:34:18,916 --> 00:34:20,833 Nee. We moeten discreet zijn. 406 00:34:21,500 --> 00:34:22,791 Wat dan? 407 00:34:25,583 --> 00:34:27,333 Ik zal haar afleiden. 408 00:34:27,333 --> 00:34:29,875 Ik heb een idee. Houd haar in de gaten. 409 00:34:35,208 --> 00:34:37,833 Ik zie haar. Ze gaat naar beneden. 410 00:34:39,750 --> 00:34:41,666 Ik kan mijn sleutels niet vinden. 411 00:34:41,666 --> 00:34:44,958 Ze loopt een telefoonwinkel binnen. Waar ben je? 412 00:34:45,375 --> 00:34:46,583 John, wat doe je? 413 00:34:52,291 --> 00:34:53,666 Ze koopt net een Android. 414 00:34:55,625 --> 00:34:57,166 Ze belt iemand. 415 00:34:58,500 --> 00:35:01,750 Ze gaat sneller. We moeten opschieten. 416 00:35:02,666 --> 00:35:04,750 John, hoor je me? 417 00:35:06,125 --> 00:35:07,541 Heeft u zo'n doos? 418 00:35:07,791 --> 00:35:08,833 Zonder het logo? 419 00:35:10,625 --> 00:35:12,666 Ze gaat. John, hoor je me? 420 00:35:12,666 --> 00:35:15,125 Nog heel even. 421 00:35:16,375 --> 00:35:18,250 Wat als ze de aflevering doet? 422 00:35:20,583 --> 00:35:21,916 Als ze... 423 00:35:22,791 --> 00:35:25,875 Het kan in de buurt zijn. We moeten die doos hebben. 424 00:35:27,541 --> 00:35:28,708 John. 425 00:35:31,375 --> 00:35:32,333 U maakt een troep. 426 00:35:32,333 --> 00:35:34,333 - Mag ik deze doos hebben? - Nee. 427 00:35:35,000 --> 00:35:36,958 Wat als ik dit koop? Ik koop dit. 428 00:35:37,625 --> 00:35:38,541 Bedankt. 429 00:35:40,125 --> 00:35:41,666 Ze heeft de mobiel weggegooid. 430 00:35:42,500 --> 00:35:43,500 Wat doe je? 431 00:35:45,166 --> 00:35:47,416 Jezus. Ben je aan het shoppen? 432 00:35:48,708 --> 00:35:51,083 Hou het wisselgeld maar. 433 00:35:51,666 --> 00:35:52,666 Bedankt. 434 00:35:54,291 --> 00:35:55,791 Ze gaat Broadway op. 435 00:35:57,125 --> 00:35:58,458 Ze gaat weg. 436 00:36:20,458 --> 00:36:21,291 Neem de doos. 437 00:36:22,708 --> 00:36:24,166 Ze gaat naar links springen. 438 00:36:28,833 --> 00:36:30,666 Hé, gast. 439 00:36:32,708 --> 00:36:35,750 Als je weer met mijn dochter praat, sla ik je in elkaar. 440 00:36:35,750 --> 00:36:37,041 Ik sla je in elkaar. 441 00:36:37,791 --> 00:36:39,666 - Pas op. - Sorry. 442 00:36:39,666 --> 00:36:42,083 - Het spijt me. - Wat is er met u? 443 00:36:56,125 --> 00:36:59,458 Dit is wat ik bedoel, schat. Hoog risico. 444 00:36:59,458 --> 00:37:03,250 Hoe die arme man keek toen je zijn kraampje schopte. 445 00:37:04,041 --> 00:37:06,208 Ik weet het. Wat zei ik? Ik zei iets. 446 00:37:06,208 --> 00:37:08,291 Je praatte over je dochter. 447 00:37:08,666 --> 00:37:10,416 - O, ja? - Ja. Waarom? 448 00:37:10,416 --> 00:37:11,625 Geen idee. 449 00:37:11,916 --> 00:37:13,291 Misschien deed ik... 450 00:37:13,291 --> 00:37:16,500 Je kunt niet boos zijn als iemand z'n dochter beschermt. 451 00:37:16,833 --> 00:37:18,541 - Dat was goed. - Voelde goed. 452 00:37:19,083 --> 00:37:19,916 Voelde goed. 453 00:37:21,833 --> 00:37:23,541 Wat denk je dat erin zit? 454 00:37:24,458 --> 00:37:25,583 Het is best zwaar. 455 00:37:26,416 --> 00:37:29,541 Een wapen van militaire kwaliteit of zo. 456 00:37:30,291 --> 00:37:33,666 Ja, versleutelde hardware. Codeermachine misschien? 457 00:37:33,666 --> 00:37:34,583 Misschien. 458 00:37:37,333 --> 00:37:39,416 Wie denk je dat ze zijn? De Company? 459 00:37:41,916 --> 00:37:44,208 Lekker boeien. We hebben een zwembad. 460 00:37:44,208 --> 00:37:45,791 Het is gewoon... 461 00:37:46,166 --> 00:37:47,916 Zoals het nu is in de wereld 462 00:37:47,916 --> 00:37:49,666 ben ik blij dat we werk hebben. 463 00:37:57,375 --> 00:38:00,250 Ik heb een vraag. Waarom doe jij dit? 464 00:38:00,250 --> 00:38:01,875 Niet voor de romantiek, 465 00:38:03,583 --> 00:38:04,791 maar waarom dan wel? 466 00:38:06,875 --> 00:38:08,333 Niemand wilde me aannemen. 467 00:38:12,291 --> 00:38:13,291 En gratis theater. 468 00:38:13,291 --> 00:38:14,875 - Gratis theater? - Ja. 469 00:38:19,750 --> 00:38:21,458 Als het helpt, 470 00:38:23,916 --> 00:38:25,416 mij namen ze ook niet aan. 471 00:38:27,583 --> 00:38:28,416 Dat helpt. 472 00:38:43,625 --> 00:38:44,958 Zijn we echt getrouwd? 473 00:38:46,666 --> 00:38:48,458 Nee, helemaal niet. 474 00:38:49,875 --> 00:38:50,958 Dat zou prima zijn. 475 00:38:53,208 --> 00:38:55,875 BEN JE BEREID OM BANDEN MET JE VERLEDEN TE VERBREKEN? 476 00:38:58,166 --> 00:39:00,125 Geen contact? Met niemand? 477 00:39:02,541 --> 00:39:03,833 Zelfs mijn moeder niet? 478 00:39:08,250 --> 00:39:09,875 Nee, geen probleem. 479 00:39:11,041 --> 00:39:13,166 Geld om niet met m'n pa te praten? 480 00:39:14,000 --> 00:39:15,041 Waar teken ik? 481 00:39:24,291 --> 00:39:25,125 Is het hier? 482 00:39:25,708 --> 00:39:27,333 Ja, dit zijn de coördinaten. 483 00:39:48,166 --> 00:39:49,041 Hallo? 484 00:40:07,208 --> 00:40:10,000 Hallo, we hebben een pakket. 485 00:40:13,916 --> 00:40:15,250 Er is een pakket. 486 00:40:16,041 --> 00:40:17,458 We zijn hier achter. 487 00:40:20,750 --> 00:40:21,666 Bedankt. 488 00:40:37,041 --> 00:40:39,583 Wilt u die onder de warmtelamp leggen? 489 00:40:39,583 --> 00:40:42,166 Lieverd, niet te veel zout op de asperges. 490 00:40:42,166 --> 00:40:45,166 Steven, kom uit de koelkast en trek een broek aan. 491 00:40:45,166 --> 00:40:46,458 Toe. Steven. 492 00:40:48,708 --> 00:40:50,125 Net op tijd. 493 00:41:00,708 --> 00:41:01,875 Wat. 494 00:41:14,916 --> 00:41:16,541 Hij is een beetje beschadigd. 495 00:41:16,541 --> 00:41:18,583 Misschien vijftig procent korting? 496 00:41:19,041 --> 00:41:21,625 Dat hoeven jullie toch niet te betalen? 497 00:41:23,291 --> 00:41:24,833 - Nee. - Echt niet. 498 00:41:24,833 --> 00:41:27,416 Willen jullie wat drinken? 499 00:41:28,208 --> 00:41:31,333 - Graag. - Nee, bedankt. We moeten verder. 500 00:41:31,916 --> 00:41:35,041 Oké. De uitgang is daar achter. 501 00:41:35,041 --> 00:41:36,458 Bedankt. 502 00:41:36,458 --> 00:41:39,625 Suzan, weer dat zout. Ik heb het je drie keer gevraagd. 503 00:41:58,250 --> 00:41:59,083 Een taart? 504 00:41:59,333 --> 00:42:01,166 We mogen er niet over praten. 505 00:42:01,916 --> 00:42:02,791 Ja, maar... 506 00:42:02,791 --> 00:42:04,541 We mogen er niet over praten. 507 00:42:05,375 --> 00:42:06,375 Pardon. 508 00:42:09,541 --> 00:42:11,541 Dat moet een verdomd lekkere taart zijn. 509 00:42:11,541 --> 00:42:13,958 Het zijn vast diplomaten en in de taart zit iets 510 00:42:13,958 --> 00:42:16,958 - wat je in de VS niet kunt krijgen. - Maar waarom... 511 00:43:03,958 --> 00:43:05,333 Idioten. 512 00:43:13,916 --> 00:43:14,750 We zien ze. 513 00:43:15,166 --> 00:43:17,416 - We achtervolgen ze. - Kom op. 514 00:43:35,541 --> 00:43:36,375 Hé. 515 00:43:36,750 --> 00:43:38,041 Wat doen jullie... 516 00:43:39,958 --> 00:43:40,791 Kom op. 517 00:43:43,875 --> 00:43:45,125 Kom op. 518 00:44:16,875 --> 00:44:17,875 Geef me je hand. 519 00:44:22,416 --> 00:44:24,208 Gooi het afval weg. Regel dat. 520 00:44:24,208 --> 00:44:25,333 - Begrepen. - Ja. 521 00:44:28,041 --> 00:44:29,833 Meer mensen hebben hulp nodig. 522 00:44:29,833 --> 00:44:30,750 Is ze oké? 523 00:44:30,750 --> 00:44:32,625 - Ik haal hulp. - Naar buiten. 524 00:44:34,125 --> 00:44:35,083 Help. 525 00:44:43,833 --> 00:44:44,750 Gaat het? 526 00:44:45,625 --> 00:44:46,458 Ja. 527 00:44:47,291 --> 00:44:48,125 En jij? 528 00:44:51,666 --> 00:44:52,500 Ja. 529 00:45:03,083 --> 00:45:05,208 Ik neem het raam, jij de voordeur. 530 00:45:05,208 --> 00:45:06,291 - Oké. - Oké. 531 00:45:06,291 --> 00:45:07,708 Achterkant van het huis. 532 00:45:29,708 --> 00:45:31,208 Een makkelijk begin. 533 00:45:31,833 --> 00:45:32,666 Ja. 534 00:45:43,791 --> 00:45:44,625 Goed. 535 00:45:45,583 --> 00:45:46,500 - Oké. - Dag. 536 00:45:50,000 --> 00:45:50,833 Hé. 537 00:45:52,458 --> 00:45:53,375 Pas op jezelf. 538 00:46:40,583 --> 00:46:46,125 NEGEN MENSEN OMGEKOMEN IN HUISEXPLOSIE 539 00:46:49,333 --> 00:46:50,166 Jane? 540 00:46:50,666 --> 00:46:51,666 Ben jij Jane? 541 00:47:48,958 --> 00:47:52,291 Ik kwam welterusten zeggen, maar het bed hield me vast. 542 00:48:07,833 --> 00:48:09,250 Dit bed is geweldig. 543 00:48:11,541 --> 00:48:12,375 Paardenhaar. 544 00:48:14,083 --> 00:48:14,916 Wat? 545 00:48:18,083 --> 00:48:19,583 Gemaakt van paardenhaar. 546 00:48:23,750 --> 00:48:25,375 Hoe komen ze aan het haar? 547 00:48:27,750 --> 00:48:29,416 Ik denk dat ze ze scheren. 548 00:48:38,125 --> 00:48:39,958 Ben je nog steeds niet geïntrigeerd? 549 00:48:43,250 --> 00:48:45,500 De klus is geklaard, de missie voltooid. 550 00:48:45,875 --> 00:48:47,458 Meer moesten we niet doen. 551 00:48:48,625 --> 00:48:50,625 Wat als we langer waren gebleven? 552 00:48:50,625 --> 00:48:51,541 Hoog risico. 553 00:48:52,708 --> 00:48:54,208 Daar gingen we voor. 554 00:48:57,375 --> 00:48:58,208 Oké? 555 00:49:10,583 --> 00:49:11,875 Hoe noemen we de kat? 556 00:49:12,958 --> 00:49:13,791 Max. 557 00:49:16,083 --> 00:49:16,916 Samuel? 558 00:49:17,875 --> 00:49:18,958 Ik vind Samuel leuk. 559 00:49:18,958 --> 00:49:22,750 Ik denk dat het Max is. 560 00:49:23,833 --> 00:49:26,583 Max klinkt als een hondennaam. 561 00:49:26,875 --> 00:49:29,166 Het is kat, dus het moet koninklijk zijn. 562 00:49:29,166 --> 00:49:32,250 We kunnen een compromis sluiten, een naam die we allebei... 563 00:49:32,250 --> 00:49:34,458 Ik ben dol op compromissen sluiten. 564 00:49:34,625 --> 00:49:38,791 Ik kan niet wachten om een compromis te sluiten op alles, behalve Max. 565 00:49:44,541 --> 00:49:45,958 Max is jouw kat. 566 00:49:47,666 --> 00:49:50,083 Heb je hem van huis meegenomen? 567 00:49:51,416 --> 00:49:52,250 Ja. 568 00:49:58,291 --> 00:50:01,416 Ik wist dat het jouw kat was. 569 00:50:21,625 --> 00:50:22,458 Ik heb gelogen 570 00:50:24,458 --> 00:50:25,583 in het café. 571 00:50:26,166 --> 00:50:27,333 Ik heb mensen gedood. 572 00:50:30,708 --> 00:50:33,291 Ik heb met drones in Afghanistan gewerkt. 573 00:50:36,916 --> 00:50:38,208 Ik ben er niet trots op. 574 00:50:53,416 --> 00:50:55,125 Ik ga naar mijn kamer. 575 00:51:05,875 --> 00:51:06,708 Hé. 576 00:51:12,166 --> 00:51:15,375 Het was Dina's idee om pannenkoeken te eten met Buddy Love. 577 00:51:17,958 --> 00:51:20,125 Ik was de hele tijd doodsbang. 578 00:51:24,500 --> 00:51:25,375 Oké. 579 00:51:28,458 --> 00:51:29,333 Welterusten. 580 00:51:31,000 --> 00:51:31,875 Welterusten. 581 00:51:44,875 --> 00:51:45,708 Oké. 582 00:51:46,916 --> 00:51:49,750 Dus een heel nieuw leven. 583 00:51:57,625 --> 00:51:58,583 Dat vind ik oké. 584 00:52:13,916 --> 00:52:18,083 TER NAGEDACHTENIS AAN MICHAEL S. SLOANE, DE GROOTSTE WAARHEIDSSPREKER 585 00:52:36,125 --> 00:52:37,958 Niet aankomen. 586 00:52:40,125 --> 00:52:42,708 - Liet hij dynamiet vallen? - Laten we... 587 00:52:45,083 --> 00:52:47,208 DIT SEIZOEN BIJ MR. & MRS. SMITH 588 00:52:47,208 --> 00:52:48,541 Werken jullie samen? 589 00:52:48,541 --> 00:52:49,458 Ja. 590 00:52:49,458 --> 00:52:51,000 En wat doen jullie? 591 00:52:53,833 --> 00:52:56,083 We zijn softwareontwikkelaars. 592 00:52:58,625 --> 00:53:01,291 Na een bepaald bedrag gaan we uit elkaar. 593 00:53:01,291 --> 00:53:02,208 Prima. 594 00:53:03,875 --> 00:53:06,291 Hoe is de intimiteit tussen jullie? 595 00:53:09,958 --> 00:53:11,375 Geweldig. 596 00:53:13,625 --> 00:53:17,083 Het is een soort verknipte huwelijksreis voor jullie. 597 00:53:20,458 --> 00:53:21,375 Zo eet jij. 598 00:53:24,083 --> 00:53:26,208 Wil je seks of mijn huwelijk redden? 599 00:53:26,583 --> 00:53:28,333 - Ik wil niet falen. - We falen niet. 600 00:53:28,500 --> 00:53:29,333 Op je knieën. 601 00:53:30,500 --> 00:53:31,625 Vijftiende verdieping. 602 00:53:34,833 --> 00:53:36,333 Niet verkeerd, hè? 603 00:53:36,833 --> 00:53:38,791 Het was knap erg. 604 00:53:38,791 --> 00:53:39,958 MISSIE ONVOLLEDIG. ÉÉN MISLUKT. NOG TWEE FOUTEN OVER. 605 00:53:41,833 --> 00:53:44,375 Hij vraagt zich af of jullie bij elkaar passen. 606 00:53:44,708 --> 00:53:47,958 Een huwelijk is als een huis en soms verandert je smaak. 607 00:53:48,625 --> 00:53:50,041 Ik beloof je nooit te doden. 608 00:53:50,291 --> 00:53:51,541 Is dat een grap of niet? 609 00:55:12,083 --> 00:55:14,083 Ondertiteld door: Armande 610 00:55:14,083 --> 00:55:16,166 Creatief supervisor Sofie Janssen