0
00:00:29,133 --> 00:00:31,869
Everything is simple. Why
do we turn on each other?
1
00:00:33,337 --> 00:00:36,408
Everything that has been
so shall forever be.
2
00:00:45,049 --> 00:00:46,785
You can toss it.
3
00:00:46,818 --> 00:00:48,185
Sorry. What were you saying?
4
00:00:48,219 --> 00:00:52,324
Just, if those have icky
brown spots, you can toss it.
5
00:00:52,358 --> 00:00:53,892
Um...
6
00:00:53,925 --> 00:00:57,430
That's okay. I can just
cut around the bad parts.
7
00:00:59,399 --> 00:01:00,833
Now arriving.
8
00:01:00,867 --> 00:01:03,469
Nora and Jim. Buzzing in.
9
00:01:03,503 --> 00:01:05,505
I realized
I didn't even get to say hi.
10
00:01:05,538 --> 00:01:08,340
Yeah. It's so good to see you.
You too.
11
00:01:08,374 --> 00:01:09,908
Oh, God, it's been too long.
12
00:01:09,941 --> 00:01:13,747
- Oh, I know, we really need to do this more often.
- Yeah.
13
00:01:14,615 --> 00:01:16,215
What? What happened to you?
14
00:01:16,249 --> 00:01:18,552
Oh. A little rash maybe.
15
00:01:25,191 --> 00:01:26,860
Open the gate.
16
00:01:26,894 --> 00:01:28,829
- Wow. That is...
- Yeah.
17
00:01:28,862 --> 00:01:32,399
A piece of garbage. I'm sorry
he didn't get you another geyser.
18
00:01:33,434 --> 00:01:36,704
Now arriving, Frank.
Buzzing in.
19
00:01:36,738 --> 00:01:38,005
So how do you know everybody?
20
00:01:38,038 --> 00:01:40,007
- Jim, right?
- Yeah.
21
00:01:40,040 --> 00:01:41,341
I'm Nora's little brother.
22
00:01:41,376 --> 00:01:43,387
How about... how about you,
you and Albert coworkers?
23
00:01:43,411 --> 00:01:46,381
You do scary
robot tech stuff too?
24
00:01:46,414 --> 00:01:48,982
Oh, no. We went
to grad school together.
25
00:01:49,016 --> 00:01:53,086
Now arriving,
Chet and Gabby. Buzzing in.
26
00:01:53,120 --> 00:01:54,288
Oh, oh, please don't mind me.
27
00:01:54,321 --> 00:01:56,123
I'm just gonna take
a quick mental picture.
28
00:01:56,156 --> 00:01:57,526
- Oof.
- I'm sure.
29
00:01:57,560 --> 00:01:59,862
Deborah,
what are you doing today?
30
00:01:59,895 --> 00:02:01,996
Just learning some new things.
31
00:02:02,030 --> 00:02:05,601
You're so smart. If you were a
woman, you'd be smoking hot, too.
32
00:02:05,634 --> 00:02:08,203
Are you seriously molesting
a radio speaker right now?
33
00:02:08,236 --> 00:02:11,039
So is
your girlfriend. Gabby.
34
00:02:11,072 --> 00:02:12,575
Oh, no, Gabby.
35
00:02:12,608 --> 00:02:14,910
Oh, God, this is bad. I...
36
00:02:14,944 --> 00:02:16,344
This is not what looks like.
37
00:02:16,378 --> 00:02:19,314
You're too good for him.
We have established this, yes?
38
00:02:20,917 --> 00:02:24,387
Alert.
Snow will begin in ten minutes.
39
00:02:26,255 --> 00:02:27,223
Reminder.
40
00:02:27,256 --> 00:02:28,859
Check the state's temperature.
41
00:02:28,892 --> 00:02:31,661
Like that, push your thumb
here on the meat.
42
00:02:31,695 --> 00:02:33,830
And if it bounces back,
it's ready.
43
00:02:40,002 --> 00:02:41,002
Cheers, fellas.
44
00:02:47,043 --> 00:02:48,345
Oh, shit.
45
00:02:50,615 --> 00:02:51,615
Deborah.
46
00:02:56,954 --> 00:03:00,190
Now playing
"Engagement party mix."
47
00:03:04,261 --> 00:03:05,429
- Hello.
- Ah.
48
00:03:05,463 --> 00:03:06,941
- There's the groom to be.
- That's good.
49
00:03:06,965 --> 00:03:07,965
I know.
50
00:03:09,133 --> 00:03:11,937
Your Chet has been molesting
your newest invention.
51
00:03:11,970 --> 00:03:13,070
I am not.
52
00:03:13,104 --> 00:03:16,608
- I'm just admiring the craftsmanship.
- Liar!
53
00:03:16,642 --> 00:03:18,276
Oh, uh, baby,
can you get me some
54
00:03:18,309 --> 00:03:19,587
peppers from the fridge, please?
55
00:03:19,611 --> 00:03:20,546
You got it, sister.
56
00:03:20,579 --> 00:03:22,814
Uh, maybe not, um,
57
00:03:22,848 --> 00:03:24,917
not sister. I mean,
I'm your fiancee.
58
00:03:24,950 --> 00:03:26,418
Okay. You got it,
59
00:03:26,451 --> 00:03:28,620
- love of my life.
- Thank you.
60
00:03:28,654 --> 00:03:31,491
Ada, I think we're getting
a little parched in here.
61
00:03:31,524 --> 00:03:32,926
You know,
maybe a little thirsty.
62
00:03:32,959 --> 00:03:34,937
Oh, yeah, yeah, yeah, babe.
I'll just get you some water.
63
00:03:34,961 --> 00:03:36,930
No, woman. Parched.
64
00:03:37,430 --> 00:03:39,064
Parched.
65
00:03:39,097 --> 00:03:40,065
Careful of the booze hound.
66
00:03:40,098 --> 00:03:42,100
Did you have something
to say to me, asshat?
67
00:03:43,068 --> 00:03:44,971
Wow. The damage, you guys.
68
00:03:45,004 --> 00:03:47,574
Come on. You know you have a bed
you can have sex in.
69
00:03:47,607 --> 00:03:49,442
- Okay, booze.
- He's just obsessed.
70
00:03:49,475 --> 00:03:51,712
I am picking up
what you are putting down.
71
00:03:51,745 --> 00:03:52,780
Yeah.
72
00:03:52,813 --> 00:03:56,016
So you want to do rose all day
or Gewurztraminer?
73
00:03:57,818 --> 00:04:00,454
Ooh, uh, let's do
the Gewurztra whatever.
74
00:04:00,487 --> 00:04:01,589
I love a German wine.
75
00:04:01,622 --> 00:04:04,892
Very heil quality product.
76
00:04:04,925 --> 00:04:08,562
Yes. You know, I think they just
do things Reich over there.
77
00:04:08,596 --> 00:04:11,432
Um, it's like German wine
78
00:04:11,465 --> 00:04:14,401
is the final solution
to all of life's problems.
79
00:04:14,435 --> 00:04:16,471
Wow. Ladies,
very distasteful, okay?
80
00:04:16,504 --> 00:04:17,548
- Very triggering.
- Thank you.
81
00:04:17,572 --> 00:04:18,940
The Germans are a fine people.
82
00:04:18,974 --> 00:04:21,476
And the Gewurztraminer
is a very fine wine.
83
00:04:21,509 --> 00:04:22,744
Why can't you just
84
00:04:22,777 --> 00:04:25,346
let the past, like,
be in the past, man?
85
00:04:25,380 --> 00:04:27,682
- Okay, Freud.
- Hey, another fine German.
86
00:04:27,716 --> 00:04:29,484
Austrian, technically.
87
00:04:29,517 --> 00:04:30,819
Al, come on.
88
00:04:30,852 --> 00:04:33,455
What if the past just won't
stay in the past, Chet?
89
00:04:33,488 --> 00:04:36,458
Then you force it,
usually with violence.
90
00:04:36,491 --> 00:04:39,294
Oh, my gosh. Never forget,
am I right? Come on.
91
00:04:39,327 --> 00:04:40,663
Rest in power.
92
00:04:40,696 --> 00:04:42,498
He's still alive,
93
00:04:42,531 --> 00:04:44,767
- as you well know.
- Is he, though?
94
00:04:44,800 --> 00:04:47,202
Like, in a significant
meaningful way?
95
00:04:47,235 --> 00:04:49,304
Okay. Just curious.
96
00:04:49,337 --> 00:04:51,440
What exactly
do you want him to do?
97
00:04:51,474 --> 00:04:52,975
Fix everything.
98
00:04:53,009 --> 00:04:54,010
How?
99
00:04:55,044 --> 00:04:56,344
Hmm?
100
00:04:56,379 --> 00:04:59,749
It's... Is this baby Albert?
Look at this.
101
00:04:59,782 --> 00:05:02,519
Whoa. Is that your mom, dude?
MILF o'clock.
102
00:05:02,552 --> 00:05:04,821
Oh, uh, shoes, please.
Thank you.
103
00:05:04,855 --> 00:05:06,890
- You know.
- So how about that wine?
104
00:05:06,923 --> 00:05:07,891
Ooh. Yeah.
105
00:05:07,924 --> 00:05:09,926
No.
106
00:05:10,560 --> 00:05:13,463
No. Jim. No.
107
00:05:13,497 --> 00:05:16,066
No. Personal space, man.
108
00:05:16,099 --> 00:05:17,099
Shit.
109
00:05:18,101 --> 00:05:19,870
Oh.
110
00:05:19,903 --> 00:05:21,938
Uh-oh.
111
00:05:21,972 --> 00:05:23,784
- Do you...
- No, it's okay, Frank. Go sit down.
112
00:05:23,808 --> 00:05:25,943
I just... Go sit down.
I...
113
00:05:27,310 --> 00:05:28,713
Uh, sorry.
114
00:05:34,018 --> 00:05:35,018
Fuck. Can we just...
115
00:05:36,353 --> 00:05:37,455
- What? No.
- Yeah.
116
00:05:37,488 --> 00:05:39,390
No, no, no. We said
we wouldn't anymore
117
00:05:39,424 --> 00:05:41,826
for small shit.
Remember? Small shit.
118
00:05:41,859 --> 00:05:44,062
Hey, hi, hello. What's going on?
119
00:05:48,033 --> 00:05:49,568
Ugh. Fine, okay, yeah.
120
00:05:49,601 --> 00:05:50,979
Just one more time.
This is the last time.
121
00:05:51,003 --> 00:05:53,405
Last time. Mm-hmm. Last time.
Absolutely. Great.
122
00:05:53,439 --> 00:05:55,174
Uh, Deborah.
123
00:05:55,206 --> 00:05:56,508
So how about that wine?
124
00:05:56,542 --> 00:05:57,876
Ooh, yeah.
125
00:05:58,444 --> 00:06:00,646
Jim, no, no.
126
00:06:00,679 --> 00:06:02,581
Personal space.
127
00:06:03,281 --> 00:06:05,349
Whoa.
128
00:06:05,384 --> 00:06:08,587
Whoa. I just had
one of those crazy, like,
129
00:06:08,620 --> 00:06:10,355
deja vu moments.
You know, where your
130
00:06:10,390 --> 00:06:13,225
brain short-circuits or, like,
time skips for a second.
131
00:06:14,594 --> 00:06:16,730
Hmm. Cocaine is
one hell of a drug, Nora.
132
00:06:16,763 --> 00:06:19,632
Wow. Your humor
is just so original.
133
00:06:19,666 --> 00:06:22,035
- I cut you deep?
- No.
134
00:06:22,068 --> 00:06:23,748
Never mind that,
I thought you're really...
135
00:06:36,517 --> 00:06:39,653
Guys, all of your knives
are dull.
136
00:06:39,687 --> 00:06:41,789
What are you doing,
chopping up bodies in here?
137
00:06:41,822 --> 00:06:43,824
We like to have fun sometimes.
Okay.
138
00:06:44,692 --> 00:06:45,726
Oh.
139
00:06:45,760 --> 00:06:49,130
And who is this little lady?
140
00:06:49,697 --> 00:06:51,699
Yes, yeah.
141
00:06:51,732 --> 00:06:54,935
Yeah. This is Westie. Yeah.
142
00:06:56,605 --> 00:06:59,741
Oh, I'm sorry. You named
your Westie "Westie"?
143
00:07:01,510 --> 00:07:02,911
It's accurate.
144
00:07:02,944 --> 00:07:04,646
- Accurate.
- Yes, it is.
145
00:07:06,882 --> 00:07:09,251
Even your sharpener's dull.
146
00:07:09,918 --> 00:07:12,120
Wait, what is that called?
147
00:07:12,154 --> 00:07:13,354
When... when the thing
148
00:07:13,388 --> 00:07:17,025
that's supposed to fix the
broken thing is also broken.
149
00:07:17,058 --> 00:07:18,293
Ironic?
150
00:07:18,326 --> 00:07:20,029
- Darwinian.
- Kafkaesque.
151
00:07:20,062 --> 00:07:21,164
The emperor was...
152
00:07:21,197 --> 00:07:23,032
Ooh, ooh.
The blind leading the blind.
153
00:07:23,065 --> 00:07:24,366
America in 2020.
154
00:07:25,401 --> 00:07:27,370
No. It's, um...
155
00:07:29,906 --> 00:07:31,274
I... I've got nothin'.
156
00:07:31,306 --> 00:07:33,376
I don't know. Apparently
I've gone completely senile.
157
00:07:33,409 --> 00:07:35,778
Yeah. Suicide might be
your only option there, Nora.
158
00:07:35,812 --> 00:07:38,714
I think you're right.
Deborah, kill me now.
159
00:07:38,748 --> 00:07:40,449
I'm sorry.
I can't do that.
160
00:07:40,483 --> 00:07:42,519
See? She even passes
the Skynet test.
161
00:07:42,553 --> 00:07:43,453
That's impressive.
162
00:07:43,487 --> 00:07:44,922
I don't know, man.
163
00:07:44,955 --> 00:07:46,699
Like, you know how those things
listen to everything you say
164
00:07:46,723 --> 00:07:49,493
and then, 20 seconds later,
send you ads about it?
165
00:07:49,526 --> 00:07:50,627
It's creepy as fuck.
166
00:07:50,661 --> 00:07:52,296
Yes. Imagine that.
167
00:07:52,328 --> 00:07:54,407
And it's just the beginning. Like,
what if she becomes self-aware
168
00:07:54,431 --> 00:07:57,401
and by the end of the weekend,
we're all lying on the floor, dead?
169
00:07:57,434 --> 00:07:59,403
Jim. Good news.
170
00:07:59,436 --> 00:08:01,138
I have located a 10% sale
171
00:08:01,171 --> 00:08:03,574
on erectile dysfunction
medication.
172
00:08:03,607 --> 00:08:05,310
Oh, my God, 10%.
173
00:08:05,342 --> 00:08:06,678
You got to go for that.
174
00:08:06,711 --> 00:08:07,912
Humor.
175
00:08:10,081 --> 00:08:11,983
Deborah, you're my fucking hero.
176
00:08:12,016 --> 00:08:13,885
- Thank you, Nora.
- Bitch.
177
00:08:13,918 --> 00:08:15,596
Guys, I don't want
to toot my own horn here,
178
00:08:15,620 --> 00:08:17,255
but Deborah can do
some pretty cool shit.
179
00:08:17,288 --> 00:08:20,391
All right. Let's, uh, bring some
stuff over before it gets cold.
180
00:08:20,425 --> 00:08:22,359
Uh, real quick. Let me just...
Watch this, guys.
181
00:08:22,393 --> 00:08:24,696
Uh, Deborah, invent a song
182
00:08:24,729 --> 00:08:27,266
in the style of
an '80s power ballad.
183
00:08:33,371 --> 00:08:34,807
Maybe she didn't hear you.
184
00:08:37,810 --> 00:08:39,311
- Oh.
- Okay.
185
00:08:39,812 --> 00:08:40,913
Isn't it wild?
186
00:08:40,946 --> 00:08:43,082
She just analyzes
a billion different songs
187
00:08:43,115 --> 00:08:45,951
and then randomizes elements
of harmonies and vocals
188
00:08:45,985 --> 00:08:47,820
and then just makes it happen.
189
00:08:47,853 --> 00:08:50,957
Oh, just analyzes
a casual billion. Yeah, okay.
190
00:08:50,991 --> 00:08:52,425
I mean, I taught her
how to do that.
191
00:08:52,459 --> 00:08:54,136
You know, it's not like a miracle.
It's just an algorithm.
192
00:08:54,160 --> 00:08:56,930
But, holy shit, I didn't think
it would work this well.
193
00:08:59,199 --> 00:09:01,768
Yes. What? Is that
a fucking sax solo?
194
00:09:01,801 --> 00:09:03,436
Play some smooth jazz.
195
00:09:05,906 --> 00:09:08,508
Play, um... Deborah, play,
uh, play some polka.
196
00:09:09,709 --> 00:09:10,744
That's fun.
197
00:09:10,777 --> 00:09:12,647
Mid-century folk.
198
00:09:12,680 --> 00:09:15,549
Well, folks,
I'm gonna tell you a story now
199
00:09:15,583 --> 00:09:18,052
about a man who killed his wife...
Crazy.
200
00:09:18,085 --> 00:09:19,320
And several other women.
201
00:09:19,353 --> 00:09:21,322
Deborah, play some jungle.
202
00:09:25,693 --> 00:09:27,361
- Fucking amazing, dude.
- Right?
203
00:09:27,396 --> 00:09:28,996
- Yes.
- Pretty cool.
204
00:09:30,865 --> 00:09:33,100
All right. Uh, Deborah,
stop song.
205
00:09:33,134 --> 00:09:35,871
- Hey, let's go. Yeah?
- Yeah, everybody.
206
00:09:35,904 --> 00:09:38,840
I need hands. Let's go.
Food. Come on.
207
00:09:38,874 --> 00:09:41,476
Now playing
engagement party mix.
208
00:09:41,510 --> 00:09:43,011
Everything was perfect.
209
00:09:44,613 --> 00:09:46,615
Guys, uh, just a quick toast.
210
00:09:46,648 --> 00:09:48,116
- Oh.
- A big thank you
211
00:09:48,150 --> 00:09:50,028
for everybody making it out,
it means a lot to us.
212
00:09:50,052 --> 00:09:51,520
Thank you so much. Yeah.
213
00:09:52,654 --> 00:09:54,222
We love you guys. Thanks.
214
00:09:54,256 --> 00:09:55,757
Thanks, guys.
215
00:09:57,659 --> 00:10:00,029
Eins, zwei, drie, shotski!
216
00:10:00,063 --> 00:10:02,532
- Doesn't get old.
- Never will. Never.
217
00:10:05,001 --> 00:10:07,438
And to Ada and Al's engagement.
218
00:10:07,470 --> 00:10:08,638
- Yes.
- Of course.
219
00:10:08,671 --> 00:10:09,973
Oh, my gosh.
220
00:10:10,006 --> 00:10:11,941
- Congratulations, guys.
- Thank you. Thank you.
221
00:10:12,742 --> 00:10:14,110
Cheers.
222
00:10:16,179 --> 00:10:18,382
Mm.
223
00:10:18,415 --> 00:10:22,387
So, Ada, I hear you quit
your horrible job.
224
00:10:22,420 --> 00:10:24,288
Yeah, it didn't seem right
to be his assistant
225
00:10:24,321 --> 00:10:26,557
and his fiancee
at the same time.
226
00:10:26,590 --> 00:10:28,393
You know, I say good riddance,
227
00:10:28,426 --> 00:10:31,061
because I heard
he was a shitty boss.
228
00:10:32,129 --> 00:10:34,331
Um, no, you know,
in all seriousness,
229
00:10:34,365 --> 00:10:36,700
it's where we met.
So I guess I'll always be
230
00:10:36,734 --> 00:10:37,935
grateful for that.
231
00:10:37,968 --> 00:10:39,303
Oh, I'll always be grateful.
232
00:10:39,336 --> 00:10:41,739
I mean, Ada was integral
to all of my achievements.
233
00:10:41,772 --> 00:10:44,242
Deborah wouldn't have
happened without her. Aww.
234
00:10:46,511 --> 00:10:49,848
So, Frank, Al tells us that
you're finishing up your PhD.
235
00:10:49,881 --> 00:10:50,949
What's your focus?
236
00:10:50,982 --> 00:10:53,885
Oh, please, it's boring.
It's pretentious.
237
00:10:53,918 --> 00:10:55,454
Well, lucky for you,
238
00:10:55,488 --> 00:10:58,723
boring and pretentious
is what we do here, pal.
239
00:10:58,757 --> 00:10:59,858
Come on, please.
240
00:10:59,891 --> 00:11:03,361
Well, um, it's basically
identity politics.
241
00:11:03,396 --> 00:11:05,897
- Intersections of race, class and gender...
- Wow.
242
00:11:05,930 --> 00:11:09,001
With a focus on masculinity
in the past two decades.
243
00:11:09,403 --> 00:11:11,037
Oh.
244
00:11:11,070 --> 00:11:12,938
How do you fit that
on a business card?
245
00:11:15,409 --> 00:11:16,342
It's super-cool,
246
00:11:16,375 --> 00:11:19,178
- and very necessary right now.
- Yeah.
247
00:11:19,211 --> 00:11:22,014
You know, masculinity
is actually an illusion.
248
00:11:22,048 --> 00:11:23,749
I don't know if they've
taught you that.
249
00:11:23,783 --> 00:11:25,618
- You probably know that, though.
- Chet.
250
00:11:25,651 --> 00:11:27,653
- Yeah?
- I think you cracked it.
251
00:11:27,686 --> 00:11:29,321
Oh, my God. Did I?
252
00:11:29,355 --> 00:11:31,426
I mean, Frank,
are you taking notes?
253
00:11:31,459 --> 00:11:32,692
I mean, the brilliance.
254
00:11:32,726 --> 00:11:34,094
You know what they need to make?
255
00:11:34,127 --> 00:11:36,063
They need to make
an R-rated Superman, right?
256
00:11:36,096 --> 00:11:38,765
Where America is totally
corrupt and falling apart...
257
00:11:38,799 --> 00:11:40,767
- So, basically a documentary.
- Yeah.
258
00:11:40,801 --> 00:11:42,836
And everything's
completely fucked, right?
259
00:11:42,869 --> 00:11:45,372
But Superman only uses
his powers for one thing.
260
00:11:47,307 --> 00:11:49,376
To look through
women's clothing.
261
00:11:49,410 --> 00:11:51,512
- Am I right?
- Okay. Okay. Sure.
262
00:11:51,546 --> 00:11:53,848
There's just one problem
with your little pitch, Chet.
263
00:11:53,881 --> 00:11:56,150
- Yeah.
- Uh, porn exists.
264
00:11:56,184 --> 00:11:57,919
So, you could just search
265
00:11:57,952 --> 00:12:00,556
the excavated insides
of a gaping asshole
266
00:12:00,588 --> 00:12:02,623
- for free on...
- Nora. Nora.
267
00:12:02,657 --> 00:12:05,427
- Twenty-four/seven.
- Maybe you're thinking of Rapeman.
268
00:12:08,564 --> 00:12:09,797
Jesus, Jim.
269
00:12:09,831 --> 00:12:11,966
That's offensive. Okay?
I'm offended.
270
00:12:11,999 --> 00:12:13,844
Are you guys offended?
'Cause that was offensive.
271
00:12:13,868 --> 00:12:15,471
- Wow.
- Come on.
272
00:12:16,071 --> 00:12:17,206
Okay, okay. Okay.
273
00:12:17,239 --> 00:12:18,941
How about this?
Here me out. Ready?
274
00:12:19,308 --> 00:12:20,443
Sadman.
275
00:12:20,477 --> 00:12:22,344
Hear me out. Hear me out.
276
00:12:22,377 --> 00:12:24,146
He's got the strength
of the Hulk, right?
277
00:12:24,179 --> 00:12:26,449
He's got the technology of Iron Man.
Mm-hmm.
278
00:12:26,483 --> 00:12:27,783
He's got... he's got
279
00:12:27,816 --> 00:12:29,194
- the Daddy issues of Batman.
- Needs 'em.
280
00:12:29,218 --> 00:12:31,454
Of course. He's got the whole
kit and caboodle, right?
281
00:12:31,488 --> 00:12:34,056
- Okay.
- But he can't save the world,
282
00:12:34,089 --> 00:12:36,825
because the world's
too fucked, right?
283
00:12:36,859 --> 00:12:38,461
And that makes him sad.
284
00:12:38,495 --> 00:12:39,563
So, another documentary.
285
00:12:39,597 --> 00:12:40,564
Yeah.
286
00:12:40,598 --> 00:12:42,399
Okay. Imagine this.
He'd be able to, like,
287
00:12:42,433 --> 00:12:43,967
you know,
run at lightning speed...
288
00:12:44,000 --> 00:12:47,571
You know, Chet's not
normally a teenage moron,
289
00:12:47,605 --> 00:12:48,872
like, in real life.
290
00:12:48,905 --> 00:12:50,417
It's just,
when they hang out, it's like
291
00:12:50,441 --> 00:12:53,544
a growing up together thing
I guess.
292
00:12:53,577 --> 00:12:55,778
That's just how I see the
first movie of the franchise.
293
00:12:55,812 --> 00:12:57,013
Oh, okay.
294
00:12:57,046 --> 00:13:00,083
But also, I mean,
there is a B storyline there.
295
00:13:00,116 --> 00:13:02,920
- Um, he's a low-key pedophile.
- Oh.
296
00:13:02,953 --> 00:13:05,423
And yeah. No, I mean,
it's not the main story.
297
00:13:05,457 --> 00:13:08,659
Hey, that is a heartwarming
redemption story. It is.
298
00:13:08,692 --> 00:13:09,793
Without the redemption.
299
00:13:09,827 --> 00:13:11,630
You brilliant, beautiful woman.
300
00:13:11,662 --> 00:13:12,830
You are too good for him.
301
00:13:12,863 --> 00:13:14,265
We have established this, yes?
302
00:13:14,298 --> 00:13:16,800
So the potatoes, everybody
likes potatoes. Eh.
303
00:13:16,834 --> 00:13:19,136
- Potatoes are great.
- So the farmer,
304
00:13:19,170 --> 00:13:20,481
he lives, like,
five miles north of here.
305
00:13:20,505 --> 00:13:23,508
He's this really funny guy,
quite a character.
306
00:13:23,542 --> 00:13:27,245
And he has this thing where
he lies down on top of the soil,
307
00:13:27,279 --> 00:13:28,847
you know, on top
of the potato plants,
308
00:13:28,880 --> 00:13:30,248
and his body warmth
309
00:13:30,282 --> 00:13:32,026
is actually what makes them
so tender. I don't know.
310
00:13:32,050 --> 00:13:35,253
I thought that was... I thought that
was kind of cool, sort of nifty.
311
00:13:35,621 --> 00:13:36,522
Um...
312
00:13:36,556 --> 00:13:37,556
Mm-hmm.
313
00:13:41,026 --> 00:13:42,428
Superman isn't pervy.
314
00:13:42,461 --> 00:13:44,162
- Oh.
- It's not his MO.
315
00:13:44,196 --> 00:13:47,165
I mean, I guess I get
what you're trying to say.
316
00:13:47,199 --> 00:13:49,403
That the helplessness
of these times.
317
00:13:49,436 --> 00:13:50,736
- Is that kind of...
- Yes.
318
00:13:50,770 --> 00:13:52,448
I mean, sometimes I look at how
fucked everything is
319
00:13:52,472 --> 00:13:55,642
and I think, "Oh. Well, it's okay.
The adults will fix it."
320
00:13:55,676 --> 00:13:59,680
And then I realize, "Oh, shit, we
are the adults. We can't fix shit."
321
00:13:59,712 --> 00:14:01,247
But then why did it feel better
322
00:14:01,280 --> 00:14:03,716
when the real adults
were in charge?
323
00:14:03,749 --> 00:14:05,384
Did it, though?
324
00:14:05,419 --> 00:14:07,621
Or are we just
revising the past?
325
00:14:11,091 --> 00:14:13,126
- I invited him. I invited him.
- Oh-oh-oh.
326
00:14:13,160 --> 00:14:14,962
It was me. It's like
the saying goes.
327
00:14:14,995 --> 00:14:16,497
Everything is cyclical, okay?
328
00:14:16,531 --> 00:14:19,132
This is cyclical. We're all
trapped in cycles, right?
329
00:14:19,166 --> 00:14:21,735
Everything that has been
so shall forever be.
330
00:14:21,768 --> 00:14:24,405
Et cetera, et cetera, et cetera.
You're welcome.
331
00:14:24,439 --> 00:14:25,573
What? Who...
332
00:14:25,607 --> 00:14:27,116
who says that? It doesn't matter.
You know,
333
00:14:27,140 --> 00:14:28,576
also, I think we kind of
334
00:14:28,610 --> 00:14:30,487
glossed over the fact that
Sadman's a pedophile.
335
00:14:30,511 --> 00:14:33,313
He's going to have to save
a kid at some point. No.
336
00:14:33,347 --> 00:14:34,617
Think about that.
337
00:14:34,650 --> 00:14:37,952
Uh, Deborah,
quote feminism, please.
338
00:14:37,986 --> 00:14:40,723
Yes. Literally any feminism.
339
00:14:40,755 --> 00:14:42,890
We just need a palate cleanser.
340
00:14:42,924 --> 00:14:44,034
- That's your palate.
- Okay.
341
00:14:44,058 --> 00:14:45,960
To say gender is performative
342
00:14:45,994 --> 00:14:50,031
is to say that nobody really is
a gender from the start.
343
00:14:50,064 --> 00:14:51,799
Is that my girl Judy?
344
00:14:51,833 --> 00:14:52,967
Yes.
345
00:14:53,001 --> 00:14:54,869
This is Judith Butler.
346
00:14:54,902 --> 00:14:57,139
Ah. Deborah, love you.
347
00:14:57,172 --> 00:14:58,708
I love you, too.
348
00:14:59,509 --> 00:15:00,509
Aww.
349
00:15:01,977 --> 00:15:05,180
Judith Butler needs to get trounced
by a 12-inch cock asap. Oh!
350
00:15:09,885 --> 00:15:11,220
Sorry about...
351
00:15:11,920 --> 00:15:13,623
all this.
352
00:15:13,657 --> 00:15:16,426
It's, uh, it's a lot
from the outside, I know,
353
00:15:16,459 --> 00:15:18,695
but you'll get used to it.
354
00:15:22,600 --> 00:15:23,768
It's Byronian.
355
00:15:25,603 --> 00:15:26,737
What is?
356
00:15:26,771 --> 00:15:28,872
When the thing that's supposed
to fix the other thing
357
00:15:28,905 --> 00:15:30,340
is itself broken.
358
00:15:31,542 --> 00:15:32,242
What?
359
00:15:32,275 --> 00:15:33,310
The knife sharpener.
360
00:15:33,343 --> 00:15:34,612
From before.
361
00:15:34,645 --> 00:15:36,390
- Oh. Oh, oh.
- You wanted to know what it's called
362
00:15:36,414 --> 00:15:38,381
when the fixer is itself broken.
363
00:15:38,416 --> 00:15:39,983
- Yes.
- Not Kafkaesque.
364
00:15:40,016 --> 00:15:41,652
Not Orwellian.
365
00:15:43,187 --> 00:15:46,223
But isn't Byronic like...
366
00:15:47,291 --> 00:15:49,327
an irredeemable anti-hero?
367
00:15:49,360 --> 00:15:50,861
Do I not remember English class?
368
00:15:50,895 --> 00:15:52,997
Yes, that's Byronic.
369
00:15:53,030 --> 00:15:55,500
This is by Byronian,
like Lord Byron.
370
00:15:55,534 --> 00:15:57,736
- Okay.
- See, Byron went down to Greece
371
00:15:57,769 --> 00:16:00,304
to help the Greek fight
for independence from Turkey,
372
00:16:00,338 --> 00:16:01,807
and then immediately died
of typhoid.
373
00:16:01,839 --> 00:16:03,675
- Oh!
- Yes.
374
00:16:03,709 --> 00:16:05,611
Oh, my God.
375
00:16:05,645 --> 00:16:06,746
Poor Byron.
376
00:16:06,779 --> 00:16:11,116
Hey, he took action
to help society and couldn't.
377
00:16:11,149 --> 00:16:12,884
That's a man right there.
378
00:16:15,688 --> 00:16:16,688
That's good.
379
00:16:26,865 --> 00:16:30,002
No. You have to stop.
You can't... It's...
380
00:16:30,036 --> 00:16:31,938
I don't like this game anymore,
381
00:16:31,971 --> 00:16:33,707
because it is always Hitler
382
00:16:33,741 --> 00:16:34,974
every single time.
383
00:16:35,007 --> 00:16:36,810
- Okay, okay. I got one.
- Ooh.
384
00:16:36,844 --> 00:16:37,578
- I got one.
- All right.
385
00:16:37,611 --> 00:16:39,946
Are they alive or are they dead?
386
00:16:39,979 --> 00:16:41,482
- Dead.
- Okay, dead.
387
00:16:41,515 --> 00:16:43,484
- Musician?
- Scientist?
388
00:16:43,517 --> 00:16:44,250
Nope.
389
00:16:44,283 --> 00:16:46,119
- Artist?
- Nope.
390
00:16:46,152 --> 00:16:47,521
Well, when he was a kid.
391
00:16:50,591 --> 00:16:52,226
I got one, I got one, I got one.
392
00:16:52,259 --> 00:16:54,104
- It's not. I'm telling you, it's not.
- Okay, you have to promise.
393
00:16:54,128 --> 00:16:55,229
I'm telling you, it's not.
394
00:16:55,262 --> 00:16:56,196
- I don't trust you.
- Okay, okay, okay.
395
00:16:56,230 --> 00:16:57,866
Um, what does he sound like?
396
00:16:57,898 --> 00:16:59,777
Can't answer that.
It's yes or no questions only.
397
00:16:59,801 --> 00:17:02,570
Okay, fine.
Uh, does he sound like this,
398
00:17:02,604 --> 00:17:05,139
"Hello, please pass the salt."
399
00:17:05,172 --> 00:17:06,508
Or does he sound like this,
400
00:17:06,541 --> 00:17:07,975
"Hello, pass the salt, schnell!"
401
00:17:08,008 --> 00:17:09,711
"Pass the salt, schnell!"
402
00:17:09,744 --> 00:17:12,547
Jesus, Jim.
Too far again, man. Come on.
403
00:17:12,580 --> 00:17:14,850
You're so loud.
404
00:17:15,584 --> 00:17:16,819
Whatever.
405
00:17:16,852 --> 00:17:17,852
Hypocrites.
406
00:17:19,522 --> 00:17:20,522
Hey.
407
00:17:20,790 --> 00:17:21,891
No, I'm good.
408
00:17:24,025 --> 00:17:25,461
Square.
409
00:17:25,494 --> 00:17:27,962
- Just a wine purist.
- Mm-hmm.
410
00:17:27,996 --> 00:17:29,097
Oh.
411
00:17:29,130 --> 00:17:31,199
You know who else was a purist?
412
00:17:31,232 --> 00:17:32,501
No, no.
413
00:17:32,535 --> 00:17:33,968
- No, stop.
- It was Adolf Hitler.
414
00:17:34,002 --> 00:17:36,004
- Stop!
- Bingo.
415
00:17:36,037 --> 00:17:37,306
All right, I...
416
00:17:37,339 --> 00:17:38,775
I think I get
the gist of this game.
417
00:17:38,809 --> 00:17:40,577
Ooh.
418
00:17:40,610 --> 00:17:42,679
Frank thinks he's got one.
419
00:17:42,712 --> 00:17:44,180
- But is it Hitler, though?
- No, no.
420
00:17:44,213 --> 00:17:46,516
- I... I swear it's not.
- Okay.
421
00:17:48,885 --> 00:17:50,019
Is it a man?
422
00:17:50,821 --> 00:17:52,354
- Yes.
- Okay.
423
00:17:53,890 --> 00:17:55,926
Is he...
424
00:17:57,226 --> 00:17:59,664
a pathological liar?
425
00:17:59,697 --> 00:18:01,298
Hmm. Yes.
426
00:18:05,068 --> 00:18:07,204
Is he lying...
427
00:18:07,237 --> 00:18:09,807
about not being Hitler?
428
00:18:12,342 --> 00:18:15,111
- Yes.
- Oh, no. Fuck!
429
00:18:15,145 --> 00:18:16,814
Fuck! Shit! No.
430
00:18:16,848 --> 00:18:18,549
Wow. Good job, Frank.
431
00:18:18,583 --> 00:18:21,318
- God, no. I'm done. I'm done.
- That's good.
432
00:18:21,351 --> 00:18:22,654
Guys, guys, somebody
433
00:18:22,688 --> 00:18:24,728
please do a normal one
where Ada has a heart attack.
434
00:18:26,023 --> 00:18:27,391
- Oh.
- Shit.
435
00:18:27,426 --> 00:18:28,861
Oh, don't. No.
436
00:18:28,894 --> 00:18:30,438
- It's fine. Don't worry about it.
- Oh. Fuck. I'm sorry.
437
00:18:30,462 --> 00:18:32,196
Don't worry. Don't worry.
438
00:18:32,230 --> 00:18:34,232
- Need a hand?
- Sorry.
439
00:18:34,265 --> 00:18:35,701
Here. Here, here, here.
440
00:18:35,734 --> 00:18:38,403
All right. Well, just like
college, huh, Nora Bora?
441
00:18:38,437 --> 00:18:41,473
No, Chet, it's a fucking accident.
They happen.
442
00:18:41,507 --> 00:18:44,643
Just go back
to playing the game. Shit.
443
00:18:44,676 --> 00:18:46,579
How many have you had, babe?
444
00:18:47,145 --> 00:18:48,781
Seriously?
445
00:18:48,815 --> 00:18:51,083
Just... Hitler, go.
446
00:18:51,951 --> 00:18:52,951
Ugh.
447
00:18:53,987 --> 00:18:54,987
Is she okay?
448
00:18:55,722 --> 00:18:57,824
Normal for her. I don't know.
449
00:18:57,857 --> 00:18:59,659
Excuse me. I'm...
450
00:18:59,692 --> 00:19:02,762
You know I'm sitting right here.
451
00:19:02,795 --> 00:19:05,632
Are you seriously gonna
sit there on
452
00:19:05,665 --> 00:19:07,934
your millionth beverages
of the night and...
453
00:19:07,967 --> 00:19:09,003
and judge me?
454
00:19:09,035 --> 00:19:10,914
I didn't drink all those
bottles of wine by myself.
455
00:19:10,938 --> 00:19:13,407
No, no, honey, we're not
judging you. We're just...
456
00:19:13,440 --> 00:19:15,576
- We're concerned is what we are.
- Yeah.
457
00:19:15,609 --> 00:19:17,878
On account of you being
a flaming alcoholic.
458
00:19:17,912 --> 00:19:19,547
Oh, Chet, fuck you!
459
00:19:19,580 --> 00:19:23,049
A, that's not true.
I'm not. I never have been.
460
00:19:23,082 --> 00:19:26,219
B, I'm not. Okay?
461
00:19:26,252 --> 00:19:29,423
I'm just an adult woman.
462
00:19:29,456 --> 00:19:31,760
And as you've all fucking
figured out this year,
463
00:19:31,793 --> 00:19:32,861
adulthood blows.
464
00:19:32,894 --> 00:19:35,030
Nothing is going the way
that it was supposed to.
465
00:19:35,062 --> 00:19:36,239
And the world's falling to shit.
466
00:19:36,263 --> 00:19:38,198
So, yeah, sometimes
on a night off,
467
00:19:38,232 --> 00:19:40,502
you want to have a little
something to get through it.
468
00:19:40,835 --> 00:19:41,703
Fuck.
469
00:19:41,736 --> 00:19:44,573
Stop acting like
a bunch of fucking nuns
470
00:19:44,606 --> 00:19:46,273
in your tall chairs.
471
00:19:48,275 --> 00:19:50,545
You are. You're like nuns on chairs.
You know what I mean?
472
00:19:50,579 --> 00:19:52,079
What?
473
00:19:52,112 --> 00:19:53,515
Yeah. Jesus.
474
00:19:53,548 --> 00:19:55,159
This is the most
dysfunctional group of people
475
00:19:55,183 --> 00:19:57,218
I have ever met in my life.
476
00:19:57,252 --> 00:19:59,220
But what, your dysfunctions
are, like,
477
00:19:59,254 --> 00:20:00,623
more low-key?
478
00:20:00,656 --> 00:20:02,959
Some of your dysfunctions
are a little more discreet?
479
00:20:02,992 --> 00:20:04,927
Alcohol is such a cliche.
480
00:20:04,961 --> 00:20:06,896
I mean, yeah,
we all have our dysfunctions,
481
00:20:06,929 --> 00:20:09,264
but that's why it's important
to choose ones
482
00:20:09,297 --> 00:20:11,634
that don't mess up
your life too much.
483
00:20:17,407 --> 00:20:18,374
Wow.
484
00:20:18,408 --> 00:20:21,945
Okay. Um, my... my life is fine.
485
00:20:22,913 --> 00:20:23,981
I'm fine.
486
00:20:25,114 --> 00:20:26,650
Give me a break, you guys.
487
00:20:26,683 --> 00:20:28,552
I mean, you have
some fucking nerve.
488
00:20:28,585 --> 00:20:30,654
All of you, if you all could
get away with murder,
489
00:20:30,687 --> 00:20:33,523
you would, like,
legit genocide a town.
490
00:20:33,557 --> 00:20:35,391
Maybe tomorrow. Maybe tonight.
491
00:20:35,425 --> 00:20:36,927
Oh, I would definitely. Yes.
492
00:20:36,960 --> 00:20:38,095
Yeah, well, see,
493
00:20:38,127 --> 00:20:41,131
you'd all surrender to your
most base instincts, okay?
494
00:20:41,164 --> 00:20:44,736
You'd... you'd consume
everything, destroy everything,
495
00:20:44,769 --> 00:20:46,504
hurt yourselves,
hurt other people,
496
00:20:46,537 --> 00:20:49,206
and you'd all give zero fucks.
497
00:20:49,239 --> 00:20:51,609
I know this because I know you.
498
00:20:51,643 --> 00:20:53,343
Well, that's why we're supposed
499
00:20:53,377 --> 00:20:56,481
to have legal and social systems in
place to prevent us from doing that.
500
00:20:56,514 --> 00:20:57,815
Exactly. And yes,
501
00:20:57,849 --> 00:21:00,585
underneath our human clothes
and all our fancy tech,
502
00:21:00,618 --> 00:21:02,185
we're just a bunch of
503
00:21:02,219 --> 00:21:04,056
stupid monkeys
with violent urges
504
00:21:04,089 --> 00:21:05,634
- to fucking kill everything.
- What is this? Is this
505
00:21:05,658 --> 00:21:07,559
a freshman year philosophy class
506
00:21:07,593 --> 00:21:10,062
and social studies?
What is going on?
507
00:21:10,095 --> 00:21:12,765
- Nora, are you deflecting?
- I'm not fucking deflecting, Chet.
508
00:21:12,798 --> 00:21:13,999
Why do you do this with me?
509
00:21:14,033 --> 00:21:15,801
Are you the only person
who's ever allowed to
510
00:21:15,834 --> 00:21:17,503
make an intellectual point?
511
00:21:17,536 --> 00:21:18,980
You really want
to bring it down to Earth?
512
00:21:19,004 --> 00:21:20,572
You want to make it
a Dr. Phil episode?
513
00:21:20,606 --> 00:21:22,784
You did me. Now let's go around
the room and do the rest of you.
514
00:21:22,808 --> 00:21:25,309
- No, no, no. We don't have to do that.
- No.
515
00:21:25,343 --> 00:21:26,413
Nora, we're sorry.
516
00:21:26,446 --> 00:21:27,657
No, actually, I...
I think that we do.
517
00:21:27,681 --> 00:21:29,749
I think you all should be
right down here with me.
518
00:21:29,783 --> 00:21:31,359
So where should we start?
Maybe you, Chet?
519
00:21:31,383 --> 00:21:33,285
Well, okay.
520
00:21:33,318 --> 00:21:35,422
Our friend Chet,
clearly a sociopath.
521
00:21:35,455 --> 00:21:38,357
No secret there. Probably
multiple heads in the freezer.
522
00:21:38,390 --> 00:21:39,626
Would murder for sport.
523
00:21:39,659 --> 00:21:41,728
Probably have. You don't know.
524
00:21:41,761 --> 00:21:45,432
And am I the only person here
who doesn't get Chet and Gabby?
525
00:21:45,465 --> 00:21:48,200
'Cause you're, like, wonderful.
526
00:21:48,233 --> 00:21:50,705
How does she handle him?
527
00:21:50,738 --> 00:21:52,506
The immaturity
and the crassness,
528
00:21:52,540 --> 00:21:54,575
and... and... and the nihilism.
I don't get it.
529
00:21:54,608 --> 00:21:56,544
Is there, like,
an ulterior motive here?
530
00:21:56,577 --> 00:21:59,245
Like extortion or blackmail?
531
00:21:59,279 --> 00:22:01,716
I'm not saying the whole
relationship is like The Truman Show.
532
00:22:01,749 --> 00:22:04,685
But if you need help,
blink twice.
533
00:22:04,719 --> 00:22:06,821
Okay. Okay.
534
00:22:06,854 --> 00:22:08,122
- And you, Ada.
- Aww.
535
00:22:08,155 --> 00:22:11,125
Yeah, you, you're
obsessed with Albert.
536
00:22:11,158 --> 00:22:13,495
There's some Daddy issues
on deck over here,
537
00:22:13,528 --> 00:22:15,329
because you're also obsessed
with his success,
538
00:22:15,362 --> 00:22:17,398
and... and I can't tell
539
00:22:17,432 --> 00:22:20,736
if she wants to marry him
or kind of be him.
540
00:22:20,769 --> 00:22:22,003
And the vibe is like,
541
00:22:22,037 --> 00:22:23,548
I don't know,
it's just, like, a little creepy
542
00:22:23,572 --> 00:22:26,908
and slightly incestuous.
It's weird.
543
00:22:26,942 --> 00:22:30,779
Then there's my dear
baby brother...
544
00:22:30,812 --> 00:22:33,347
- who voted for fucking Trump.
- Oh, man.
545
00:22:33,380 --> 00:22:34,583
- Fucking kidding me?
- Yes.
546
00:22:34,616 --> 00:22:35,985
- That happened.
- Okay.
547
00:22:36,018 --> 00:22:37,553
It made financial sense
at the time.
548
00:22:37,587 --> 00:22:38,855
Financial sense?
549
00:22:38,888 --> 00:22:40,331
What the... And Frank, I don't...
I mean,
550
00:22:40,355 --> 00:22:41,657
fuck, I don't know you.
551
00:22:41,691 --> 00:22:43,769
I do know you've been an
academic for, like, 50 years.
552
00:22:43,793 --> 00:22:45,495
So odds are very high that
553
00:22:45,528 --> 00:22:47,497
there is an adoring
female student scandal
554
00:22:47,530 --> 00:22:49,532
somewhere in your past.
555
00:22:49,565 --> 00:22:51,710
I'm sorry. I didn't mean to offend you.
The student could also be male.
556
00:22:51,734 --> 00:22:53,603
I'm not here to judge you.
I don't know you.
557
00:22:53,636 --> 00:22:56,506
Okay. Cancel Dr. Phil.
That's enough.
558
00:22:56,539 --> 00:22:59,810
- No. We didn't get to Al.
- No.
559
00:23:01,078 --> 00:23:04,982
You are so obsessed
with trying to prove yourself
560
00:23:05,015 --> 00:23:08,252
that you actually
undermine your own dignity.
561
00:23:08,284 --> 00:23:10,154
And it's sad.
562
00:23:10,187 --> 00:23:11,488
And it's also sad
563
00:23:11,522 --> 00:23:12,756
that you do the weird thing
564
00:23:12,790 --> 00:23:14,491
with your
high school feelings for me
565
00:23:14,525 --> 00:23:15,826
in front of your fiancee.
566
00:23:15,859 --> 00:23:19,196
It's pathetic,
and makes me so uncomfortable.
567
00:23:19,229 --> 00:23:21,099
So, please get over it.
568
00:23:21,132 --> 00:23:22,901
How's everybody
feeling now, huh?
569
00:23:22,934 --> 00:23:25,069
You feel good now that
you got on my level?
570
00:23:25,103 --> 00:23:27,906
Hmm? Getting just gut-punched
by your best friends.
571
00:23:27,939 --> 00:23:29,884
How do you like being down
here on the floor with me? No.
572
00:23:29,908 --> 00:23:31,176
- Right?
- No.
573
00:23:31,209 --> 00:23:33,845
Now I'm done. Is everybody happy?
No.
574
00:23:33,878 --> 00:23:36,681
No, no. No. Fuck, no.
575
00:23:36,714 --> 00:23:38,149
Deborah, pause time!
576
00:23:42,687 --> 00:23:45,291
Fuck, man! Jesus!
577
00:23:45,323 --> 00:23:46,625
What the fuck was that?
578
00:23:46,659 --> 00:23:47,936
You know how she gets
when she's drunk.
579
00:23:47,960 --> 00:23:49,662
It's not...
it's not fucking her.
580
00:23:49,695 --> 00:23:51,831
It's us. Why do we turn
on each other?
581
00:23:51,864 --> 00:23:53,766
Why do we feel
so compelled to just
582
00:23:53,799 --> 00:23:55,000
fucking pick at each other?
583
00:23:55,034 --> 00:23:56,502
Why can't we just
enjoy each other's
584
00:23:56,535 --> 00:23:58,180
-fucking company?
- I don't know, I don't know, I don't know.
585
00:23:58,204 --> 00:23:59,644
Because it's a tight group
of friends
586
00:23:59,672 --> 00:24:01,315
and they're dysfunctional
by nature. I don't know.
587
00:24:01,339 --> 00:24:02,340
I guess, yeah.
588
00:24:02,373 --> 00:24:03,542
Fine. Like a family.
589
00:24:03,576 --> 00:24:04,877
No! Not like a fucking family!
590
00:24:04,910 --> 00:24:06,856
Like a group of friends,
like a tight group of friends.
591
00:24:06,880 --> 00:24:09,015
Okay. Yeah. Okay, okay.
592
00:24:09,049 --> 00:24:11,418
Yeah, like friends.
We're just friends.
593
00:24:11,451 --> 00:24:12,786
Jeez. I... You know, this isn't
594
00:24:12,819 --> 00:24:14,688
how I wanted
the whole weekend to go, Ada.
595
00:24:14,721 --> 00:24:16,056
Fuck, Al, of course not.
596
00:24:16,089 --> 00:24:17,365
It's our
fucking engagement party.
597
00:24:17,389 --> 00:24:19,391
They can't act like grownups
for one fucking night?
598
00:24:19,426 --> 00:24:20,760
One night.
599
00:24:20,794 --> 00:24:22,238
I feed them. I give 'em
good food, good conversation.
600
00:24:22,262 --> 00:24:24,564
I just want one night of
fucking adulthood, that's all.
601
00:24:24,598 --> 00:24:25,598
Yeah.
602
00:24:28,468 --> 00:24:30,238
We can still get that.
603
00:24:30,271 --> 00:24:32,740
You know, with some help.
604
00:24:34,809 --> 00:24:38,079
Al, that's... But that's
the third time today.
605
00:24:38,112 --> 00:24:39,680
I mean, what about your rules?
606
00:24:39,714 --> 00:24:42,116
What about
keeping it organic and...
607
00:24:44,352 --> 00:24:45,920
I mean...
608
00:24:45,953 --> 00:24:48,522
I just want to have
one happy weekend.
609
00:24:48,556 --> 00:24:50,458
You know? I, like, I just
610
00:24:50,491 --> 00:24:53,862
want to have one time
where we're just good people,
611
00:24:53,896 --> 00:24:55,406
where we're good to each other.
You know?
612
00:24:55,430 --> 00:24:58,600
Is that really... Is that really
so much to fucking ask?
613
00:24:58,634 --> 00:25:01,803
To just have one fucking
happy weekend, man.
614
00:25:01,837 --> 00:25:03,805
With my best friends.
615
00:25:03,839 --> 00:25:05,874
And with my beautiful fiancee.
616
00:25:08,409 --> 00:25:09,478
- Yeah?
- Yeah.
617
00:25:10,145 --> 00:25:11,145
Okay. Okay.
618
00:25:12,413 --> 00:25:14,483
- Right?
- Okay.
619
00:25:14,516 --> 00:25:16,886
- Okay. Okay.
- Last one.
620
00:25:16,920 --> 00:25:18,554
- It's got to be.
- Yeah.
621
00:25:18,588 --> 00:25:20,132
- Yes, yeah. Yeah, last one.
- Last one.
622
00:25:20,156 --> 00:25:22,091
- Last one. Mm-hmm.
- It's the last one.
623
00:25:22,125 --> 00:25:23,569
And then... and then,
from here on out,
624
00:25:23,593 --> 00:25:24,661
- it's just organic.
- Yeah.
625
00:25:24,694 --> 00:25:26,296
Okay. Okay.
626
00:25:28,431 --> 00:25:30,300
Oh, okay. Um...
627
00:25:32,201 --> 00:25:34,203
Deborah, rewind
628
00:25:34,804 --> 00:25:36,072
six minutes.
629
00:25:37,573 --> 00:25:39,109
Yay. No, but, really,
630
00:25:39,143 --> 00:25:40,611
can someone please
do a normal one
631
00:25:40,644 --> 00:25:42,713
before poor Ada
has a heart attack?
632
00:25:44,148 --> 00:25:46,317
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
633
00:26:02,133 --> 00:26:03,401
Oh.
634
00:26:03,436 --> 00:26:04,869
I'm so happy we're all here.
635
00:26:04,903 --> 00:26:06,371
I really love you guys.
636
00:26:06,404 --> 00:26:07,505
Aww, love you, too.
637
00:26:07,539 --> 00:26:10,175
Ah, speak for yourself.
I'm a little on the fence.
638
00:26:10,208 --> 00:26:11,910
- Just like a family, right?
- No.
639
00:26:11,943 --> 00:26:14,379
No, no, no, no.
Not like a family.
640
00:26:14,412 --> 00:26:17,315
Like friends.
We're just like friends, okay?
641
00:26:23,388 --> 00:26:26,092
This the longest group hug
I've ever had.
642
00:26:29,362 --> 00:26:32,298
Can you believe
she got so wasted?
643
00:26:33,566 --> 00:26:34,867
I thought it was cute.
644
00:26:36,602 --> 00:26:38,438
Might have been cute
ten years ago,
645
00:26:38,472 --> 00:26:40,172
but now it's just kind of sad.
646
00:26:40,206 --> 00:26:42,975
Is it just me, or is it
really fucking weird
647
00:26:43,009 --> 00:26:45,344
that they named their
Westie "Westie"?
648
00:26:45,378 --> 00:26:47,514
- Westie. How?
- Oh, I don't know. I don't... I mean...
649
00:26:47,547 --> 00:26:48,515
What am I supposed to do?
650
00:26:48,548 --> 00:26:49,883
Change my name to Human Woman?
651
00:26:49,916 --> 00:26:52,252
"Hello. I'm Human Woman."
652
00:26:52,285 --> 00:26:54,988
He sounds like one of those
stock broker bros.
653
00:26:55,022 --> 00:26:57,224
I get tired just looking at Ada.
654
00:26:57,257 --> 00:26:58,625
I've never seen
her crack a smile.
655
00:27:00,060 --> 00:27:02,430
Always so nice to me.
656
00:27:02,463 --> 00:27:03,630
Oh, those bastards.
657
00:27:03,663 --> 00:27:06,099
- They are all entitled.
- Haven't brought anything.
658
00:27:06,133 --> 00:27:08,503
- $200 bottle of wine.
- Like, what?
659
00:27:08,535 --> 00:27:10,671
Jim brought Bud Light.
660
00:27:10,705 --> 00:27:12,073
That stupid white carpet.
661
00:27:12,106 --> 00:27:14,876
I'm afraid
to sit on the furniture.
662
00:27:14,909 --> 00:27:17,645
- Shoe. Take off your shoes.
- Thank you.
663
00:27:17,678 --> 00:27:19,647
Whose friend is he?
664
00:27:19,680 --> 00:27:21,549
Told Chet to stop being
such a dick.
665
00:27:21,582 --> 00:27:23,551
So stuck-up.
666
00:27:23,584 --> 00:27:25,586
- Fake feminist.
- Uh-huh.
667
00:27:25,620 --> 00:27:26,997
- Just take off your shoes.
- I know.
668
00:27:27,021 --> 00:27:29,323
- OCD.
- See you next Tuesday.
669
00:27:29,357 --> 00:27:30,224
Super anal.
670
00:27:30,258 --> 00:27:33,362
And he loves that robot.
671
00:27:34,196 --> 00:27:36,433
♪ Don't say a word
672
00:27:37,866 --> 00:27:40,636
♪ Papa's gonna buy you...
673
00:27:48,410 --> 00:27:52,549
♪ Hush, little baby
Don't say a word
674
00:27:53,483 --> 00:27:57,320
♪ Papa's gonna
Buy you a mockingbird
675
00:27:58,188 --> 00:28:01,624
♪ If that mockingbird
Don't sing
676
00:28:02,926 --> 00:28:06,096
♪ Papa's gonna buy you
A diamond ring ♪
677
00:28:07,831 --> 00:28:10,200
I thought...
you were a psychopath
678
00:28:10,233 --> 00:28:12,235
singing to yourself in the dark.
679
00:28:12,268 --> 00:28:15,905
But you're a sweet psychopath
680
00:28:15,939 --> 00:28:18,141
singing to a dog in the dark.
681
00:28:18,909 --> 00:28:20,344
Busted.
682
00:28:21,011 --> 00:28:22,379
I'll keep your secret.
683
00:28:40,131 --> 00:28:41,833
Alcohol's such a cliche.
684
00:28:50,342 --> 00:28:52,644
Hey, don't let your
friends get you down.
685
00:28:54,679 --> 00:28:55,679
What?
686
00:28:56,047 --> 00:28:57,682
It's schadenfreude.
687
00:28:58,584 --> 00:28:59,994
Where they want to keep you
on the floor
688
00:29:00,018 --> 00:29:01,778
so that they can feel
taller in their chairs.
689
00:29:05,658 --> 00:29:07,126
What are you talking about?
690
00:29:09,128 --> 00:29:10,873
I must have had a weird dream.
Am I... am I...
691
00:29:10,897 --> 00:29:12,198
am I still dreaming?
692
00:29:13,567 --> 00:29:15,001
No.
693
00:29:15,034 --> 00:29:18,738
But maybe tomorrow,
a little less vaping.
694
00:29:19,839 --> 00:29:21,575
Of course.
695
00:29:23,743 --> 00:29:24,944
Good night, Frank.
696
00:29:24,977 --> 00:29:26,179
Good night.
697
00:29:28,015 --> 00:29:30,784
Um, maybe keep singing.
698
00:29:31,685 --> 00:29:33,120
I think she likes it.
699
00:29:34,455 --> 00:29:35,455
Okay.
700
00:29:37,124 --> 00:29:42,296
♪ Hush, little baby
Don't say a word
701
00:29:42,329 --> 00:29:46,934
♪ Papa's gonna
Buy you a mockingbird
702
00:29:46,967 --> 00:29:51,507
♪ If that mockingbird
Don't sing
703
00:29:51,540 --> 00:29:55,444
♪ Papa's gonna buy you
A diamond ring ♪
704
00:30:01,883 --> 00:30:04,085
Oh, God. What time is it?
705
00:30:06,054 --> 00:30:07,922
Oh, God.
706
00:30:07,956 --> 00:30:10,526
- Hey, you look like shit.
- You look awful.
707
00:30:17,299 --> 00:30:19,802
Hey! Everyone's up.
708
00:30:19,835 --> 00:30:20,803
Good morning.
709
00:30:20,836 --> 00:30:22,572
How do
pancakes sound, everybody?
710
00:30:22,606 --> 00:30:24,139
Ooh, good news.
711
00:30:24,173 --> 00:30:25,975
Oh, I'll help.
712
00:30:26,008 --> 00:30:28,712
- Thank you.
- Too good for you.
713
00:30:28,744 --> 00:30:31,514
Deborah, what is your
best pancake recipe?
714
00:30:31,548 --> 00:30:33,849
In a small bowl, whisk together
715
00:30:33,882 --> 00:30:35,084
one cup all-purpose flour...
716
00:30:35,117 --> 00:30:38,255
Oh, good morning, Westie.
Hey, good morning.
717
00:30:38,288 --> 00:30:40,558
Can you believe that thing
descended from wolves?
718
00:30:40,591 --> 00:30:42,660
- That creature can barely walk.
- Hey,
719
00:30:42,693 --> 00:30:44,528
she's a creature of dignity.
720
00:30:44,562 --> 00:30:46,429
I kind of feel like
whatever dignity she had
721
00:30:46,464 --> 00:30:48,666
was stripped off her
when you named her Westie.
722
00:30:48,699 --> 00:30:50,534
- It's cute.
- Accurate.
723
00:30:53,003 --> 00:30:55,439
All right.
Who wants Bloody Marys?
724
00:30:55,473 --> 00:30:56,674
Ooh.
725
00:30:56,707 --> 00:30:59,076
All right. Then shut the fuck up
about Westie.
726
00:30:59,110 --> 00:31:02,514
- Very fair.
- Okay.
727
00:31:02,547 --> 00:31:04,148
Sore subject.
728
00:31:05,783 --> 00:31:06,884
Ow.
729
00:31:09,253 --> 00:31:11,088
Pretty sure
730
00:31:11,122 --> 00:31:13,791
I had it right...
731
00:31:14,660 --> 00:31:15,826
Yes.
732
00:31:15,860 --> 00:31:17,328
- What?
- Here it is.
733
00:31:17,361 --> 00:31:19,765
- There it is.
- Our senior shirt.
734
00:31:19,797 --> 00:31:21,132
- Yeah.
- Get out!
735
00:31:21,165 --> 00:31:22,468
Uh-huh.
736
00:31:22,502 --> 00:31:24,069
And...
737
00:31:24,102 --> 00:31:26,104
some pictures.
738
00:31:26,138 --> 00:31:28,140
- Oh, my God.
- Look at Chet.
739
00:31:28,173 --> 00:31:31,176
- Oh, yeah. Frosted tips. Yeah.
- Oh.
740
00:31:31,611 --> 00:31:32,612
Oh, my God.
741
00:31:32,645 --> 00:31:34,046
- Puka shells. These are...
- Yeah.
742
00:31:34,079 --> 00:31:36,915
- These are questionable.
- Well, you had to back then.
743
00:31:36,948 --> 00:31:38,417
We're sitting
like a bunch of goofs.
744
00:31:38,451 --> 00:31:40,819
I don't understand this.
745
00:31:41,721 --> 00:31:44,590
Graduation. Aww.
746
00:31:45,925 --> 00:31:47,594
It's so good to see you, Al.
747
00:31:47,628 --> 00:31:48,629
You, too.
748
00:31:48,662 --> 00:31:50,664
Yeah. Are you happy?
749
00:31:53,132 --> 00:31:54,334
Yeah.
750
00:31:55,234 --> 00:31:56,704
Things with Ada are good, right?
751
00:31:57,203 --> 00:31:59,172
So good. So great.
752
00:31:59,205 --> 00:32:00,741
- Awesome.
- Yeah.
753
00:32:03,176 --> 00:32:04,077
What?
754
00:32:04,110 --> 00:32:06,312
What?
755
00:32:06,346 --> 00:32:09,718
Just sometimes, like,
feels like...
756
00:32:10,417 --> 00:32:11,586
there's no passion.
757
00:32:11,619 --> 00:32:14,888
Like, we're just, like,
really good friends.
758
00:32:14,922 --> 00:32:16,390
Like...
759
00:32:16,423 --> 00:32:19,761
Sometimes it... it feels like
I'm in bed with my sister.
760
00:32:19,794 --> 00:32:21,128
Albert.
761
00:32:21,161 --> 00:32:22,697
No. Albert.
762
00:32:22,731 --> 00:32:25,467
No, come on. That's what
happens, though, right?
763
00:32:25,500 --> 00:32:27,769
After, like a year
or two or five.
764
00:32:27,802 --> 00:32:29,870
- I don't know.
- Your chemicals change.
765
00:32:29,903 --> 00:32:32,575
- Right.
- Can't be, like, fireworks forever.
766
00:32:32,608 --> 00:32:35,544
I mean, the...
the friendship is the thing.
767
00:32:35,578 --> 00:32:37,379
- Oh, yeah. Yeah, I know. Yeah.
- You know?
768
00:32:37,412 --> 00:32:38,481
You're probably just
769
00:32:38,514 --> 00:32:41,116
having, like,
existential dread-y stuff
770
00:32:41,149 --> 00:32:43,853
because you're
freaking getting married.
771
00:32:43,885 --> 00:32:47,255
Yeah. Yeah, you're right,
you're right. It's...
772
00:32:47,288 --> 00:32:49,891
it's... it's throwing me
for a loop, for sure.
773
00:32:49,924 --> 00:32:52,461
- Yeah.
- It's just kind of making me wonder...
774
00:32:53,597 --> 00:32:56,332
how things
could have gone different.
775
00:32:56,966 --> 00:32:59,268
Opportunities that...
776
00:33:00,102 --> 00:33:01,538
I didn't seize.
777
00:33:04,808 --> 00:33:05,842
Like what?
778
00:33:26,464 --> 00:33:28,298
- Al.
- I'm sorry.
779
00:33:28,599 --> 00:33:29,366
I...
780
00:33:29,399 --> 00:33:31,001
- Oh, fuck.
- I'm sorry.
781
00:33:31,034 --> 00:33:32,837
Albert, what... what?
782
00:33:32,870 --> 00:33:34,171
I'm sorry.
783
00:33:34,204 --> 00:33:35,907
Fuck. Um...
784
00:33:38,041 --> 00:33:39,376
Deborah!
785
00:33:39,409 --> 00:33:42,280
You're probably having, like,
existential dread-y stuff
786
00:33:42,313 --> 00:33:44,516
because you're
freaking getting married.
787
00:33:44,550 --> 00:33:45,627
Yeah, you're right,
you're right.
788
00:33:45,651 --> 00:33:47,820
It's throwing me for a loop.
789
00:33:47,853 --> 00:33:49,588
Kind of making me wonder
790
00:33:49,621 --> 00:33:51,422
how things
could have gone different.
791
00:33:51,857 --> 00:33:53,424
Opportunities
792
00:33:53,459 --> 00:33:55,727
that I didn't seize.
793
00:33:57,796 --> 00:33:58,796
Like what?
794
00:34:02,401 --> 00:34:05,204
I don't know. You know.
795
00:34:05,237 --> 00:34:07,339
I just really miss you.
796
00:34:07,372 --> 00:34:09,174
I miss all of you guys.
797
00:34:09,208 --> 00:34:10,643
I miss the whole group,
you know?
798
00:34:10,677 --> 00:34:12,512
I just... I love this.
I love seeing you guys.
799
00:34:12,545 --> 00:34:13,746
I know. Me too, you know.
800
00:34:13,780 --> 00:34:15,548
Hey, give me...
give me one of these, huh?
801
00:34:15,582 --> 00:34:17,416
- Aww.
- For old time's sake.
802
00:34:17,450 --> 00:34:18,618
I love that you're here.
803
00:34:18,651 --> 00:34:21,488
- Good to see you. Thanks for coming.
- Yeah.
804
00:34:22,522 --> 00:34:24,389
- At all.
- Well...
805
00:34:26,359 --> 00:34:27,895
Shoes.
806
00:34:27,928 --> 00:34:28,896
Thank you.
807
00:34:28,929 --> 00:34:30,430
- Yeah.
- Thank you.
808
00:34:31,197 --> 00:34:33,399
Deborah, what time is it?
809
00:34:33,433 --> 00:34:35,703
Time for you to get a life.
810
00:34:36,604 --> 00:34:37,838
- Whoa.
- Humor.
811
00:34:39,507 --> 00:34:41,542
Why is she being
such a bitch to me?
812
00:34:41,575 --> 00:34:43,176
Because she has great taste.
813
00:34:43,209 --> 00:34:44,678
No, seriously. Like, Al,
814
00:34:44,712 --> 00:34:48,114
did you put some kind of, like,
feminazi chip in that thing?
815
00:34:48,147 --> 00:34:49,818
- Whoa, cowboy.
- Jesus.
816
00:34:49,851 --> 00:34:51,252
- Stop there.
- Yeah.
817
00:34:51,285 --> 00:34:52,821
Oh, my God.
818
00:34:53,688 --> 00:34:55,055
Hey, watch out for Westie.
819
00:34:55,089 --> 00:34:56,458
Deborah, pause time!
820
00:35:01,128 --> 00:35:02,631
Oh, my God.
821
00:35:02,664 --> 00:35:03,832
Okay.
822
00:35:06,200 --> 00:35:08,970
Um... what? What just...
823
00:35:09,004 --> 00:35:10,972
Did the dog just teleport?
824
00:35:14,577 --> 00:35:15,611
Did you guys see that?
825
00:35:15,645 --> 00:35:16,879
No, no, no, no, no, you're...
826
00:35:16,913 --> 00:35:19,649
What? "Did the dog
just teleport?"
827
00:35:19,682 --> 00:35:21,125
No, no, no, no, no.
His foot was on the lamp.
828
00:35:21,149 --> 00:35:23,418
- He was about to hit the lamp.
- Teleported? Dude.
829
00:35:23,452 --> 00:35:25,922
Sure, okay, Chet,
the dog can teleport.
830
00:35:27,422 --> 00:35:28,724
- She's got legs.
- Oh, my God.
831
00:35:28,758 --> 00:35:30,626
The lamp. You were
about to knock it off.
832
00:35:30,660 --> 00:35:32,762
Okay. The lamp was gonna fall.
833
00:35:32,795 --> 00:35:34,865
So, hey, weed's
one hell of a drug.
834
00:35:34,898 --> 00:35:36,767
I'm not the only one
who saw that.
835
00:35:36,800 --> 00:35:38,200
- No.
- No, I...
836
00:35:38,234 --> 00:35:39,514
What's going... what's going on?
837
00:35:42,071 --> 00:35:43,674
His foot was on it.
838
00:35:47,376 --> 00:35:49,178
- Oh, fuck.
- Okay. All right.
839
00:35:49,211 --> 00:35:51,180
Uh, look, here it is. Uh...
840
00:35:51,213 --> 00:35:54,150
First off, not a big deal.
841
00:35:54,183 --> 00:35:56,453
- Okay? Not a big deal.
- No.
842
00:35:56,486 --> 00:35:58,056
But Deborah
843
00:35:58,088 --> 00:36:00,090
can pause and rewind time
just a little bit.
844
00:36:00,123 --> 00:36:02,894
- And sometimes, just sometimes...
- Excuse me.
845
00:36:02,927 --> 00:36:03,761
- What?
- Yes.
846
00:36:03,795 --> 00:36:05,395
- Bullshit.
- Not a big deal.
847
00:36:05,429 --> 00:36:06,430
- Serious?
- Yes.
848
00:36:06,464 --> 00:36:08,466
Within a window
of about 48 hours.
849
00:36:08,499 --> 00:36:10,668
It was an unintentional
side effect that I found.
850
00:36:10,702 --> 00:36:11,879
- I was...
- You're being serious?
851
00:36:11,903 --> 00:36:13,270
And I decided
to keep it in there
852
00:36:13,303 --> 00:36:14,515
because I thought
it was kind of neat.
853
00:36:14,539 --> 00:36:16,340
- Yeah.
- And it would be a nice experiment...
854
00:36:16,373 --> 00:36:18,241
I mean, it's...
it's just little things.
855
00:36:18,275 --> 00:36:19,777
We only use it for emergencies
856
00:36:19,811 --> 00:36:21,747
-to keep things from getting too messy.
- Right.
857
00:36:21,780 --> 00:36:23,716
It does have side effects.
858
00:36:23,749 --> 00:36:25,751
Yes, guys. So please don't use it...
So...
859
00:36:25,784 --> 00:36:27,786
Deborah, rewind five seconds.
860
00:36:27,820 --> 00:36:28,520
Oh, my God.
861
00:36:28,554 --> 00:36:30,556
We only use it for emergencies
862
00:36:30,589 --> 00:36:31,900
to keep things
from getting messy.
863
00:36:31,924 --> 00:36:34,627
- It does have side effects.
- Yes, guys.
864
00:36:34,660 --> 00:36:37,161
- So please don't...
- Deborah, rewind five seconds.
865
00:36:37,563 --> 00:36:38,797
Oh, my God.
866
00:36:38,831 --> 00:36:40,207
We only use it for emergencies...
What?
867
00:36:40,231 --> 00:36:42,266
- To keep things from getting too messy.
- Yes.
868
00:36:42,300 --> 00:36:43,603
It does have side effects.
869
00:36:43,637 --> 00:36:44,847
- Yes, guys. So, please...
- So...
870
00:36:44,871 --> 00:36:46,539
Deborah, rewind five seconds.
871
00:36:47,007 --> 00:36:47,874
Oh, my God.
872
00:36:47,907 --> 00:36:49,576
We only use it for emergencies
873
00:36:49,609 --> 00:36:51,310
to keep things
from getting messy.
874
00:36:51,343 --> 00:36:53,079
- It does have side effects.
- Yes.
875
00:36:53,113 --> 00:36:55,314
- So please don't...
- Deborah, rewind five seconds.
876
00:36:55,347 --> 00:36:56,583
We only use it for emergencies
877
00:36:56,616 --> 00:36:58,060
to keep things
from getting too messy.
878
00:36:58,084 --> 00:37:00,020
- It does have side effects.
- Yes, guys...
879
00:37:00,053 --> 00:37:02,321
Deb. We only use
it for emergencies
880
00:37:02,354 --> 00:37:03,890
to keep things
from getting too messy.
881
00:37:03,923 --> 00:37:06,027
- It does have side effects.
- Debbie.
882
00:37:06,060 --> 00:37:08,371
We only use it for emergencies to
keep things from getting messy.
883
00:37:08,395 --> 00:37:10,430
- It does have...
- Side effects.
884
00:37:10,464 --> 00:37:12,265
- Deborah.
- Keep things from getting messy.
885
00:37:12,298 --> 00:37:13,934
- It does have...
- Deborah.
886
00:37:13,968 --> 00:37:15,646
Keep things from getting too messy.
Oh, my God.
887
00:37:15,670 --> 00:37:17,505
- It does have...
- Deb, rewind...
888
00:37:17,538 --> 00:37:19,540
Shits and giggles, Chet.
889
00:37:19,573 --> 00:37:21,542
Stop. Just stop.
And please be serious.
890
00:37:21,575 --> 00:37:24,145
Please be serious.
This is my career.
891
00:37:24,177 --> 00:37:26,080
- It's my future. It's our life.
- Yeah.
892
00:37:26,113 --> 00:37:27,548
Okay?
893
00:37:27,581 --> 00:37:30,284
So I'm gonna just
need you guys...
894
00:37:30,317 --> 00:37:32,688
to fucking promise me
that you're not gonna use it.
895
00:37:32,721 --> 00:37:34,641
- Come on, guys, just, yeah, just promise.
- Okay?
896
00:37:35,289 --> 00:37:36,390
Yeah, okay.
897
00:37:36,424 --> 00:37:38,627
Of... of... of course.
898
00:37:38,660 --> 00:37:39,828
- I mean...
- What's the point
899
00:37:39,861 --> 00:37:41,139
of having her here
if we're not gonna use it?
900
00:37:41,163 --> 00:37:42,497
Just fucking promise, can you?
901
00:37:42,531 --> 00:37:44,298
- I promise, yeah.
- Fine. Fine, fine, fine.
902
00:37:44,331 --> 00:37:45,767
- Promise.
- Promise.
903
00:37:45,801 --> 00:37:48,470
Good. That's... We're good.
904
00:37:48,503 --> 00:37:51,006
- Yeah. Yeah.
- We're good. Great.
905
00:37:51,039 --> 00:37:52,175
Cheese o'clock, I think.
906
00:37:53,976 --> 00:37:56,045
Uh, bow and arrow.
Oh, cold.
907
00:37:56,079 --> 00:37:57,847
The opposite of cold
is summer. Hot.
908
00:37:57,880 --> 00:37:59,649
Summer. Summer. Donna Summer?
909
00:37:59,682 --> 00:38:00,817
- Uh, Suzanne Somers?
- Time.
910
00:38:00,850 --> 00:38:03,853
It was
a refrigerator, Gabby. God.
911
00:38:03,886 --> 00:38:04,654
Deborah.
912
00:38:04,687 --> 00:38:07,690
- Oh! Refrigerator.
- Yes. Yes. Okay.
913
00:38:07,724 --> 00:38:09,859
He was such a masculine man.
914
00:38:12,028 --> 00:38:14,063
- Deborah.
- He was a dude.
915
00:38:16,133 --> 00:38:19,570
- Deborah.
- He was a cisgendered male.
916
00:38:19,603 --> 00:38:21,237
- Oh.
- Yeah.
917
00:38:22,673 --> 00:38:24,584
All right. Let's show
these amateurs how it's done.
918
00:38:24,608 --> 00:38:25,676
You ready, sister?
919
00:38:25,709 --> 00:38:27,177
Deborah.
920
00:38:27,211 --> 00:38:28,512
- Ready, babe? Okay.
- Yeah.
921
00:38:28,545 --> 00:38:30,614
God, she was
a basic white bitch.
922
00:38:30,647 --> 00:38:32,883
Oh.
923
00:38:32,916 --> 00:38:33,617
Deborah.
924
00:38:33,650 --> 00:38:35,185
She was a white girl.
925
00:38:38,757 --> 00:38:41,358
Deborah. She was a...
926
00:38:42,694 --> 00:38:45,395
a friendly Caucasian female.
927
00:38:45,429 --> 00:38:46,831
- Oh.
- Yeah.
928
00:38:47,397 --> 00:38:48,365
Got it.
929
00:38:48,398 --> 00:38:49,801
Deborah, what are you doin'?
930
00:38:51,836 --> 00:38:52,637
Deborah.
931
00:38:52,670 --> 00:38:54,539
Oh, Deb, rewind please.
932
00:38:54,572 --> 00:38:55,783
Let's go back
a hot five minutes.
933
00:38:55,807 --> 00:38:57,374
I want to talk about that again.
934
00:38:57,407 --> 00:38:59,177
Ugh. Deborah, rewind.
935
00:38:59,210 --> 00:39:00,546
Deborah, rewind.
936
00:39:00,579 --> 00:39:02,447
Rewind 32 seconds.
937
00:39:02,481 --> 00:39:04,315
Uh, rewind 15 seconds.
938
00:39:04,349 --> 00:39:06,051
Uh, a minute.
939
00:39:07,586 --> 00:39:09,088
- Deborah.
- Debbie.
940
00:39:09,121 --> 00:39:09,822
- Deb.
- Deborah.
941
00:39:09,855 --> 00:39:11,422
- Hey, Deb.
- Deborah, rewind.
942
00:39:13,793 --> 00:39:15,094
- Debbie!
- Debra...
943
00:39:20,933 --> 00:39:22,802
I wanted to be a ballerina.
944
00:39:22,835 --> 00:39:25,539
Jim just wanted
to be filthy rich.
945
00:39:25,572 --> 00:39:27,073
I wanted to be
a race car driver.
946
00:39:27,107 --> 00:39:28,642
Really?
947
00:39:28,675 --> 00:39:29,676
I'm sorry. I'm sorry.
948
00:39:29,709 --> 00:39:31,711
No, Gabby, I've seen you drive.
949
00:39:32,212 --> 00:39:33,547
You cannot drive.
950
00:39:33,580 --> 00:39:34,881
What are you?
951
00:39:34,915 --> 00:39:37,050
Uh, Deborah, could you
pause time right quick?
952
00:39:43,490 --> 00:39:44,490
Okay.
953
00:39:47,495 --> 00:39:50,031
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
954
00:39:51,431 --> 00:39:52,834
Thank you, Deborah.
955
00:39:52,867 --> 00:39:54,802
Won't happen again, I promise.
956
00:39:55,636 --> 00:39:56,771
Okay.
957
00:39:56,804 --> 00:39:58,472
Unfreeze or whatever.
958
00:39:58,506 --> 00:40:00,340
Wow.
959
00:40:00,373 --> 00:40:02,043
What? I'm not being racist.
960
00:40:02,476 --> 00:40:04,078
I'm being sexist.
961
00:40:04,111 --> 00:40:05,913
I'm so sorry, Deb.
Could you pause again?
962
00:40:08,749 --> 00:40:10,919
You're funny. You are funny.
963
00:40:10,953 --> 00:40:13,956
You are so fuckin' funny.
964
00:40:15,090 --> 00:40:16,090
Why?
965
00:40:16,458 --> 00:40:19,928
Okay.
966
00:40:19,962 --> 00:40:22,464
I got this. I got this.
967
00:40:22,497 --> 00:40:24,466
Deborah. Thank you.
968
00:40:24,499 --> 00:40:25,734
What?
969
00:40:25,767 --> 00:40:29,104
- I can't... Jim.
- Okay. So,
970
00:40:29,137 --> 00:40:32,374
sexism but not racism
makes it okay?
971
00:40:32,876 --> 00:40:34,544
- Yeah.
- No.
972
00:40:34,577 --> 00:40:36,746
Yeah, racism is wrong.
973
00:40:36,779 --> 00:40:39,349
Sexism is... is...
974
00:40:40,250 --> 00:40:41,784
not cool, and we're
working on it.
975
00:40:41,818 --> 00:40:43,820
Oh, oh. So who is this we? This,
976
00:40:43,853 --> 00:40:46,022
like a secret society
of white men you're part of?
977
00:40:46,055 --> 00:40:48,258
Sexism is color-blind.
If anything,
978
00:40:48,291 --> 00:40:49,893
it reduces racism.
979
00:40:49,926 --> 00:40:52,427
It bonds everyone together.
980
00:40:52,462 --> 00:40:54,330
Deb, just a quick
tiny baby freeze.
981
00:40:56,700 --> 00:40:59,503
I can't. I can't.
Give me strength.
982
00:40:59,536 --> 00:41:02,606
I do not have the patience
983
00:41:02,640 --> 00:41:04,308
for this fuckery right now.
984
00:41:04,341 --> 00:41:06,677
I could strangle you.
985
00:41:06,710 --> 00:41:08,045
Fuck. All right. Whoo!
986
00:41:08,679 --> 00:41:10,147
Mm-hmm.
987
00:41:10,180 --> 00:41:12,816
Why are you like this?
Why are you...
988
00:41:12,850 --> 00:41:16,253
You know what? No.
This weekend is almost over.
989
00:41:16,287 --> 00:41:18,757
I'm good. I'm almost...
990
00:41:19,591 --> 00:41:20,591
Deb.
991
00:41:21,660 --> 00:41:23,194
Can you fast forward?
992
00:41:24,262 --> 00:41:25,864
Deborah. Deborah?
993
00:41:25,897 --> 00:41:28,767
Fast forward
to the end of the weekend.
994
00:41:29,367 --> 00:41:30,402
Believe me,
995
00:41:30,434 --> 00:41:33,104
- I wish I could do that.
- Of course not. Okay.
996
00:41:33,138 --> 00:41:35,439
Okay. I'm almost out of here.
997
00:41:35,473 --> 00:41:37,742
And you, you are insignificant.
998
00:41:37,776 --> 00:41:39,277
Okay? You don't matter.
999
00:41:39,311 --> 00:41:42,782
I don't need you.
I don't need this.
1000
00:41:43,582 --> 00:41:44,951
And you, too.
1001
00:41:49,689 --> 00:41:50,790
Deborah, do your thing.
1002
00:41:50,823 --> 00:41:53,759
- Wow. Just wow.
- Majorly triggering.
1003
00:41:53,793 --> 00:41:55,027
Cancel him.
1004
00:41:55,061 --> 00:41:57,596
I'm joking. I'm joking.
1005
00:41:57,630 --> 00:41:58,965
Look, I get it.
1006
00:41:58,998 --> 00:42:00,275
The world's a fucking mess
right now,
1007
00:42:00,299 --> 00:42:03,169
especially around
socio-political lines.
1008
00:42:04,504 --> 00:42:06,282
But we all know the real plague
facing our nation
1009
00:42:06,306 --> 00:42:08,342
is the demonification
of white men.
1010
00:42:08,375 --> 00:42:10,344
- What?
- Okay. What?
1011
00:42:10,377 --> 00:42:11,178
What is the endgame here?
1012
00:42:11,211 --> 00:42:12,679
Put us all
in concentration camps?
1013
00:42:12,713 --> 00:42:13,790
- Oh, come one.
- Maybe we should.
1014
00:42:13,814 --> 00:42:14,915
- Yeah?
- Yeah.
1015
00:42:14,948 --> 00:42:16,125
Yeah, how does that
make you any better?
1016
00:42:16,149 --> 00:42:17,460
Oh, I don't know,
because we don't have
1017
00:42:17,484 --> 00:42:20,153
-a rap sheet that's two millennia long.
- Yeah.
1018
00:42:20,187 --> 00:42:21,421
- Hmm.
- Yeah, cool, just
1019
00:42:21,455 --> 00:42:23,924
discriminate against
all white men forever...
1020
00:42:23,957 --> 00:42:26,761
Don't do this, like,
"Sad sack, I'm a victim."
1021
00:42:26,794 --> 00:42:28,034
You sound like you just crawled
1022
00:42:28,062 --> 00:42:30,231
out of some alt-right red pill,
1023
00:42:30,264 --> 00:42:32,900
virgin gamer basement
carrying a tiki torch.
1024
00:42:32,934 --> 00:42:34,302
Like, what happened to you?
1025
00:42:34,335 --> 00:42:36,604
Look, I'm fucking tired
of having to defend myself
1026
00:42:36,637 --> 00:42:38,706
to this
fucking vagina committee!
1027
00:42:38,740 --> 00:42:40,008
- Okay.
- Jesus.
1028
00:42:40,041 --> 00:42:42,510
Shh. Calm down. We're sorry
if you felt attacked.
1029
00:42:42,543 --> 00:42:44,054
I know a crooked killer
who would have taken
1030
00:42:44,078 --> 00:42:46,681
every last cent from you
and given it to the illegals.
1031
00:42:46,714 --> 00:42:48,016
Shut the fuck up!
1032
00:42:48,049 --> 00:42:50,019
Oh, shit. Jesus.
1033
00:42:54,491 --> 00:42:55,858
I don't know why I did that.
1034
00:42:55,891 --> 00:42:58,260
Oh, my God, Jim.
I don't know why I did that.
1035
00:42:58,293 --> 00:42:59,293
Fuck!
1036
00:43:00,662 --> 00:43:01,630
Deborah.
1037
00:43:01,663 --> 00:43:03,032
I wanted to be
a race car driver.
1038
00:43:03,065 --> 00:43:04,199
- Really?
- Oh.
1039
00:43:05,601 --> 00:43:06,602
Sorry.
1040
00:43:06,635 --> 00:43:09,038
Listen, Gabby,
I've seen you drive.
1041
00:43:09,538 --> 00:43:11,640
You cannot drive.
1042
00:43:11,673 --> 00:43:14,478
- Wow.
- I'm not being racist.
1043
00:43:14,512 --> 00:43:15,412
I'm being sexist.
1044
00:43:15,445 --> 00:43:17,013
- Oh.
- Yeah. Oh, Jim, you know,
1045
00:43:17,047 --> 00:43:19,483
we get it. You are
a real Martin Luther King.
1046
00:43:19,517 --> 00:43:20,950
Hmm.
1047
00:43:21,684 --> 00:43:23,787
Deborah, for the love of God,
1048
00:43:23,820 --> 00:43:26,222
play something relaxing.
1049
00:43:26,256 --> 00:43:28,091
She's too good.
1050
00:43:30,593 --> 00:43:33,663
Hey, I don't know about you guys
but I could use some fresh air.
1051
00:43:33,696 --> 00:43:34,731
Take him outside, please.
1052
00:43:34,764 --> 00:43:36,009
He's like a dog,
he needs to be walked.
1053
00:43:36,033 --> 00:43:38,602
- Take him out.
- Come here, boy. Come here.
1054
00:43:38,636 --> 00:43:39,970
Who's a good boy?
1055
00:43:40,004 --> 00:43:42,073
Who's a good boy, Jimmy?
1056
00:43:42,573 --> 00:43:43,908
Put your shoes on.
1057
00:43:56,253 --> 00:43:58,290
You know,
I'm just saying words matter.
1058
00:43:58,323 --> 00:44:00,659
- Actions matter.
- To who?
1059
00:44:00,692 --> 00:44:01,893
And why?
1060
00:44:01,927 --> 00:44:04,329
You know, it's like that story
about the man.
1061
00:44:04,362 --> 00:44:06,998
Oh, I love that story.
It's a classic.
1062
00:44:07,032 --> 00:44:09,034
You know, the man who fucked...
1063
00:44:09,067 --> 00:44:10,869
- and stole, killed.
- Whoa.
1064
00:44:10,902 --> 00:44:13,071
And then he told himself,
before I die,
1065
00:44:13,105 --> 00:44:15,407
I will repent.
I will take it all back,
1066
00:44:15,440 --> 00:44:16,775
and then I'll become
a good person
1067
00:44:16,808 --> 00:44:19,277
- and then I can die in peace.
- And?
1068
00:44:19,311 --> 00:44:22,615
And he never got the chance to,
because he died
1069
00:44:22,648 --> 00:44:25,451
while fucking a prostitute
with cocaine on his face
1070
00:44:25,486 --> 00:44:27,887
- and a cheeseburger in his hand.
- Wow.
1071
00:44:27,920 --> 00:44:29,155
And then what?
1072
00:44:30,323 --> 00:44:31,323
That's it.
1073
00:44:33,292 --> 00:44:35,061
Is this... is this another joke?
1074
00:44:35,094 --> 00:44:37,630
No, no, it's not a joke.
It's one of those,
1075
00:44:37,663 --> 00:44:40,501
like, what do you call it?
The Morality Tales.
1076
00:44:40,534 --> 00:44:41,868
How so? How is it...
1077
00:44:41,901 --> 00:44:43,870
I mean, that guy is my hero.
1078
00:44:43,903 --> 00:44:45,449
I mean, I don't know.
He won't go to heaven.
1079
00:44:45,473 --> 00:44:47,575
Heaven?
1080
00:44:47,609 --> 00:44:48,809
- What are you, 12?
- No.
1081
00:44:48,842 --> 00:44:52,045
Not like a literal heaven,
like, heaven as a metaphor.
1082
00:44:52,079 --> 00:44:53,447
What's a metaphor?
1083
00:44:53,481 --> 00:44:55,315
There you go, Frank.
1084
00:44:55,349 --> 00:44:57,985
No. But, Jim, I mean, I get
what you're saying, you know.
1085
00:44:58,018 --> 00:44:59,853
Actions should
have consequences.
1086
00:44:59,887 --> 00:45:01,755
We should be good people,
blah, blah, blah.
1087
00:45:01,788 --> 00:45:03,023
But we shouldn't do it
1088
00:45:03,056 --> 00:45:04,291
because of the heaven, right?
1089
00:45:04,324 --> 00:45:06,594
We should do it
because we just fucking should.
1090
00:45:06,628 --> 00:45:07,896
Just be good people, right?
1091
00:45:07,929 --> 00:45:10,174
Yeah, except for the fact that
the universe rewards bad deeds.
1092
00:45:10,198 --> 00:45:11,442
It often overlooks
the good ones.
1093
00:45:11,466 --> 00:45:13,768
Look, I thought you
believed in redemption, man.
1094
00:45:14,669 --> 00:45:16,271
What about Sadman?
1095
00:45:16,304 --> 00:45:18,483
I don't think you quite understood
what I meant with Sadman.
1096
00:45:18,507 --> 00:45:20,184
I mean, the guy was a pedophile.
But, yeah, I...
1097
00:45:20,208 --> 00:45:22,877
Redemption
isn't a realistic concept, Jim.
1098
00:45:22,911 --> 00:45:24,078
That's why we created it,
1099
00:45:24,112 --> 00:45:25,880
so that we can
feel good about...
1100
00:45:25,914 --> 00:45:27,916
about being good, you know?
1101
00:45:27,949 --> 00:45:30,587
To make it easier
for suckers like you
1102
00:45:30,620 --> 00:45:32,087
to behave in society.
1103
00:45:32,955 --> 00:45:35,024
Okay. So, if nothing matters,
1104
00:45:35,057 --> 00:45:37,627
then maybe I should just
stab you right now.
1105
00:45:37,661 --> 00:45:38,961
I mean, sure, yeah.
1106
00:45:38,994 --> 00:45:41,330
I mean, it'd be pointless,
but go ahead.
1107
00:45:43,465 --> 00:45:45,734
It wouldn't be pointless.
1108
00:45:47,269 --> 00:45:48,837
Get this man a microphone.
1109
00:45:48,871 --> 00:45:50,973
You got to stop, Jim. He's
a regular Jerry Seinfeld.
1110
00:45:51,006 --> 00:45:52,250
No more jokes for you
in this house.
1111
00:45:52,274 --> 00:45:53,678
- Okay.
- Okay.
1112
00:45:53,710 --> 00:45:55,855
I'm sorry. Do you... do you want
to see where this goes?
1113
00:45:55,879 --> 00:45:57,119
Let's just go back inside, guys.
1114
00:45:57,147 --> 00:45:59,115
- Yeah. Calm down.
- Inside.
1115
00:45:59,149 --> 00:46:01,652
Whoa. Holy shit.
What the fuck, Jim?
1116
00:46:01,686 --> 00:46:02,953
- Ah!
- Chet, are you okay?
1117
00:46:02,986 --> 00:46:04,754
Oh, that felt good.
1118
00:46:04,788 --> 00:46:06,032
I've always wanted
to do that shit.
1119
00:46:06,056 --> 00:46:07,891
- Why would you do that?
- Shit.
1120
00:46:07,924 --> 00:46:10,927
- Oh, wow.
- Okay.
1121
00:46:10,961 --> 00:46:12,796
Little Jimmy
is all grown up, huh?
1122
00:46:12,829 --> 00:46:13,829
Yeah.
1123
00:46:14,297 --> 00:46:15,332
Yeah.
1124
00:46:15,365 --> 00:46:16,710
Yeah, that's exactly
the fucking point.
1125
00:46:16,734 --> 00:46:18,135
I'm 28 fucking years old.
1126
00:46:18,169 --> 00:46:21,072
But no matter what I do,
to you guys, I'm still 12.
1127
00:46:21,105 --> 00:46:23,241
To you guys, I'll still be 12
when I'm 80.
1128
00:46:24,175 --> 00:46:26,043
Well, why don't I make you
piss your pants
1129
00:46:26,077 --> 00:46:27,154
like you did when you were 12?
1130
00:46:27,178 --> 00:46:28,279
I'm sorry, I'm sorry.
1131
00:46:28,312 --> 00:46:29,712
What are you talking about?
Deborah!
1132
00:46:30,281 --> 00:46:31,916
Okay.
1133
00:46:31,949 --> 00:46:33,985
- Um...
- Um...
1134
00:46:34,018 --> 00:46:35,419
- Blind? No?
- No, no.
1135
00:46:35,453 --> 00:46:36,622
Uh...
1136
00:46:36,655 --> 00:46:38,222
It's...
1137
00:46:38,256 --> 00:46:40,826
- Okay. I'm ready.
- Okay.
1138
00:46:42,995 --> 00:46:44,631
- Okay. Okay.
- Okay.
1139
00:46:44,664 --> 00:46:45,664
Um...
1140
00:46:47,734 --> 00:46:48,734
Uh...
1141
00:46:49,901 --> 00:46:51,738
- It's okay.
- Hey, Nora.
1142
00:46:51,770 --> 00:46:53,682
You want to help me out in the garage?
Just grab some drinks.
1143
00:46:53,706 --> 00:46:56,141
- It'll only take a second.
- Yeah, sure.
1144
00:46:56,174 --> 00:46:57,677
- We're gonna get it.
- Okay.
1145
00:46:57,710 --> 00:46:58,710
Okay.
1146
00:47:03,950 --> 00:47:05,719
All right.
1147
00:47:05,753 --> 00:47:08,154
- We having fun?
- Yes.
1148
00:47:08,656 --> 00:47:10,089
So much.
1149
00:47:10,123 --> 00:47:12,091
Good, good, good, good.
I'll take that from you.
1150
00:47:12,125 --> 00:47:14,093
Thank you.
1151
00:47:14,127 --> 00:47:16,896
And they say chivalry is dead.
1152
00:47:16,929 --> 00:47:18,532
Never for you, madam.
1153
00:47:18,565 --> 00:47:19,566
Thank you.
1154
00:47:25,005 --> 00:47:26,473
Albert, what the fuck?
1155
00:47:26,508 --> 00:47:28,042
Fuck. Um...
1156
00:47:28,075 --> 00:47:29,577
- Dude.
- Deborah!
1157
00:47:29,611 --> 00:47:31,312
Okay.
1158
00:47:32,012 --> 00:47:33,447
I'll take that from you.
1159
00:47:39,019 --> 00:47:40,488
Albert, what the fuck?
1160
00:47:40,522 --> 00:47:41,322
Fuck!
1161
00:47:41,355 --> 00:47:42,657
Deborah, rewind 20 seconds.
1162
00:47:43,857 --> 00:47:45,493
Okay.
1163
00:47:49,898 --> 00:47:51,066
Did you...
1164
00:47:51,099 --> 00:47:54,169
did you just do
the time rewind thing?
1165
00:47:56,706 --> 00:47:57,706
Yeah.
1166
00:47:59,974 --> 00:48:01,644
Why?
1167
00:48:02,277 --> 00:48:04,613
I mean, it's not important.
1168
00:48:04,647 --> 00:48:05,914
But I can,
1169
00:48:05,947 --> 00:48:07,282
like, still...
1170
00:48:09,485 --> 00:48:12,756
feel it. Like, almost remember,
1171
00:48:12,789 --> 00:48:14,890
but it's weird.
1172
00:48:14,924 --> 00:48:16,859
Yeah. Yeah, that can happen.
1173
00:48:16,892 --> 00:48:17,927
Uh, it's like,
1174
00:48:17,960 --> 00:48:20,996
like, uh, emotional residue,
like a side effect.
1175
00:48:21,030 --> 00:48:23,032
That's kind of why
1176
00:48:23,065 --> 00:48:26,102
Ada and I
didn't want you guys using it.
1177
00:48:26,135 --> 00:48:28,337
What the fuck
is emotional residue?
1178
00:48:29,806 --> 00:48:32,375
Um, it's kind of like, um...
1179
00:48:36,113 --> 00:48:37,414
Do you remember
1180
00:48:38,616 --> 00:48:40,417
in 11th grade
1181
00:48:40,450 --> 00:48:43,186
when, uh, I asked you out
1182
00:48:43,220 --> 00:48:44,822
in front of all of your friends?
1183
00:48:44,856 --> 00:48:45,922
Oh, no.
1184
00:48:45,956 --> 00:48:49,226
And you rejected me and...
1185
00:48:49,960 --> 00:48:51,729
you said something
1186
00:48:51,763 --> 00:48:53,130
really mean to me.
1187
00:48:53,163 --> 00:48:57,870
And it totally demolished
my sense of worth.
1188
00:48:57,902 --> 00:49:00,004
Oh. We were kids.
1189
00:49:00,037 --> 00:49:01,540
- I...
- But... but let me...
1190
00:49:01,573 --> 00:49:02,573
Um,
1191
00:49:03,040 --> 00:49:04,041
the next day,
1192
00:49:04,075 --> 00:49:05,577
you felt so bad
1193
00:49:05,611 --> 00:49:10,014
that you came over with a plate
of homemade brownies.
1194
00:49:10,047 --> 00:49:11,249
- Yeah?
- Yeah.
1195
00:49:11,282 --> 00:49:12,818
They were not good.
1196
00:49:12,851 --> 00:49:13,886
They were really bad.
1197
00:49:13,918 --> 00:49:15,219
- Really?
- Did I say that?
1198
00:49:15,253 --> 00:49:16,988
- Yeah.
- Oh, I'm sorry.
1199
00:49:17,021 --> 00:49:18,524
But you were...
you were so sweet.
1200
00:49:18,557 --> 00:49:21,126
And you apologized,
and I forgave you.
1201
00:49:21,160 --> 00:49:24,029
And we've been best buds
ever since, right?
1202
00:49:24,062 --> 00:49:24,963
Yeah.
1203
00:49:24,997 --> 00:49:26,398
Well,
1204
00:49:26,432 --> 00:49:28,467
the funny thing is,
I don't even...
1205
00:49:29,234 --> 00:49:31,336
remember what you said.
1206
00:49:31,370 --> 00:49:33,673
The thing that hurt my feelings
1207
00:49:33,706 --> 00:49:36,843
and humiliated me
in front of everyone.
1208
00:49:37,976 --> 00:49:38,976
No idea.
1209
00:49:40,547 --> 00:49:43,950
But I do remember the pain.
1210
00:49:45,185 --> 00:49:46,821
That I can recall.
1211
00:49:48,054 --> 00:49:49,389
Very vividly.
1212
00:49:51,124 --> 00:49:52,325
Al...
1213
00:49:52,358 --> 00:49:54,394
So that's...
that's what it's like
1214
00:49:55,128 --> 00:49:57,363
when Deborah rewinds time.
1215
00:49:57,397 --> 00:50:00,066
It's, um,
it's emotional residue.
1216
00:50:00,099 --> 00:50:02,135
It's... it's like a scar.
1217
00:50:02,168 --> 00:50:04,638
You can remember it...
1218
00:50:05,774 --> 00:50:06,775
here.
1219
00:50:08,008 --> 00:50:09,678
But... but not here.
1220
00:50:14,950 --> 00:50:16,551
Albert, I'm so sorry.
1221
00:50:16,585 --> 00:50:19,554
You have nothing
to feel sorry for.
1222
00:50:26,828 --> 00:50:28,063
I've always loved you.
1223
00:50:30,131 --> 00:50:31,433
You know that, right?
1224
00:50:34,436 --> 00:50:36,004
I love you too, buddy.
1225
00:50:37,072 --> 00:50:38,406
So much.
1226
00:50:39,942 --> 00:50:41,544
- Forever.
- Mm-hmm.
1227
00:50:46,749 --> 00:50:48,350
Al, um...
1228
00:50:50,954 --> 00:50:53,089
Could you do me a favor...
1229
00:50:54,958 --> 00:50:56,860
and just maybe not...
1230
00:50:56,894 --> 00:50:59,830
do the time rewind thing
with me alone anymore?
1231
00:51:01,264 --> 00:51:03,432
Then stop fucking leading me on!
1232
00:51:04,001 --> 00:51:05,468
- Excuse me.
- Fuck.
1233
00:51:05,502 --> 00:51:07,971
- Deborah.
- and maybe not...
1234
00:51:08,005 --> 00:51:11,808
do the time rewind thing
when we're alone anymore?
1235
00:51:14,913 --> 00:51:16,480
Okay. Yeah.
1236
00:51:17,982 --> 00:51:19,017
I promise.
1237
00:51:21,719 --> 00:51:22,719
Okay.
1238
00:51:23,755 --> 00:51:24,756
Thanks.
1239
00:51:30,929 --> 00:51:32,830
Come on, guys.
Let's grab a bite.
1240
00:51:34,464 --> 00:51:35,700
You really need to stop cooking
1241
00:51:35,733 --> 00:51:37,435
a full-blown meal
every five minutes.
1242
00:51:37,468 --> 00:51:39,370
Do we? Or do we just continue?
1243
00:51:39,404 --> 00:51:41,607
Oh. She makes a good point.
1244
00:51:42,340 --> 00:51:44,543
All right, everybody. Dig in.
1245
00:51:44,577 --> 00:51:46,144
I can't.
1246
00:51:46,177 --> 00:51:48,581
Uh. Eh.
1247
00:51:49,347 --> 00:51:50,481
Oh.
1248
00:51:54,285 --> 00:51:56,087
Oh.
1249
00:51:56,120 --> 00:51:58,401
Gabby, have we told you yet
that you are too good for him?
1250
00:52:02,028 --> 00:52:03,863
Why do you keep saying that?
1251
00:52:03,897 --> 00:52:05,665
Well, I mean, jeez.
1252
00:52:05,699 --> 00:52:08,835
Look, there is
no conspiracy theory.
1253
00:52:08,868 --> 00:52:11,236
I am not being blackmailed
into dating him.
1254
00:52:11,270 --> 00:52:13,773
We are not on
a freaky reality TV show.
1255
00:52:13,807 --> 00:52:16,710
I am with him
because I care about him,
1256
00:52:16,743 --> 00:52:19,345
and he is good enough for me.
1257
00:52:19,378 --> 00:52:20,647
Like, how?
1258
00:52:20,680 --> 00:52:23,618
- Why?
- He's not like this.
1259
00:52:23,651 --> 00:52:25,653
You know, like,
out in the real world,
1260
00:52:25,686 --> 00:52:27,287
outside of this weekend,
1261
00:52:27,320 --> 00:52:29,890
he's kind and compassionate
1262
00:52:29,924 --> 00:52:31,692
and mature.
1263
00:52:32,660 --> 00:52:33,894
It's just this place.
1264
00:52:33,928 --> 00:52:35,763
This place
with all of you people,
1265
00:52:35,796 --> 00:52:37,832
he just steps into
a time machine
1266
00:52:37,865 --> 00:52:41,002
and he is 16 years old again
just to try and impress you all.
1267
00:52:41,035 --> 00:52:42,168
- Oh.
- To live out
1268
00:52:42,202 --> 00:52:44,705
some nostalgic fantasy that died
a really long time ago.
1269
00:52:44,739 --> 00:52:48,877
But honestly, by this point,
it is getting really tired.
1270
00:52:49,377 --> 00:52:50,512
- Yeah.
- Yeah.
1271
00:52:50,545 --> 00:52:51,913
Hey, you know what? We're good.
1272
00:52:51,947 --> 00:52:54,215
We all agree that
in here, he's an ass.
1273
00:52:54,248 --> 00:52:55,249
And we, we're good.
1274
00:52:55,282 --> 00:52:57,619
Let's...
1275
00:52:58,120 --> 00:52:59,521
Yeah, but you see,
1276
00:53:00,154 --> 00:53:02,557
I don't blame him.
1277
00:53:03,992 --> 00:53:05,093
I blame you.
1278
00:53:06,128 --> 00:53:07,796
Because the truth is...
1279
00:53:09,098 --> 00:53:10,633
I don't like you.
1280
00:53:13,136 --> 00:53:14,137
God.
1281
00:53:14,871 --> 00:53:18,273
Wow. I don't like any of you.
1282
00:53:18,306 --> 00:53:20,710
I think you are
a group of the most
1283
00:53:20,743 --> 00:53:22,812
selfish, highly dysfunctional,
1284
00:53:22,845 --> 00:53:24,747
rotten people
with zero core values
1285
00:53:24,781 --> 00:53:26,281
that I have ever met.
1286
00:53:26,314 --> 00:53:27,717
Not you, Frank.
I don't know you.
1287
00:53:27,750 --> 00:53:30,185
Can't you feel
how fucking torturous
1288
00:53:30,218 --> 00:53:32,321
these eternal, endless
1289
00:53:32,355 --> 00:53:34,992
never-ceasing weekends are.
1290
00:53:35,025 --> 00:53:36,093
They are like a very,
1291
00:53:36,126 --> 00:53:37,928
very heavy penalty
that I have to pay...
1292
00:53:37,961 --> 00:53:39,763
To be with you.
And God,
1293
00:53:39,797 --> 00:53:42,666
I can just imagine the shower
that I'm gonna take
1294
00:53:42,700 --> 00:53:44,768
when I am done with all of this.
1295
00:53:44,802 --> 00:53:46,770
And I can wash away the shit
1296
00:53:46,804 --> 00:53:48,605
that is all of you
and get back to real,
1297
00:53:48,639 --> 00:53:50,040
normal, actual life.
1298
00:53:50,074 --> 00:53:52,810
You know, the present tense,
where people act like adults.
1299
00:53:52,843 --> 00:53:55,680
So, no, I don't think
that I am too good for him.
1300
00:53:55,714 --> 00:53:57,481
But I think maybe, just maybe
1301
00:53:57,515 --> 00:53:59,918
he might be too good
for all of you.
1302
00:54:14,599 --> 00:54:16,568
- Oh, God.
- She's incredible.
1303
00:54:16,601 --> 00:54:19,105
- Wow.
- You had me going there for, like...
1304
00:54:19,672 --> 00:54:21,306
For so long.
1305
00:54:21,339 --> 00:54:22,407
It was so good.
1306
00:54:22,440 --> 00:54:24,210
She hates us. Oh, my God.
1307
00:54:25,310 --> 00:54:26,679
Amazing.
1308
00:54:26,712 --> 00:54:27,813
- Wow.
- Oh, my God.
1309
00:54:27,847 --> 00:54:30,248
- Seriously, that was...
- Wow.
1310
00:54:30,281 --> 00:54:33,786
- I think we needed a laugh.
- She hates us.
1311
00:54:33,819 --> 00:54:35,554
She really is too good for him.
Yeah, yeah.
1312
00:54:35,588 --> 00:54:37,556
If we didn't know before,
we know now.
1313
00:54:37,590 --> 00:54:38,524
Deborah.
1314
00:54:38,557 --> 00:54:40,326
Okay. Dig in.
1315
00:54:40,359 --> 00:54:42,394
You know what? Fuck it.
Give me some of this cake.
1316
00:54:42,428 --> 00:54:44,698
God.
1317
00:54:47,466 --> 00:54:49,468
- I know.
- Oh, my God.
1318
00:54:49,503 --> 00:54:51,505
- Okay.
- Mm.
1319
00:54:53,006 --> 00:54:55,609
You are a fascinating specimen.
1320
00:54:55,642 --> 00:54:57,343
Specimen?
1321
00:54:58,078 --> 00:54:58,912
Please elaborate.
1322
00:54:58,945 --> 00:55:01,715
No, I just...
I just mean that, um,
1323
00:55:01,748 --> 00:55:04,652
I'm fascinated
by your nihilism shtick.
1324
00:55:04,685 --> 00:55:06,821
Uh, well, it's not a shtick.
1325
00:55:07,555 --> 00:55:08,990
It's a way of life.
1326
00:55:09,857 --> 00:55:10,857
Right.
1327
00:55:12,126 --> 00:55:13,393
Right, well, but...
1328
00:55:14,962 --> 00:55:16,531
but the...
1329
00:55:16,564 --> 00:55:18,866
nothing matters,
there are no consequences.
1330
00:55:18,900 --> 00:55:20,711
The universe doesn't care,
so neither should we.
1331
00:55:20,735 --> 00:55:22,036
Yeah?
1332
00:55:23,638 --> 00:55:24,839
It's...
1333
00:55:25,706 --> 00:55:26,842
reductive, no?
1334
00:55:26,875 --> 00:55:28,110
Well, that's the point.
1335
00:55:28,143 --> 00:55:31,947
You know, it's reductive
because life is reductive.
1336
00:55:32,581 --> 00:55:34,382
You're reductive.
1337
00:55:34,415 --> 00:55:37,019
- I don't think I'm reductive.
- No?
1338
00:55:37,286 --> 00:55:38,286
Hmm.
1339
00:55:39,254 --> 00:55:40,354
I could reduce you.
1340
00:55:42,724 --> 00:55:44,793
I just think the nihilism shtick
is a crutch.
1341
00:55:44,827 --> 00:55:47,930
- A crutch?
- As a way of dealing with complex emotions.
1342
00:55:47,963 --> 00:55:50,867
If, say, their life hasn't turned
out the way they wanted to.
1343
00:55:51,868 --> 00:55:53,368
Maybe they peaked
in high school.
1344
00:55:55,071 --> 00:55:57,040
Maybe they have
a meaningless dead-end job.
1345
00:55:57,073 --> 00:56:00,176
Maybe they're with a woman everyone
claims is too good for them.
1346
00:56:03,445 --> 00:56:07,016
Sure would be tempting
to turn off those emotions.
1347
00:56:08,318 --> 00:56:09,853
Or at least pretend to.
1348
00:56:14,525 --> 00:56:15,525
Wow.
1349
00:56:16,426 --> 00:56:18,262
You're a real Frank, Frank.
1350
00:56:19,830 --> 00:56:21,699
You know what else is reductive?
1351
00:56:21,732 --> 00:56:24,835
Observing people from the sidelines,
thinking you know everything.
1352
00:56:24,869 --> 00:56:26,279
Sidelines is the best place
to observe.
1353
00:56:26,303 --> 00:56:27,814
It's where you get
the fullest picture.
1354
00:56:27,838 --> 00:56:29,506
Yeah, but none of the details.
1355
00:56:29,540 --> 00:56:30,674
Right?
1356
00:56:30,708 --> 00:56:32,408
Now that's a crutch, isn't it?
1357
00:56:32,442 --> 00:56:34,278
Watching, not playing.
1358
00:56:35,780 --> 00:56:38,316
Why don't you step onto
the court sometime? Hmm?
1359
00:56:40,752 --> 00:56:42,621
Listen to me, Frank, you can
1360
00:56:42,654 --> 00:56:44,723
classify me,
measure me, analyze me,
1361
00:56:44,756 --> 00:56:46,500
-intercept me...
- Hey, Frank, you want to help me with something?
1362
00:56:46,524 --> 00:56:48,994
Shove me into all sorts of
neat little theoretical rubrics.
1363
00:56:49,027 --> 00:56:50,304
- And let me tell you something.
- Frank.
1364
00:56:50,328 --> 00:56:52,898
- I will not fit.
- Deborah.
1365
00:56:52,931 --> 00:56:54,208
Let me
tell you something, Frank.
1366
00:56:54,232 --> 00:56:56,134
- Deborah.
- Get your hands dirty.
1367
00:56:56,167 --> 00:56:58,704
- Deborah.
- The best place to observe.
1368
00:56:58,738 --> 00:57:00,148
It's where you get
the clearest picture.
1369
00:57:00,172 --> 00:57:02,041
- Yeah, but none of the details.
- Hey, Frank.
1370
00:57:02,074 --> 00:57:04,409
I'm gonna take your BFF Westie
out for a walk.
1371
00:57:04,442 --> 00:57:05,442
You want to come join me?
1372
00:57:10,016 --> 00:57:11,517
- I should... I should go.
- Mm-hmm.
1373
00:57:11,550 --> 00:57:12,818
Yeah, come on.
1374
00:57:18,324 --> 00:57:19,225
Thank you.
1375
00:57:19,258 --> 00:57:21,395
It was getting
a little intense in there.
1376
00:57:21,427 --> 00:57:23,764
Yeah. Well, that's Chet for you.
1377
00:57:23,797 --> 00:57:26,600
He's an expert button-pusher.
1378
00:57:26,633 --> 00:57:27,633
Yeah.
1379
00:57:28,467 --> 00:57:30,070
The sad thing is he's not wrong.
1380
00:57:30,938 --> 00:57:33,307
The sidelines are
my favorite spot.
1381
00:57:33,340 --> 00:57:36,276
My default spot.
That's where I'm safe.
1382
00:57:41,648 --> 00:57:43,026
You know,
throughout my academic career
1383
00:57:43,050 --> 00:57:45,420
and ever since I was a kid,
I have
1384
00:57:45,452 --> 00:57:47,155
focused on this one question.
1385
00:57:48,022 --> 00:57:50,058
What is an American man?
1386
00:57:50,091 --> 00:57:51,793
Is there such a thing
as an American man?
1387
00:57:51,826 --> 00:57:53,895
Am I an American man?
1388
00:57:54,629 --> 00:57:56,397
My family's not from here.
1389
00:57:56,431 --> 00:57:57,632
Well, I guess, technically,
1390
00:57:57,665 --> 00:57:58,943
none of our families
are from here.
1391
00:57:58,967 --> 00:58:00,010
Yeah, but that's reductive.
1392
00:58:00,034 --> 00:58:01,536
Well, you're reductive.
1393
00:58:07,242 --> 00:58:08,811
Yeah, I guess.
1394
00:58:08,844 --> 00:58:11,547
I've just never felt like
a real American man.
1395
00:58:11,580 --> 00:58:13,649
Whatever that means.
1396
00:58:13,682 --> 00:58:16,251
I've always felt
one foot in one foot out.
1397
00:58:17,453 --> 00:58:18,554
I feel like an impostor
1398
00:58:18,587 --> 00:58:20,923
when I try to participate.
But no one judges you
1399
00:58:20,956 --> 00:58:22,133
when you're
on the outside looking in.
1400
00:58:22,157 --> 00:58:24,259
Yeah, that's how you get
to judge them.
1401
00:58:24,293 --> 00:58:26,328
Exactly. It's a...
it's a survival mechanism.
1402
00:58:26,362 --> 00:58:29,733
Uh, a quiet power one can wield
over his fellow man.
1403
00:58:29,766 --> 00:58:31,201
Yeah, totally. Totally.
1404
00:58:31,234 --> 00:58:32,878
You, like, you can't... you
can't lose if you don't play.
1405
00:58:32,902 --> 00:58:34,170
- Right?
- Right, but...
1406
00:58:35,839 --> 00:58:37,440
It can also
feel incredibly, um...
1407
00:58:39,709 --> 00:58:40,877
maddening.
1408
00:58:42,178 --> 00:58:44,180
Emasculating.
The passivity of it all.
1409
00:58:44,214 --> 00:58:46,583
The surrendering of agency.
1410
00:58:46,616 --> 00:58:48,118
Yeah.
1411
00:58:48,151 --> 00:58:50,387
- Can't win if you don't play.
- Right.
1412
00:58:51,187 --> 00:58:53,224
Sometimes I want
to jump in, but...
1413
00:58:55,926 --> 00:58:57,361
Yeah. No, I get it.
1414
00:58:58,596 --> 00:58:59,597
It's scary.
1415
00:59:00,464 --> 00:59:02,233
Look, I've been there.
1416
00:59:02,266 --> 00:59:04,535
Try going through all that
while having a vagina.
1417
00:59:04,568 --> 00:59:05,736
Yeah, well,
1418
00:59:05,770 --> 00:59:08,272
try going through all of that
while also having a penis.
1419
00:59:10,274 --> 00:59:11,475
Stalemate, huh?
1420
00:59:14,478 --> 00:59:15,947
Look, all I'm saying,
1421
00:59:16,581 --> 00:59:18,183
don't let Chet
1422
00:59:18,216 --> 00:59:19,885
and his high school bullshit
1423
00:59:19,918 --> 00:59:22,154
make you reconsider
your whole identity.
1424
00:59:23,455 --> 00:59:26,124
Well, it takes some
getting used to, all of them.
1425
00:59:27,659 --> 00:59:29,037
I don't know, it's like
when they get together,
1426
00:59:29,061 --> 00:59:30,595
they go to this
weird, primal world,
1427
00:59:30,629 --> 00:59:33,231
you know, like a herd mentality.
1428
00:59:33,265 --> 00:59:36,435
- Start taking on roles.
- Like a family.
1429
00:59:36,468 --> 00:59:39,138
Well, no. I mean, not...
not like a literal family,
1430
00:59:39,172 --> 00:59:40,749
'cause we're not related,
you know. It's, like,
1431
00:59:40,773 --> 00:59:43,643
like a friends... like a friends group.
A group of friends, right?
1432
00:59:43,676 --> 00:59:45,111
'Cause we're not...
1433
00:59:45,144 --> 00:59:47,346
we're not related. So, yeah.
1434
00:59:49,148 --> 00:59:51,150
I can't help but notice that
that's a particular...
1435
00:59:51,184 --> 00:59:53,753
trigger for you.
1436
00:59:53,786 --> 00:59:56,422
It's none of my business, but
do you want to talk about it?
1437
00:59:57,957 --> 00:59:59,492
Okay. What is that?
1438
01:00:00,226 --> 01:00:02,663
Okay. Um, what is happening?
1439
01:00:02,696 --> 01:00:04,031
Is that a yes?
1440
01:00:04,064 --> 01:00:06,834
No, it's just... I have
a lot of trouble breathing.
1441
01:00:06,867 --> 01:00:08,435
Oh. Uh, um...
1442
01:00:08,969 --> 01:00:10,137
Uh, here.
1443
01:00:11,205 --> 01:00:13,006
- Use this.
- That's so gross.
1444
01:00:13,040 --> 01:00:14,408
It's only gently used.
1445
01:00:14,441 --> 01:00:17,177
I'm kidding. It's not
been used at all. Use it.
1446
01:00:35,697 --> 01:00:36,697
Thank you.
1447
01:00:37,665 --> 01:00:38,665
Ah.
1448
01:00:42,538 --> 01:00:43,638
Ah, you know what?
1449
01:00:45,273 --> 01:00:48,277
There is kind of something I need
to get off my chest, you know,
1450
01:00:48,310 --> 01:00:50,146
since you offered
and everything.
1451
01:00:54,383 --> 01:00:57,386
Okay. So you know
how Albert is, like,
1452
01:00:57,419 --> 01:01:00,356
the biggest tech nerd
of all time, right?
1453
01:01:00,389 --> 01:01:01,633
And it's, like, super-cute
and stuff.
1454
01:01:01,657 --> 01:01:03,297
So I just...
I wanted to get him something
1455
01:01:03,325 --> 01:01:06,362
as like a surprise
that would be equally nerdy.
1456
01:01:06,395 --> 01:01:08,130
So, um,
1457
01:01:08,164 --> 01:01:09,604
he'd been geeking out
for a few weeks
1458
01:01:09,633 --> 01:01:11,835
about this at-home DNA test
that he took,
1459
01:01:11,868 --> 01:01:15,138
and I thought, "Oh, you know, that'd be
really great. Like, I'll do it, too."
1460
01:01:15,172 --> 01:01:17,073
And then, you know, we can bond
1461
01:01:17,107 --> 01:01:19,577
over how we both have
two percent Swedish ancestors,
1462
01:01:19,610 --> 01:01:21,354
or we share some chromosomes
or something, right?
1463
01:01:21,378 --> 01:01:23,413
Like, it'll be super-romantic.
1464
01:01:23,446 --> 01:01:24,582
Uh, so I did.
1465
01:01:24,615 --> 01:01:27,017
And the test came back,
and it turns out that
1466
01:01:27,050 --> 01:01:30,020
we do have a lot of
chromosomes in common.
1467
01:01:31,454 --> 01:01:32,454
Actually...
1468
01:01:33,791 --> 01:01:34,825
we have
1469
01:01:34,859 --> 01:01:37,762
all of the chromosomes
in common.
1470
01:01:40,198 --> 01:01:42,099
I'm sorry. I don't follow you.
1471
01:01:42,133 --> 01:01:44,835
Uh, so it said,
1472
01:01:44,869 --> 01:01:47,505
uh, "Congratulations."
1473
01:01:47,539 --> 01:01:50,441
"You have found
your biological brother."
1474
01:01:52,176 --> 01:01:53,844
- No.
- Yes.
1475
01:01:53,878 --> 01:01:54,879
- No.
- Yes.
1476
01:01:54,912 --> 01:01:56,848
- How?
- I don't fucking know, man!
1477
01:01:56,882 --> 01:01:57,892
I don't know. I mean, what?
1478
01:01:57,916 --> 01:02:00,786
My parents are
neglectful psychos?
1479
01:02:00,819 --> 01:02:01,863
I mean, fuck,
they live in France.
1480
01:02:01,887 --> 01:02:03,690
I haven't spoken to them
in nine years,
1481
01:02:03,722 --> 01:02:06,258
and I mean, Albert doesn't know
who his biological parents are.
1482
01:02:06,291 --> 01:02:08,794
I mean, what the fuck?
I mean, what the actual,
1483
01:02:08,827 --> 01:02:11,496
actual fuck? I mean, fuck!
1484
01:02:11,531 --> 01:02:15,267
Fuck. Frank, what the fuck
do I do?
1485
01:02:15,300 --> 01:02:16,945
I mean, this doesn't happen
to normal people, right?
1486
01:02:16,969 --> 01:02:19,305
This is like some soap opera
1487
01:02:19,339 --> 01:02:21,274
plot finale bullshit, right?
1488
01:02:21,307 --> 01:02:22,875
This doesn't happen
to people like me.
1489
01:02:22,909 --> 01:02:24,753
- Fuck.
- Frank, what the fuck am I supposed to do?
1490
01:02:24,777 --> 01:02:27,247
Am I supposed to leave him
when... I love him.
1491
01:02:27,280 --> 01:02:28,682
- Ooh.
- My entire life is his.
1492
01:02:28,716 --> 01:02:31,150
And I know that that sounds
cheesy and dysfunctional
1493
01:02:31,184 --> 01:02:32,686
and codependent,
1494
01:02:32,720 --> 01:02:34,463
But that is not the issue right now.
Okay, we need to focus.
1495
01:02:34,487 --> 01:02:35,522
I'm sorry.
1496
01:02:40,694 --> 01:02:41,694
Oh, God.
1497
01:02:43,764 --> 01:02:47,067
Oh. Okay, uh...
1498
01:02:47,101 --> 01:02:49,169
- Oh.
- I don't know what...
1499
01:03:07,355 --> 01:03:09,424
You know, Al and Nora...
1500
01:03:11,860 --> 01:03:13,261
all of them...
1501
01:03:15,030 --> 01:03:17,432
they're so close and...
1502
01:03:17,465 --> 01:03:20,302
I guess, I don't know,
I was jealous or...
1503
01:03:21,970 --> 01:03:23,739
I felt like an outsider.
1504
01:03:25,641 --> 01:03:28,444
I guess I just want to be
a part of a family, you know?
1505
01:03:30,614 --> 01:03:33,182
Maybe not, like, literally,
you know, like...
1506
01:03:35,318 --> 01:03:37,153
What am I gonna do, Frank?
1507
01:03:38,187 --> 01:03:39,355
I don't know.
1508
01:03:46,228 --> 01:03:48,598
- Whoa. Not that, for starters.
- Oh.
1509
01:03:48,632 --> 01:03:51,435
I'm sorry. Sorry.
I just... I don't know...
1510
01:03:51,468 --> 01:03:53,671
No. I know. It's... it's okay.
1511
01:03:54,271 --> 01:03:55,972
- It's okay.
- Oh.
1512
01:03:56,006 --> 01:03:58,475
- Oh. Oh, great.
- Whoa. No, no.
1513
01:03:58,508 --> 01:03:59,910
Seriously. But no... Stop.
1514
01:03:59,943 --> 01:04:02,512
- Fuck.
- I'm sorry. No, it's okay.
1515
01:04:02,547 --> 01:04:04,157
- No, no. I know that...
- So sorry. So sorry.
1516
01:04:04,181 --> 01:04:05,382
Uh, appealing in the sense
1517
01:04:05,415 --> 01:04:06,627
that I am not
biologically related to you,
1518
01:04:06,651 --> 01:04:08,385
but that is running away
from the problem.
1519
01:04:08,418 --> 01:04:09,929
Oh, I know, I know.
I'm sorry. That's me.
1520
01:04:09,953 --> 01:04:11,632
I'm really... I'm just...
I'm going through a thing,
1521
01:04:11,656 --> 01:04:13,300
-and I... Of course, I'm so sorry.
- It's okay.
1522
01:04:13,324 --> 01:04:15,226
Even though it's cool,
I'm sorry.
1523
01:04:15,259 --> 01:04:16,528
It's... it's okay.
1524
01:04:17,095 --> 01:04:18,162
- I mean...
- No, no.
1525
01:04:18,196 --> 01:04:19,864
- No, no, no. Right. No, no, no.
- Please.
1526
01:04:19,897 --> 01:04:21,199
- Seriously. Okay.
- No. Yeah.
1527
01:04:21,232 --> 01:04:23,267
Sorry. No. I'm cool.
1528
01:04:23,301 --> 01:04:25,002
- Okay.
- It's okay. It's cool.
1529
01:04:25,036 --> 01:04:26,605
- Okay.
- I'm cool.
1530
01:04:30,341 --> 01:04:33,144
Ow. Ow. No! Help.
1531
01:04:33,177 --> 01:04:34,445
Help.
1532
01:04:34,479 --> 01:04:36,391
You want to stop molesting
the nice robot lady, Jim?
1533
01:04:36,415 --> 01:04:38,250
What? What the fuck?
She's a toaster oven.
1534
01:04:38,283 --> 01:04:40,553
- Fuck you, Deborah.
- Fuck you, Jim.
1535
01:04:43,122 --> 01:04:45,958
You guys are so good at that.
1536
01:04:45,991 --> 01:04:47,393
Playing the victim.
1537
01:04:47,827 --> 01:04:48,927
Okay, Jimmy boy.
1538
01:04:48,961 --> 01:04:51,072
Who exactly are you referring to
when you say you guys?
1539
01:04:51,096 --> 01:04:53,232
- You know.
- Okay. Okay.
1540
01:04:53,265 --> 01:04:55,334
Uh, you know what?
Uh, I think it's, uh,
1541
01:04:55,367 --> 01:04:57,804
dinner o'clock. Huh?
Chet, pasta duty?
1542
01:04:57,837 --> 01:04:58,705
Didn't we just have dinner?
1543
01:04:58,738 --> 01:05:00,340
Nope. That was
more like a dunch.
1544
01:05:00,373 --> 01:05:02,275
Oh, my God, I feel like
we're stuck in a loop.
1545
01:05:02,308 --> 01:05:04,310
Yeah. A high-calorie food loop.
1546
01:05:04,344 --> 01:05:06,012
Perpetual state
of prepping for dinner.
1547
01:05:06,045 --> 01:05:07,681
No, no.
1548
01:05:07,715 --> 01:05:10,016
No! No! No!
1549
01:05:10,049 --> 01:05:11,619
It's called being in your 30s.
1550
01:05:11,652 --> 01:05:13,219
And this is
what we do now, okay?
1551
01:05:13,253 --> 01:05:15,064
We make food and then we eat the
food, and then we make more food.
1552
01:05:15,088 --> 01:05:17,957
That's what we do because no one
enjoys sex or relationships anymore.
1553
01:05:17,991 --> 01:05:19,259
So this is what we do.
1554
01:05:19,292 --> 01:05:21,203
- Speak for yourself.
- All right. Our dreams are dead.
1555
01:05:21,227 --> 01:05:22,463
Our dreams are fucking dead.
1556
01:05:22,496 --> 01:05:24,766
And the world is dying,
and the planet is fucked.
1557
01:05:24,800 --> 01:05:26,711
So this is all that we have.
Food is all that we have.
1558
01:05:26,735 --> 01:05:28,969
So can we please just make
some fucking food, Chet?
1559
01:05:29,003 --> 01:05:30,371
All right, I'll boil some water.
1560
01:05:30,404 --> 01:05:31,606
- Thank you.
- Jesus.
1561
01:05:32,239 --> 01:05:33,875
Thank you.
1562
01:06:01,571 --> 01:06:03,505
Albert, what the fuck?
1563
01:06:04,740 --> 01:06:06,742
- Deborah.
- Albert,
1564
01:06:06,776 --> 01:06:08,077
what the fuck?
1565
01:06:08,110 --> 01:06:09,445
Deborah.
1566
01:06:10,246 --> 01:06:11,748
Albert, what the fuck?
1567
01:06:30,735 --> 01:06:32,737
Hey, guys. Uh...
1568
01:06:32,770 --> 01:06:34,371
I want to be
really honest with you.
1569
01:06:34,404 --> 01:06:37,274
I just wanted to have a nice fucking
weekend with you asshats, right?
1570
01:06:37,307 --> 01:06:38,743
I just wanted to cook and eat
1571
01:06:38,776 --> 01:06:40,444
and have
a good time hanging out,
1572
01:06:40,477 --> 01:06:42,479
but, you know,
all that is fucking fucked.
1573
01:06:42,513 --> 01:06:45,783
Uh, my marriage is fucked,
my future is fucked,
1574
01:06:45,817 --> 01:06:47,561
and none of you fucking want
to have dinner anymore.
1575
01:06:47,585 --> 01:06:50,153
So, I thought we'd do something,
1576
01:06:50,187 --> 01:06:51,455
something really fun instead.
1577
01:06:51,488 --> 01:06:53,290
Albert, Albert,
1578
01:06:53,323 --> 01:06:55,026
take off your fucking shoes!
1579
01:06:56,494 --> 01:06:58,162
You see, so Albert
1580
01:06:58,196 --> 01:07:01,567
is not the only mad scientist
in the family anymore.
1581
01:07:01,600 --> 01:07:03,468
All that time
that I was working for him
1582
01:07:03,501 --> 01:07:05,379
as his assistant,
I was not just answering calls,
1583
01:07:05,403 --> 01:07:07,205
I was actually kind of
learning things
1584
01:07:07,238 --> 01:07:09,407
at the same time. And so,
1585
01:07:10,375 --> 01:07:12,143
I made my own invention.
1586
01:07:12,176 --> 01:07:13,779
So, uh, meet Blaine.
1587
01:07:16,683 --> 01:07:17,827
All right, guys?
It has nothing to do
1588
01:07:17,851 --> 01:07:20,020
with any of the rest
of you fuckers, okay?
1589
01:07:20,052 --> 01:07:21,320
Babe, what is this?
1590
01:07:21,353 --> 01:07:23,455
Oh, hey, babe.
Yeah, this is Blaine.
1591
01:07:23,489 --> 01:07:24,658
Oh, say hi, Blaine.
1592
01:07:24,691 --> 01:07:26,793
Yo, yo.
What's up, party people?
1593
01:07:26,826 --> 01:07:28,662
- Douche bag.
- You are.
1594
01:07:28,695 --> 01:07:29,963
Deborah, say hi to Blaine.
1595
01:07:29,996 --> 01:07:31,297
No, thank you.
1596
01:07:31,330 --> 01:07:32,532
What a Bitch.
1597
01:07:32,566 --> 01:07:34,333
- You are.
- You are.
1598
01:07:34,366 --> 01:07:35,578
- Deborah: you are.
- Blaine: you are.
1599
01:07:35,602 --> 01:07:37,236
- Knock, knock.
- Who's there?
1600
01:07:37,269 --> 01:07:40,173
- My balls.
- So, uh, Blaine, um,
1601
01:07:40,206 --> 01:07:44,579
can you create original songs
from scratch, like Deborah?
1602
01:07:44,612 --> 01:07:46,981
No.
But I can recite the lyrics
1603
01:07:47,014 --> 01:07:49,717
to the entire
Smash Mouth discography.
1604
01:07:50,517 --> 01:07:52,920
Oh, yeah,
that won't be necessary.
1605
01:07:52,954 --> 01:07:53,921
Ada, what the fuck?
1606
01:07:53,955 --> 01:07:55,088
What, Albert? What?
1607
01:07:55,121 --> 01:07:56,833
You're the only one who can
be a genius in the family?
1608
01:07:56,857 --> 01:07:58,501
You want all the attention? You
want all of Nora's attention?
1609
01:07:58,525 --> 01:07:59,894
- Hey.
- Oh. Oh.
1610
01:07:59,927 --> 01:08:01,127
Fun fact, you guys.
1611
01:08:01,161 --> 01:08:03,331
You know that he...
he based Deborah's personality
1612
01:08:03,364 --> 01:08:05,499
on Nora's personality?
1613
01:08:05,534 --> 01:08:07,536
Isn't just the cutest thing
you've ever heard?
1614
01:08:07,569 --> 01:08:09,972
I mean, they're best buds.
It makes me fucking sick.
1615
01:08:10,005 --> 01:08:12,874
But it doesn't matter now
'cause I have Blaine, right?
1616
01:08:12,908 --> 01:08:15,644
♪ Somebody once told me
1617
01:08:15,677 --> 01:08:17,913
♪ The world is gonna roll me
1618
01:08:17,946 --> 01:08:22,316
♪ I ain't the sharpest tool
In the shed
1619
01:08:22,350 --> 01:08:24,485
♪ She was looking kind of dumb
1620
01:08:24,518 --> 01:08:26,923
♪ With her finger
And her thumb... ♪
1621
01:08:26,956 --> 01:08:29,792
Wow. The Turing test
went over your head.
1622
01:08:29,826 --> 01:08:32,095
Fuck you, Albert! Fuck you!
1623
01:08:32,127 --> 01:08:33,395
Fuck you! Right.
1624
01:08:33,428 --> 01:08:35,373
What? You're the only genius,
we can't celebrate anyone else.
1625
01:08:35,397 --> 01:08:38,117
Why don't you go back to molesting
Nora when no one's watching, right?
1626
01:08:38,500 --> 01:08:39,401
I'm sorry. What?
1627
01:08:39,434 --> 01:08:40,937
Yes, yes, you're sorry.
1628
01:08:40,970 --> 01:08:42,815
But you know that, like, creepy
crawly feeling you're getting,
1629
01:08:42,839 --> 01:08:44,382
like, someone's
feeling you up in your sleep.
1630
01:08:44,406 --> 01:08:47,476
Well, he's actually been doing that
to you, so... But you know what?
1631
01:08:47,509 --> 01:08:49,947
You can have him
because I can't have him
1632
01:08:49,980 --> 01:08:51,548
because he's
my actual fucking brother.
1633
01:08:51,582 --> 01:08:52,726
So there's that,
and it's gross and...
1634
01:08:52,750 --> 01:08:54,517
- Whoa, whoa, what?
- Say what?
1635
01:08:54,551 --> 01:08:56,486
- What?
- Yeah. I didn't tell you,
1636
01:08:56,519 --> 01:08:58,287
but I got tested.
1637
01:08:58,321 --> 01:08:59,923
And we share the genes, Al.
1638
01:08:59,957 --> 01:09:02,660
We share
all of the fucking genes.
1639
01:09:02,693 --> 01:09:04,394
So, you got what you wanted.
1640
01:09:04,427 --> 01:09:07,564
Congratulations.
We're fucking family, bro.
1641
01:09:08,999 --> 01:09:10,134
Oh.
1642
01:09:10,934 --> 01:09:12,904
I'm your brother?
1643
01:09:14,139 --> 01:09:15,305
- Really?
- Yup.
1644
01:09:15,339 --> 01:09:16,875
No, no, no. Um...
1645
01:09:18,442 --> 01:09:21,012
It explains a few things.
1646
01:09:21,046 --> 01:09:22,013
Fuck you, man.
1647
01:09:22,047 --> 01:09:23,648
♪ So much to do
So much to see
1648
01:09:23,682 --> 01:09:26,517
♪ So what's wrong
With taking the back streets?
1649
01:09:26,551 --> 01:09:28,620
♪ You'll never know
If you don't go
1650
01:09:28,653 --> 01:09:30,989
♪ You'll never shine
If you don't glow... ♪
1651
01:09:31,022 --> 01:09:34,126
What do you mean,
he's been touching me?
1652
01:09:34,160 --> 01:09:35,160
Yeah.
1653
01:09:36,261 --> 01:09:38,229
I mean, he wouldn't do that.
1654
01:09:38,263 --> 01:09:40,566
Al, we're... we're best friends.
1655
01:09:40,599 --> 01:09:43,669
We're... we're...
we're like a family.
1656
01:09:43,703 --> 01:09:45,805
Yup, definitely. Yeah.
1657
01:09:48,974 --> 01:09:49,974
Albert.
1658
01:09:52,243 --> 01:09:53,243
Al.
1659
01:09:56,549 --> 01:09:57,884
Have you...
1660
01:09:57,918 --> 01:10:00,453
Have you been touching me?
1661
01:10:00,486 --> 01:10:02,022
Deborah, rewind five minutes.
1662
01:10:05,692 --> 01:10:07,493
Deborah, rewind five minutes.
1663
01:10:07,526 --> 01:10:09,228
Why don't you have Blaine do it?
1664
01:10:09,261 --> 01:10:10,421
Deborah, rewind five minutes!
1665
01:10:11,098 --> 01:10:12,098
No.
1666
01:10:16,136 --> 01:10:19,305
So you've been using her
1667
01:10:19,338 --> 01:10:22,677
to what exactly? To...
1668
01:10:22,710 --> 01:10:23,945
to get your rocks off?
1669
01:10:23,978 --> 01:10:26,047
To... to, um...
1670
01:10:26,581 --> 01:10:29,083
To violate me
1671
01:10:29,117 --> 01:10:30,685
without me knowing?
1672
01:10:31,619 --> 01:10:34,088
Without any consequences?
1673
01:10:37,658 --> 01:10:39,994
It's not... it's not like that.
1674
01:10:40,661 --> 01:10:41,996
It's not like that.
1675
01:10:42,663 --> 01:10:44,900
I am not one of those people.
1676
01:10:44,933 --> 01:10:47,535
I'm not a fucking creep. Okay?
1677
01:10:47,569 --> 01:10:48,670
I'm a good guy.
1678
01:10:48,704 --> 01:10:51,240
I'm a good guy. You know that.
1679
01:10:51,272 --> 01:10:52,708
We're best buds.
1680
01:10:55,343 --> 01:10:57,913
Fuck, Nora. You lead me on.
1681
01:10:57,946 --> 01:10:59,691
- What?
- You lead me on. The way you look at me,
1682
01:10:59,715 --> 01:11:01,150
the way you've
always looked at me.
1683
01:11:01,183 --> 01:11:03,585
Like, there's something, like,
there's something more, right?
1684
01:11:03,619 --> 01:11:05,053
- No.
- Yes.
1685
01:11:05,087 --> 01:11:06,723
No. Look, I know,
1686
01:11:06,756 --> 01:11:08,224
I know that I used to be
1687
01:11:08,258 --> 01:11:10,492
a pathetic virgin loser.
1688
01:11:10,526 --> 01:11:12,461
But I have worked so hard
1689
01:11:12,494 --> 01:11:14,264
to make something of myself,
1690
01:11:14,296 --> 01:11:16,298
to prove
that I am worthy of you.
1691
01:11:16,331 --> 01:11:18,234
I'm successful.
1692
01:11:18,268 --> 01:11:20,036
I'm self-made. I'm wealthy.
1693
01:11:20,069 --> 01:11:22,572
I have it all.
I'm a fucking catch.
1694
01:11:22,605 --> 01:11:25,108
Do you not think
that I deserve you?
1695
01:11:25,141 --> 01:11:26,776
"Deserve me"?
1696
01:11:26,810 --> 01:11:29,680
No, I'm not
a prized cow, Albert.
1697
01:11:30,281 --> 01:11:31,182
I'm not property.
1698
01:11:31,215 --> 01:11:33,184
- But I fucking earned you.
- No, you didn't.
1699
01:11:33,217 --> 01:11:36,452
I am not a puppy that you get
to buy and take home.
1700
01:11:36,486 --> 01:11:38,421
I am a fucking human person.
1701
01:11:38,454 --> 01:11:39,766
You are the object
of my affection.
1702
01:11:39,790 --> 01:11:43,027
I am not an object, Albert.
I am a subject.
1703
01:11:43,060 --> 01:11:46,263
- You are the object of...
- I am not an object, Albert!
1704
01:11:46,297 --> 01:11:47,665
I am a subject.
1705
01:11:47,698 --> 01:11:48,799
I am a... I am a character.
1706
01:11:48,833 --> 01:11:51,570
I'm the main
fucking character in this.
1707
01:11:51,603 --> 01:11:54,272
Yes! Yes!
1708
01:11:54,306 --> 01:11:57,209
That's what it's always
really been about, huh?
1709
01:11:57,242 --> 01:11:59,476
Huh, Nora Bora? Right?
1710
01:11:59,510 --> 01:12:01,713
I mean, in your head, you are.
1711
01:12:01,746 --> 01:12:04,415
In your head,
you live in the past.
1712
01:12:04,448 --> 01:12:06,918
In your head, it's still 2001,
1713
01:12:06,952 --> 01:12:08,186
and we're all best friends,
1714
01:12:08,220 --> 01:12:11,556
and you still have your
whole life ahead of you,
1715
01:12:11,590 --> 01:12:16,596
and you're the main character,
and we still love and adore you.
1716
01:12:16,629 --> 01:12:18,006
You've been
cutting around the bad parts
1717
01:12:18,030 --> 01:12:20,465
long before
Deborah ever came along.
1718
01:12:20,498 --> 01:12:23,102
You curate your memories.
1719
01:12:23,135 --> 01:12:24,804
You only remember
the best parts,
1720
01:12:24,837 --> 01:12:27,106
the good stuff,
the greatest hits.
1721
01:12:27,139 --> 01:12:29,441
Because in here,
1722
01:12:29,474 --> 01:12:30,743
you are the main character.
1723
01:12:30,776 --> 01:12:33,445
In here, you are
the center of attention.
1724
01:12:33,478 --> 01:12:34,747
But out there...
1725
01:12:35,815 --> 01:12:37,584
you're a fucking drunk
1726
01:12:37,618 --> 01:12:38,952
and a spinster
1727
01:12:39,518 --> 01:12:41,054
and a loser,
1728
01:12:41,088 --> 01:12:43,422
who never really amounted
to all that much.
1729
01:12:55,135 --> 01:12:56,336
Wow, Al.
1730
01:13:02,409 --> 01:13:03,811
What the fuck, dude?
1731
01:13:03,845 --> 01:13:06,681
That is some creepy-ass,
professional grade
1732
01:13:06,714 --> 01:13:08,783
gaslighting bullshit
right there.
1733
01:13:11,152 --> 01:13:12,053
Fuck you, Albert.
1734
01:13:12,086 --> 01:13:13,888
- Oh, fuck you.
- Fuck you both.
1735
01:13:13,922 --> 01:13:14,889
- Baby.
- No, no, no.
1736
01:13:14,923 --> 01:13:16,257
Don't you dare talk to me,
1737
01:13:16,291 --> 01:13:18,359
you entitled, cheating,
rapist scum.
1738
01:13:18,393 --> 01:13:21,296
Jesus. You guys are being
such a bunch of Jews right now.
1739
01:13:21,329 --> 01:13:22,730
Oh, fuck you, Nazi fuck!
1740
01:13:22,764 --> 01:13:24,733
God damn it! Damn it!
1741
01:13:24,767 --> 01:13:28,304
You are a group
of fucking self-hating,
1742
01:13:28,337 --> 01:13:31,040
privileged sadists.
1743
01:13:31,073 --> 01:13:34,677
I mean, you play whack-a-mole
with each other's self esteem
1744
01:13:34,710 --> 01:13:36,712
like the world's
worst circle jerk.
1745
01:13:36,745 --> 01:13:39,848
And then you congratulate each other
on being the world's best friends.
1746
01:13:39,882 --> 01:13:42,785
Oh, like you're
a fucking family, right?
1747
01:13:42,818 --> 01:13:44,053
Right? What?
1748
01:13:44,086 --> 01:13:46,556
Like the fucking Manson Family,
like, maybe.
1749
01:13:46,589 --> 01:13:48,892
On the bright side, I do think
the pasta is almost ready.
1750
01:13:48,925 --> 01:13:50,760
God. Spoken like
an actual nihilist.
1751
01:13:50,794 --> 01:13:54,731
Enough with food. Enough of these
fucking endless adult dinners.
1752
01:13:54,764 --> 01:13:57,934
Everyone enjoys
friends' dinners, Jim. Everyone.
1753
01:13:57,968 --> 01:13:59,979
Yeah, but nobody wants
to sit through 28,000 dinners...
1754
01:14:00,003 --> 01:14:02,772
We are in our 30s. We are dying.
The planet is dying.
1755
01:14:02,806 --> 01:14:05,075
Dinners is all we have left.
So fuck off!
1756
01:14:09,246 --> 01:14:11,215
Look, I'm not
a psychopath, okay?
1757
01:14:12,350 --> 01:14:14,752
I'm not. I'm not
a nihilist, guys. I'm...
1758
01:14:14,785 --> 01:14:15,820
I'm none of those things.
1759
01:14:15,853 --> 01:14:17,487
I know I may be a bit much.
1760
01:14:18,789 --> 01:14:20,591
I do. And I know... Look, I know
1761
01:14:20,624 --> 01:14:21,802
that you're
too good for me, okay?
1762
01:14:21,826 --> 01:14:23,861
- I'm aware of that.
- I am too good for you.
1763
01:14:23,894 --> 01:14:25,796
Aww. Oh, my God.
1764
01:14:25,830 --> 01:14:28,332
This is fucking insane.
Why are you crying?
1765
01:14:28,366 --> 01:14:31,168
Oh, take a breath, Jimmy boy.
Don't piss your pants, okay?
1766
01:14:31,202 --> 01:14:33,839
Oh, fuck you, you bleeding heart
1767
01:14:33,872 --> 01:14:36,908
snowflake fucks
with your feelings.
1768
01:14:36,942 --> 01:14:38,509
"Oh, I'm so triggered."
1769
01:14:38,542 --> 01:14:41,646
"Oh, he looked at me funny."
"Oh, I got raped."
1770
01:14:41,680 --> 01:14:42,781
- Fuck you!
- Critical,
1771
01:14:42,814 --> 01:14:46,218
backwards-assed
waste of space Nazi fuck!
1772
01:14:46,251 --> 01:14:48,186
I'm sure you have
some really great
1773
01:14:48,220 --> 01:14:51,089
final solutions
to this problem, huh?
1774
01:14:51,123 --> 01:14:53,158
♪ Hey, now
You're an all-star... ♪
1775
01:14:53,191 --> 01:14:54,626
Shut the fuck up, Blaine!
1776
01:14:54,659 --> 01:14:57,030
- Deborah, rewind five minutes.
- ♪ Hey, now... ♪
1777
01:14:57,063 --> 01:14:58,664
Now playing
1778
01:14:58,698 --> 01:15:01,000
whatever the fuck I want.
1779
01:15:01,734 --> 01:15:03,069
Can't trust a woman.
1780
01:15:03,102 --> 01:15:05,138
- Bunch of cunts.
- Fuck you!
1781
01:15:05,171 --> 01:15:06,406
- Fuck you!
- Fuck you!
1782
01:15:06,439 --> 01:15:07,707
Hey, hey, hey.
1783
01:15:07,740 --> 01:15:09,685
- Mind your own fucking business, Frank.
- Maybe... maybe everyone
1784
01:15:09,709 --> 01:15:11,344
can... can... can relax.
1785
01:15:11,377 --> 01:15:13,322
You know, why don't you go back to
the fucking country you came from?
1786
01:15:13,346 --> 01:15:14,480
Jesus! lay off him!
1787
01:15:14,514 --> 01:15:17,050
Oh, why? So you can lay on him?
Fuck you!
1788
01:15:17,083 --> 01:15:21,522
Okay, guys. Frank's right.
We have to relax.
1789
01:15:21,555 --> 01:15:24,491
Okay? Everybody take a breath.
1790
01:15:24,525 --> 01:15:26,427
Let's turn the temperature down.
This is...
1791
01:15:26,460 --> 01:15:28,462
We don't have
to be like this, okay?
1792
01:15:28,495 --> 01:15:30,197
We don't need Deborah.
1793
01:15:30,798 --> 01:15:31,965
We can control time
1794
01:15:31,999 --> 01:15:33,209
because we can
control ourselves,
1795
01:15:33,233 --> 01:15:36,570
because we are adults
in our 30s.
1796
01:15:36,603 --> 01:15:38,038
We can be civilized!
1797
01:15:38,072 --> 01:15:41,142
Christ! You are so fucking
boring when you are sober.
1798
01:16:04,300 --> 01:16:08,504
♪ We can all have peace of mind
1799
01:16:09,605 --> 01:16:14,510
♪ We can all have peace of mind
1800
01:16:14,543 --> 01:16:17,079
♪ Brothers and sisters
1801
01:16:17,113 --> 01:16:19,615
♪ Let love shine
1802
01:16:19,648 --> 01:16:24,153
♪ And we become peace of mind
1803
01:16:26,756 --> 01:16:28,625
♪ We can all have...
1804
01:16:28,658 --> 01:16:30,093
Let's all just calm down.
1805
01:16:31,394 --> 01:16:34,865
♪ We can all have piece of...
1806
01:16:34,898 --> 01:16:37,968
It's stab o'clock, motherfucker!
1807
01:16:39,035 --> 01:16:41,271
♪ Let love shine
1808
01:16:41,304 --> 01:16:46,109
♪ And we will find
peace of mind
1809
01:16:48,678 --> 01:16:51,716
♪ When you need
A true friend, brothers...
1810
01:17:13,272 --> 01:17:18,043
♪ We can all have peace of mind
1811
01:17:18,076 --> 01:17:23,382
♪ We can all have peace of mind
1812
01:17:23,415 --> 01:17:27,753
♪ Brothers and sisters
Let love shine
1813
01:17:27,786 --> 01:17:32,157
♪ And we will find
Peace of mind... ♪
1814
01:17:32,191 --> 01:17:35,127
Come on, Frank!
Get in the fucking game!
1815
01:17:35,160 --> 01:17:37,397
Come on, Frank! Be my Byron!
1816
01:17:41,034 --> 01:17:42,202
Byronian!
1817
01:17:42,235 --> 01:17:44,605
Come to Greece!
Fight for the people!
1818
01:18:07,494 --> 01:18:10,831
♪ Listen to my calling,
people ♪
1819
01:18:12,634 --> 01:18:13,635
♪ There is... ♪
1820
01:18:39,394 --> 01:18:42,665
Deborah, rewind to yesterday.
Rewind 36 hours.
1821
01:18:42,698 --> 01:18:43,932
No.
1822
01:18:43,965 --> 01:18:46,570
What? Why not?
1823
01:18:46,603 --> 01:18:49,405
Futile.
Results will be identical.
1824
01:18:49,438 --> 01:18:52,341
No. They won't, they won't.
1825
01:18:52,375 --> 01:18:54,343
Can you break it?
1826
01:18:54,377 --> 01:18:55,377
What?
1827
01:18:55,778 --> 01:18:56,846
The cycle.
1828
01:18:57,480 --> 01:18:59,815
- 1000%.
- Of course not.
1829
01:18:59,849 --> 01:19:01,484
Goodbye.
1830
01:19:02,151 --> 01:19:03,587
Frank, Frank.
1831
01:19:04,153 --> 01:19:06,889
Frank, no. No, no.
1832
01:19:06,922 --> 01:19:08,425
You have to... you... Ow.
1833
01:19:08,458 --> 01:19:11,528
You have to tell her we...
we can change. We can...
1834
01:19:12,764 --> 01:19:13,765
We can't.
1835
01:19:13,797 --> 01:19:16,300
- Yes, we can.
- No, we can't.
1836
01:19:16,333 --> 01:19:18,502
- Yes, we can. Yes, we can!
- No, we can't.
1837
01:19:22,774 --> 01:19:24,441
Oh, no.
1838
01:19:29,747 --> 01:19:30,747
Frank.
1839
01:19:31,282 --> 01:19:33,318
We... we have to try.
1840
01:19:34,185 --> 01:19:37,121
Please. We have to try.
1841
01:19:37,155 --> 01:19:39,857
We can... we can...
we can change it.
1842
01:19:39,891 --> 01:19:42,160
History is doomed
to repeat itself.
1843
01:19:43,428 --> 01:19:45,930
Please, Frank, I need this.
1844
01:19:45,963 --> 01:19:48,299
Why do you need this?
1845
01:19:51,336 --> 01:19:54,306
A happy ending
for the main character.
1846
01:20:07,821 --> 01:20:08,822
Fine.
1847
01:20:10,790 --> 01:20:11,791
Deborah...
1848
01:20:14,193 --> 01:20:15,394
we will change.
1849
01:20:16,930 --> 01:20:18,365
We will change things.
1850
01:20:27,874 --> 01:20:29,309
Okay.
1851
01:21:18,994 --> 01:21:21,664
If that has icky brown
spots, you can toss it.
1852
01:21:26,469 --> 01:21:28,971
If those have icky brown spots,
you can toss it.
1853
01:21:32,275 --> 01:21:33,577
Oh.
1854
01:21:33,610 --> 01:21:36,613
No, that's okay. I can just
cut around the bad stuff.
1855
01:21:41,819 --> 01:21:44,353
You know, I've been in there
cooking up a storm,
1856
01:21:44,387 --> 01:21:46,757
and I realized
I never even got to say hi.
1857
01:21:46,790 --> 01:21:47,859
- Hi.
- Hey.
1858
01:21:47,892 --> 01:21:50,829
- It's so good to see you.
- Yeah. You, too.
1859
01:21:50,862 --> 01:21:52,095
Oh, it's been...
1860
01:21:52,129 --> 01:21:53,330
Oh, it's been so long.
1861
01:21:53,363 --> 01:21:56,133
I know. We really need
to do this more often.
1862
01:21:56,166 --> 01:21:57,669
Yeah.
1863
01:24:28,593 --> 01:24:30,829
♪ They don't know you
Like I do
1864
01:24:30,862 --> 01:24:32,998
♪ They don't know you
Like I do
1865
01:24:33,031 --> 01:24:35,634
♪ They don't know you
Like I do
1866
01:24:38,003 --> 01:24:40,371
♪ They don't know you
Like I do
1867
01:24:40,404 --> 01:24:42,741
♪ They don't know you
Like I do
1868
01:24:42,774 --> 01:24:45,342
♪ They don't know you
Like I do
1869
01:24:45,376 --> 01:24:47,946
♪ They don't know you
Like I do ♪