1 00:00:40,050 --> 00:00:41,051 OŚRODEK DLA CHŁOPCÓW 2 00:00:57,776 --> 00:00:59,027 Już idzie! 3 00:01:18,380 --> 00:01:19,715 Niespodzianka! 4 00:01:21,175 --> 00:01:23,302 Ale się przygotowaliście. 5 00:01:23,385 --> 00:01:25,220 To śniadanie pożegnalne. 6 00:01:25,304 --> 00:01:27,306 Jadę tylko na tydzień. 7 00:01:27,389 --> 00:01:28,807 To pomysł Luke'a. 8 00:01:30,601 --> 00:01:33,729 Świetnie. Nie miałam czasu zjeść przed pracą. 9 00:01:39,359 --> 00:01:40,611 Gdzie jest Noah? 10 00:01:45,073 --> 00:01:47,075 Zatrzymać go! 11 00:02:06,386 --> 00:02:09,765 Rekwiruję twój pojazd. Sprawa służbowa. 12 00:02:20,984 --> 00:02:21,985 Uwaga! 13 00:02:23,487 --> 00:02:25,197 Przepraszam. 14 00:02:25,781 --> 00:02:26,949 - Nic się nie stało? - Nie. 15 00:02:27,032 --> 00:02:28,408 Dobrze. Proszę zakupy. 16 00:02:28,492 --> 00:02:29,743 - Miłego dnia. - Dzięki. 17 00:03:12,536 --> 00:03:13,579 Przepraszam. 18 00:03:16,165 --> 00:03:18,292 Wiedziałam, że przyjdziesz. Wierzyłam w ciebie. 19 00:03:18,375 --> 00:03:21,670 Skoro tak, jest szansa, że mnie spakowałaś? 20 00:03:21,753 --> 00:03:23,422 Żartujesz, prawda? 21 00:03:26,466 --> 00:03:30,179 Musisz wziąć się w garść. 22 00:03:30,262 --> 00:03:33,015 Pamiętasz, co powiedział sędzia po ostatnim aresztowaniu. 23 00:03:33,098 --> 00:03:35,767 Tak. Ostatnia szansa. Bla, bla, bla. Nieważne. 24 00:03:35,851 --> 00:03:37,561 Jako twoja opiekunka społeczna, 25 00:03:37,644 --> 00:03:39,855 mogę nadstawić dla ciebie karku. 26 00:03:39,938 --> 00:03:43,358 Ale wtedy oboje ryzykujemy. Obóz to twoja ostatnia szansa. 27 00:03:43,442 --> 00:03:45,736 Jeśli się nie uda, wyślą cię do poprawczaka. 28 00:03:47,946 --> 00:03:49,198 Dobra. 29 00:03:49,281 --> 00:03:50,782 Czas ruszać. 30 00:03:57,080 --> 00:03:58,749 - Dobrze. - Powodzenia. 31 00:03:59,666 --> 00:04:00,667 Chodź. 32 00:04:04,796 --> 00:04:06,048 - Cześć. - Hej. 33 00:04:17,391 --> 00:04:18,602 Zapomnij. 34 00:04:26,652 --> 00:04:27,653 Świetnie. 35 00:04:31,949 --> 00:04:33,826 Masz aviomarin? 36 00:04:34,701 --> 00:04:36,036 Niestety nie. 37 00:04:36,119 --> 00:04:37,371 W porządku. 38 00:04:37,454 --> 00:04:41,625 Zwykle pomaga, jak się czymś zajmę w czasie jazdy. 39 00:04:44,294 --> 00:04:46,713 Na przykład rozmową. 40 00:04:47,297 --> 00:04:49,675 To twój pierwszy obóz? 41 00:04:51,426 --> 00:04:53,387 Ale super! Świeżak! 42 00:04:53,470 --> 00:04:54,638 Jakieś pytania? 43 00:04:55,639 --> 00:04:57,474 - Nie. - To mój piąty rok. 44 00:04:57,558 --> 00:05:00,519 Opowiem ci o wszystkim, co możesz tam robić. 45 00:05:00,602 --> 00:05:03,897 Mają parki linowe, tyrolkę, samochodziki, 46 00:05:03,981 --> 00:05:06,608 paintball, pływanie. 47 00:05:08,152 --> 00:05:11,989 Super, że mogę ci o tym powiedzieć. Na obozie nie możesz mieć elektroniki. 48 00:05:12,072 --> 00:05:15,826 Wprawdzie jeszcze nie dojechaliśmy, ale jednak. 49 00:05:18,412 --> 00:05:20,789 Znam wszystkie zasady. 50 00:05:23,667 --> 00:05:27,004 Jak dajesz głośniej, ja też słyszę. 51 00:05:29,464 --> 00:05:31,008 Wydajesz się zmęczony. 52 00:05:32,468 --> 00:05:33,677 Długi dzień? 53 00:05:34,761 --> 00:05:38,098 - Halo? Długi dzień? - Nie chcę o tym mówić. 54 00:05:38,182 --> 00:05:41,351 A może spróbuję zadać ci pytanie i zgadnąć? 55 00:05:42,811 --> 00:05:44,605 Nie chcę o tym rozmawiać. 56 00:05:45,397 --> 00:05:46,398 Dobra. 57 00:05:59,119 --> 00:06:00,829 Dzieciaki! 58 00:06:00,913 --> 00:06:04,958 Jesteście gotowe na najlepszy tydzień w życiu? 59 00:06:06,627 --> 00:06:08,295 No to jedziemy! 60 00:06:19,640 --> 00:06:22,351 Pewnie się zastanawiacie, jak się w to wplątałem. 61 00:06:32,402 --> 00:06:33,570 Za każdym razem. 62 00:06:33,654 --> 00:06:34,905 Nie tak mocno. 63 00:06:34,988 --> 00:06:36,949 Robota poszła świetnie. 64 00:06:37,032 --> 00:06:39,368 Skąd miałem wiedzieć, że wszystko wybuchnie? 65 00:06:39,451 --> 00:06:41,411 Dlatego je tam wkładają. 66 00:06:41,495 --> 00:06:43,080 - Za każdym razem? - Tak. 67 00:06:48,836 --> 00:06:51,463 - Znowu obrabowałeś bank? - Ani słowa. 68 00:06:53,715 --> 00:06:55,050 Przyniosłeś je. 69 00:06:55,551 --> 00:06:57,803 Dobra robota, mały. Może jednak zostaniesz z nami. 70 00:06:59,012 --> 00:07:00,681 Dobra. Jaki jest plan? 71 00:07:00,764 --> 00:07:02,808 Shoe Shack dostał nowe Jordany. 72 00:07:02,891 --> 00:07:05,269 Mamy coś jeszcze. Coś dużego. 73 00:07:05,352 --> 00:07:08,188 Kojarzysz typa z paskudnym ryjem, który reklamuje się 74 00:07:08,272 --> 00:07:10,607 na przystankach i billboardach? Brooksa Brady'ego? 75 00:07:10,691 --> 00:07:15,445 Okazuje się, że poza nieruchomościami ma też inne zainteresowania. 76 00:07:15,529 --> 00:07:19,283 Trzyma cenne informacje 77 00:07:19,366 --> 00:07:22,744 na skomplikowanym sprzęcie. 78 00:07:22,828 --> 00:07:26,331 Jest wielkości kanapki z wołowiną z Gino's. 79 00:07:26,415 --> 00:07:30,210 Z jednej strony czerwone, z drugiej niebieskie. 80 00:07:30,294 --> 00:07:32,546 - Na odwrót. - Powiedziałem dobrze. 81 00:07:32,629 --> 00:07:35,007 - Nie mów, że się pomyliłem. - Chodzi o to? 82 00:07:37,426 --> 00:07:39,553 - Jak to zrobiłeś? - Pokaż. 83 00:07:39,636 --> 00:07:41,305 Brat mi to dał. 84 00:07:54,318 --> 00:07:55,777 Myślisz o tym, co ja? 85 00:07:57,029 --> 00:07:58,989 O tak. 86 00:08:03,994 --> 00:08:04,995 Wchodzisz w to? 87 00:08:06,330 --> 00:08:09,082 A teraz zdanie, które zmieni całe moje życie. 88 00:08:11,585 --> 00:08:12,669 Wchodzę w to. 89 00:08:14,838 --> 00:08:16,465 Jak się czujesz 90 00:08:18,967 --> 00:08:20,302 w ciasnej przestrzeni? 91 00:08:30,521 --> 00:08:31,563 Dzień dobry. 92 00:08:31,647 --> 00:08:35,317 Mam przesyłkę dla Brooksa Brady'ego. 93 00:08:36,193 --> 00:08:38,362 Pan Brady wyjechał na konferencję. 94 00:08:38,445 --> 00:08:40,988 Nie ma zaplanowanej dostawy na dziś. 95 00:08:41,073 --> 00:08:44,201 - To Biuro Avion Avenue? - Tak. 96 00:08:44,284 --> 00:08:46,328 Adres to Avion Avenue 1200? 97 00:08:46,411 --> 00:08:47,454 Tak. 98 00:08:47,538 --> 00:08:49,206 Więc zapewniam, że ma. 99 00:09:00,008 --> 00:09:03,137 Asystentka pana Brady'ego wyszła na lunch. 100 00:09:03,220 --> 00:09:05,514 Mogę to tu zostawić, 101 00:09:05,597 --> 00:09:09,893 ale sama będzie to pani taszczyć na górę. 102 00:09:10,727 --> 00:09:11,979 Ja już tu nie wrócę. 103 00:09:17,359 --> 00:09:19,319 Macie tu Wi-Fi? 104 00:09:19,403 --> 00:09:21,780 Bo wyczuwam połączenie. 105 00:09:45,053 --> 00:09:46,513 Było tak źle? 106 00:10:37,231 --> 00:10:38,232 Bingo! 107 00:10:42,778 --> 00:10:43,612 Co jest? 108 00:11:05,509 --> 00:11:06,343 Słyszałeś? 109 00:11:06,426 --> 00:11:08,637 - Nie wracam do kicia, Charlie. - Nie. 110 00:11:26,446 --> 00:11:27,614 Daj mi to. 111 00:11:27,698 --> 00:11:28,824 - Wpuśćcie mnie. - Chodź. 112 00:11:28,907 --> 00:11:30,701 Daj nam to, a otworzymy drzwi. 113 00:11:30,784 --> 00:11:31,785 Dobra, masz. 114 00:11:32,452 --> 00:11:34,204 - Przykro mi, mały. - Czekajcie! 115 00:11:38,167 --> 00:11:39,001 Hej! 116 00:11:42,629 --> 00:11:44,089 Kiedy budzą się kaczki? 117 00:11:45,340 --> 00:11:47,384 O kwicie. 118 00:11:49,303 --> 00:11:50,637 To gwizdek na kaczki. 119 00:11:51,930 --> 00:11:53,307 Jesteśmy! 120 00:11:56,477 --> 00:11:58,228 OBOZY I WYJAZDY REKREACYJNE 121 00:11:58,312 --> 00:12:01,148 PRZYGODA - CZAS START! 122 00:12:22,169 --> 00:12:25,422 Cześć! Jestem Becky przez B. 123 00:12:25,506 --> 00:12:27,049 To imię można pisać od innej litery? 124 00:12:27,132 --> 00:12:30,093 To taka gra. Spróbuj. Jest świetna. 125 00:12:30,969 --> 00:12:33,597 Jestem Noah przez „nie”. 126 00:12:37,476 --> 00:12:41,313 Dobra. Popracujemy nad twoim nastawieniem. 127 00:12:41,396 --> 00:12:43,440 Rejestracja jest tam. 128 00:12:44,691 --> 00:12:45,943 Dobrze, dziewczyny. 129 00:12:46,026 --> 00:12:48,403 Proszę o smartfony i smartwatche. Znacie zasady. 130 00:12:48,487 --> 00:12:50,405 Dziękuję. Coś jeszcze? 131 00:12:51,573 --> 00:12:52,699 Nie? 132 00:12:52,783 --> 00:12:54,827 No dalej. Już to przerabialiśmy. 133 00:12:54,910 --> 00:12:57,704 Co macie w plecakach? Otwórzcie je. 134 00:12:57,788 --> 00:12:59,248 Właśnie tak. 135 00:13:00,749 --> 00:13:03,919 Dobra. Jesteście z Potrzeszczami, 136 00:13:04,002 --> 00:13:06,880 postarajcie się nie sprawiać problemów. 137 00:13:06,964 --> 00:13:09,299 Miłego tygodnia. Następna osoba. 138 00:13:10,717 --> 00:13:12,886 Cześć. Jak się nazywasz? 139 00:13:13,804 --> 00:13:15,305 Noah Rivers. 140 00:13:15,389 --> 00:13:16,473 Noah. 141 00:13:16,557 --> 00:13:18,308 O, tutaj. 142 00:13:18,392 --> 00:13:20,352 Nie mam podpisu rodzica, więc... 143 00:13:20,435 --> 00:13:22,604 - Nie mam... - Nie masz? 144 00:13:22,688 --> 00:13:24,731 - Ja się tym zajmę. - Tak? 145 00:13:24,815 --> 00:13:26,108 W porządku. 146 00:13:29,153 --> 00:13:32,447 - To na sprzęt elektroniczny. - Nie mam... 147 00:13:36,160 --> 00:13:37,244 Dobra. 148 00:13:37,327 --> 00:13:39,079 Dostaniesz ją po obozie. 149 00:13:39,163 --> 00:13:40,873 - Coś jeszcze? - Dziękuję. 150 00:13:41,456 --> 00:13:42,291 To wszystko. 151 00:13:42,791 --> 00:13:46,545 Jesteś w Mrówkojadach, więc to dla ciebie. 152 00:13:46,628 --> 00:13:48,630 - Dzięki. - Rozchmurz się. 153 00:13:49,590 --> 00:13:51,425 To będzie świetny tydzień. 154 00:14:21,997 --> 00:14:22,998 Jak leci? 155 00:14:38,764 --> 00:14:40,390 O rany! 156 00:14:40,474 --> 00:14:42,142 Jesteśmy razem w domku? 157 00:14:42,226 --> 00:14:44,269 Na to wygląda. 158 00:14:44,353 --> 00:14:45,813 Ale super! 159 00:14:45,896 --> 00:14:47,856 To mój kumpel Noah, o którym ci mówiłem. 160 00:14:48,857 --> 00:14:50,359 Jesteś nowy? 161 00:14:50,442 --> 00:14:52,027 Możemy zająć piętrowe łóżko! 162 00:14:52,820 --> 00:14:53,946 Zamawiam piętro. 163 00:14:54,029 --> 00:14:56,365 Za godzinę mamy zajęcia otwierające obóz. 164 00:14:56,448 --> 00:14:59,868 - Musisz się rozpakować. - Nie mam wiele. 165 00:14:59,952 --> 00:15:00,994 Nie szkodzi. 166 00:15:01,078 --> 00:15:03,789 Weź ciuchy z gabinetu pielęgniarki i biura rzeczy znalezionych. 167 00:15:03,872 --> 00:15:08,585 Wiem, bo miewałem problem z pęcherzem. 168 00:15:09,419 --> 00:15:10,504 Ale to już przeszłość. 169 00:15:12,256 --> 00:15:13,340 W każdym razie, 170 00:15:14,424 --> 00:15:15,843 rozłożysz ze mną gumowy podkład? 171 00:15:24,351 --> 00:15:26,061 Witajcie, obozowicze. 172 00:15:26,145 --> 00:15:28,063 Gotowi na świetny tydzień? 173 00:15:31,316 --> 00:15:32,693 Ja też! 174 00:15:32,776 --> 00:15:34,611 Wiecie, kto jeszcze jest podekscytowany? 175 00:15:34,695 --> 00:15:37,656 Wasi opiekunowie! 176 00:15:45,038 --> 00:15:46,206 A gdzie idzie Jake? 177 00:15:46,832 --> 00:15:48,250 Co tam? 178 00:15:48,333 --> 00:15:49,585 Zajęte? 179 00:15:49,668 --> 00:15:51,378 Jake! Serio? 180 00:15:51,461 --> 00:15:54,673 - To będą najlepsze wakacje pod słońcem. - Się wie. 181 00:15:55,507 --> 00:15:58,010 - A to pewnie Noah. - Skąd znasz moje imię? 182 00:15:59,178 --> 00:16:00,971 Jake przez J, jesteś tam? 183 00:16:01,054 --> 00:16:04,391 Becky przez B! Są ze mną wspaniałe Mrówkojady. 184 00:16:04,475 --> 00:16:06,226 Chodź tu i powiedz nam, 185 00:16:06,310 --> 00:16:08,228 co nas czeka w tym tygodniu. 186 00:16:09,396 --> 00:16:12,357 Co słychać? Witamy na obozie Deer Run. 187 00:16:12,441 --> 00:16:14,902 Czeka was świetny tydzień. 188 00:16:14,985 --> 00:16:17,029 Zaplanowaliśmy wiele rzeczy. 189 00:16:17,112 --> 00:16:20,782 Mamy tyrolkę, łucznictwo i paintball. 190 00:16:20,866 --> 00:16:25,329 Co najważniejsze, to miejsce dla ciebie. 191 00:16:25,412 --> 00:16:28,332 Im więcej pracy włożysz w obóz, tym lepiej z niego skorzystasz. 192 00:16:28,415 --> 00:16:31,168 A jeśli zaufasz przyjaciołom, 193 00:16:32,336 --> 00:16:34,713 może to zmienić twoje życie. 194 00:16:35,422 --> 00:16:39,134 Poza tym miło mi ogłosić, że będziemy kontynuować 195 00:16:39,218 --> 00:16:40,469 coroczną tradycję 196 00:16:40,552 --> 00:16:43,138 poszukiwania jelenia. 197 00:16:48,560 --> 00:16:54,358 Codziennie rozglądajcie się za moim drogim Jackpotem. 198 00:16:54,441 --> 00:16:56,068 Świetnie się ukrywa. 199 00:16:56,151 --> 00:16:59,738 Domek, który go znajdzie, wchodzi bez kolejki 200 00:16:59,822 --> 00:17:02,741 i wybiera sobie darmowy produkt ze stołówki. 201 00:17:04,326 --> 00:17:07,995 Pumy są mistrzami poszukiwań! Walczymy o potrójne zwycięstwo. 202 00:17:08,080 --> 00:17:10,040 Potrójne zwycięstwo! 203 00:17:10,123 --> 00:17:14,043 Nie bądź tego taki pewien, Trey. Wiewiórki was doganiają. 204 00:17:14,127 --> 00:17:15,712 I zdobędą waszego jelenia. 205 00:17:18,507 --> 00:17:21,135 Nieźle. Co za entuzjazm. 206 00:17:21,217 --> 00:17:25,055 Niech to będzie uczciwa rywalizacja i dobra zabawa. 207 00:17:25,139 --> 00:17:26,598 Każdy ma szansę. 208 00:17:26,682 --> 00:17:28,809 Powodzenia. I witamy. 209 00:17:31,395 --> 00:17:32,563 Dzięki, Jake przez J. 210 00:17:34,815 --> 00:17:36,024 Oddaj to. 211 00:17:39,486 --> 00:17:42,990 Dobrze, teraz kierownik obozu 212 00:17:43,073 --> 00:17:46,785 opowie o zasadach bezpieczeństwa. 213 00:17:47,995 --> 00:17:52,166 Witamy na scenie, panie Falco. 214 00:18:09,808 --> 00:18:11,059 Żaden „pan”. 215 00:18:12,644 --> 00:18:14,396 Mów mi Falco. 216 00:18:18,692 --> 00:18:22,738 To mój psi partner, Lazarus. 217 00:18:26,116 --> 00:18:27,784 Pobudka o 7.00. 218 00:18:27,868 --> 00:18:30,829 W stołówce codziennie wywieszamy aktualny plan. 219 00:18:30,913 --> 00:18:31,955 Trzymajcie się go. 220 00:18:32,039 --> 00:18:33,957 Nie węszcie, 221 00:18:34,041 --> 00:18:36,710 bo to, co znajdziecie, może wam się nie spodobać. 222 00:18:36,793 --> 00:18:40,047 Gasimy światła o 22.00. 223 00:18:40,130 --> 00:18:42,049 Nocą trzymajcie się z dala od lasu. 224 00:18:42,132 --> 00:18:45,052 Nie wchodźcie nocą do jeziora. 225 00:18:45,135 --> 00:18:47,846 Dobrze. Bardzo dziękuję. 226 00:18:47,930 --> 00:18:50,140 Żadnego śmiecenia. 227 00:18:50,224 --> 00:18:51,850 Żadnego graffiti. 228 00:18:51,934 --> 00:18:53,101 I żadnej... 229 00:18:55,062 --> 00:18:56,772 elektroniki! 230 00:18:57,314 --> 00:19:00,818 Jeśli znajdziemy ją z Lazarusem, 231 00:19:00,901 --> 00:19:03,153 już jej nie odzyskacie. 232 00:19:03,737 --> 00:19:04,738 Nigdy. 233 00:19:16,625 --> 00:19:17,751 Nie mogę spać. 234 00:19:18,669 --> 00:19:20,879 Gdy zamykam oczy, 235 00:19:20,963 --> 00:19:23,048 widzę Falco. 236 00:19:23,632 --> 00:19:26,927 I tego strasznego psa z żółtymi ślepiami. 237 00:19:27,010 --> 00:19:29,346 Teraz i ja nie zasnę. 238 00:19:29,429 --> 00:19:31,306 Podobno zepchnął dawnego kierownika obozu 239 00:19:31,390 --> 00:19:32,599 z mostu Crackle Creek. 240 00:19:32,683 --> 00:19:36,895 Słyszałem, że wytresował chmarę szerszeni, żeby atakowała na rozkaz. 241 00:19:36,979 --> 00:19:38,981 Pewnie jest jakimś okropnym cyborgiem. 242 00:19:39,064 --> 00:19:40,691 Stąd ta obsesja na punkcie urządzeń. 243 00:19:40,774 --> 00:19:43,527 Potrzebuje ich do budowy 244 00:19:43,610 --> 00:19:45,237 swojego mózgu cyborga. 245 00:19:45,320 --> 00:19:46,864 I zimnego serca cyborga. 246 00:19:46,947 --> 00:19:49,616 Musicie ograniczyć skittlesy przed snem. 247 00:19:52,119 --> 00:19:52,995 Słyszeliście to? 248 00:19:53,078 --> 00:19:54,872 - Co? - Coś się poruszyło. 249 00:19:54,955 --> 00:19:56,748 - Ja też słyszałem. - To Falco? 250 00:19:56,832 --> 00:19:58,417 Założę się, że nas podsłuchuje. 251 00:20:01,420 --> 00:20:03,338 - Mam was. - Jake! 252 00:20:05,090 --> 00:20:07,676 Jesteście ciekawi, kim jest Falco, co? 253 00:20:08,385 --> 00:20:10,220 Nie jest mordercą. 254 00:20:10,304 --> 00:20:12,389 Ani cyborgiem. 255 00:20:12,473 --> 00:20:14,349 Ale istnieje pewna historia. 256 00:20:15,476 --> 00:20:19,271 Opiekunowie przekazują ją sobie od pokoleń. 257 00:20:22,483 --> 00:20:27,404 Dawno temu, ukochany pies Falca, Lazarus, 258 00:20:27,488 --> 00:20:30,199 zbliżył się do wieży radiowej podczas burzy 259 00:20:30,282 --> 00:20:33,452 i został porażony prądem. 260 00:20:36,121 --> 00:20:39,458 Po wypadku wszystko się zmieniło. 261 00:20:41,668 --> 00:20:44,046 Falco i jego pies 262 00:20:44,129 --> 00:20:47,758 znienawidzili technologię. 263 00:20:51,470 --> 00:20:54,598 Zapragnęli ją zniszczyć. 264 00:20:55,182 --> 00:20:58,602 Jeśli Falco przyłapie was z gadżetami, 265 00:21:00,979 --> 00:21:04,107 rzuci je psu na pożarcie. 266 00:21:06,443 --> 00:21:08,320 A jak nie będziecie uważać, 267 00:21:08,403 --> 00:21:09,947 pies pożre i was. 268 00:21:10,030 --> 00:21:11,031 Daj spokój. 269 00:21:11,114 --> 00:21:13,367 To prawda. Są świadkowie. 270 00:21:17,204 --> 00:21:18,205 Więc uważajcie. 271 00:21:20,123 --> 00:21:23,961 Nie dajcie mu się przyłapać z zakazanymi przedmiotami 272 00:21:25,087 --> 00:21:26,171 albo będziecie następni. 273 00:21:30,968 --> 00:21:32,219 To prawda? 274 00:21:34,346 --> 00:21:35,180 Nie. 275 00:21:37,975 --> 00:21:39,017 A może? 276 00:21:42,896 --> 00:21:45,858 Dobrze, że to specjalne prześcieradło. 277 00:21:50,154 --> 00:21:51,905 - Pobudka, klopsiki. - Kurczak. 278 00:21:52,489 --> 00:21:54,116 Co tam, kuzynie? 279 00:21:54,199 --> 00:21:57,244 Śnił mi się smażony kurczak. Czułem jego zapach. 280 00:21:57,327 --> 00:22:00,330 Nie macie mi za złe? Kupiłem po drodze obiad. 281 00:22:01,748 --> 00:22:04,626 - Podwójnie chrupiące. Nieźle. - Nic z tego. 282 00:22:05,460 --> 00:22:07,004 Kupiłem go dla siebie. 283 00:22:37,159 --> 00:22:39,328 Co zamierzacie z tym zrobić? 284 00:22:39,411 --> 00:22:41,079 Trzeba odblokować. 285 00:22:41,163 --> 00:22:42,706 Wpiszecie hasło do konta? 286 00:22:42,789 --> 00:22:46,168 Nie wiem. Zrób coś z tym. 287 00:22:46,251 --> 00:22:47,252 Nie nadążam. 288 00:22:47,336 --> 00:22:48,504 Z czym? 289 00:22:48,587 --> 00:22:52,674 - Na urządzeniu są tajne informacje. - Tam w środku. 290 00:22:54,551 --> 00:22:55,969 Nie ma. 291 00:22:56,053 --> 00:22:57,179 Że jak? 292 00:23:00,432 --> 00:23:03,435 Nie. 293 00:23:11,151 --> 00:23:14,112 To zwykła, stara konsola do gier. Dość zniszczona. 294 00:23:15,239 --> 00:23:16,406 Zawiera typowe dane. 295 00:23:16,490 --> 00:23:19,076 Nazwa użytkownika, pobieranie, czas gry... 296 00:23:19,159 --> 00:23:21,161 Użytkownik. Kto to? 297 00:23:23,413 --> 00:23:25,499 Nazywa się aNOAHnimowy. 298 00:23:26,291 --> 00:23:28,836 To coś jak „anonim” z błędem. 299 00:23:28,919 --> 00:23:30,379 ANOAHnimowy. 300 00:23:30,462 --> 00:23:32,297 - Noah. - Nie rozumiem. 301 00:23:32,840 --> 00:23:34,299 Co za gnojek! 302 00:23:38,095 --> 00:23:39,972 DOMKI 8-12 SKAŁKA 303 00:23:47,062 --> 00:23:48,689 Zdejmiesz to kiedyś? 304 00:23:49,523 --> 00:23:50,649 Nie. 305 00:23:51,733 --> 00:23:53,694 Co mamy na dziś? 306 00:23:53,777 --> 00:23:56,280 W tym roku powinniśmy zjechać na tyrolce. 307 00:23:57,114 --> 00:23:58,532 Wiosłowanie na SUP-ie. 308 00:23:59,158 --> 00:24:00,159 Brzmi super. 309 00:24:00,242 --> 00:24:02,911 Nie rano. Jezioro będzie zimne. 310 00:24:02,995 --> 00:24:04,788 Możemy dekorować świece. 311 00:24:04,872 --> 00:24:06,331 To jaki plan? 312 00:24:07,332 --> 00:24:09,501 Nieważne. Bez różnicy. 313 00:24:11,503 --> 00:24:13,005 Jesteś za fajny na obóz? 314 00:24:13,088 --> 00:24:15,299 To nie moja bajka. 315 00:24:16,175 --> 00:24:17,843 Może zmienisz zdanie. 316 00:24:19,386 --> 00:24:21,638 Skoro pytasz, jestem Mallory. 317 00:24:22,222 --> 00:24:24,808 Miło mi, Mallory. Jestem Noah. 318 00:24:25,392 --> 00:24:26,393 Wiem. 319 00:24:26,477 --> 00:24:27,728 Cześć, dziewczyny. 320 00:24:29,438 --> 00:24:31,899 Mówiłem do nich. 321 00:24:31,982 --> 00:24:33,317 Widziałem cię przy rejestracji. 322 00:24:34,067 --> 00:24:36,570 Rodzice nie podpiszą zgody? 323 00:24:36,653 --> 00:24:37,863 Co ci do tego? 324 00:24:37,946 --> 00:24:39,031 Co mi do tego? 325 00:24:39,615 --> 00:24:42,117 - Powiem ci, sieroto. - Pozamiatane. 326 00:24:42,201 --> 00:24:43,202 Nie jestem sierotą. 327 00:24:43,285 --> 00:24:45,454 - Nie zachowuj się jak palant. - Odczep się, Mal. 328 00:24:45,537 --> 00:24:48,040 Trafiłeś tu jako pupilek Seleny... 329 00:24:48,123 --> 00:24:50,083 - Nie jestem jej pupilkiem. - Nie? 330 00:24:50,167 --> 00:24:52,794 To czemu Jake, nasz opiekun, cię niańczy? 331 00:24:52,878 --> 00:24:54,087 Nieprawda. 332 00:24:54,171 --> 00:24:56,465 - Przydział opiekunów nie... - Twierdzisz, że kłamię? 333 00:24:56,548 --> 00:24:57,966 - Wystarczy. - Przestańcie. 334 00:24:59,301 --> 00:25:01,386 Boisz się? 335 00:25:01,470 --> 00:25:03,013 Nie boję się ciebie. 336 00:25:03,555 --> 00:25:05,808 Nie? Udowodnij to. 337 00:25:06,350 --> 00:25:08,185 Przestańcie! 338 00:25:08,268 --> 00:25:11,063 Dość tego, chuligani. 339 00:25:14,233 --> 00:25:19,279 Wygląda na to, że twoi sprawiają problemy. 340 00:25:19,363 --> 00:25:21,824 - Zajmę się tym. - Załatw to, 341 00:25:21,907 --> 00:25:25,369 bo kolejną bójkę przerwie Lazarus. 342 00:25:31,750 --> 00:25:33,377 Powiecie, co się dzieje? 343 00:25:35,921 --> 00:25:38,006 Nie musicie się przyjaźnić, 344 00:25:38,090 --> 00:25:39,633 ale okażcie sobie szacunek. 345 00:25:40,843 --> 00:25:43,512 Dobra. Wiem, co możemy razem zrobić. 346 00:25:53,480 --> 00:25:55,149 Niech go tylko dorwę. 347 00:25:55,232 --> 00:25:57,401 Przestań. Wyluzuj. 348 00:26:01,405 --> 00:26:04,199 Pójdziemy później na taco? Umieram z głodu. 349 00:26:09,288 --> 00:26:11,415 - Słucham? - Kim pani jest? 350 00:26:11,498 --> 00:26:13,208 Dzień dobry. Jest Noah? 351 00:26:13,292 --> 00:26:15,502 Niestety nie. 352 00:26:15,586 --> 00:26:18,130 Wszyscy chłopcy wyszli po południu. 353 00:26:18,213 --> 00:26:19,882 A ilu ma pani chłopców? 354 00:26:21,133 --> 00:26:24,470 Szkoda. Liczyliśmy na spotkanie. 355 00:26:24,553 --> 00:26:26,680 Tęskniliśmy za nim. 356 00:26:26,763 --> 00:26:30,058 Pewnie pracujecie z nim w jadłodajni dla ubogich. 357 00:26:30,142 --> 00:26:31,185 Tak. 358 00:26:31,268 --> 00:26:33,645 Uwielbiamy jadłodawać. 359 00:26:33,729 --> 00:26:37,983 Miło poznać przyjaciół Noaha. 360 00:26:38,066 --> 00:26:41,028 Zawsze był samotnikiem. 361 00:26:41,111 --> 00:26:45,449 Ostatnio nie zaglądał do jadłodajni. 362 00:26:45,991 --> 00:26:48,785 Chcieliśmy się upewnić, że nic mu nie jest. 363 00:26:48,869 --> 00:26:51,497 Jak miło! 364 00:26:51,580 --> 00:26:53,874 Jesteśmy jego miłośnikami. 365 00:26:57,294 --> 00:26:59,880 Może wejdziecie i zostawicie mu wiadomość? 366 00:26:59,963 --> 00:27:02,925 Skusicie się przy tym na ciastko? 367 00:27:03,008 --> 00:27:04,176 Bez protestów. 368 00:27:04,802 --> 00:27:05,803 Cześć. 369 00:27:07,137 --> 00:27:08,847 Dobrze, że ochłonęliście. 370 00:27:08,931 --> 00:27:12,476 Przepraszam za spóźnienie. Musiałem odebrać dostawę od Falca. 371 00:27:13,143 --> 00:27:14,186 Od Falca? 372 00:27:14,770 --> 00:27:16,897 Spokojnie, nie dołączy do nas. 373 00:27:16,980 --> 00:27:18,023 Podejdźcie. 374 00:27:20,317 --> 00:27:24,780 Co jest największym zagrożeniem dla obozowicza? 375 00:27:26,532 --> 00:27:27,616 Komary. 376 00:27:29,743 --> 00:27:32,412 Dobra odpowiedź, ale myślałem o czymś innym. 377 00:27:32,496 --> 00:27:34,623 O największym zagrożeniu. 378 00:27:34,706 --> 00:27:36,625 - Niedźwiedzie. - Zgadza się. 379 00:27:37,251 --> 00:27:38,335 A co one jedzą? 380 00:27:40,629 --> 00:27:43,382 - Ludzi? - Za nim nikt nie zatęskni. 381 00:27:43,465 --> 00:27:44,675 Nie ludzi. 382 00:27:44,758 --> 00:27:47,136 Z drobnymi wyjątkami. 383 00:27:48,387 --> 00:27:49,930 Niedźwiedzie zjedzą wszystko, 384 00:27:50,013 --> 00:27:52,349 ale najbardziej lubią to, co ludzie. 385 00:27:53,225 --> 00:27:56,186 Noah, wyjmiesz pojemniki z posiłkami na kilka dni? 386 00:27:56,937 --> 00:27:57,938 Spasuję. 387 00:27:58,021 --> 00:27:58,939 Dobra. 388 00:27:59,565 --> 00:28:00,399 Trey? 389 00:28:00,482 --> 00:28:02,067 Jasne, Jake. 390 00:28:07,531 --> 00:28:09,158 Jest tylko fasola z puszki. 391 00:28:10,659 --> 00:28:11,952 No tak, cały Falco. 392 00:28:17,040 --> 00:28:20,252 Wypełnijcie to. Możecie wrzucać byle jak. 393 00:28:58,457 --> 00:29:00,250 - W porządku? - Tak. 394 00:29:00,334 --> 00:29:02,794 Mamy świetny przykład schronienia, 395 00:29:02,878 --> 00:29:05,464 które można zbudować przy złej pogodzie. 396 00:29:05,547 --> 00:29:08,967 Szczeliny wypełnimy tym, co znajdziemy. 397 00:29:09,510 --> 00:29:10,552 Dobra robota. 398 00:29:10,636 --> 00:29:12,012 - Dzięki, Jake. - Fajnie było. 399 00:29:12,095 --> 00:29:15,349 Najważniejsze, że możemy współpracować i zapomnieć o tym, 400 00:29:15,849 --> 00:29:17,226 co nas dzieliło, prawda? 401 00:29:19,853 --> 00:29:21,480 - Kto chce popływać? - Ja! 402 00:29:21,563 --> 00:29:22,648 Idziemy. 403 00:30:31,216 --> 00:30:32,593 Podaj długopis, bracie. 404 00:30:34,303 --> 00:30:36,805 To pana brat? Nie domyśliłabym się. 405 00:30:36,889 --> 00:30:37,723 Przyrodni. 406 00:30:38,432 --> 00:30:41,435 - Mama mówiła, żeby nie uściślać. - Wiem, co mówiła. 407 00:30:43,353 --> 00:30:44,354 Zajmij ją czymś. 408 00:30:44,438 --> 00:30:45,856 Mogę skorzystać z łazienki? 409 00:30:45,939 --> 00:30:48,233 Oczywiście. Za schodami. 410 00:30:52,362 --> 00:30:53,739 Ciasteczka są najlepsze. 411 00:31:32,736 --> 00:31:35,197 9 RANO NOAH - KURATOR HOLLIS 412 00:31:37,699 --> 00:31:39,117 OŚRODEK DLA CHŁOPCÓW SELENA JONES 413 00:31:47,543 --> 00:31:50,546 DEER RUN KURATOR HOLLIS 414 00:31:53,006 --> 00:31:55,134 Czyż nie pachnie wspaniale? 415 00:31:57,386 --> 00:31:58,804 Wyczuwam pomarańczę. 416 00:31:58,887 --> 00:32:01,515 Dodałaś szczyptę cynamonu, Marilu? 417 00:32:01,598 --> 00:32:04,518 - O tak. - Podstępna panienka. 418 00:32:04,601 --> 00:32:07,479 - Chodźmy. - Byłem w trakcie... 419 00:32:07,563 --> 00:32:10,691 - Dziękuję za gościnność. - Już idę. 420 00:32:11,859 --> 00:32:12,901 Prawie! 421 00:32:12,985 --> 00:32:15,571 Marilu, było cudownie. Musimy to powtórzyć. 422 00:32:15,654 --> 00:32:16,947 - Wkrótce. - Tak. 423 00:32:20,033 --> 00:32:22,661 Gratulacje dla Wiewiórek za znalezienie Jackpota, 424 00:32:22,744 --> 00:32:24,621 który ukrył się pod łóżkiem w ambulatorium. 425 00:32:28,125 --> 00:32:30,961 Phoebe, przykro mi z powodu trującego bluszczu. 426 00:32:31,044 --> 00:32:33,422 - Wracaj do zdrowia. - Było warto. 427 00:32:35,382 --> 00:32:38,677 Nasz kumpel, Jackpot, z samego rana przenosi się 428 00:32:38,760 --> 00:32:42,139 do nowej kryjówki. Miejcie oczy szeroko otwarte. 429 00:32:42,639 --> 00:32:44,975 A skoro o nim mowa... 430 00:32:45,058 --> 00:32:47,519 Jake przez J. Chodź tu. 431 00:32:53,609 --> 00:32:55,861 Cześć. Jak minął pierwszy dzień? 432 00:32:58,405 --> 00:32:59,698 Super, ekstra. 433 00:33:00,616 --> 00:33:03,243 Chcę się dziś zwrócić do każdego, 434 00:33:03,327 --> 00:33:05,579 kto miał kiedyś zły dzień. 435 00:33:05,662 --> 00:33:10,125 Może tęsknił za domem albo czuł, że nie pasuje. 436 00:33:11,335 --> 00:33:14,838 Może nie chce tu być. 437 00:33:15,631 --> 00:33:19,468 Każdy szedł własną drogą, by dojść do tej chwili. 438 00:33:20,052 --> 00:33:22,554 Ale dziś jesteśmy tu razem, prawda? 439 00:33:23,722 --> 00:33:27,851 Rozejrzyjcie się. To wasi towarzysze podróży. 440 00:33:28,811 --> 00:33:31,146 Oto piosenka o podróży, która was czeka. 441 00:33:34,191 --> 00:33:38,695 Myślisz, że wiele ci brakuje 442 00:33:38,779 --> 00:33:43,408 Myślisz, że nic nie znaczysz 443 00:33:43,492 --> 00:33:47,871 Więc powiem ci, kim tak naprawdę jesteś 444 00:33:47,955 --> 00:33:50,582 Mimo tych wszystkich blizn 445 00:33:50,666 --> 00:33:53,126 Nie musisz być superbohaterem 446 00:33:53,210 --> 00:33:54,419 Kiedy to się skończy? 447 00:33:55,295 --> 00:33:59,258 Wyluzuj i ciesz się chwilą. 448 00:33:59,341 --> 00:34:01,593 Możesz choć chwilę nie być zły? 449 00:34:01,677 --> 00:34:04,263 Nieważne, kim nie jesteś 450 00:34:04,346 --> 00:34:06,640 Nie musisz być superbohaterem 451 00:34:06,722 --> 00:34:09,059 Nie musisz być superbohaterem 452 00:34:27,410 --> 00:34:29,621 HASŁO 453 00:34:37,629 --> 00:34:40,673 Dorwiemy go w swoim czasie. 454 00:34:42,217 --> 00:34:43,427 Chodźmy. 455 00:34:47,514 --> 00:34:49,766 W domku pali się światło. Może tu jest. 456 00:35:04,823 --> 00:35:07,451 Gdzie byłeś? Wszędzie cię szukaliśmy. 457 00:35:08,535 --> 00:35:11,038 Chcę przeprosić za to, co się stało. 458 00:35:11,788 --> 00:35:13,373 Źle się zachowałem. 459 00:35:13,457 --> 00:35:15,250 Nie musicie się zmuszać. 460 00:35:16,418 --> 00:35:17,419 Naprawdę. 461 00:35:18,295 --> 00:35:21,965 Wiem, że tu nie pasuję, ale nie mogę wyjechać. 462 00:35:22,049 --> 00:35:23,884 Nie chcemy, żebyś wyjeżdżał. 463 00:35:26,011 --> 00:35:27,763 Chcemy być przyjaciółmi. 464 00:35:27,846 --> 00:35:30,265 I ta cała afera ze stołówką. 465 00:35:30,349 --> 00:35:31,767 Trey to palant. 466 00:35:32,601 --> 00:35:33,435 Hej. 467 00:35:34,394 --> 00:35:36,605 Posłuchajcie. 468 00:35:38,106 --> 00:35:40,234 Trey nie jest zły, tylko... 469 00:35:41,610 --> 00:35:44,154 Rzadko słyszy słowo „nie”. 470 00:35:44,738 --> 00:35:49,034 Jego ojciec, Brooks Brady, to bogaty agent nieruchomości. 471 00:35:49,117 --> 00:35:50,035 Kto? 472 00:35:50,118 --> 00:35:52,412 Brooks Brady. Słyszałeś o nim? 473 00:35:55,749 --> 00:35:56,625 Nie wiem. 474 00:35:56,708 --> 00:35:58,752 To nazwisko zabrzmiało znajomo. 475 00:35:58,836 --> 00:36:01,129 To gość od tandetnych reklam na przystankach. 476 00:36:01,213 --> 00:36:03,924 Wygląda na nich jak podróba Indiany Jonesa. 477 00:36:04,007 --> 00:36:06,802 „Poznaj najlepsze oferty nieruchomości”. 478 00:36:08,554 --> 00:36:09,805 Tak, to ta. 479 00:36:09,888 --> 00:36:11,348 Trey ma wady. 480 00:36:11,431 --> 00:36:14,393 Nie bronię go. 481 00:36:15,102 --> 00:36:18,021 Ale spróbuj mu wybaczyć. 482 00:36:18,105 --> 00:36:19,523 Nikt nie jest doskonały. 483 00:36:19,606 --> 00:36:22,234 Widzieliście minę Treya, 484 00:36:22,317 --> 00:36:24,528 gdy się dowiedział, że Phoebe ma Jackpota? 485 00:36:24,611 --> 00:36:26,613 Załamie się, jak jutro go znajdziemy. 486 00:36:27,781 --> 00:36:29,658 Zaczynamy zabawę. 487 00:36:32,369 --> 00:36:35,539 Mal, widziałyśmy, jak flirtowałaś z Noahem w stołówce. 488 00:36:36,039 --> 00:36:38,542 I nad jeziorem, jak ćwiczyliśmy przetrwanie w dziczy. 489 00:36:39,501 --> 00:36:41,545 Ktoś się zabujał. 490 00:36:41,628 --> 00:36:44,173 Nie zabujałam się. 491 00:36:44,256 --> 00:36:46,091 Gadacie o chłopakach? Przyłączam się. 492 00:36:46,175 --> 00:36:49,678 Noah i Mallory się do siebie zbliżyli. 493 00:36:49,761 --> 00:36:51,346 Noah, tak? 494 00:36:51,430 --> 00:36:55,642 Różni się od pozostałych. 495 00:36:55,726 --> 00:36:57,936 Jest jedyny w swoim rodzaju. 496 00:36:58,687 --> 00:37:02,399 Wiem, że wiele przeszedł. 497 00:37:02,483 --> 00:37:05,110 Czasem ma problem z nawiązaniem kontaktu, 498 00:37:05,194 --> 00:37:09,823 ale potrzebuje przyjaciela. Nawet bardziej niż inni ludzie. 499 00:37:09,907 --> 00:37:11,533 Ciekawe, co go spotkało. 500 00:37:28,425 --> 00:37:29,426 Wesołych Świąt, Noah. 501 00:37:33,305 --> 00:37:35,390 Ale super, Gabriel! 502 00:37:36,934 --> 00:37:38,352 Widzę linię mety. 503 00:37:38,435 --> 00:37:40,646 - Pierwszy. Tak! - Tak! 504 00:37:45,776 --> 00:37:46,902 Chodź zagrać. 505 00:39:46,688 --> 00:39:47,564 Hej, Noah. 506 00:39:48,273 --> 00:39:49,316 Przestraszyłeś mnie. 507 00:39:49,817 --> 00:39:51,068 Przepraszam. 508 00:39:51,693 --> 00:39:53,320 Chciałem się przejść. 509 00:39:54,446 --> 00:39:56,949 Siadaj. Fajnie, że możemy pogadać. 510 00:39:58,283 --> 00:40:01,411 Chyba pogodziłeś się z kumplami, Oliverem i Chase'em? 511 00:40:03,038 --> 00:40:04,414 To nie są moi kumple. 512 00:40:06,834 --> 00:40:07,960 Nie? 513 00:40:09,169 --> 00:40:11,171 Są dla mnie mili, bo muszą. 514 00:40:12,339 --> 00:40:13,340 Czemu tak myślisz? 515 00:40:14,925 --> 00:40:18,011 Siedzisz cały dzień na kłodzie i gapisz się na drzewa? 516 00:40:19,138 --> 00:40:22,182 - Tak to wygląda? - Tak. 517 00:40:24,309 --> 00:40:27,980 Zbieram myśli i stawiam sobie jakiś cel. 518 00:40:29,189 --> 00:40:31,567 Modlę się za tych, którym chcę pomóc. 519 00:40:31,650 --> 00:40:33,235 I za tych, którym nie mogę. 520 00:40:34,987 --> 00:40:36,655 Myślę o tym, co trudne. 521 00:40:38,490 --> 00:40:39,491 Chcesz spróbować? 522 00:40:40,284 --> 00:40:42,077 Może innym razem. 523 00:40:48,292 --> 00:40:50,794 Każde z tych drzew wyrosło z nasionka. 524 00:40:52,254 --> 00:40:53,589 Wiem, jak to działa. 525 00:40:55,048 --> 00:40:58,010 Zanim powstał gęsty las, nasiona trzeba było rozsiać. 526 00:40:59,052 --> 00:41:02,431 Niektóre lądowały na kamieniach, inne na twardej glebie. 527 00:41:02,514 --> 00:41:04,308 Część zjadły ptaki. 528 00:41:06,852 --> 00:41:08,687 A teraz to las. Rozumiem. 529 00:41:08,770 --> 00:41:10,272 Dzisiaj widzimy las, 530 00:41:10,355 --> 00:41:12,774 bo niektóre z nasion wylądowały na żyznej glebie. 531 00:41:13,775 --> 00:41:15,110 To te, które wyrosły. 532 00:41:16,737 --> 00:41:21,408 Trafiły do gleby gotowej na obsianie. 533 00:41:21,950 --> 00:41:25,204 Pogadałbym o drzewach, ale muszę lecieć. 534 00:41:25,287 --> 00:41:28,457 Pomyśl o tym, gdy pojawi się takie nasiono. 535 00:41:30,292 --> 00:41:31,585 Jaką zapewnisz mu glebę? 536 00:41:44,932 --> 00:41:47,017 Wczoraj Phoebe dostała zakażenia 537 00:41:47,100 --> 00:41:49,603 od trującego dębu, 538 00:41:49,686 --> 00:41:52,689 a potem znalazła jelenia, więc... 539 00:41:52,773 --> 00:41:53,816 Dobry pomysł. 540 00:41:53,899 --> 00:41:55,818 Okropny. 541 00:41:55,901 --> 00:41:57,152 A masz lepszy? 542 00:41:57,694 --> 00:41:58,737 Żebyś wiedział. 543 00:42:01,073 --> 00:42:03,075 Potrzebuję plecaka. 544 00:42:03,951 --> 00:42:05,327 Został w domku. 545 00:42:06,078 --> 00:42:08,288 Ale to po drugiej stronie obozu. 546 00:42:08,372 --> 00:42:09,873 Idźcie. Będzie dobrze. 547 00:42:10,791 --> 00:42:11,875 Zakład poprawczy. 548 00:42:11,959 --> 00:42:14,586 Dzwonię z Ośrodka dla Chłopców. 549 00:42:14,670 --> 00:42:19,132 Chcę potwierdzić spotkanie Noaha z kuratorem Hollisem 550 00:42:19,216 --> 00:42:21,677 trzydziestego pierwszego o 9.00. 551 00:42:23,762 --> 00:42:26,640 Noah Rivers? Tak, o 9.00. Mam w kalendarzu. 552 00:42:27,141 --> 00:42:30,394 Noah Rivers. Właśnie. 553 00:42:31,478 --> 00:42:35,107 Kurator Hollis chce zobaczyć dokumenty z obozu. 554 00:42:35,190 --> 00:42:36,859 Niech będzie przygotowany. 555 00:42:36,942 --> 00:42:37,943 Obóz, co? 556 00:42:38,652 --> 00:42:40,612 Tak jest. Dzięki za pomoc. 557 00:42:42,531 --> 00:42:43,824 Obóz, mówisz? 558 00:42:44,491 --> 00:42:46,201 Tylko który? 559 00:42:46,785 --> 00:42:48,537 Chyba się domyślam. 560 00:42:49,746 --> 00:42:51,248 OBOZY I WYJAZDY REKREACYJNE 561 00:42:51,331 --> 00:42:54,376 Noah, wątpię, żeby Jackpot tu był. 562 00:42:54,918 --> 00:42:56,753 Mam mroczki przed oczami. 563 00:42:56,837 --> 00:42:58,297 Dlaczego? 564 00:42:58,380 --> 00:43:02,926 Zrobił mi się odcisk większy niż naleśnik, który jadłem na śniadanie. 565 00:43:04,011 --> 00:43:06,555 To tutaj. 566 00:43:08,557 --> 00:43:10,142 Nie rozumiem. Był tutaj. 567 00:43:11,018 --> 00:43:12,102 Ale niewypał. 568 00:43:14,980 --> 00:43:18,484 Następnym razem zachowaj przeczucia dla siebie. 569 00:43:20,652 --> 00:43:21,695 Czekajcie. 570 00:43:23,030 --> 00:43:25,449 Przepraszam, że was tu zaciągnąłem. 571 00:43:26,658 --> 00:43:27,743 Wynagrodzę wam to. 572 00:43:28,368 --> 00:43:29,536 Dobra, obozowicze. 573 00:43:29,620 --> 00:43:32,331 Tu macie pojemnik na amunicję. 574 00:43:32,414 --> 00:43:34,249 Stąd wychodzą kulki. 575 00:43:36,043 --> 00:43:38,420 Trzeba je wyrównać, żeby wycelować. 576 00:43:38,504 --> 00:43:40,881 Bezpiecznik jest... 577 00:43:44,092 --> 00:43:45,803 Gdzie się tego nauczyłyście? 578 00:43:45,886 --> 00:43:46,929 Na YouTube'ie. 579 00:43:47,554 --> 00:43:48,680 Becky! 580 00:43:53,060 --> 00:43:55,646 Zaczekaj na nas. 581 00:43:57,856 --> 00:43:59,191 Super, gdybyście dołączyli, 582 00:43:59,274 --> 00:44:01,819 ale do gry we flagi potrzebujemy równych drużyn. 583 00:44:01,902 --> 00:44:03,028 Cześć. 584 00:44:03,695 --> 00:44:05,113 Gramy. 585 00:44:05,197 --> 00:44:06,323 Są w naszej drużynie. 586 00:44:22,589 --> 00:44:23,882 Rozdzielić się. 587 00:44:28,345 --> 00:44:29,680 Będę krył Phoebe. 588 00:44:33,559 --> 00:44:36,353 Idziemy. Załatwimy ich. 589 00:44:39,648 --> 00:44:40,649 Przy beczkach. 590 00:44:43,193 --> 00:44:44,236 Już! 591 00:44:45,696 --> 00:44:46,905 Idziemy. 592 00:44:52,995 --> 00:44:55,164 - Trafiona. - Odpadasz, Amy. 593 00:45:02,963 --> 00:45:04,631 Dorwiemy cię, Trey! 594 00:45:04,715 --> 00:45:06,300 Chyba śnisz. 595 00:45:10,721 --> 00:45:11,847 Załatwmy go. 596 00:45:20,063 --> 00:45:21,231 Odpadasz, Chase. 597 00:45:30,032 --> 00:45:31,158 Zapłacicie, frajerzy. 598 00:45:31,241 --> 00:45:32,493 Zapomnij, Trey. 599 00:45:34,786 --> 00:45:36,163 Trey, odpadasz. 600 00:45:49,843 --> 00:45:53,514 Nie! 601 00:45:55,307 --> 00:45:56,892 Trey, odpadłeś! 602 00:45:56,975 --> 00:45:59,353 To i tak głupia gra. 603 00:45:59,436 --> 00:46:01,188 To się nie liczy, Noah. Jesteś w grze. 604 00:46:02,314 --> 00:46:03,190 Mój bohater. 605 00:46:04,483 --> 00:46:05,609 Skończmy to. 606 00:46:07,611 --> 00:46:09,279 No już. 607 00:46:15,869 --> 00:46:17,579 Oliver, odpadasz. 608 00:46:23,919 --> 00:46:25,921 Odpadasz, Phoebe. 609 00:46:26,004 --> 00:46:27,548 Udało się! 610 00:46:28,340 --> 00:46:29,883 Mamy zwyciężczynie. 611 00:46:29,967 --> 00:46:31,760 Gratulacje, Addy i Maya. 612 00:46:32,594 --> 00:46:33,929 Gratulacje dla Zielonych. 613 00:46:34,930 --> 00:46:37,266 - Zabiliśmy was. - Tak. 614 00:46:37,349 --> 00:46:38,433 My? 615 00:46:38,517 --> 00:46:40,477 Zginęliście w pięć sekund. 616 00:46:40,561 --> 00:46:42,521 Jesteśmy w tej samej drużynie. 617 00:46:42,604 --> 00:46:43,897 Już nie. 618 00:46:43,981 --> 00:46:46,483 Zwycięzca dostaje nagrodę. 619 00:46:46,567 --> 00:46:47,860 Gratulacje, dziewczyny. 620 00:46:47,943 --> 00:46:50,821 - Co? To nie fair. - Właśnie. 621 00:47:00,455 --> 00:47:03,167 Nie jestem głodny. Widzimy się później? 622 00:47:17,931 --> 00:47:20,434 SKLEPIK 623 00:47:20,517 --> 00:47:21,518 Ten dzieciak. 624 00:47:24,229 --> 00:47:25,355 Pogadam z nim. 625 00:47:35,741 --> 00:47:36,867 Co tam masz? 626 00:47:42,372 --> 00:47:43,582 Usiądź. 627 00:47:43,665 --> 00:47:44,666 Pogadajmy. 628 00:47:59,932 --> 00:48:02,935 Jak byłem w twoim wieku, znałem dzieciaka, który dorastał w biedzie. 629 00:48:04,228 --> 00:48:07,231 Był zły na cały świat. 630 00:48:09,358 --> 00:48:10,359 Na Boga. 631 00:48:13,320 --> 00:48:18,200 Czuł, że odebrano mu tak wiele, 632 00:48:18,283 --> 00:48:20,702 że musi kraść, by to odzyskać. 633 00:48:21,745 --> 00:48:22,996 Po kolei. 634 00:48:25,457 --> 00:48:27,167 Próbował to zrobić. 635 00:48:30,128 --> 00:48:32,881 Ale bez względu na to, ile zabierał, wciąż było mu mało. 636 00:48:34,299 --> 00:48:35,634 Nie czuł nic. 637 00:48:38,053 --> 00:48:39,221 Poza pustką. 638 00:48:41,181 --> 00:48:44,518 Jakby nic nie mogło wypełnić pustki w jego sercu. 639 00:48:46,478 --> 00:48:48,814 Ale pewnego dnia ktoś pokazał mu inną drogę. 640 00:48:49,982 --> 00:48:52,609 Nigdy o tym nie myślał. 641 00:48:52,693 --> 00:48:54,653 Nie prosił o to. 642 00:48:57,364 --> 00:49:01,535 Ale okazało się, że właśnie tego potrzebował, by wypełnić pustkę. 643 00:49:02,327 --> 00:49:03,745 Chcesz wiedzieć, czego? 644 00:49:07,416 --> 00:49:09,042 Nie jestem twoim pupilkiem. 645 00:50:07,810 --> 00:50:10,354 PUMY 646 00:50:13,190 --> 00:50:14,399 Oddaj to. 647 00:50:15,526 --> 00:50:16,652 Co? 648 00:50:16,735 --> 00:50:19,446 Nie udawaj głupiego. Oddaj to. 649 00:50:20,239 --> 00:50:22,699 Myślisz, że coś ci zabrałem? 650 00:50:24,952 --> 00:50:26,078 Przezabawne. 651 00:50:27,621 --> 00:50:28,997 Nie żartuję. 652 00:50:29,873 --> 00:50:33,001 Myślisz, że masz coś, co chciałbym ci zabrać? 653 00:50:37,548 --> 00:50:41,510 Co tam, chłopaki? Gotowi na lunch? Umieram z głodu. 654 00:50:42,511 --> 00:50:43,345 Chodźcie. 655 00:50:44,429 --> 00:50:47,349 Lewa, lewa, lewa. Dalej, chłopaki. 656 00:50:55,816 --> 00:50:57,734 Proszę, partnerze. 657 00:50:58,443 --> 00:50:59,736 Wołowina. 658 00:51:00,487 --> 00:51:02,781 Posilmy się nad jeziorem. 659 00:51:16,545 --> 00:51:17,546 Wszystko gra? 660 00:51:18,547 --> 00:51:21,091 Jesteś bardziej wkurzony niż zwykle. 661 00:51:21,884 --> 00:51:23,302 Wciąż zadręczasz się Jackpotem? 662 00:51:23,385 --> 00:51:27,639 Ja też. Cieszę się, że Addy go ma. 663 00:51:27,723 --> 00:51:28,724 Nie o to chodzi. 664 00:51:28,807 --> 00:51:31,268 O takich sprawach 665 00:51:31,351 --> 00:51:34,897 najlepiej pogadać z przyjaciółmi. 666 00:51:35,397 --> 00:51:37,107 Mam dość wykładów na dziś. 667 00:51:53,123 --> 00:51:54,124 Patrz. 668 00:52:04,551 --> 00:52:05,761 Trey jest najgorszy. 669 00:52:06,845 --> 00:52:08,472 Patrz. 670 00:52:21,610 --> 00:52:23,529 Walka na jedzenie! 671 00:52:30,744 --> 00:52:32,621 Przestańcie! 672 00:52:32,704 --> 00:52:35,415 Podpisaliście przyrzeczenie dobrego obozowicza. 673 00:52:54,560 --> 00:52:55,978 Musimy coś zrobić. 674 00:52:56,603 --> 00:52:58,480 Racja. Dobra. 675 00:53:06,488 --> 00:53:08,615 Nie wychylaj się. 676 00:53:09,158 --> 00:53:11,910 Gdzie Becky? Zazwyczaj radzi sobie z dzieciakami. 677 00:53:48,071 --> 00:53:49,531 Najpierw 678 00:53:49,615 --> 00:53:52,701 posprzątacie stoły! 679 00:53:53,202 --> 00:53:55,662 Potem podłogę. 680 00:53:56,830 --> 00:53:57,831 Potem 681 00:53:58,415 --> 00:54:00,167 ściany. 682 00:54:00,250 --> 00:54:02,252 A potem... 683 00:54:02,961 --> 00:54:05,339 całą resztę! 684 00:54:05,422 --> 00:54:08,634 I siebie. 685 00:54:08,717 --> 00:54:10,219 I uważajcie! 686 00:54:11,678 --> 00:54:15,557 Nie chcę jutro 687 00:54:15,641 --> 00:54:19,061 znaleźć pikli 688 00:54:19,144 --> 00:54:22,189 w odpływie! 689 00:54:23,273 --> 00:54:24,399 Chase! 690 00:54:24,483 --> 00:54:25,526 Oliver! 691 00:54:26,360 --> 00:54:28,362 Teraz ty, Lazarusie. 692 00:54:29,988 --> 00:54:32,449 I nie zapomnij o ogonie. 693 00:54:34,535 --> 00:54:37,120 Ten młodociany przestępca 694 00:54:37,204 --> 00:54:39,957 sprawia same problemy. 695 00:54:40,040 --> 00:54:42,417 Kłótnia przy ściance, 696 00:54:42,501 --> 00:54:45,087 przemyt zakazanych przedmiotów. 697 00:54:45,838 --> 00:54:48,966 - A teraz bójka na jedzenie? - To już wiem, kto go ukradł. 698 00:54:49,049 --> 00:54:52,594 Zarządzam obozem od 30 lat, 699 00:54:52,678 --> 00:54:55,722 a nigdy czegoś takiego nie widziałem. 700 00:54:55,806 --> 00:54:58,267 Zapominasz o jego postępach. 701 00:54:58,350 --> 00:54:59,810 Było wiele dobrych rzeczy. 702 00:54:59,893 --> 00:55:02,604 Pomyśl o wszystkich, którzy się tu przewinęli. 703 00:55:02,688 --> 00:55:05,149 Może do niektórych nie da się dotrzeć. 704 00:55:05,232 --> 00:55:07,025 Wiem, że w to nie wierzysz. 705 00:55:07,526 --> 00:55:09,528 Musi udowodnić, 706 00:55:09,611 --> 00:55:13,615 że jest gotowy przyjąć pomoc. 707 00:55:22,916 --> 00:55:24,960 Wejdźcie. 708 00:55:39,057 --> 00:55:40,809 Kto mi powie, co się tam stało? 709 00:55:43,812 --> 00:55:45,397 Ktoś to zaczął. 710 00:55:47,691 --> 00:55:49,485 Tak teraz będzie? 711 00:55:49,568 --> 00:55:50,569 Dobrze. 712 00:55:51,612 --> 00:55:54,448 Trey, muszę zadzwonić do twoich rodziców i powiedzieć, co się stało. 713 00:55:54,531 --> 00:55:57,367 Taty nie ma w mieście cały tydzień, więc powodzenia. 714 00:55:57,451 --> 00:55:58,452 To do twojej mamy. 715 00:55:59,328 --> 00:56:03,332 Czyli dziewczyny mojego taty? Nie obchodzi jej, co robię. 716 00:56:04,291 --> 00:56:07,377 A ty Noah, nie pakuj się już w kłopoty. 717 00:56:08,045 --> 00:56:10,631 Mówię poważnie. Wiesz, co leży na szali. 718 00:56:23,811 --> 00:56:26,230 Nie wierzę, że tu utknęliśmy. 719 00:56:27,689 --> 00:56:28,816 Mogło być gorzej. 720 00:56:29,942 --> 00:56:31,693 Jak idzie, Mallory? 721 00:56:31,777 --> 00:56:33,987 Nie rozmawiaj z nią. Jest zajęta. 722 00:56:37,074 --> 00:56:38,951 Nie wierzę, że złamaliśmy Becky. 723 00:56:41,787 --> 00:56:43,205 Gdzie byłeś? 724 00:56:43,956 --> 00:56:45,833 Myślałem, że Falco cię zabił. 725 00:56:46,583 --> 00:56:48,377 Dobrze, że wciąż żyjesz. 726 00:56:48,460 --> 00:56:49,461 Nic mi nie jest. 727 00:56:50,462 --> 00:56:51,964 Ale coś się dzieje. 728 00:56:52,047 --> 00:56:53,257 Co takiego? 729 00:56:53,340 --> 00:56:55,968 Wcześniej byłem wkurzony, 730 00:56:56,051 --> 00:56:59,096 bo zgubiłem coś ważnego. 731 00:56:59,179 --> 00:57:01,431 A raczej ktoś mi to zabrał. 732 00:57:02,349 --> 00:57:03,350 Co to było? 733 00:57:04,226 --> 00:57:06,937 Na razie nie mogę powiedzieć. Może później. 734 00:57:07,020 --> 00:57:07,855 Kto to wziął? 735 00:57:09,690 --> 00:57:10,816 Chyba wiem. 736 00:57:11,567 --> 00:57:13,443 Musicie mi pomóc to odzyskać. 737 00:57:14,111 --> 00:57:15,487 Dobra, chodźcie. 738 00:57:17,114 --> 00:57:18,157 Podczas lunchu 739 00:57:18,240 --> 00:57:20,993 sprawy wymknęły się spod kontroli. 740 00:57:21,785 --> 00:57:23,954 Ale jesteśmy dumni, że naprawiliście sytuację. 741 00:57:24,037 --> 00:57:26,874 Kto chce się rozerwać? 742 00:57:28,792 --> 00:57:32,379 Przygotowaliśmy kilka zadań. Chodźcie za mną. 743 00:57:32,462 --> 00:57:33,463 Timmy. 744 00:57:37,259 --> 00:57:39,470 Jeśli jeszcze raz zjedziesz z tyrolki do góry nogami, 745 00:57:39,553 --> 00:57:41,054 dostaniesz drugie ostrzeżenie. 746 00:57:41,138 --> 00:57:43,265 Wiecie, co robić? 747 00:57:43,348 --> 00:57:44,183 Tak. 748 00:57:44,266 --> 00:57:45,517 Żaden z opiekunów 749 00:57:45,601 --> 00:57:48,145 nie może zauważyć, że nas nie ma. 750 00:57:48,228 --> 00:57:51,815 Jasne? Rozdzielamy się, robimy swoje i wracamy. Jasne? 751 00:57:51,899 --> 00:57:52,900 - Jasne. - Tak. 752 00:57:52,983 --> 00:57:53,984 Dobra. 753 00:57:55,068 --> 00:57:57,654 Panie Parker, przysięgam, że widziałem węża w jeziorze, 754 00:57:57,738 --> 00:57:59,698 - anakondę albo pytona. - Co? 755 00:57:59,781 --> 00:58:02,117 - Szaleństwo. - Dzięki. Dobra. 756 00:58:02,201 --> 00:58:04,203 Falco, mamy problem z gadami. 757 00:58:45,410 --> 00:58:47,871 Na pewno go tam widział? 758 00:58:47,955 --> 00:58:49,456 Tak twierdzi Chase. 759 00:58:49,540 --> 00:58:53,627 Lazarus jest dobry w łapaniu węży. 760 00:58:53,710 --> 00:58:55,504 Powiedział, że to anakonda. 761 00:58:55,587 --> 00:58:57,214 Co takiego? 762 00:59:00,801 --> 00:59:02,344 Hola, hola! 763 00:59:07,224 --> 00:59:08,267 Dynamit? 764 01:00:08,452 --> 01:00:10,120 Chcesz powiedzieć, 765 01:00:10,204 --> 01:00:13,957 że ukradłeś magiczną grę gangsterom? 766 01:00:14,917 --> 01:00:17,836 Ukradłem ją dla nich, nie im. 767 01:00:19,254 --> 01:00:20,714 Ja jej nie chciałem. 768 01:00:21,590 --> 01:00:24,802 I nie jest magiczna, tylko dziwnie zaprogramowana. 769 01:00:24,885 --> 01:00:27,179 - Nie wiem czemu. - Ale jest cenna. 770 01:00:27,262 --> 01:00:28,639 Nie dla mnie. 771 01:00:29,640 --> 01:00:32,017 Jej zawartość jest zabezpieczona hasłem. 772 01:00:32,601 --> 01:00:34,728 Tylko geniusz by to rozszyfrował. 773 01:00:34,812 --> 01:00:36,855 Cudowne dziecko, które przeskoczyło dwie klasy 774 01:00:36,939 --> 01:00:40,442 i które nauczyciel informatyki nazwał „potencjalnie problematycznym”? 775 01:00:40,526 --> 01:00:41,527 Mówisz o sobie? 776 01:00:41,610 --> 01:00:44,822 CIA zadzwoniło do jego mamy w sprawie projektu naukowego. 777 01:00:44,905 --> 01:00:45,864 Poważnie. 778 01:00:45,948 --> 01:00:48,200 Jasne, spróbuj. 779 01:00:48,867 --> 01:00:51,537 Chcę odzyskać tylko tę, którą dał mi brat. 780 01:00:51,620 --> 01:00:55,374 Hej, chłopaki. Za 10 minut gasimy światła. Idźcie się myć. 781 01:00:57,334 --> 01:00:58,669 Dzięki, że powiedziałeś prawdę. 782 01:01:00,212 --> 01:01:01,046 Spoko. 783 01:01:05,801 --> 01:01:08,554 To ten zjazd. Tutaj. 784 01:01:09,429 --> 01:01:11,974 Mówiłem, żeby wziąć mapę. 785 01:01:12,057 --> 01:01:15,227 Skąd miałem wiedzieć, że tu nie ma zasięgu? 786 01:01:26,655 --> 01:01:28,866 Puste. Nie napełniłeś ich? 787 01:01:28,949 --> 01:01:30,868 Nie jesteśmy prawdziwymi deratyzatorami. 788 01:01:30,951 --> 01:01:32,202 Oni tego nie wiedzą. 789 01:01:33,954 --> 01:01:36,081 - Poszukam węża. - Dobra. 790 01:01:46,300 --> 01:01:48,844 Świetnie schowałeś Jackpota. 791 01:01:48,927 --> 01:01:50,554 Nie możemy go znaleźć. 792 01:01:51,138 --> 01:01:52,681 A to przebiegły jeleń. 793 01:01:57,603 --> 01:01:59,021 Zapomniałem go schować. 794 01:01:59,313 --> 01:02:00,939 Muszę wrócić do domku. 795 01:02:01,023 --> 01:02:04,109 Nie. Muszę zorganizować poranne zajęcia. 796 01:02:07,321 --> 01:02:09,865 Ja i Chase wrócimy do domku. 797 01:02:09,948 --> 01:02:12,910 A ja mogę zostać i ci pomóc. 798 01:02:12,993 --> 01:02:15,704 Jesteście najlepsi. Dajecie, Mrówkojady. 799 01:02:29,551 --> 01:02:30,385 Przepraszam! 800 01:02:37,559 --> 01:02:39,269 To nie nasz dzieciak. 801 01:02:40,646 --> 01:02:42,564 Oby Noah nie zaczął bez nas. 802 01:02:43,649 --> 01:02:44,483 Noah! 803 01:02:46,610 --> 01:02:47,653 Kim jesteście? 804 01:02:48,237 --> 01:02:49,238 Pluskwiarzami. 805 01:02:50,656 --> 01:02:53,617 Tak się nazywa nasza firma. „Pluskwiarze”. 806 01:02:54,576 --> 01:02:58,080 Przepraszamy. Musimy się zająć szkodnikami. 807 01:03:08,549 --> 01:03:11,051 - Jake mówił, że jest na poddaszu. - Chodźmy po niego. 808 01:03:18,392 --> 01:03:19,226 Mam. 809 01:03:21,562 --> 01:03:22,938 Mamy cię! 810 01:03:24,690 --> 01:03:26,608 Wychodź, gdziekolwiek jesteś. 811 01:03:26,692 --> 01:03:28,026 To nic takiego. 812 01:03:28,610 --> 01:03:30,362 Miło byłoby rozkwasić parę łbów 813 01:03:30,445 --> 01:03:32,906 i dowiedzieć się czegoś o tym kłamliwym złodzieju Noahu. 814 01:03:32,990 --> 01:03:36,618 Tak. Fajnie jest przywalić paru gościom. 815 01:03:43,041 --> 01:03:45,627 Nie zapomnę, jak na nas patrzył, 816 01:03:45,711 --> 01:03:48,630 za każdym razem, gdy odbierał nam własność. 817 01:03:50,007 --> 01:03:51,675 Po tym, co dla niego zrobiliśmy. 818 01:03:51,758 --> 01:03:56,263 Pewnie myśli, że może tu przyjść i się przed nami ukryć. 819 01:03:56,346 --> 01:03:59,016 Założę się, że swoich przyjaciół też oszukał. 820 01:03:59,099 --> 01:04:01,810 Ale wiemy, jakim jest oszustem. 821 01:04:01,894 --> 01:04:03,187 I wiesz, co jeszcze? 822 01:04:03,270 --> 01:04:04,897 Jak go znajdę... 823 01:04:05,689 --> 01:04:06,773 O, patrz. 824 01:04:08,901 --> 01:04:11,069 Też mam takie prześcieradło. 825 01:04:18,076 --> 01:04:19,328 Nie ma go tu, Charlie! 826 01:04:27,211 --> 01:04:28,420 A na górze? 827 01:04:32,508 --> 01:04:33,634 Sprawdzę. 828 01:04:43,352 --> 01:04:44,770 Intruzi! 829 01:04:44,853 --> 01:04:46,271 Wynocha! 830 01:04:56,365 --> 01:04:58,450 - Jesteśmy deratyzatorami. - Działamy od niedawna. 831 01:05:01,495 --> 01:05:03,914 Wynocha z mojej posesji! 832 01:05:03,997 --> 01:05:05,207 Hej. Cześć. 833 01:05:05,290 --> 01:05:08,669 Nie zbliżajcie się do moich obozowiczów! 834 01:05:09,378 --> 01:05:10,838 Nie wracajcie tu. 835 01:05:11,672 --> 01:05:14,508 Bo pożałujecie. 836 01:05:20,139 --> 01:05:21,849 Koniec przedstawienia. 837 01:05:24,101 --> 01:05:25,727 Dobrze. Przyjmij pozycję. 838 01:05:26,937 --> 01:05:27,855 Dobrze. 839 01:05:27,938 --> 01:05:30,399 Noah, ominął cię dramat u Mrówkojadów. 840 01:05:30,482 --> 01:05:31,525 - Tak? - Tak. 841 01:05:31,608 --> 01:05:34,027 Falco wykopał z waszego domku dwóch oblechów. 842 01:05:34,111 --> 01:05:35,863 Wysokiego i niskiego. 843 01:05:36,989 --> 01:05:38,073 Co takiego? 844 01:05:38,157 --> 01:05:39,992 Cały obóz o tym mówi. 845 01:05:43,495 --> 01:05:44,371 Noah! 846 01:05:45,164 --> 01:05:46,832 Co się dzieje? 847 01:05:55,340 --> 01:05:56,258 Co się stało? 848 01:05:57,050 --> 01:05:58,427 Nic wam nie jest? 849 01:05:58,510 --> 01:05:59,720 To nie twoja zasługa. 850 01:06:00,304 --> 01:06:02,222 Twoi kumple gangsterzy prawie nas zabili. 851 01:06:02,306 --> 01:06:05,142 Falco wpadł i prawie przyprawił nas o zawał. 852 01:06:05,225 --> 01:06:07,978 Tak mi przykro. Nie chciałem was w to mieszać. 853 01:06:08,061 --> 01:06:09,313 Poznaliśmy prawdę. 854 01:06:10,814 --> 01:06:11,899 Jaką prawdę? 855 01:06:11,982 --> 01:06:13,484 Okradłeś ich. 856 01:06:13,567 --> 01:06:15,486 Wiemy, kim jesteś i po co tu jesteś. 857 01:06:15,569 --> 01:06:17,279 To nie tak. 858 01:06:17,362 --> 01:06:20,157 Czemu mamy ci wierzyć? 859 01:06:21,783 --> 01:06:24,077 Daj spokój. Wrócimy do tego później. 860 01:06:25,078 --> 01:06:26,455 Jake na nas czeka. 861 01:06:29,625 --> 01:06:31,668 Co się dzieje? 862 01:06:31,752 --> 01:06:33,212 Zapytaj swojego chłopaka. 863 01:06:34,254 --> 01:06:36,590 Wszystko się posypało. Nie wiem, od czego zacząć. 864 01:06:36,673 --> 01:06:39,134 Cokolwiek się dzieje, nie musisz mierzyć się z tym sam. 865 01:06:39,218 --> 01:06:41,178 Pomożemy ci. 866 01:06:41,261 --> 01:06:43,597 Nie możecie się w to mieszać. 867 01:06:44,223 --> 01:06:46,558 Dziś nasz plan się nie powiódł. 868 01:06:47,309 --> 01:06:48,143 Poważnie? 869 01:06:48,227 --> 01:06:50,312 Ale jutro wrócimy do obozu 870 01:06:50,395 --> 01:06:51,772 i odbierzemy swoją własność. 871 01:06:51,855 --> 01:06:54,024 - Odbiło ci? - Nie będziemy się skradać. 872 01:06:54,107 --> 01:06:57,152 - Dzieciak sam do nas przyjdzie. - Skąd wiesz? 873 01:06:57,236 --> 01:06:59,530 Bo mamy coś, czego chce. 874 01:06:59,613 --> 01:07:01,573 Muszę odejść, zanim komuś stanie się krzywda. 875 01:07:02,324 --> 01:07:03,617 Opuszczasz obóz? 876 01:07:04,326 --> 01:07:05,369 Muszę to zrobić. 877 01:07:06,161 --> 01:07:07,329 Wcale nie. 878 01:07:08,914 --> 01:07:10,916 Oni po mnie wrócą. 879 01:07:10,999 --> 01:07:14,837 A wszyscy w obozie będą zagrożeni. 880 01:07:14,920 --> 01:07:16,463 Czemu cię ścigają? 881 01:07:18,757 --> 01:07:19,758 Usiądźcie. 882 01:07:20,551 --> 01:07:22,469 Muszę wam o czymś powiedzieć. 883 01:07:22,553 --> 01:07:24,805 Nie chcę mieć z nimi nic wspólnego. 884 01:07:25,764 --> 01:07:29,810 Muszę się przyczaić, póki nie wymyślę, co dalej. 885 01:07:30,727 --> 01:07:33,814 Jeśli dziś wyjdziesz, stanie ci się krzywda. 886 01:07:34,606 --> 01:07:35,983 Nie obchodzi mnie to. 887 01:07:36,066 --> 01:07:39,194 - Chcę, by reszta była bezpieczna. - Mnie to obchodzi. 888 01:07:39,278 --> 01:07:40,279 Nas też. 889 01:07:41,321 --> 01:07:42,906 Obiecaj, że nie odejdziesz. 890 01:07:43,657 --> 01:07:44,658 Obiecuję. 891 01:07:54,793 --> 01:07:56,795 PRZEPRASZAM NIE MOGŁEM DOTRZYMAĆ OBIETNICY. 892 01:07:56,879 --> 01:07:58,046 POZOSTAŃ BEZPIECZNY. NOAH. 893 01:07:59,965 --> 01:08:01,925 Słuchajcie! Noah uciekł. 894 01:08:05,846 --> 01:08:06,680 Dobra. 895 01:08:07,473 --> 01:08:09,266 Rozdzielmy się i sprawdźmy teren. 896 01:08:09,349 --> 01:08:11,560 Zbierzcie dzieci przy ognisku. 897 01:08:11,643 --> 01:08:13,145 Dołącz do reszty. 898 01:08:13,937 --> 01:08:17,565 Nikt nie zna tej okolicy, tak jak ja i Lazarus. 899 01:08:18,400 --> 01:08:19,610 Pomożemy wam szukać. 900 01:08:19,693 --> 01:08:21,235 Dziękujemy. 901 01:08:21,320 --> 01:08:22,237 Tu? 902 01:08:22,320 --> 01:08:23,989 Martwię się o Noaha. 903 01:08:24,907 --> 01:08:27,367 - Jak się trzymacie? - Chyba dobrze. 904 01:08:27,451 --> 01:08:30,078 Dokonał wyboru. 905 01:08:30,662 --> 01:08:33,457 Jak możesz tak mówić? To wasz przyjaciel. 906 01:08:33,540 --> 01:08:35,333 Nigdy nim nie był. 907 01:08:35,417 --> 01:08:38,670 To była jego kryjówka, a teraz wrócił na drogę przestępstwa. 908 01:08:38,753 --> 01:08:41,047 Tak. Dlatego odszedł. 909 01:08:41,840 --> 01:08:45,636 Odszedł, bo mu na nas zależy. 910 01:08:45,719 --> 01:08:46,970 Na nas i na was. 911 01:08:47,054 --> 01:08:49,890 Chce nas chronić przed tamtymi typami. 912 01:08:49,973 --> 01:08:51,183 Co? 913 01:08:51,766 --> 01:08:52,768 Noah! 914 01:09:27,136 --> 01:09:30,471 Nie idź dalej, bo spotka cię krzywda. 915 01:09:30,556 --> 01:09:32,516 Czemu wszyscy chcą mnie ratować? 916 01:09:33,100 --> 01:09:34,518 Uspokój się. 917 01:09:34,601 --> 01:09:37,186 Mówię o tej drodze. 918 01:09:39,189 --> 01:09:42,568 Wiejskie drogi nie mają pobocza. 919 01:09:42,650 --> 01:09:44,945 Jest ciemno. 920 01:09:45,529 --> 01:09:50,074 Nawet się nie spostrzeżesz, 921 01:09:50,159 --> 01:09:52,452 jak rozjedzie cię ciężarówka. 922 01:09:53,787 --> 01:09:54,788 Dobra. 923 01:09:56,081 --> 01:09:58,333 Myśl z wyprzedzeniem, żołnierzu. 924 01:09:58,417 --> 01:10:01,962 Nie chodź sam po ciemku. 925 01:10:05,424 --> 01:10:06,425 Wskakuj. 926 01:10:06,508 --> 01:10:09,386 Lazarusie, będziesz siedział z tyłu. 927 01:10:12,848 --> 01:10:15,642 Chcesz pogadać o tym, dlaczego uciekasz? 928 01:10:17,644 --> 01:10:19,271 Nie wiedziałem, że taki pan rozmowny. 929 01:10:20,647 --> 01:10:23,650 Niektórzy mówią to samo o tobie. 930 01:10:27,821 --> 01:10:32,409 Zrobiłem wiele rzeczy, o których wy, obozowicze, nie macie pojęcia. 931 01:10:32,493 --> 01:10:33,827 Nie trzeba... 932 01:10:33,911 --> 01:10:35,287 Gdy byłem w twoim wieku... 933 01:10:35,370 --> 01:10:37,581 Świetnie, kolejna historia. 934 01:10:37,664 --> 01:10:39,750 Może mnie pan tu wysadzić. 935 01:10:39,833 --> 01:10:44,379 W twoim wieku byłem takim samym 936 01:10:45,047 --> 01:10:46,298 pyskatym gnojkiem, 937 01:10:46,381 --> 01:10:49,885 jak ty. 938 01:10:49,968 --> 01:10:51,345 Może gorszym. 939 01:10:53,430 --> 01:10:55,349 To ma mi poprawić humor? 940 01:10:56,016 --> 01:10:57,726 Przejdę do rzeczy. 941 01:10:57,810 --> 01:11:00,187 Ludzie, którym na tobie zależy, 942 01:11:00,771 --> 01:11:02,689 dali ci szansę. 943 01:11:03,440 --> 01:11:04,650 A ty ją marnujesz. 944 01:11:05,901 --> 01:11:08,946 Właśnie od tego uciekam. 945 01:11:09,029 --> 01:11:11,448 Wszyscy w ciebie wierzą. 946 01:11:12,032 --> 01:11:13,867 Oprócz jednej osoby. 947 01:11:17,788 --> 01:11:19,081 Nie uważa pan, 948 01:11:19,623 --> 01:11:23,085 że niektórym nie można pomóc? 949 01:11:23,168 --> 01:11:24,878 Do każdego 950 01:11:24,962 --> 01:11:26,922 można dotrzeć. 951 01:11:29,633 --> 01:11:32,386 Musiałem sobie ostatnio o tym przypomnieć. 952 01:11:33,470 --> 01:11:34,680 Ale to prawda. 953 01:11:35,973 --> 01:11:37,474 Od zawsze. 954 01:11:38,392 --> 01:11:39,434 No nie wiem. 955 01:11:40,435 --> 01:11:42,354 W armii mówią: 956 01:11:43,313 --> 01:11:46,733 „Nikogo nie zostawimy”. 957 01:11:47,526 --> 01:11:49,403 Nie należę do żadnej armii. 958 01:11:50,362 --> 01:11:52,030 Na pewno? 959 01:11:52,114 --> 01:11:54,032 Wiedziałbym, gdybym należał. 960 01:11:54,116 --> 01:11:56,994 Myślę, że sporo dzieciaków z obozu 961 01:11:57,494 --> 01:12:00,789 by się z tobą nie zgodziło. 962 01:13:02,518 --> 01:13:03,977 Co tu robicie? 963 01:13:04,978 --> 01:13:06,355 Jesteśmy tu dla ciebie. 964 01:13:10,442 --> 01:13:11,902 Przepraszam, że odszedłem. 965 01:13:14,613 --> 01:13:16,406 A ja, że czułeś się do tego zmuszony. 966 01:13:17,407 --> 01:13:19,284 Powinniśmy byli cię wspierać. 967 01:13:19,368 --> 01:13:21,453 Najważniejsze, że wróciłeś. 968 01:13:21,537 --> 01:13:22,538 I jesteś bezpieczny. 969 01:13:23,080 --> 01:13:25,707 Znów jesteśmy razem. Jak rodzina. 970 01:13:29,962 --> 01:13:31,755 Idę się położyć. 971 01:13:34,800 --> 01:13:36,135 Cieszę się, że wróciłeś. 972 01:13:41,515 --> 01:13:44,685 Dobrze. Co zrobimy, jeśli oni wrócą? 973 01:13:45,769 --> 01:13:47,187 Będziemy gotowi. 974 01:13:47,271 --> 01:13:48,480 Osłaniamy cię. 975 01:14:25,184 --> 01:14:26,268 Co się dzieje? 976 01:14:27,394 --> 01:14:29,688 Powiedzmy, że machina ruszyła. 977 01:14:40,699 --> 01:14:42,951 Jake, gdzie znajdziemy sprzęt do przetrwania w dziczy? 978 01:14:43,035 --> 01:14:45,454 Parker, idziemy dzisiaj w góry? 979 01:14:46,121 --> 01:14:49,583 Selena, obiecałaś, że pomożesz nam pofarbować ciuchy. 980 01:14:55,130 --> 01:14:56,840 Kto chce zagrać we frisbee golfa? 981 01:14:58,467 --> 01:14:59,468 Za mną. 982 01:15:00,761 --> 01:15:01,762 Chodźcie. 983 01:15:10,312 --> 01:15:14,107 Hej dzbany, co tu się dzieje? 984 01:15:14,191 --> 01:15:15,984 A co? Chcesz w to wejść? 985 01:15:19,738 --> 01:15:20,781 Może. 986 01:15:21,990 --> 01:15:24,451 Każda pomoc się przyda. 987 01:15:25,953 --> 01:15:28,205 Mam dla was idealne zadanie. 988 01:15:28,288 --> 01:15:31,291 Wszędzie mamy kogoś, kto odwraca uwagę opiekunów. 989 01:15:31,375 --> 01:15:34,795 - Tutaj, tu i tu. - Wiecie, co macie robić? 990 01:15:35,879 --> 01:15:38,465 - Pytania? - A to co? 991 01:15:38,549 --> 01:15:41,385 Tajna broń. 992 01:15:42,594 --> 01:15:44,221 Już idą. 993 01:15:44,304 --> 01:15:46,348 Ktoś zamawiał snajperki? 994 01:15:46,431 --> 01:15:47,641 Gdzie mamy iść? 995 01:16:08,245 --> 01:16:09,955 - Hej, Becky. - Phoebe. 996 01:16:10,038 --> 01:16:12,040 - Nauczysz mnie zarzucać wędkę? - Jasne. 997 01:16:25,179 --> 01:16:28,724 - To już koniec? - Przestań jęczeć. Kop dalej. 998 01:16:28,974 --> 01:16:30,309 Naciągnąłem plecy. 999 01:16:31,435 --> 01:16:32,686 Zatrzymaj się. 1000 01:16:58,754 --> 01:16:59,838 Gdzie Paulie? 1001 01:17:14,728 --> 01:17:18,315 - Mówiłem, żebyś zrobił przed wyjazdem. - Wtedy mi się nie chciało. 1002 01:17:20,400 --> 01:17:21,735 Byle szybko! 1003 01:17:49,847 --> 01:17:51,598 Cicho tu. 1004 01:17:54,101 --> 01:17:56,645 Tak. Za cicho. 1005 01:18:09,575 --> 01:18:11,368 To na pewno tu? 1006 01:18:11,451 --> 01:18:13,370 Wczoraj roiło się tu od dzieciaków. 1007 01:18:14,121 --> 01:18:14,955 Co jest? 1008 01:18:22,171 --> 01:18:25,090 Już wiem. To pora lunchu. 1009 01:18:25,841 --> 01:18:27,801 Pospieszmy się i miejmy to z głowy. 1010 01:18:28,177 --> 01:18:31,889 Zamierzam spędzić wieczór z resztkami wątróbki. 1011 01:18:33,474 --> 01:18:36,059 Hej, głupki! Tu jestem. 1012 01:18:36,852 --> 01:18:40,105 - Co tam robisz? - Trzymam się od was z daleka. 1013 01:18:41,106 --> 01:18:42,900 Od teraz tak już będzie. 1014 01:18:42,983 --> 01:18:44,401 Dobra! 1015 01:18:44,485 --> 01:18:47,654 Daj nam to i sobie pójdziemy. 1016 01:18:48,238 --> 01:18:52,034 Tam leży pusty worek. Włóżcie do niego moją konsolę. 1017 01:18:52,117 --> 01:18:55,120 Zamienię ją na waszą i wam ją wyślę. 1018 01:18:56,538 --> 01:18:59,583 - Nie nabierzemy się. - Masz nas za idiotów? 1019 01:19:00,834 --> 01:19:02,002 Jak myślicie? 1020 01:19:06,590 --> 01:19:08,467 Szkoda by było, gdyby spadła. 1021 01:19:10,427 --> 01:19:12,846 Nie. Spokojnie! 1022 01:19:30,197 --> 01:19:31,824 Dobra, na co czekasz? 1023 01:19:32,741 --> 01:19:35,744 Do zobaczenia, chłopaki. Albo i nie. 1024 01:19:36,578 --> 01:19:38,622 - Ty mały kłamco! - Bierzemy go. 1025 01:19:45,587 --> 01:19:46,630 Kokos. 1026 01:20:20,414 --> 01:20:24,626 Noah, niech no cię dorwę. 1027 01:20:33,677 --> 01:20:35,220 Mamusiu. 1028 01:20:56,283 --> 01:20:57,326 Charlie! 1029 01:20:58,785 --> 01:20:59,786 Cholera! 1030 01:21:12,174 --> 01:21:13,383 Mam go, Charlie. 1031 01:21:24,603 --> 01:21:26,271 ZJEŻDŻALNIA NIECZYNNA 1032 01:21:34,446 --> 01:21:37,741 Hej, chłopaki. Na co czekacie? 1033 01:21:40,452 --> 01:21:43,789 Tego szukasz? To sobie weź. 1034 01:21:53,882 --> 01:21:55,425 O nie! 1035 01:22:23,287 --> 01:22:24,329 Jedziemy. 1036 01:22:41,555 --> 01:22:42,681 Hej. Mam cię. 1037 01:22:43,223 --> 01:22:45,893 - Pijawki! - Zabierz je! Zabierz! 1038 01:22:45,976 --> 01:22:48,103 Pijawki! 1039 01:22:50,189 --> 01:22:52,316 - Nadal czuję, jak się wije. - Mam ją. 1040 01:22:57,029 --> 01:22:58,989 Pomogę ci. 1041 01:23:00,240 --> 01:23:02,826 Chcę do mamy! 1042 01:23:03,911 --> 01:23:08,457 - Widzę jeszcze jedną. - Wystarczy, Charlie. 1043 01:23:10,626 --> 01:23:11,960 Ta była najgorsza! 1044 01:23:12,920 --> 01:23:14,463 Dawaj, Chase! 1045 01:23:24,181 --> 01:23:25,390 Teraz! 1046 01:23:35,818 --> 01:23:36,944 Bierzemy ich! 1047 01:23:48,997 --> 01:23:50,165 Poddajecie się? 1048 01:23:51,959 --> 01:23:54,294 Jak go złapię, skręcę mu kark. 1049 01:23:55,003 --> 01:23:56,046 Co mówiłeś? 1050 01:23:56,129 --> 01:24:00,717 Skręcę ci kark! Słyszałeś, co powiedziałem. 1051 01:24:06,598 --> 01:24:08,684 - Chodź. - A ty dokąd? 1052 01:24:10,477 --> 01:24:11,478 Hej. 1053 01:24:12,896 --> 01:24:14,273 Tutaj! Wyżej! 1054 01:24:16,692 --> 01:24:17,818 Oddawaj. 1055 01:24:17,901 --> 01:24:20,154 - Mam cię! - Wcale nie. 1056 01:24:39,590 --> 01:24:40,883 Na razie! 1057 01:24:51,768 --> 01:24:52,603 Szybko! 1058 01:25:11,330 --> 01:25:12,748 - Widziałeś to? - Ale sztos! 1059 01:25:12,831 --> 01:25:14,208 - Niezły cios! - Trey, uważaj! 1060 01:25:15,125 --> 01:25:17,544 Przestań, to nie ten dzieciak. 1061 01:25:17,628 --> 01:25:19,755 Rozwalmy mu łeb. Pokażmy tym gnojkom. 1062 01:25:19,838 --> 01:25:21,507 Nie! Czekaj! 1063 01:25:22,508 --> 01:25:25,344 Puśćcie go. Dam wam to, czego chcecie. 1064 01:25:29,431 --> 01:25:30,724 Wiesz, czego chcemy. 1065 01:25:36,814 --> 01:25:39,107 Tak. 1066 01:25:39,983 --> 01:25:43,904 Przecież to podróbka! Mów, gdzie jest nasza. 1067 01:25:43,987 --> 01:25:47,324 - Oryginał. - Dobrze. Zaprowadzę was. 1068 01:25:53,497 --> 01:25:55,249 Jest tutaj. 1069 01:25:59,127 --> 01:26:01,421 - Idź po nią. - Nie ufam mu. 1070 01:26:01,505 --> 01:26:02,881 - Ja pójdę. - Czekaj. 1071 01:26:04,091 --> 01:26:08,011 - Czemu ty możesz, a ja nie? - Dobra, pójdziemy razem. 1072 01:26:08,095 --> 01:26:12,015 O tym mówię. Pójdziemy obaj. 1073 01:26:12,099 --> 01:26:13,183 Mam cię na oku. 1074 01:26:19,898 --> 01:26:20,941 Chyba coś mam. 1075 01:26:22,693 --> 01:26:27,322 - Czekaj. Co to za dźwięk? - Nie wiem. Pomóż mi. 1076 01:26:30,576 --> 01:26:33,412 Szerszenie mordercy! 1077 01:26:45,591 --> 01:26:46,550 Już po tobie. 1078 01:27:06,445 --> 01:27:07,488 W porządku? 1079 01:27:08,655 --> 01:27:10,949 Chodźmy. 1080 01:27:28,759 --> 01:27:30,552 Nie idzie nam. 1081 01:27:31,637 --> 01:27:33,597 Nic nie słyszysz. Masz błoto w uszach. 1082 01:27:33,680 --> 01:27:36,058 Nie słyszę! Mam błoto w uszach! 1083 01:28:19,393 --> 01:28:22,020 Złapaliśmy się w sieć! 1084 01:28:22,104 --> 01:28:26,024 Jesteśmy otoczeni. Są wszędzie. Cofnąć się! Zabijemy was! 1085 01:28:26,108 --> 01:28:28,485 Cofnijcie się! Już po was! 1086 01:28:28,569 --> 01:28:30,362 Z czego się śmiejcie? 1087 01:28:30,445 --> 01:28:32,197 - Dzięki za pomoc. - Luz. 1088 01:28:32,281 --> 01:28:35,159 - Zabiję cię, jak to się skończy! - Nie! 1089 01:28:36,618 --> 01:28:38,036 O rany. 1090 01:28:38,745 --> 01:28:41,081 Dobry piesek! 1091 01:28:41,165 --> 01:28:42,875 Spokojnie, mały! Dobry piesek. 1092 01:28:42,958 --> 01:28:45,919 - Co tu się dzieje? - Kim oni są? 1093 01:28:46,003 --> 01:28:50,591 Parą oszustów, którzy dostali to, na co zasłużyli. 1094 01:28:50,674 --> 01:28:52,342 Nie! 1095 01:28:52,426 --> 01:28:56,013 Już tu nie wrócą. 1096 01:29:09,985 --> 01:29:12,738 O rany, wątróbka się zepsuje. 1097 01:29:16,492 --> 01:29:18,827 POLICJA 1098 01:29:46,146 --> 01:29:47,397 Odzywaj się, stary. 1099 01:29:48,190 --> 01:29:50,609 Będę. Mam do ciebie kontakt. 1100 01:29:50,692 --> 01:29:53,278 Serio. Daj znać, gdybyś czegoś potrzebował. 1101 01:29:58,450 --> 01:29:59,660 Pa, Noah! 1102 01:30:00,619 --> 01:30:03,080 Super było cię poznać. 1103 01:30:03,163 --> 01:30:06,792 - Do zobaczenia za rok! - Jasne, Becky przez B. 1104 01:30:08,627 --> 01:30:09,628 Na razie. 1105 01:30:11,380 --> 01:30:14,174 Czas wsiadać. Usiądziesz ze mną z przodu? 1106 01:30:14,258 --> 01:30:16,468 Nie, usiądę z przyjaciółmi. 1107 01:30:39,324 --> 01:30:40,868 Hej, patrzcie na to. 1108 01:30:48,584 --> 01:30:51,044 - Co tam robicie? - Nic! 1109 01:30:55,632 --> 01:30:57,176 To właśnie moja historia. 1110 01:30:57,259 --> 01:31:01,305 Kto by pomyślał, że Chase złamie kod i znajdzie mapę? 1111 01:31:01,889 --> 01:31:04,933 Co na niej jest? O tym opowiem kiedy indziej. 1112 01:31:05,559 --> 01:31:07,394 Jeszcze jedno. 1113 01:31:41,595 --> 01:31:43,639 Przyszedłeś! 1114 01:31:44,932 --> 01:31:47,518 - Dobrze cię widzieć. - Co tu robisz? 1115 01:31:48,393 --> 01:31:49,478 Pracuję. 1116 01:31:50,938 --> 01:31:54,650 - To twoja praca? - To coś więcej niż praca. 1117 01:31:55,275 --> 01:31:57,820 Pamiętasz historię, którą ci opowiadałem? 1118 01:31:57,903 --> 01:31:59,655 O dzieciaku, który zszedł na złą drogę? 1119 01:32:00,572 --> 01:32:02,491 Ten zagubiony dzieciak to ja. 1120 01:32:03,826 --> 01:32:05,160 A to moja droga. 1121 01:32:06,203 --> 01:32:08,330 Zgadnij, kto mnie na nią naprowadził? 1122 01:32:08,413 --> 01:32:10,040 - Kto? - Selena. 1123 01:32:10,791 --> 01:32:12,209 - Nie żartuj. - To prawda. 1124 01:32:13,126 --> 01:32:16,964 Byliśmy młodsi niż ty teraz. Zaprosiła mnie raz do kościoła, 1125 01:32:18,799 --> 01:32:20,050 a resztę historii znasz. 1126 01:32:21,385 --> 01:32:22,970 Nie opowiadała mi o tym. 1127 01:32:23,053 --> 01:32:27,015 Selena ma pewien talent. Widzi potrzeby innych ludzi. 1128 01:39:42,910 --> 01:39:44,912 Tłumaczenie napisów: Katarzyna Delewska