1 00:00:14,917 --> 00:00:16,316 Come on. 2 00:00:17,917 --> 00:00:19,915 Come on, let's go home. 3 00:00:23,916 --> 00:00:27,075 What are you doing all of a sudden? What are you looking for? 4 00:00:29,396 --> 00:00:31,555 What's there to sniff now? 5 00:00:56,035 --> 00:01:00,194 Mom? - I'm coming. What is it? 6 00:01:00,595 --> 00:01:04,434 Now watch out. You throw half off. What is it? 7 00:01:04,835 --> 00:01:08,394 How did the Egyptians get the brains out of mummies? 8 00:01:08,795 --> 00:01:13,914 The Egyptians. Through the nose with a bronze hook. 9 00:01:14,115 --> 00:01:17,634 Mom, have you seen my red top? 10 00:01:18,035 --> 00:01:20,474 Have you looked in your closet? - Of course. 11 00:01:20,675 --> 00:01:23,074 And the organs? - Mom? 12 00:01:23,475 --> 00:01:27,033 Top drawer on the left, between your black jeans and orange sweater. 13 00:01:27,234 --> 00:01:28,753 The organs, mom. 14 00:01:29,154 --> 00:01:34,073 Nice, that new passion, but no more than two questions per hour. 15 00:01:34,474 --> 00:01:40,033 And my jeans shorts with holes? -With the dirty laundry in the bathroom. 16 00:01:40,434 --> 00:01:44,233 That plastic thing that opens and closes and isn't a trash can. 17 00:01:44,434 --> 00:01:47,153 Did they get everything out with that hook? 18 00:01:47,554 --> 00:01:53,673 I have no more available neurons. And soon you'll be late for school. 19 00:01:54,074 --> 00:01:57,953 Here, a banana. Grab your bag, your shoes and your coat. 20 00:01:58,353 --> 00:02:02,072 We're not going to school today. -It's vacation, isn't it? 21 00:02:03,673 --> 00:02:05,072 Serious? 22 00:02:06,233 --> 00:02:09,792 Bye, Henry. Sorry for coming so late... 23 00:02:10,193 --> 00:02:14,752 Morgane, will you wish me luck? How sweet. 24 00:02:15,153 --> 00:02:18,512 Success for? - The Lobster Catching Contest. 25 00:02:18,913 --> 00:02:22,912 A lobster catching contest. Does that exist? -So yes. 26 00:02:24,273 --> 00:02:28,352 I've been looking forward to it for months. -Does that take all day? 27 00:02:28,553 --> 00:02:32,511 All day, three weeks. 28 00:02:35,552 --> 00:02:38,391 Morgana? You look so weird. 29 00:02:38,792 --> 00:02:45,231 No, it is not. How nice. Go quickly, Henry. You deserve it. 30 00:02:46,592 --> 00:02:49,191 Then we have to think of something else. 31 00:02:51,752 --> 00:02:54,791 Sorry, I know, I'm late. 32 00:02:54,992 --> 00:02:58,351 Babysitting problem, you know. Tell. 33 00:02:58,752 --> 00:03:01,631 They've been resuscitating for 20 minutes. 34 00:03:01,832 --> 00:03:04,351 That doesn't seem good, does it? 35 00:03:05,471 --> 00:03:09,230 I had to warn her if we had a crime. 36 00:03:09,631 --> 00:03:14,670 Well, I'm here. May I know something or not? -Attempted homicide. Emilien Kerr, 62. 37 00:03:15,071 --> 00:03:20,190 Attacked. He was with his dog. The janitor heard him bark... 38 00:03:20,591 --> 00:03:24,670 and found him with a plastic bag taped over his head. 39 00:03:30,351 --> 00:03:32,950 Where exactly? - Right next to that car. 40 00:03:34,511 --> 00:03:38,349 What kind of dog is that? A cross with a pony? 41 00:03:52,430 --> 00:03:54,029 Sir? 42 00:03:55,190 --> 00:04:00,109 I have a heartbeat. We'll take him. Two minutes later and he was dead. 43 00:04:00,510 --> 00:04:04,709 The last time I saw a plastic bag like that, it was a reckoning. 44 00:04:04,910 --> 00:04:06,829 Tired of tough guys? 45 00:04:07,030 --> 00:04:10,109 He was a German translator. 46 00:04:13,149 --> 00:04:15,508 Guys, another victim. 47 00:04:15,709 --> 00:04:18,228 Ratatouille was on the drive shaft. 48 00:04:18,629 --> 00:04:21,228 A message? - Rather bait. 49 00:04:21,629 --> 00:04:24,588 A dead rat is irresistible to a dog. 50 00:04:24,989 --> 00:04:29,348 Ratatouille is decomposing under the car, Rintintin smells him... 51 00:04:29,749 --> 00:04:34,348 and when his master bends down to see what turns his dog on... 52 00:04:34,549 --> 00:04:36,588 Plastic zak. 53 00:04:36,789 --> 00:04:38,588 What do I do with it? 54 00:04:40,189 --> 00:04:42,108 You found him? 55 00:04:42,509 --> 00:04:46,467 It was glued so tightly. I couldn't help him. 56 00:04:46,668 --> 00:04:50,587 You undoubtedly saved his life. 57 00:04:50,828 --> 00:04:54,467 Any idea who did this? - No. 58 00:04:54,868 --> 00:04:57,547 There were few people in his life. 59 00:04:57,748 --> 00:04:59,987 Family? - He's a widower. 60 00:05:00,388 --> 00:05:03,627 But I've never seen it. 61 00:05:03,868 --> 00:05:09,227 Alexia, 29 years old. I called her. They hadn't seen each other for ten years. 62 00:05:10,588 --> 00:05:15,067 Luckily he has his dog. -Thanks for your help. Day. 63 00:05:16,188 --> 00:05:19,586 Go to the hospital and call when he is awake. 64 00:05:20,947 --> 00:05:24,386 Morgane, I'm going to check his flat. Are you coming? 65 00:05:24,587 --> 00:05:26,066 I'm coming. 66 00:05:26,467 --> 00:05:29,786 Sure, yo. Take it easy. I have to work. 67 00:05:29,987 --> 00:05:32,986 Come on, I have to get to work. 68 00:05:42,507 --> 00:05:46,066 Not really an Al Capone, that guy. Everything revolves around his dog. 69 00:05:47,667 --> 00:05:51,266 No numbers, only addresses of delivery restaurants. 70 00:05:51,467 --> 00:05:54,785 It probably wasn't his pizza delivery guy. 71 00:05:54,986 --> 00:05:56,745 Karadec, watch out. 72 00:05:58,146 --> 00:06:00,345 The head. 73 00:06:00,546 --> 00:06:02,265 He is dirty. 74 00:06:02,666 --> 00:06:05,705 Put on some gloves. - Awesome. 75 00:06:07,306 --> 00:06:09,705 Are you actually okay? 76 00:06:14,666 --> 00:06:17,265 Yes of course. Why wouldn't I be okay? 77 00:06:20,066 --> 00:06:24,705 Well, because of what Céline told you about Romain. 78 00:06:26,065 --> 00:06:29,624 That must be quite difficult. 79 00:06:30,745 --> 00:06:33,304 If you need to talk... 80 00:06:43,305 --> 00:06:46,784 Like boss, like dog. - What? 81 00:06:46,985 --> 00:06:48,864 Like boss, like dog. 82 00:06:50,705 --> 00:06:55,144 Explain. -People choose a dog that looks like them. 83 00:06:55,545 --> 00:06:59,663 It sounds stupid, but that has been confirmed by a lot of research. 84 00:07:00,064 --> 00:07:04,223 A lot of people have done a lot of research. 85 00:07:04,904 --> 00:07:09,783 Permed granny takes a poodle. The model size 36 is a chihuahua. 86 00:07:09,984 --> 00:07:14,263 The wardrobe takes a bulldog and you... 87 00:07:14,664 --> 00:07:19,503 And if you had a dog, it would be a labrador. 88 00:07:21,384 --> 00:07:23,063 But it's not right here. 89 00:07:23,464 --> 00:07:29,423 Because that man's dog looks like a yeti that hasn't showered in four years. 90 00:07:29,824 --> 00:07:35,102 While his boss looked neat and clean when he was attacked. 91 00:07:35,303 --> 00:07:37,982 That doesn't match. 92 00:07:38,383 --> 00:07:41,062 An IQ of 162 and then spout such nonsense. 93 00:07:41,463 --> 00:07:45,822 Wait. In the closet were all mended clothes. 94 00:07:46,223 --> 00:07:49,862 But he was found with a nice, clean shirt... 95 00:07:50,063 --> 00:07:52,782 and was neatly shaved and trimmed. 96 00:07:53,183 --> 00:07:57,382 What do you want to say? -He had just met someone. 97 00:07:57,783 --> 00:08:02,622 Who confides in a man his secrets if he doesn't go to the psychiatrist? 98 00:08:02,823 --> 00:08:04,502 His mother? 99 00:08:05,622 --> 00:08:09,421 His hairdresser, Karadec. - Of course. 100 00:08:11,302 --> 00:08:15,421 Do you know this man? -He got a haircut yesterday. 101 00:08:15,822 --> 00:08:20,581 Because of a special occasion? - A date? 102 00:08:21,942 --> 00:08:26,821 No, he wanted to look good because he was going out to dinner with his daughter. 103 00:08:27,222 --> 00:08:33,181 His daughter? She herself says that they had not seen each other in ten years. 104 00:08:33,382 --> 00:08:36,501 You've been fooled again, Karadec. 105 00:08:38,102 --> 00:08:40,260 Thank you. - Unbelievable. 106 00:08:40,661 --> 00:08:45,260 Kim Kardashian gives birth in the sea among the dolphins. 107 00:08:45,661 --> 00:08:49,420 Well, they never gave me that option. 108 00:08:49,821 --> 00:08:54,700 Yes Yes. May I? I haven't finished it yet. -Yes of course. 109 00:09:08,101 --> 00:09:10,900 They picked up Kerr's daughter. 110 00:09:11,301 --> 00:09:14,579 She's on the desk. - Awesome. 111 00:09:18,580 --> 00:09:22,619 It smells weird, don't you think? -No, I don't think so. 112 00:09:22,820 --> 00:09:25,699 Yes. - I don't smell anything. 113 00:09:29,460 --> 00:09:31,699 What are you doing here? 114 00:09:33,060 --> 00:09:37,979 What are you doing to me now? -Otherwise he would have gone to the shelter. 115 00:09:38,380 --> 00:09:42,659 And who wants such a big, smelly dog? That couldn't be right? 116 00:09:42,860 --> 00:09:45,778 You just never stop, do you? 117 00:09:45,979 --> 00:09:49,578 If he pisses on my couch, I'll kill him. 118 00:09:49,979 --> 00:09:55,458 He stinks, but he's not deaf. Just don't pay attention to him, Ryan. 119 00:09:56,579 --> 00:10:01,178 I call him Ryan Gosling. Suits him, doesn't it? Ryan? 120 00:10:01,379 --> 00:10:03,618 Are we still going? 121 00:10:19,138 --> 00:10:23,937 Did you know that your father went to the hairdresser before he met you? 122 00:10:24,138 --> 00:10:26,377 I hadn't seen him for ten years. 123 00:10:26,778 --> 00:10:30,857 My witness is mistaken that you dined with him yesterday? 124 00:10:31,258 --> 00:10:36,177 Ten years is a long time. Especially if you live in the same city. Did you have a fight? 125 00:10:36,378 --> 00:10:39,097 We just weren't in touch anymore. 126 00:10:39,298 --> 00:10:41,857 We didn't really bond. 127 00:11:03,377 --> 00:11:07,856 Having no connection is quite different from accusing your father of murder. 128 00:11:08,257 --> 00:11:11,656 Your mother died in 2010. You said he killed her. 129 00:11:12,057 --> 00:11:15,496 That is true. -The investigation pointed to suicide. 130 00:11:15,897 --> 00:11:19,576 Because he beat her up. What would you call that? 131 00:11:20,937 --> 00:11:23,656 He always had an excuse to hit. 132 00:11:24,057 --> 00:11:28,015 Wrongly cooked meat, badly ironed shirt... 133 00:11:28,216 --> 00:11:31,015 He took everything out on her. 134 00:11:31,416 --> 00:11:35,655 Has she never filed a report? -She was too scared of him. 135 00:11:35,856 --> 00:11:38,095 She waited until I was gone. 136 00:11:38,496 --> 00:11:43,095 And then she took four boxes of sleeping pills before going to bed. 137 00:11:43,296 --> 00:11:46,095 Only then would she be rid of him. 138 00:11:48,656 --> 00:11:54,055 Horrible. But whatever he had done, you can't play in your own court. 139 00:11:54,256 --> 00:11:56,855 I didn't do anything to him, did I? 140 00:11:57,256 --> 00:12:01,574 Where were you this morning at eight o'clock? -At home, on my own. 141 00:12:02,695 --> 00:12:08,574 We'll check that. In the meantime, I must take you into custody. 142 00:12:22,655 --> 00:12:27,774 Stop staring. They don't want you inside. That is not my fault. 143 00:12:36,574 --> 00:12:38,693 What is it? Do you miss him? 144 00:12:40,534 --> 00:12:46,733 He was crazy, that boss of yours. Look, his wife's medical report. 145 00:12:47,654 --> 00:12:53,413 Between 2005 and 2010 she came to the emergency room every week. 146 00:12:54,534 --> 00:12:56,613 Here, you drink this. 147 00:12:59,414 --> 00:13:00,933 Go ahead. 148 00:13:03,254 --> 00:13:07,132 Eliott mummifies Chloé. When are you coming home? 149 00:13:07,533 --> 00:13:12,212 Not right away. - Come on, you said noon. 150 00:13:12,613 --> 00:13:15,892 I know, but... - Not her mouth, Eliott. 151 00:13:16,293 --> 00:13:18,892 I have an appointment with Anna at four o'clock. 152 00:13:19,293 --> 00:13:22,172 If you're not back by then, I'll put them on the bus. 153 00:13:22,373 --> 00:13:26,372 Okay, Thea, I'll make sure I'm there. Hey? 154 00:13:28,253 --> 00:13:33,372 Incredible, right? Be happy, Ryan. You don't get that kind of problem. 155 00:13:34,973 --> 00:13:39,211 I just put it back in my mouth... Come on, let's go. 156 00:13:48,492 --> 00:13:54,171 Kerr is still in ICU. They want his daughter to come. There are complications. 157 00:13:54,572 --> 00:13:57,451 She's stuck, but I'll see what I can do. 158 00:13:57,852 --> 00:14:03,651 Does she deny seeing him? -Yes, but he didn't just say that. 159 00:14:04,572 --> 00:14:09,411 Keep me posted on his condition. 160 00:14:09,612 --> 00:14:12,610 Unfortunately, his daughter cannot come. 161 00:14:13,011 --> 00:14:17,890 His daughter is just leaving. - No. That can n... 162 00:14:18,091 --> 00:14:20,170 That's not his daughter, is it? 163 00:14:23,451 --> 00:14:27,050 Miss, wait. 164 00:14:29,611 --> 00:14:31,090 Get some. 165 00:14:35,091 --> 00:14:39,810 Over there. She arrived at 12.17 pm and left after 15 minutes. 166 00:14:40,211 --> 00:14:44,010 So soon? And she said Kerr was her father? 167 00:14:44,411 --> 00:14:48,089 He has no second child. Not official. 168 00:14:49,690 --> 00:14:51,129 That's Daphne. 169 00:14:52,250 --> 00:14:56,849 Yes, Daphne? I'll put you on speaker. -He has another daughter. 170 00:14:57,250 --> 00:15:01,369 1.5 months ago he received an email from one Coline who was looking for her father. 171 00:15:01,770 --> 00:15:05,569 With her photo. I'm forwarding it. - I'll look. 172 00:15:08,610 --> 00:15:10,089 Yes, that's her. 173 00:15:13,850 --> 00:15:19,328 And he didn't know of her existence? -The mother never told him. 174 00:15:20,049 --> 00:15:23,288 After two weeks of emailing, they decided to meet. 175 00:15:23,689 --> 00:15:26,368 He dined with her. - Last name, address? 176 00:15:26,569 --> 00:15:29,168 I'll find out. 177 00:15:29,569 --> 00:15:34,528 And daughter 1's alibi is correct. A witness saw her on her balcony. 178 00:15:34,929 --> 00:15:38,568 Okay, well done, Daphne. Keep us informed. 179 00:15:44,969 --> 00:15:50,368 Crazy. He discovers that he has another daughter and moments later he is murdered. 180 00:15:50,769 --> 00:15:53,807 What do you think? - Had a condom on? 181 00:15:54,208 --> 00:15:56,487 Very funny. - Commander Karadec? 182 00:15:56,888 --> 00:16:01,887 Isabelle Meyer. I treated your victim when he got here. 183 00:16:02,288 --> 00:16:05,207 Can we talk to him soon? 184 00:16:05,608 --> 00:16:10,287 That's what I wanted to tell you. He came here after a long period of oxygen deprivation. 185 00:16:10,688 --> 00:16:16,487 He's been resuscitated, but his brain was without oxygen for minutes and... 186 00:16:16,688 --> 00:16:19,487 So it is now a greenhouse plant. 187 00:16:19,888 --> 00:16:23,607 At a certain point you have to call the animal by its name. So? 188 00:16:24,008 --> 00:16:28,846 We call that brain dead or deeply comatose. But greenhouse plant is correct. 189 00:16:29,247 --> 00:16:33,526 Is there any hope that he will still wake up? -No. 190 00:16:33,927 --> 00:16:37,326 His heart continues to beat. It has its own battery. 191 00:16:37,727 --> 00:16:40,326 But once we stop the ventilator... 192 00:16:41,927 --> 00:16:47,846 I understand that his daughter is stuck with you? -She'll be out soon. Because? 193 00:16:48,247 --> 00:16:52,926 We need her permission to stop the ventilator. 194 00:16:53,327 --> 00:16:55,486 To pull the plug? - Yes. 195 00:16:55,887 --> 00:17:01,045 That's intense, I know. But unfortunately there is no hope. 196 00:17:01,246 --> 00:17:02,725 Sorry. 197 00:17:04,366 --> 00:17:10,645 You can leave. The doctors are waiting for your agreement to pull the plug. 198 00:17:10,846 --> 00:17:13,445 Are you sure he won't wake up? 199 00:17:13,846 --> 00:17:17,845 The plug goes out? -Yes. Alexia, I have one more question. 200 00:17:19,446 --> 00:17:23,005 Did you know that your father just found out he had another daughter? 201 00:17:23,406 --> 00:17:27,605 Another daughter? I have a half sister? -Apparently. 202 00:17:30,406 --> 00:17:34,244 Has she contacted you? 203 00:17:35,845 --> 00:17:39,244 Then let her sort it out with the doctors. 204 00:17:45,645 --> 00:17:49,804 And? - She doesn't put her last name anywhere. 205 00:17:50,205 --> 00:17:54,844 And she used a cafe's wifi. Like she doesn't want to be found. 206 00:17:55,245 --> 00:17:58,404 Who knows, maybe Gilles will succeed. Morgane interrogates him. 207 00:17:58,605 --> 00:18:00,844 Stop. That does not work. 208 00:18:01,245 --> 00:18:06,403 It's scientific. That pain gives an adrenaline rush to your memory. 209 00:18:06,804 --> 00:18:10,323 You saw her for five seconds. Close your eyes and tell. 210 00:18:10,524 --> 00:18:13,723 She was blonde, not that tall. 211 00:18:14,124 --> 00:18:18,243 We saw that in the footage, Sherlock. What else? 212 00:18:18,444 --> 00:18:21,083 Look. - Just kidding, right? 213 00:18:21,484 --> 00:18:24,403 What were you looking at? Her tits? - No. 214 00:18:24,604 --> 00:18:27,643 What then? - Nothing. 215 00:18:28,044 --> 00:18:32,883 She had something. On her chest. Some kind of logo on her shirt. 216 00:18:33,084 --> 00:18:35,283 Something round, a kind of saucer. 217 00:18:35,684 --> 00:18:39,322 A plate? A flying saucer? Like in the X-Files? 218 00:18:39,523 --> 00:18:41,642 Wait. Just a little while. 219 00:18:43,483 --> 00:18:49,242 What kind of shoes? Sandals, heels? -Sneakers. White and a little dirty. 220 00:18:49,443 --> 00:18:52,122 Okay. Look Ryan, now we're getting somewhere. 221 00:18:52,523 --> 00:18:58,362 She wore a T-shirt with a flying saucer logo and dirty sneakers. 222 00:18:58,763 --> 00:19:03,202 What does that say? Sneakers because she stands all day. 223 00:19:03,603 --> 00:19:05,962 They're gross because she doesn't care. 224 00:19:06,363 --> 00:19:11,802 And so she's behind something. So saleswoman or waitress. 225 00:19:12,003 --> 00:19:14,521 She's almost there. - Look. 226 00:19:14,922 --> 00:19:18,561 Just before she walks by, you wrinkle your nose. What are you smoking? 227 00:19:18,962 --> 00:19:25,761 It smelled nice. To food. -As? Kebab? Chinese? Pizza? 228 00:19:29,042 --> 00:19:33,921 You have the memory of a goldfish. All right, don't think. haircut? 229 00:19:34,322 --> 00:19:36,441 Braid. - T-shirt of what color? 230 00:19:36,642 --> 00:19:38,401 Red. - And what do you want to eat? 231 00:19:38,602 --> 00:19:42,081 Paprika's. - Paprika's? 232 00:19:42,482 --> 00:19:47,120 Okay, so she has a red T-shirt with a flying saucer logo... 233 00:19:47,521 --> 00:19:51,160 and he wants to eat peppers. What does that say, Ryan? 234 00:19:53,481 --> 00:19:56,680 Leave him alone. It's not Guantanamo here. 235 00:19:57,081 --> 00:20:01,280 Exactly: Police brutality. Against the police by a civilian. 236 00:20:01,481 --> 00:20:03,480 Is that also police brutality? 237 00:20:03,681 --> 00:20:07,120 Good. Gilles, get to work. 238 00:20:08,241 --> 00:20:13,480 Is there a Mexican restaurant near that cafe where she sent her emails? 239 00:20:13,681 --> 00:20:17,040 Hola, one taco plus one free. 240 00:20:22,720 --> 00:20:26,439 Hola, if you buy one taco, you get one... 241 00:20:26,640 --> 00:20:29,879 Hello, Coline Guyot. Nice to see you again. 242 00:20:30,280 --> 00:20:33,519 Take this afternoon off. We have some questions. 243 00:20:33,920 --> 00:20:38,399 That is not possible. I have to work. -It's about Emilien Kerr. 244 00:20:48,400 --> 00:20:52,039 My mother met a French student in Munich in '95. 245 00:20:52,239 --> 00:20:54,718 And then she turned out to be pregnant with me. 246 00:20:56,319 --> 00:21:00,238 How did you find him? -It was my dream to get to know him. 247 00:21:00,639 --> 00:21:04,958 Then I called all the universities for a student list. 248 00:21:05,359 --> 00:21:11,118 How did he react to your existence? -He wanted to meet right away. 249 00:21:11,519 --> 00:21:15,358 He said he messed up with his other daughter. 250 00:21:15,559 --> 00:21:18,198 But now he got a second chance. 251 00:21:25,319 --> 00:21:27,717 We just knew each other... 252 00:21:39,158 --> 00:21:40,797 Excuse me? - That is German. 253 00:21:41,198 --> 00:21:44,837 'Hi, I'm looking for a former student. Can you help me? 254 00:21:46,918 --> 00:21:52,117 If you called all the universities in Munich you would know that right? 255 00:21:55,638 --> 00:21:59,796 Do I really need to check if your mother was in Munich in '95? 256 00:22:00,197 --> 00:22:05,236 You found an old bachelor and pretended to be his daughter for the money? 257 00:22:05,437 --> 00:22:07,476 I want a lawyer. 258 00:22:09,797 --> 00:22:12,316 For fraud or murder? 259 00:22:12,717 --> 00:22:16,196 No one was talking about murder when they asked me about this. 260 00:22:16,597 --> 00:22:20,716 Have you been asked to pose as Kerr's daughter? By who? 261 00:22:20,917 --> 00:22:23,556 I do not know. - Why not? 262 00:22:23,957 --> 00:22:28,996 I was anonymously approached on Instagram for that role 6 weeks ago. 263 00:22:30,117 --> 00:22:34,395 I am an actress who is tacokar to eat. 264 00:22:36,756 --> 00:22:41,515 And you didn't think that was weird? -Yes, but I needed money. 265 00:22:41,916 --> 00:22:46,875 For 5000 euros I only had to persuade him to take a paternity test. 266 00:22:47,276 --> 00:22:50,475 How so? Then the result was negative. 267 00:22:50,876 --> 00:22:56,315 No idea. Three days ago I put his blood sample in a mailbox. 268 00:22:56,716 --> 00:23:01,515 Then I had to cut off contact, but he kept writing to me. 269 00:23:01,916 --> 00:23:06,754 And when he wanted to take me out to dinner last night, I wouldn't refuse either. 270 00:23:07,155 --> 00:23:11,074 But when I left, there was nothing wrong with him. 271 00:23:15,075 --> 00:23:18,154 How did she know Kerr was in the hospital? 272 00:23:18,555 --> 00:23:21,834 She called this morning and a nurse told her. 273 00:23:22,235 --> 00:23:25,274 Do you think she's lying? - Could be. 274 00:23:25,515 --> 00:23:30,274 The message via Instagram was encrypted, so no traces. 275 00:23:30,675 --> 00:23:35,514 The mailbox the blood was going to was rented under a false name. 276 00:23:35,915 --> 00:23:40,913 We only have the 5000 euros that Gilles found with her. 277 00:23:41,154 --> 00:23:44,793 Who pays 5000 euros for a blood sample? 278 00:23:45,194 --> 00:23:51,073 Exactly. And for what? Some saliva is enough for a paternity test. 279 00:23:53,634 --> 00:23:57,593 Stop sulking, you. 280 00:23:57,794 --> 00:23:59,833 What are we looking at? 281 00:24:00,234 --> 00:24:04,753 Surveillance footage of that neighborhood. I'll see if Coline was there this morning. 282 00:24:04,954 --> 00:24:07,753 But nothing for now. 283 00:24:10,074 --> 00:24:14,272 Will you take him again? I'm getting depressed from that whining. 284 00:24:17,073 --> 00:24:18,552 Verdikkeme. Thea. 285 00:24:20,633 --> 00:24:23,992 I have to leave. You're coming. 286 00:24:24,193 --> 00:24:27,072 Come. Very discreet. 287 00:24:30,833 --> 00:24:34,632 How have you been finding her lately? - Morgana? 288 00:24:34,833 --> 00:24:37,152 Just like any other. - So? 289 00:24:38,513 --> 00:24:43,272 Chaotic, annoying, intrusive, sometimes brilliant. How so? 290 00:24:43,673 --> 00:24:46,631 She helped us in exchange for finding Romain. 291 00:24:46,832 --> 00:24:49,591 When she doesn't need us anymore... 292 00:24:50,952 --> 00:24:55,111 Are you afraid we can't live without her anymore? 293 00:24:55,312 --> 00:24:57,511 You have attached yourself to her too. 294 00:24:57,912 --> 00:25:01,151 And when she breaks, they laugh at me. 295 00:25:01,552 --> 00:25:04,911 She stole a dog at the crime scene this morning. 296 00:25:05,112 --> 00:25:08,231 She likes it way too much to bully me. 297 00:25:12,472 --> 00:25:17,231 Hi there I am. Sorry, but it was all set. 298 00:25:17,432 --> 00:25:19,870 Out of the way. 299 00:25:20,071 --> 00:25:21,830 Hello is anybody there? 300 00:25:22,231 --> 00:25:26,030 Yes I. I know how to mummify organs. 301 00:25:26,591 --> 00:25:27,591 Hoi. 302 00:25:27,751 --> 00:25:30,390 Eliott, that's dinner for tonight. 303 00:25:30,791 --> 00:25:34,350 My research is progressing steadily. -Where's Thea? 304 00:25:34,591 --> 00:25:39,710 He left an hour ago. Or two. -Then who will take care of Chloé? 305 00:25:40,111 --> 00:25:44,110 Not so hard. She's just sleeping. -Ludo? What are you doing here? 306 00:25:44,511 --> 00:25:47,630 What kind of bangs have you got there? -An eyewitness. 307 00:25:48,031 --> 00:25:51,910 Your daughter called that you got her stuck with the little ones. 308 00:25:52,111 --> 00:25:54,469 Of course. stuck... 309 00:25:55,830 --> 00:25:58,469 Great, there you are. - What is that thing? 310 00:25:58,670 --> 00:26:02,749 Well. So this is... 311 00:26:03,150 --> 00:26:08,429 a gift for you. To thank you for all that babysitting. 312 00:26:08,830 --> 00:26:12,149 You are kidding me. I would get money for it. 313 00:26:12,550 --> 00:26:17,109 He also smells weird. -And he looks like he wants to die. 314 00:26:17,510 --> 00:26:23,869 Not at all. It is a very beautiful pedigree dog that is in a rough period for a while. 315 00:26:24,270 --> 00:26:27,628 He smells. You have to do something about that. -Once. 316 00:26:29,469 --> 00:26:33,388 I think it's a nice dog. Just mother. 317 00:26:33,589 --> 00:26:35,268 You're right. 318 00:26:35,909 --> 00:26:41,748 Thank you. Thea would... - John, I got it. 319 00:26:42,149 --> 00:26:46,108 Tomorrow again? I have free time and I can resist the other. 320 00:26:46,309 --> 00:26:49,108 No, I'll figure it out. 321 00:26:49,309 --> 00:26:52,228 I do not mind. I'll see them again. 322 00:26:53,589 --> 00:26:56,628 If it suits you, I won't say no. 323 00:26:57,029 --> 00:27:02,067 Yes. I was supposed to have coffee with a girl Chris knows. 324 00:27:02,468 --> 00:27:05,787 A top model, but it's more fun with the kids. 325 00:27:05,988 --> 00:27:08,427 Sure, yo. 326 00:27:09,588 --> 00:27:10,987 Thank you. 327 00:27:12,108 --> 00:27:14,027 You're welcome. 328 00:27:14,428 --> 00:27:19,107 Next time just ask. Even if it's not my turn. 329 00:27:46,027 --> 00:27:47,666 What is it? 330 00:27:51,427 --> 00:27:53,866 You don't have to pee, do you? 331 00:27:56,427 --> 00:27:58,146 Do you miss him? 332 00:28:00,467 --> 00:28:02,226 Come on. 333 00:28:05,027 --> 00:28:09,505 Well done. Come on. 334 00:28:10,626 --> 00:28:12,905 Jeez mina. 335 00:28:16,226 --> 00:28:18,705 Okay and now? 336 00:28:20,066 --> 00:28:23,345 Good. If so. 337 00:28:28,786 --> 00:28:35,345 They are on their way to a car fire. The police are already on the scene. 338 00:28:35,746 --> 00:28:40,104 Surveillance images of the neighborhood. -Two minutes later and he was dead. 339 00:28:41,945 --> 00:28:45,784 Two minutes. That is it. 340 00:28:59,705 --> 00:29:01,704 What was in such a hurry? 341 00:29:04,985 --> 00:29:08,504 What are you doing? -I'm waiting for an ambulance. 342 00:29:08,905 --> 00:29:12,583 Sure, an ambulance. What are you doing now? 343 00:29:15,144 --> 00:29:20,143 I knew, 8.5 minutes to get here. Very logical. 344 00:29:20,544 --> 00:29:25,263 It's all set here between eight and nine. Yesterday too. 345 00:29:25,664 --> 00:29:28,272 You can see traffic jams on all surveillance images of Daphné. And yet... 346 00:29:28,344 --> 00:29:30,624 You can see traffic jams on all surveillance images of Daphné. And yet... 347 00:29:30,624 --> 00:29:33,463 Do we have to be here? - Yes, but I'm sorry. 348 00:29:33,864 --> 00:29:38,903 False alarm. It's such a hypochondriac. He had made something up again. 349 00:29:39,304 --> 00:29:43,543 You're that cop from yesterday. What... -Exactly, about yesterday: 350 00:29:43,944 --> 00:29:48,822 That old man, suffocated with that bag. How did you get here so quickly? 351 00:29:49,223 --> 00:29:53,742 The concierge called at 8:12 am, you were here at 8:16, despite the traffic jams. 352 00:29:54,143 --> 00:29:57,502 Now it takes you twice as long. How did you get here so fast? 353 00:29:57,903 --> 00:30:00,902 She does it a little differently, but is happy to answer. 354 00:30:01,303 --> 00:30:06,822 We just had an emergency next door. But nobody was there. 355 00:30:09,143 --> 00:30:13,342 And when the ambulance was called by the janitor... 356 00:30:13,543 --> 00:30:16,342 We were there soon. Really lucky. 357 00:30:16,543 --> 00:30:20,181 No luck, it's brilliant. 358 00:30:20,582 --> 00:30:25,541 The killer made sure there was an ambulance nearby. Awesome. 359 00:30:25,742 --> 00:30:27,981 Why would he? 360 00:30:31,742 --> 00:30:33,261 His organs. 361 00:30:33,902 --> 00:30:40,781 After five minutes without oxygen, your heart still works, but you are a greenhouse plant. 362 00:30:41,022 --> 00:30:45,661 That's why the mysterious client needed a blood sample: 363 00:30:45,862 --> 00:30:48,421 To see if Kerr was a match. 364 00:30:49,582 --> 00:30:52,461 I'm going mad. - That's completely insane. 365 00:30:52,861 --> 00:30:55,580 Thanks? - Sorry. 366 00:30:55,781 --> 00:30:57,780 You're welcome. 367 00:31:03,461 --> 00:31:05,340 Control room. 368 00:31:05,741 --> 00:31:11,260 Quick, I'm bleeding. I need help. Rue Lefevre 12 in Vauban. Fast. 369 00:31:11,661 --> 00:31:13,980 Is that a man or a woman? - No idea. 370 00:31:14,381 --> 00:31:19,060 Is that the killer? -No idea. I know it's idiotic. 371 00:31:19,421 --> 00:31:24,940 But it is correct. Kerr is O negative. That's only 6 percent. 372 00:31:25,341 --> 00:31:28,539 For such a person waiting for a transplant... 373 00:31:28,940 --> 00:31:34,339 Kerr's death is a second chance. -Which is best worth 5000 euros. 374 00:31:34,740 --> 00:31:38,059 Who benefited from Emilien Kerr's organs? 375 00:31:38,460 --> 00:31:42,259 I checked the waiting list and I have a suspect. 376 00:31:42,460 --> 00:31:44,739 Clément Saada, 35, O-negative. 377 00:31:45,140 --> 00:31:49,459 Been waiting for a heart for seven years. He has been at the top for 6 weeks. 378 00:31:49,860 --> 00:31:54,019 Then that actress was recruited to draw blood. 379 00:31:54,220 --> 00:31:56,699 That's right. - It gets even better. 380 00:31:57,100 --> 00:32:03,018 He is in hospital in Lille, near where Kerr was attacked. 381 00:32:18,299 --> 00:32:19,938 108. 382 00:32:21,819 --> 00:32:23,658 Shit, the guy can do nothing. 383 00:32:25,739 --> 00:32:29,898 Good day. Are you Mr Saada? - That's right. 384 00:32:31,019 --> 00:32:36,417 Karadec, detective. Morgane Alvaro works with me. 385 00:32:36,818 --> 00:32:39,977 May we ask you some questions? - Of course. 386 00:32:40,378 --> 00:32:42,817 It's about... - What's in your heart? 387 00:32:43,218 --> 00:32:46,897 Dilated cardiomyopathy. My heart is working badly. 388 00:32:47,298 --> 00:32:52,497 And that means concrete? -That I can't do anything. 389 00:32:52,898 --> 00:32:57,457 If I want to get up, walk or piss I need help. 390 00:32:57,858 --> 00:33:02,817 I'm nowhere without Martine. -Don't say those weird things. 391 00:33:03,018 --> 00:33:07,496 Mr. Saada has a pacemaker. 392 00:33:07,897 --> 00:33:13,176 But it hasn't worked for a few weeks now. That's why he was admitted. 393 00:33:13,577 --> 00:33:19,616 So running, playing tennis or strangling someone is not really in it? 394 00:33:19,817 --> 00:33:22,816 Excuse me? Why do you say that? 395 00:33:23,017 --> 00:33:26,536 Can we talk further in your room? 396 00:33:28,857 --> 00:33:30,696 It does not work. 397 00:33:40,496 --> 00:33:41,895 No MRI 398 00:33:48,296 --> 00:33:52,975 Emily Kerr? I don't know that name. How so? 399 00:33:53,176 --> 00:33:55,855 He's suffocated near here. Yesterday. 400 00:33:56,256 --> 00:34:01,255 He is now brain dead. And he's O negative, just like you. 401 00:34:02,376 --> 00:34:04,055 But why... 402 00:34:04,936 --> 00:34:09,255 Heart rate 110. Try to relax, Clément. 403 00:34:09,656 --> 00:34:14,254 124 now. Way too high. That's because of your questions. I'm going to ask you to leave. 404 00:34:14,455 --> 00:34:17,014 It's not because of those questions. 405 00:34:17,215 --> 00:34:21,174 That 'no MRI' sign at Clément... 406 00:34:21,575 --> 00:34:25,934 is because the magnetic field is interfering with his pacemaker, right? 407 00:34:26,135 --> 00:34:28,974 True, but I wouldn't know... 408 00:34:29,175 --> 00:34:31,974 Your badge has been demagnetized. 409 00:34:32,375 --> 00:34:36,374 Something in this room is creating a magnetic field. 410 00:34:36,775 --> 00:34:40,694 But what? Whoops, Karadec. On the hunt for the treasure. 411 00:34:41,095 --> 00:34:44,094 Find what creates a magnetic field here. 412 00:34:44,295 --> 00:34:46,653 A cell phone maybe? 413 00:34:48,734 --> 00:34:50,573 I already know. 414 00:34:52,054 --> 00:34:53,054 Don't you see anything? 415 00:34:55,854 --> 00:34:59,773 Try your best. Do you really not see it? 416 00:35:00,174 --> 00:35:05,973 Those paper clips. They're all facing the same way. Pretty weird, right? 417 00:35:06,174 --> 00:35:08,493 Yes, now that you mention it... 418 00:35:08,694 --> 00:35:11,733 Let's see if it's not a coincidence. 419 00:35:15,974 --> 00:35:18,493 Look, it's like magic. 420 00:35:20,093 --> 00:35:22,652 They're facing that way, okay. 421 00:35:23,053 --> 00:35:27,292 Let's see if I'm warm. So it's not there anyway. 422 00:35:27,493 --> 00:35:29,812 Morgane... 423 00:35:30,013 --> 00:35:33,612 Karadec, I found it. 424 00:35:34,013 --> 00:35:39,212 There are more things that are magnetic. -Careful, Alvaro. 425 00:35:40,333 --> 00:35:42,772 Drum roll, hold on tight. 426 00:35:44,133 --> 00:35:51,133 Magnets. Someone put magnets in your pillow to disrupt your pacemaker... 427 00:35:51,693 --> 00:35:55,451 to get you to the top of the list. 428 00:35:55,852 --> 00:36:01,691 I really didn't. That also requires medical knowledge. 429 00:36:01,892 --> 00:36:04,731 Hey Martine, don't you? 430 00:36:04,932 --> 00:36:06,491 I? Clement. 431 00:36:07,612 --> 00:36:12,371 130. Clément, don't sink. Clement, stay here. 432 00:36:12,572 --> 00:36:14,371 Gone, you. 433 00:36:23,412 --> 00:36:26,490 They took him to the ICU. 434 00:36:26,691 --> 00:36:29,370 He's in a coma. - Damn it. 435 00:36:30,491 --> 00:36:36,410 He seems innocent. There is no evidence of payment to the actress on his account. 436 00:36:36,811 --> 00:36:39,970 And those emails to the fake daughter from that cafe? 437 00:36:40,371 --> 00:36:43,650 Not from him either. He was already admitted by then. 438 00:36:45,011 --> 00:36:49,890 Our Clément has a guardian angel. -That is obvious. 439 00:36:52,451 --> 00:36:54,290 You suspect Martine? 440 00:36:54,691 --> 00:36:57,970 Nurses are link. Have you seen 'Misery'? 441 00:36:58,371 --> 00:37:02,449 What do you have against nurses? -A uniform makes people crazy. 442 00:37:02,850 --> 00:37:09,129 Pyromaniac firefighters, kamikaze pilots, pedophile pastors... 443 00:37:09,530 --> 00:37:13,929 Yes, and all cops are fascists. - You say that. 444 00:37:14,130 --> 00:37:17,209 If you do not mind: 445 00:37:17,610 --> 00:37:21,289 I'm going to explore the life of Clément Saada. Who knows. 446 00:37:21,690 --> 00:37:27,169 And Martin? - I'll check her alibi. Promised. 447 00:37:28,050 --> 00:37:29,969 Do you want to ride? 448 00:37:30,170 --> 00:37:33,088 Or, other option: 449 00:37:33,489 --> 00:37:37,568 Invite me to dinner and we'll stroll together. 450 00:37:39,649 --> 00:37:42,408 And that blond guy and the baby? 451 00:37:42,809 --> 00:37:46,168 They sleep with their father. - Okay. 452 00:37:46,569 --> 00:37:50,568 And your teenager? -At a friend. I am completely free. 453 00:37:53,129 --> 00:37:54,648 Just pick up. 454 00:37:57,209 --> 00:37:59,768 What? Oh no? 455 00:38:01,369 --> 00:38:04,448 No, let me. I know where he is. 456 00:38:06,528 --> 00:38:11,887 All right, our date has to be another time. We need to find someone. 457 00:38:20,448 --> 00:38:21,927 Ryan? 458 00:38:46,567 --> 00:38:48,686 Ryan, what are you doing there? 459 00:38:51,967 --> 00:38:53,286 Come on. 460 00:38:55,607 --> 00:38:59,646 What are you waiting for? Your owner is not coming back. 461 00:39:01,247 --> 00:39:05,686 What do you think? If I wait long enough, will he come back? 462 00:39:06,807 --> 00:39:08,766 He is dead. 463 00:39:11,327 --> 00:39:13,925 He's dead, okay? 464 00:39:14,126 --> 00:39:17,005 What don't you understand about that? 465 00:39:18,846 --> 00:39:22,685 He is dead. He's not coming back. 466 00:39:23,086 --> 00:39:26,565 Morgana? - He's not coming back. 467 00:39:35,606 --> 00:39:39,845 Roman. He's not coming back. 468 00:39:41,446 --> 00:39:43,925 He's not coming back. 469 00:39:47,925 --> 00:39:50,084 He is dead. 470 00:40:22,444 --> 00:40:28,723 Sadaa's condition has deteriorated. It's still a matter of hours. 471 00:40:30,564 --> 00:40:34,763 This man hovers between life and death and matches your father. 472 00:40:36,604 --> 00:40:40,483 And only my father's heart can save him? 473 00:40:40,884 --> 00:40:45,803 He's stable, but he needs to be transplanted in six hours. 474 00:40:46,204 --> 00:40:49,563 My father may have been killed for his organs. 475 00:40:49,964 --> 00:40:54,642 If I sign and pull the plug, I'll give his killer his way. 476 00:40:56,243 --> 00:41:00,282 That could be. But this man has nothing to do with it. 477 00:41:03,803 --> 00:41:08,082 I thought his death would bring me relief. But now I have to kill him. 478 00:41:08,483 --> 00:41:14,362 No, Alexia. Only those machines keep him alive. He's already dead. 479 00:41:15,763 --> 00:41:21,242 But if you stop the ventilator and donate his organs, you could save lives. 480 00:41:21,443 --> 00:41:23,002 Do you understand? 481 00:41:35,402 --> 00:41:36,761 Please. 482 00:41:41,722 --> 00:41:44,521 Glad you were able to convince her. 483 00:41:46,602 --> 00:41:48,361 Thank you. 484 00:41:53,802 --> 00:41:57,521 Scan this for the foundation and get the patients ready. 485 00:42:02,961 --> 00:42:05,160 Bye, doctor. 486 00:42:07,721 --> 00:42:10,240 Martine, I need your help. 487 00:42:10,641 --> 00:42:15,920 No, I've already told you everything. I was on duty when that man died. 488 00:42:16,321 --> 00:42:21,160 I know that. Yet you can really help us. 489 00:42:21,561 --> 00:42:24,680 I want the duty roster for the past few weeks. 490 00:42:24,881 --> 00:42:27,520 Come on, please. 491 00:42:38,720 --> 00:42:41,039 You can't come here. - Clement. 492 00:42:42,640 --> 00:42:45,919 You love him, don't you? - Excuse me? 493 00:42:46,120 --> 00:42:49,079 He's been here for a month and a half now... 494 00:42:49,480 --> 00:42:53,639 and you made sure you were on duty just about every night. 495 00:42:55,960 --> 00:42:59,679 You wanted to be with him. You knew he wouldn't get a heart. 496 00:43:00,080 --> 00:43:06,398 So you got him to the top of the list and you found a donor. 497 00:43:06,799 --> 00:43:10,838 It must be difficult for a doctor to kill someone. 498 00:43:11,239 --> 00:43:16,558 If you're used to saving lives, your conscience still hurts. 499 00:43:16,759 --> 00:43:19,198 Well, you found something on that. 500 00:43:19,599 --> 00:43:23,238 You treated Kerr's wife before she killed herself. 501 00:43:23,439 --> 00:43:25,638 I recognized your signature. 502 00:43:26,039 --> 00:43:29,518 If someone has to die anyway, better be a bastard. 503 00:43:29,719 --> 00:43:33,078 Nobody knows, about Clément and me. 504 00:43:33,479 --> 00:43:36,758 Then I couldn't take care of him anymore. 505 00:43:38,119 --> 00:43:42,757 We've been together for three years. I've been watching him slowly die for three years. 506 00:43:45,358 --> 00:43:50,077 I couldn't do anything for that woman. But I could help Clement. 507 00:43:52,878 --> 00:43:54,797 I can help Clement. 508 00:43:55,918 --> 00:43:58,317 Well, quickly then. 509 00:44:16,477 --> 00:44:17,796 Scissors. 510 00:44:23,477 --> 00:44:24,836 Suction. 511 00:44:29,317 --> 00:44:33,156 The heart does. Well done, everyone. 512 00:44:46,516 --> 00:44:47,875 Sylvia? 513 00:44:51,156 --> 00:44:54,515 He lives, that's the main thing. 514 00:45:10,516 --> 00:45:13,195 Steal me 515 00:45:18,876 --> 00:45:21,074 Are you still here? 516 00:45:21,395 --> 00:45:24,794 Then come. Then we go home. 517 00:45:26,395 --> 00:45:27,794 Bye, dog. 518 00:45:28,195 --> 00:45:33,954 The fake daughter. What are you doing here? -I want to know how Emilien is. 519 00:45:34,155 --> 00:45:37,434 Do you feel so guilty? He is dead. 520 00:45:45,515 --> 00:45:50,394 I know I barely knew him, but he was so alone. 521 00:45:50,795 --> 00:45:55,113 And I don't have that many people around me either. So yes. 522 00:45:55,794 --> 00:45:57,553 That's where we found each other. 523 00:46:02,994 --> 00:46:07,393 Say, have you ever considered getting a pet? 524 00:46:11,634 --> 00:46:17,393 Don't forget: He has to go out at least three times, otherwise he will pee in the house. 525 00:46:17,794 --> 00:46:22,953 And no hard chunks with those bad teeth. I'm counting on you. 526 00:46:24,314 --> 00:46:26,033 Won't you miss him? 527 00:46:26,953 --> 00:46:28,592 Act normal. 528 00:46:28,993 --> 00:46:34,112 It stinks and I had to get out at night. I almost had him put to sleep. 529 00:46:34,313 --> 00:46:36,392 If you say so... 530 00:47:09,272 --> 00:47:11,311 Anything else you want to say? 531 00:47:11,512 --> 00:47:13,111 No, not necessary. 532 00:47:17,352 --> 00:47:19,591 I want to say something. 533 00:47:22,632 --> 00:47:24,271 Romain... 534 00:47:25,632 --> 00:47:29,991 I always thought you had let us down. 535 00:47:30,192 --> 00:47:31,591 But it wasn't. 536 00:47:35,351 --> 00:47:37,710 I am very sorry that you are dead. 537 00:47:39,351 --> 00:47:42,470 But I'm glad you wanted me. 538 00:47:46,231 --> 00:47:48,910 And you don't have to worry. 539 00:47:49,311 --> 00:47:54,470 Because mommy can't cook and she's a mess, but she's there. 540 00:48:00,151 --> 00:48:02,190 Goodbye, Dad. 541 00:48:19,630 --> 00:48:21,269 Do you help me? 542 00:48:24,430 --> 00:48:28,869 How about a waffle with a mountain of whipped cream? 543 00:48:29,070 --> 00:48:32,469 And chocolate? - Lots of chocolate. 544 00:48:32,470 --> 00:48:34,470 ---oOo---