1 00:00:02,000 --> 00:00:04,520 Here is £26 million's worth of pure gold in the possession 2 00:00:04,520 --> 00:00:06,280 of people who didn't expect to have it. 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,160 The only way the gold turns into money is 4 00:00:08,160 --> 00:00:10,080 if they manage to sell it back into the market. 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,680 It's not hard to shift a bar, Kenny, 6 00:00:11,680 --> 00:00:14,240 but what you're talking about, that's a different level. 7 00:00:14,240 --> 00:00:15,880 You need a team to do it. 8 00:00:15,880 --> 00:00:17,440 You need paperwork for every stage. 9 00:00:17,440 --> 00:00:19,360 You need a lot of people looking the other way. 10 00:00:19,360 --> 00:00:21,000 And the people you're talking about, 11 00:00:21,000 --> 00:00:23,600 the ones that come from something, we're going to need one of them. 12 00:00:23,600 --> 00:00:26,520 I shall take 25% to clean it through Swiss bank accounts. 13 00:00:26,520 --> 00:00:28,520 I can handle a million a week. 14 00:00:28,520 --> 00:00:30,240 Brian Reader? Are you sure? 15 00:00:30,240 --> 00:00:31,680 100%, sir. 16 00:00:31,680 --> 00:00:34,160 Something's going on in Kent. How long to catch them? 17 00:00:34,160 --> 00:00:36,520 Mm, a month. 18 00:00:36,520 --> 00:00:37,880 Two at the most. 19 00:01:28,840 --> 00:01:31,600 There we go, come on. 20 00:01:31,600 --> 00:01:32,640 Move! 21 00:01:34,960 --> 00:01:36,520 There we go! 22 00:01:36,520 --> 00:01:38,520 Move, come on! 23 00:01:48,000 --> 00:01:50,160 There we go, fast, fast. 24 00:01:50,160 --> 00:01:52,360 Move, move, move, move. 25 00:02:46,400 --> 00:02:48,160 DISTANT BELLS PEAL 26 00:03:27,280 --> 00:03:28,840 0-9-50. 27 00:03:28,840 --> 00:03:31,400 Brian Reader arriving at the home of Kenneth Noye. 28 00:03:36,079 --> 00:03:37,160 Did you get him? 29 00:03:38,240 --> 00:03:39,840 No, not clearly. 30 00:03:39,840 --> 00:03:41,680 I'll get him on the way back. 31 00:04:24,600 --> 00:04:27,120 Got him. 32 00:04:27,120 --> 00:04:29,880 It appears we've found the first link in the chain. 33 00:04:29,880 --> 00:04:31,560 Kenneth Noye has the gold. 34 00:04:31,560 --> 00:04:33,560 Brian Reader is moving it. 35 00:04:33,560 --> 00:04:37,200 If we can prove that, then we can move on to more interesting 36 00:04:37,200 --> 00:04:39,480 areas like our gold merchant. 37 00:04:39,480 --> 00:04:41,200 Tell us about the house. 38 00:04:41,200 --> 00:04:42,680 Wish I could, sir. 39 00:04:42,680 --> 00:04:43,760 Couldn't see much 40 00:04:43,760 --> 00:04:44,880 Security? 41 00:04:44,880 --> 00:04:46,159 Camera on the gates. 42 00:04:46,159 --> 00:04:48,280 Couple of dogs chained up. Nothing significant. 43 00:04:48,280 --> 00:04:49,720 Right, let's speak to air support. 44 00:04:49,720 --> 00:04:53,520 Get some aerials. Pull the land records and check on the neighbours. 45 00:04:53,520 --> 00:04:56,640 Oh, and we have this tracker for a week, 46 00:04:56,640 --> 00:04:58,800 before Belfast notices it's gone. 47 00:05:00,120 --> 00:05:01,760 Let's see where Reader's going. 48 00:05:04,000 --> 00:05:06,560 Oh, I'm getting goose bumps. 49 00:05:06,560 --> 00:05:09,600 He's like, um, he's like Wellington in Waterloo. 50 00:05:09,600 --> 00:05:10,880 You know in the... 51 00:05:13,240 --> 00:05:14,920 Cheers, fellas. 52 00:05:23,240 --> 00:05:24,800 HE SIGHS 53 00:05:34,760 --> 00:05:36,960 Wha-what's this, then? 54 00:05:36,960 --> 00:05:39,000 Tenerife. 55 00:05:39,000 --> 00:05:40,920 We leave on Friday. Two weeks. 56 00:05:40,920 --> 00:05:43,120 I can't. You can. 57 00:05:43,120 --> 00:05:44,520 I'm not finished. 58 00:05:44,520 --> 00:05:46,360 You can't live like this, John. 59 00:05:46,360 --> 00:05:47,560 You're working every night, 60 00:05:47,560 --> 00:05:49,800 breathing in God knows what then driving half asleep 61 00:05:49,800 --> 00:05:51,000 to every market in England. 62 00:05:51,000 --> 00:05:52,520 You're going to kill yourself. 63 00:05:52,520 --> 00:05:54,680 We're going on holiday! Yeah, so I hear. 64 00:05:54,680 --> 00:05:57,159 Can you read it to me? 65 00:05:57,159 --> 00:05:58,560 No. Please? 66 00:05:58,560 --> 00:06:00,120 I said no! 67 00:06:00,120 --> 00:06:01,240 Right? 68 00:06:03,520 --> 00:06:04,800 Hey. 69 00:06:04,800 --> 00:06:07,200 Your daddy's tired, OK, sweetheart? 70 00:06:07,200 --> 00:06:09,960 You go on up, I'll come read it to you. 71 00:06:09,960 --> 00:06:12,560 Yeah? 72 00:06:12,560 --> 00:06:15,600 Whatever it is, it can wait two weeks. 73 00:06:20,720 --> 00:06:21,880 KNOCK AT DOOR 74 00:06:21,880 --> 00:06:23,040 DOOR OPENS 75 00:06:26,800 --> 00:06:28,160 Sir? 76 00:06:29,760 --> 00:06:32,200 We're having a little difficulty with the land records 77 00:06:32,200 --> 00:06:33,960 for Noye's house, sir. 78 00:06:33,960 --> 00:06:37,120 Of course you are. They were placed under the Official Secrets Act. 79 00:06:37,120 --> 00:06:38,840 When? 80 00:06:38,840 --> 00:06:40,480 1942. 81 00:06:49,400 --> 00:06:51,200 If Reader doesn't go to bed soon, 82 00:06:51,200 --> 00:06:52,720 we'll be clocked. 83 00:06:56,120 --> 00:06:58,440 If we haven't been already. 84 00:07:00,280 --> 00:07:01,760 We've been here too long. 85 00:07:06,520 --> 00:07:08,120 He's got to go up at some point. 86 00:07:08,120 --> 00:07:10,360 They'll be playing the bloody anthem soon. 87 00:07:10,360 --> 00:07:12,000 We can't wait that long. 88 00:07:13,200 --> 00:07:14,920 Let's do it on the move. 89 00:07:37,080 --> 00:07:39,600 That was gravy, that was, son. 90 00:07:50,880 --> 00:07:54,880 Noye owns 20 acres from here to here. 91 00:07:54,880 --> 00:07:58,240 Somewhere in there are three underground bunkers 92 00:07:58,240 --> 00:08:02,080 used by intelligence agents before they were dropped over France. 93 00:08:02,080 --> 00:08:04,360 Officially they were sealed in 1945, 94 00:08:04,360 --> 00:08:09,200 but if Noye's found them, one can imagine he's put them to use. 95 00:08:09,200 --> 00:08:13,600 The gold is either here or being brought here in batches. 96 00:08:13,600 --> 00:08:16,840 They knock off the serial numbers then move it on. 97 00:08:16,840 --> 00:08:20,480 We just need to follow Reader to find out where it goes. 98 00:08:22,480 --> 00:08:26,200 We'll set up surveillance points here and here. 99 00:08:26,200 --> 00:08:28,560 Fordham, you tell me what you need. 100 00:08:28,560 --> 00:08:31,520 Brightwell, get yourself a spanner. 101 00:08:31,520 --> 00:08:32,960 Mm-hm. 102 00:08:44,120 --> 00:08:46,240 Got your phones back on, then? 103 00:08:46,240 --> 00:08:47,960 They've not been off. 104 00:08:50,200 --> 00:08:51,880 Really? 105 00:08:54,560 --> 00:08:55,760 Why do you ask? 106 00:08:58,280 --> 00:08:59,400 Nah. 107 00:08:59,400 --> 00:09:00,600 He was kosher. 108 00:09:00,600 --> 00:09:01,880 British Telecom. 109 00:09:06,720 --> 00:09:08,200 Let's change things up. 110 00:09:14,280 --> 00:09:16,680 What are you doing with that, then? 111 00:09:16,680 --> 00:09:19,240 I'm trying not to do anything, Nic. 112 00:09:19,240 --> 00:09:22,760 I don't want to be the copper who loses his own wheel in a pursuit. 113 00:09:31,000 --> 00:09:32,400 Here we go. 114 00:09:41,480 --> 00:09:43,160 Suspect two leaving. 115 00:09:48,680 --> 00:09:50,240 Unit one tracker live. 116 00:09:51,720 --> 00:09:54,160 Unit one, proceed with caution. 117 00:09:54,160 --> 00:09:55,320 Unit two to control. 118 00:09:55,320 --> 00:09:56,640 What are our orders, sir? 119 00:09:56,640 --> 00:09:59,160 Back to HQ and stay off the frequency. 120 00:10:10,160 --> 00:10:13,280 He's taking us round the houses here, sir. 121 00:10:13,280 --> 00:10:15,720 Then he's wary. Hang back. 122 00:10:27,840 --> 00:10:29,880 Oh, shit. 123 00:10:43,840 --> 00:10:45,200 Contact. 124 00:10:46,760 --> 00:10:48,000 Did he see you? 125 00:10:49,160 --> 00:10:50,760 Possible. 126 00:10:52,040 --> 00:10:53,600 Let's see where he's going. 127 00:10:56,520 --> 00:10:59,160 Heading south on Alma Road, sir. 128 00:10:59,160 --> 00:11:00,240 Back into town. 129 00:11:01,440 --> 00:11:03,200 He can't have much left in the tank. 130 00:11:06,280 --> 00:11:07,680 That's a train station. 131 00:11:07,680 --> 00:11:09,080 Ha, switching it up. 132 00:11:10,440 --> 00:11:11,760 Clever boy. 133 00:11:13,000 --> 00:11:14,720 How about a bit of shopping, Tone? Hmm? 134 00:11:14,720 --> 00:11:17,120 Ain't it your missus' birthday? 135 00:11:17,120 --> 00:11:19,840 I've already got her a patio. 136 00:11:19,840 --> 00:11:21,640 You got her a what? 137 00:11:21,640 --> 00:11:23,840 She likes patios. 138 00:11:23,840 --> 00:11:25,560 I think. 139 00:11:25,560 --> 00:11:28,960 What chance have we got when blokes like you buy us patios 140 00:11:28,960 --> 00:11:30,880 for our birthdays? 141 00:11:30,880 --> 00:11:33,280 Unit two, how far are you from Reigate station? 142 00:11:35,000 --> 00:11:37,440 Uh, unit two, ten minutes away. 143 00:11:37,440 --> 00:11:40,000 We just went past the turn-off. 144 00:11:40,000 --> 00:11:42,960 Unit two, Reader is switching to a train. 145 00:11:42,960 --> 00:11:44,240 Get on it. 146 00:11:46,160 --> 00:11:47,280 Yes, sir. 147 00:11:50,880 --> 00:11:54,360 SIREN BLARES 148 00:11:54,360 --> 00:11:56,200 You can have a lot of fun on a patio. 149 00:11:56,200 --> 00:11:58,160 Shut up. 150 00:12:02,240 --> 00:12:05,400 My lot, they broke their backs working these docks, Mr Cooper. 151 00:12:07,720 --> 00:12:09,680 Now we own the lot of them. 152 00:12:14,880 --> 00:12:17,280 How long for planning? 153 00:12:17,280 --> 00:12:20,320 Sorted out enough councillors to get it down to a few weeks. 154 00:12:22,240 --> 00:12:23,640 I'll set up the sale. 155 00:12:25,880 --> 00:12:29,600 Shame though, eh? 156 00:12:29,600 --> 00:12:32,720 Not to see it through? 157 00:12:32,720 --> 00:12:34,360 The money has to keep moving. 158 00:12:36,640 --> 00:12:40,240 Besides, you had the vision, Gordon. 159 00:12:40,240 --> 00:12:43,280 Anything that happens down here now, you started it. 160 00:12:45,440 --> 00:12:47,360 That should be a source of pride. 161 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 We used to come mud-larking down here when we were kids. 162 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Dig around at low tide... 163 00:12:58,760 --> 00:13:03,680 ..and find teeth, bones, bits of old pottery. 164 00:13:05,360 --> 00:13:07,760 One day we thought we'd go up west, 165 00:13:07,760 --> 00:13:10,560 thought we'd have a dig around in the mud in Chelsea. 166 00:13:10,560 --> 00:13:12,880 Do you know what we found, Mr Cooper? 167 00:13:15,560 --> 00:13:20,760 Coins, jewellery... 168 00:13:22,280 --> 00:13:25,240 One lady found a silver cigar box. 169 00:13:27,160 --> 00:13:32,000 That's how deep it goes in this city, Mr Cooper, the divide. 170 00:13:33,040 --> 00:13:34,520 It's in the mud. 171 00:13:37,480 --> 00:13:38,840 Edwyn. 172 00:13:40,680 --> 00:13:42,560 You can call me Edwyn. 173 00:13:45,960 --> 00:13:47,600 See you later, Mr Cooper. 174 00:14:29,000 --> 00:14:31,640 It looks like we have our next link. 175 00:14:31,640 --> 00:14:33,240 John Palmer. 176 00:14:33,240 --> 00:14:35,160 Decent little record for fraud. 177 00:14:35,160 --> 00:14:36,920 Director of a gold trader, 178 00:14:36,920 --> 00:14:39,760 owner of jewellery shops across the West Country. 179 00:14:39,760 --> 00:14:41,840 This is our compromised gold merchant. 180 00:14:41,840 --> 00:14:43,040 I should say so. 181 00:14:43,040 --> 00:14:46,200 Yeah. They've just filed their VAT. 182 00:14:46,200 --> 00:14:49,080 Previous quarter saw an income of £82,000, 183 00:14:49,080 --> 00:14:51,840 this quarter was 6 million. 184 00:14:51,840 --> 00:14:53,200 Why'd they report it? 185 00:14:53,200 --> 00:14:54,320 Uh, well they have to. 186 00:14:54,320 --> 00:14:56,280 The bullion merchants reports the purchase, 187 00:14:56,280 --> 00:14:57,600 the accounts have to match. 188 00:14:57,600 --> 00:14:59,920 But, I mean, this is all we can see without letting them 189 00:14:59,920 --> 00:15:02,640 know we're looking. You'd need court orders for anything else. 190 00:15:02,640 --> 00:15:04,440 Well, we would, 191 00:15:04,440 --> 00:15:06,600 but if they're paying VAT, 192 00:15:06,600 --> 00:15:08,480 they could be inspected. 193 00:15:09,600 --> 00:15:11,600 Fancy a trip to Bristol? 194 00:15:11,600 --> 00:15:13,760 Him? 195 00:15:13,760 --> 00:15:15,960 I'll do a little amateur dramatics if that helps? 196 00:15:15,960 --> 00:15:17,240 I shouldn't have thought so. 197 00:15:17,240 --> 00:15:19,320 Hmm, I don't know. You've not seen my Fagan. 198 00:15:19,320 --> 00:15:21,720 Just get us what comes next. 199 00:15:21,720 --> 00:15:23,440 I will. I will. 200 00:15:23,440 --> 00:15:25,480 OK. No more big drops. 201 00:15:25,480 --> 00:15:26,520 Too risky. 202 00:15:27,720 --> 00:15:29,360 Jesus, Kenny. 203 00:15:30,600 --> 00:15:32,280 We're changing it, right. 204 00:15:32,280 --> 00:15:34,800 Smaller deposits, different banks. 205 00:15:34,800 --> 00:15:35,960 OK. 206 00:15:35,960 --> 00:15:37,400 And you'll drive yourself. 207 00:15:38,560 --> 00:15:41,200 I've got to keep my head down, Jeannie. 208 00:15:41,200 --> 00:15:42,600 Are you taking the piss? 209 00:15:42,600 --> 00:15:44,400 And don't break the speed limit. 210 00:15:44,400 --> 00:15:47,360 Ooh, there ain't much chance of that. 211 00:15:47,360 --> 00:15:48,800 Five banks. Five drops. 212 00:15:50,320 --> 00:15:51,800 OK? 213 00:15:54,600 --> 00:15:56,480 That's a lot of money, Kenny. 214 00:15:57,600 --> 00:15:59,960 Yeah. 215 00:15:59,960 --> 00:16:02,000 And I could do with an holiday. 216 00:16:03,760 --> 00:16:07,000 When you get to my age, you need a bit of sun to cover the cracks. 217 00:16:09,160 --> 00:16:11,280 Well, not long now, Jeannie, 218 00:16:11,280 --> 00:16:12,880 and we'll all be on holiday. 219 00:16:22,920 --> 00:16:24,160 It's all there. 220 00:16:25,600 --> 00:16:28,320 This is, uh, it's quite the year you guys are having, innit? 221 00:16:28,320 --> 00:16:29,840 Yeah. 222 00:16:29,840 --> 00:16:32,240 Yeah, it's feast and famine, this game. 223 00:16:32,240 --> 00:16:34,000 Where are you selling it? 224 00:16:34,000 --> 00:16:36,640 Um, domestic trade. 225 00:16:36,640 --> 00:16:38,640 OK. Where are you sourcing it? 226 00:16:38,640 --> 00:16:40,960 Uh, Constantino Precious Metals. 227 00:16:40,960 --> 00:16:42,920 It's in Hatton Garden. 228 00:16:42,920 --> 00:16:45,960 There's the importation licence. Thanks. 229 00:16:47,320 --> 00:16:49,760 It comes in through a licensed importer 230 00:16:49,760 --> 00:16:52,640 and we buy it in bulk under the margins. 231 00:16:52,640 --> 00:16:54,240 Clean it up, sell it on. 232 00:16:54,240 --> 00:16:55,840 That ain't difficult. 233 00:16:57,360 --> 00:16:58,920 Wait, have you... 234 00:17:00,200 --> 00:17:01,520 ..have you been there? 235 00:17:04,520 --> 00:17:05,599 Where? 236 00:17:07,040 --> 00:17:09,119 Uh, Sierra Leone? 237 00:17:10,160 --> 00:17:12,119 He makes cowboy films, don't he? 238 00:17:13,760 --> 00:17:16,319 Yes, uh, according to this, you're sourcing the gold 239 00:17:16,319 --> 00:17:19,800 from a single mine in, um... in Sierra Leone. 240 00:17:22,200 --> 00:17:24,319 I wouldn't know about that, mate. 241 00:17:24,319 --> 00:17:27,560 Look, I left school awful early, you see? 242 00:17:27,560 --> 00:17:29,600 So I keep life simple. 243 00:17:29,600 --> 00:17:33,200 Hmm. I buy gold for cheaper than I sell it 244 00:17:33,200 --> 00:17:34,680 and I pay my VAT. 245 00:17:38,200 --> 00:17:45,520 Now, can I interest you in a little bit of sparkle for the missus? 246 00:17:45,520 --> 00:17:46,880 Look at that. 247 00:17:55,320 --> 00:17:57,040 Thanks for your time. 248 00:18:32,520 --> 00:18:33,760 TYRES SCREECH 249 00:18:33,760 --> 00:18:35,320 HORN BEEPS 250 00:19:01,400 --> 00:19:03,400 I want out, John. 251 00:19:03,400 --> 00:19:05,680 I think that's what's called a moot point, Garth. 252 00:19:05,680 --> 00:19:07,800 You can call it what you want. I'm done. 253 00:19:12,480 --> 00:19:15,880 This thing, it's a poison 254 00:19:15,880 --> 00:19:18,080 and it's passing through us. 255 00:19:18,080 --> 00:19:21,640 And we've got to keep on going until it's gone 256 00:19:21,640 --> 00:19:24,160 and then we'll see what kind of life we've got left. 257 00:19:24,160 --> 00:19:26,240 My nerves are shot to pieces. 258 00:19:26,240 --> 00:19:29,880 Yeah, well, your nerves weren't great to start with, to be fair. 259 00:19:29,880 --> 00:19:32,040 We've got to finish it. 260 00:19:33,880 --> 00:19:36,840 When the gold's gone, when the money's gone, 261 00:19:36,840 --> 00:19:38,480 that's the finish line. 262 00:19:41,000 --> 00:19:45,800 All we can do is run a little faster. 263 00:19:57,560 --> 00:19:59,760 190,000. 264 00:20:02,400 --> 00:20:05,200 No, there's 200 grand there, sweetheart. 265 00:20:05,200 --> 00:20:07,120 No, there's not. 266 00:20:07,120 --> 00:20:09,360 Unless you've dropped one of these. 267 00:20:19,040 --> 00:20:20,400 Shit. 268 00:20:33,040 --> 00:20:34,600 Oh, Christ. 269 00:20:47,120 --> 00:20:48,680 Reported it to who? 270 00:20:50,400 --> 00:20:52,400 The Old Bill. 271 00:20:52,400 --> 00:20:53,640 You what? 272 00:20:53,640 --> 00:20:54,800 I panicked a bit. 273 00:20:56,440 --> 00:20:57,680 A bit? 274 00:20:57,680 --> 00:20:59,960 I thought someone might hand it in. 275 00:20:59,960 --> 00:21:01,360 It's posh down there. 276 00:21:01,360 --> 00:21:03,280 That's what posh folk do, they hand things in. 277 00:21:03,280 --> 00:21:04,720 Jesus Christ. 278 00:21:14,160 --> 00:21:16,280 I didn't want you to think I'd nicked it. 279 00:21:16,280 --> 00:21:18,000 I wish you had nicked it! 280 00:21:18,000 --> 00:21:19,840 I wish you'd nicked the bloody lot of it! 281 00:21:19,840 --> 00:21:21,880 Well, they won't know it's yours. 282 00:21:21,880 --> 00:21:24,400 Yes, but, Jeannie, they're a lot closer to knowing that 283 00:21:24,400 --> 00:21:25,880 than they were this morning! 284 00:21:28,080 --> 00:21:29,320 Sorry, Kenny. 285 00:21:30,800 --> 00:21:32,160 Let's just leave it. 286 00:21:32,160 --> 00:21:34,440 Le... 287 00:21:32,160 --> 00:21:34,440 PHONE RINGS 288 00:21:36,680 --> 00:21:39,120 Well, that might not be our decision. 289 00:21:42,680 --> 00:21:43,960 Sierra Leone? 290 00:21:43,960 --> 00:21:46,280 It's-it's smarter than it sounds. 291 00:21:46,280 --> 00:21:48,400 See, Sierra Leone has a lot of gold 292 00:21:48,400 --> 00:21:50,920 and a government who sell it to anyone who will pay for it. 293 00:21:50,920 --> 00:21:53,560 So long as Palmer has that piece of paper saying that a licensed 294 00:21:53,560 --> 00:21:56,360 importer is buying it over there, then the chain holds up in court. 295 00:21:56,360 --> 00:21:59,840 Look, we know the gold's not coming from that mine, right? 296 00:21:59,840 --> 00:22:02,360 Which suggests to me there is no mine. 297 00:22:02,360 --> 00:22:03,760 You've just got to prove it. 298 00:22:07,000 --> 00:22:10,480 This job is using up every favour I've got. 299 00:22:10,480 --> 00:22:13,160 There was something else which I found interesting. 300 00:22:14,760 --> 00:22:16,240 Palmer can't read. 301 00:22:20,880 --> 00:22:24,080 Hmm, this is a right old lump, John. 302 00:22:24,080 --> 00:22:25,840 It ain't pretty. 303 00:22:25,840 --> 00:22:28,280 I'll have to mark it down. 304 00:22:28,280 --> 00:22:29,600 Quite right. 305 00:22:34,400 --> 00:22:35,880 How's the family? 306 00:22:35,880 --> 00:22:37,560 Yeah, all right. 307 00:22:37,560 --> 00:22:40,520 Mm, going on holiday apparently. 308 00:22:40,520 --> 00:22:42,120 Ah. Yeah. 309 00:22:42,120 --> 00:22:43,440 I'm away myself soon. 310 00:22:43,440 --> 00:22:46,040 Oh, yeah? Yeah. 311 00:22:46,040 --> 00:22:48,040 India for a month. 312 00:22:48,040 --> 00:22:49,520 See the family. 313 00:22:49,520 --> 00:22:50,720 A month? 314 00:22:52,640 --> 00:22:56,240 Don't worry, I'll get someone else around here to look after you. 315 00:22:56,240 --> 00:22:57,880 I'll see you before you go, mate. 316 00:22:59,120 --> 00:23:00,720 One last lump. 317 00:23:10,320 --> 00:23:12,080 Brightwell. 318 00:23:12,080 --> 00:23:14,440 You're going to Sierra Leone. 319 00:23:14,440 --> 00:23:15,880 I've had a world with Five, 320 00:23:15,880 --> 00:23:18,320 they're going to find someone to keep an eye on you. 321 00:23:20,400 --> 00:23:22,120 Five? That's... He means... 322 00:23:22,120 --> 00:23:24,440 That's MI5, isn't it? 323 00:23:24,440 --> 00:23:26,120 Oh, Christ. 324 00:23:26,120 --> 00:23:29,440 It's all gone a bit Tinker Tailor, this. 325 00:23:29,440 --> 00:23:31,720 I'll tell them I won't go without you. 326 00:23:31,720 --> 00:23:33,040 Sit down. 327 00:23:36,960 --> 00:23:39,160 Do you know how I got here, sir? 328 00:23:39,160 --> 00:23:42,800 Hendon, Hackney, then blackmailed your Super into promotion. 329 00:23:42,800 --> 00:23:44,840 Blackmail's a little harsh. 330 00:23:44,840 --> 00:23:46,360 You're not going. 331 00:23:46,360 --> 00:23:48,400 You can't send my partner and not me. 332 00:23:48,400 --> 00:23:49,880 It's too dangerous. 333 00:23:49,880 --> 00:23:52,600 Well, if this job ain't dangerous, you're not doing it right. 334 00:23:52,600 --> 00:23:55,760 You'll be flying into a country that's corrupt from head to toe. 335 00:23:55,760 --> 00:23:58,600 It's a failing state and heading for civil war. 336 00:23:58,600 --> 00:24:01,880 Is that a situation that would scare you, Jennings? 337 00:24:01,880 --> 00:24:03,400 No, sir. 338 00:24:05,000 --> 00:24:06,600 It would fucking terrify me. 339 00:24:07,640 --> 00:24:10,520 But you can't send my partner and not me. 340 00:24:10,520 --> 00:24:11,960 It's not right. 341 00:24:14,320 --> 00:24:15,880 Don't drink the water. 342 00:24:19,800 --> 00:24:21,440 It's good they found it. 343 00:24:23,720 --> 00:24:26,480 We don't know if they found it. 344 00:24:26,480 --> 00:24:28,840 All we know is that they want you in there. 345 00:24:31,880 --> 00:24:33,800 Then let's leave it. 346 00:24:36,400 --> 00:24:39,280 Walking about with ten grand is suspicious. 347 00:24:39,280 --> 00:24:41,120 Not turning up for it is worse. 348 00:24:41,120 --> 00:24:42,840 You're going in, Jeannie. 349 00:24:42,840 --> 00:24:43,880 SHE SIGHS 350 00:24:44,920 --> 00:24:47,440 What we don't know is if you're coming out. 351 00:24:52,360 --> 00:24:53,920 Would you feed my cat? 352 00:24:57,000 --> 00:24:58,040 No. 353 00:25:05,120 --> 00:25:08,400 Hmm-hmm. I'd like to clear the account, please. 354 00:25:11,760 --> 00:25:13,240 That's 700,000? 355 00:25:13,240 --> 00:25:15,080 Yep, in 50s, please. 356 00:25:17,040 --> 00:25:18,400 One minute, sir. 357 00:25:25,240 --> 00:25:27,600 I know. It's concerning. 358 00:25:27,600 --> 00:25:31,080 I'm calling it in now. I'm on hold with head office. 359 00:25:31,080 --> 00:25:34,240 £10 million in cash in four months feels more than concerning. 360 00:25:37,120 --> 00:25:38,480 What do I do? 361 00:25:38,480 --> 00:25:41,280 Give him it slowly and be ready to stop him from leaving. 362 00:25:49,040 --> 00:25:51,880 So, what are you doing walking about with money like that, then? 363 00:25:51,880 --> 00:25:55,520 Oh, well, you know what these builders are like, wanting readies. 364 00:25:55,520 --> 00:25:57,000 Big blokes, too. 365 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 What's an old housewife to do? 366 00:25:59,000 --> 00:26:02,320 Anyway, thanks, love. You've done me a right turn. 367 00:26:03,480 --> 00:26:04,800 Be careful. Yeah. 368 00:26:13,200 --> 00:26:15,480 Oh, come on. You've already counted it. 369 00:26:15,480 --> 00:26:18,640 It's a lot of money. Well, I trust you. 370 00:26:35,440 --> 00:26:36,680 Excuse me. 371 00:26:46,680 --> 00:26:48,120 Ah, that's it, love. 372 00:26:49,240 --> 00:26:50,600 All done. 373 00:27:05,760 --> 00:27:07,200 Hello, Mrs Savage. 374 00:27:07,200 --> 00:27:10,480 SHE SIGHS 375 00:27:07,200 --> 00:27:10,480 Oh, hello, Danny. 376 00:27:10,480 --> 00:27:12,200 Dear, oh, dear. 377 00:27:12,200 --> 00:27:14,000 Did you get the uniform for your birthday? 378 00:27:14,000 --> 00:27:15,760 Well, I'm 18 now. 379 00:27:15,760 --> 00:27:19,040 Oh, God. How old does that make me, then? 380 00:27:19,040 --> 00:27:21,800 How's your mum? Yeah, she's all right. 381 00:27:21,800 --> 00:27:24,440 Lovely. Well, give her me best. 382 00:27:24,440 --> 00:27:25,480 Will do. 383 00:27:27,080 --> 00:27:28,680 SHE SIGHS 384 00:27:27,080 --> 00:27:28,680 Jesus Christ. 385 00:27:51,600 --> 00:27:53,160 We're all right, then. 386 00:27:56,640 --> 00:27:58,160 We'll see. 387 00:28:22,160 --> 00:28:24,920 Ah, they don't come back. 388 00:28:28,720 --> 00:28:31,360 No, it different. 389 00:28:50,000 --> 00:28:51,720 Christ. 390 00:28:51,720 --> 00:28:53,560 It's like a bloody oven. 391 00:28:53,560 --> 00:28:56,800 No. I've had 18 hours of you asking if it'll be hot. 392 00:28:56,800 --> 00:28:59,640 I'm not having the same again of you talking about how hot it was. 393 00:28:59,640 --> 00:29:01,520 I don't take it well, you know that. 394 00:29:01,520 --> 00:29:04,160 I've told you about Torremolinos and the walk-in fridge. 395 00:29:04,160 --> 00:29:07,320 Yep, you've definitely told me about Torremolinos and the walk-in fridge. 396 00:29:07,320 --> 00:29:08,960 That saved my life, that fridge. 397 00:29:14,320 --> 00:29:15,640 CPM? 398 00:29:17,440 --> 00:29:19,440 Constantino Precious Metals. 399 00:29:20,600 --> 00:29:22,240 Huh. 400 00:29:22,240 --> 00:29:24,400 Well, they've fooled this lot. 401 00:29:41,400 --> 00:29:43,160 There's no gold here, my love. 402 00:29:43,160 --> 00:29:44,600 You can stop digging. 403 00:29:47,680 --> 00:29:49,240 You know that. 404 00:29:50,880 --> 00:29:53,880 Yes, but the others don't. 405 00:29:55,600 --> 00:29:58,120 Did you come here just for gold? 406 00:30:03,720 --> 00:30:05,640 Yeah, we did. 407 00:30:24,560 --> 00:30:26,760 Hey, hey, hey, look! 408 00:30:30,640 --> 00:30:32,560 Run. 409 00:30:32,560 --> 00:30:34,600 Let's go, go! 410 00:30:36,160 --> 00:30:37,880 Quick! 411 00:30:37,880 --> 00:30:39,560 Get in, Nic! Get in! 412 00:30:40,960 --> 00:30:42,800 Get in, get in! 413 00:30:42,800 --> 00:30:45,240 Right, drive the fuck... drive the fucking car! 414 00:30:54,320 --> 00:30:55,480 GUNFIRE 415 00:30:55,480 --> 00:30:56,800 Get down! 416 00:31:19,840 --> 00:31:21,280 Glad you came? 417 00:31:32,720 --> 00:31:34,760 Have you got the money for more? 418 00:31:35,800 --> 00:31:37,320 Of course. 419 00:31:39,760 --> 00:31:43,160 My friend's selling apartments in France. 420 00:31:43,160 --> 00:31:44,880 Cote d'Azur. 421 00:31:44,880 --> 00:31:46,800 Of course, I'd have to come with you. 422 00:31:49,080 --> 00:31:50,520 I have to work. 423 00:31:51,680 --> 00:31:54,480 You own half of London now and you've got to work? 424 00:31:57,120 --> 00:31:59,000 Might be free this evening. 425 00:32:05,600 --> 00:32:06,720 Yeah. 426 00:32:18,000 --> 00:32:20,080 Why haven't you packed? Who's he? 427 00:32:22,360 --> 00:32:23,920 Toby, the lad from the stables. 428 00:32:23,920 --> 00:32:25,360 Do you trust him? 429 00:32:25,360 --> 00:32:28,880 He picks up horse shit, John. I'm not sure how much trust that takes. 430 00:32:28,880 --> 00:32:31,280 Yeah, well, be careful who you bring around here. 431 00:32:31,280 --> 00:32:33,280 Why haven't you packed? 432 00:32:35,360 --> 00:32:36,920 Look, this thing I'm in... 433 00:32:38,840 --> 00:32:41,400 ..one way or another, it's going to end soon, 434 00:32:41,400 --> 00:32:42,760 and, uh... 435 00:32:44,440 --> 00:32:46,680 ..I need to be here to make sure it ends right. 436 00:32:50,480 --> 00:32:51,920 I have no choice. 437 00:32:54,320 --> 00:32:56,280 Oh, this is a choice, John. 438 00:33:06,400 --> 00:33:08,920 And when you're back out there, Constable, 439 00:33:08,920 --> 00:33:11,400 pounding the troubled streets of this once-great city, 440 00:33:11,400 --> 00:33:13,800 you'll think of Caesar's wife. 441 00:33:13,800 --> 00:33:15,240 Yes, sir. 442 00:33:16,400 --> 00:33:19,080 Very good. 443 00:33:19,080 --> 00:33:20,560 Thank you, Mr Cooper. 444 00:33:22,480 --> 00:33:23,920 Give me a minute. 445 00:33:30,880 --> 00:33:32,760 Everything OK, Edwyn? 446 00:33:32,760 --> 00:33:35,480 Of course. Why do you ask? 447 00:33:35,480 --> 00:33:37,920 I haven't seen you down at our place. 448 00:33:39,280 --> 00:33:42,240 A few issues at home, that's all. 449 00:33:42,240 --> 00:33:43,880 Taking a bit of time off. 450 00:33:44,880 --> 00:33:47,840 Well, take time off from here... 451 00:33:49,280 --> 00:33:51,480 ..take time off from the family, 452 00:33:51,480 --> 00:33:53,760 but don't turn your back on the brotherhood 453 00:33:53,760 --> 00:33:55,400 and we won't turn our back on you. 454 00:34:05,240 --> 00:34:06,800 Thank you, Neville. 455 00:34:16,719 --> 00:34:18,560 We've identified the gold chain. 456 00:34:18,560 --> 00:34:19,880 Now it's time to break it. 457 00:34:19,880 --> 00:34:22,120 Christ, Boyce, what's going on with this budget? 458 00:34:22,120 --> 00:34:23,600 We had some unexpected travel. 459 00:34:23,600 --> 00:34:25,360 To where, the bloody moon? 460 00:34:25,360 --> 00:34:26,800 What do you need, Boyce? 461 00:34:26,800 --> 00:34:29,840 Close surveillance in London, Kent, Bristol 462 00:34:29,840 --> 00:34:34,280 and Somerset for 72 hours, which is the rest of my budget. 463 00:34:34,280 --> 00:34:37,320 Good God. It's a gamble worth taking. 464 00:34:37,320 --> 00:34:40,880 We'll need search warrants through Bow Street to keep them discreet. 465 00:34:40,880 --> 00:34:43,080 I'll tell local forces what I need to tell 'em, 466 00:34:43,080 --> 00:34:45,600 apart from Kent, who will be unaware of our presence. 467 00:34:45,600 --> 00:34:47,520 Why? 468 00:34:47,520 --> 00:34:50,400 I have reason to believe that the suspect has more friends 469 00:34:50,400 --> 00:34:51,560 there than I do. 470 00:34:51,560 --> 00:34:54,080 If we don't tell the local force, then you can't be armed. 471 00:34:54,080 --> 00:34:56,320 The suspect has no history of armed offences 472 00:34:56,320 --> 00:34:59,040 and the team don't want guns when they don't need them. 473 00:35:01,000 --> 00:35:03,120 Clock's ticking, Boyce. 474 00:35:03,120 --> 00:35:05,640 Do they have it, Boyce? The gold? 475 00:35:05,640 --> 00:35:06,880 Whatever's left. 476 00:35:08,520 --> 00:35:10,480 Then go and get it. 477 00:35:10,480 --> 00:35:11,520 Ma'am. 478 00:35:15,040 --> 00:35:17,840 HE MUTTERS 479 00:35:17,840 --> 00:35:19,160 Need. 480 00:35:19,160 --> 00:35:20,400 Don't need. 481 00:35:20,400 --> 00:35:22,440 PHONE RINGS 482 00:35:22,440 --> 00:35:23,480 Cooper. 483 00:35:25,560 --> 00:35:27,240 Come home, Edwyn. 484 00:35:45,240 --> 00:35:47,320 I thought you'd be around in the morning. 485 00:35:49,560 --> 00:35:51,440 Got a bit of driving tomorrow. 486 00:35:52,880 --> 00:35:55,640 Oh, yeah? Where are you off to? 487 00:35:55,640 --> 00:35:58,120 How about coming off the fags for the winter, Dad? 488 00:36:00,280 --> 00:36:02,680 You're driving an unmarked car. 489 00:36:02,680 --> 00:36:04,880 What have they got you doing now, then? 490 00:36:04,880 --> 00:36:07,160 Give your lungs a chance. 491 00:36:07,160 --> 00:36:08,600 Who do you think I'm going to tell? 492 00:36:08,600 --> 00:36:10,800 The only reason no-one comes to talk to you about me 493 00:36:10,800 --> 00:36:12,920 is cos they know you've got nothing to tell 'em. 494 00:36:12,920 --> 00:36:15,520 No, it's because I'm respected. 495 00:36:15,520 --> 00:36:17,480 I ain't got much, but I've got that. 496 00:36:20,200 --> 00:36:22,960 HE COUGHS 497 00:36:27,160 --> 00:36:28,720 Yeah, you got that. 498 00:36:34,400 --> 00:36:35,720 KNOCK ON DOOR 499 00:36:39,440 --> 00:36:41,360 It's a fever. Nothing more. 500 00:36:41,360 --> 00:36:43,560 Keep her off school for a few days. 501 00:36:43,560 --> 00:36:45,280 Thank you, Sidir. 502 00:36:45,280 --> 00:36:48,360 Let me give you something for coming... No. 503 00:36:48,360 --> 00:36:50,520 Anything for Izzy. 504 00:36:50,520 --> 00:36:52,240 Give my best to the old man, huh? 505 00:36:52,240 --> 00:36:54,080 I will, Sidir, thank you. 506 00:37:07,360 --> 00:37:09,120 I'll come back at weekends. 507 00:37:11,160 --> 00:37:12,840 We'll attend events together... 508 00:37:14,760 --> 00:37:16,440 ..and we'll find a... 509 00:37:17,680 --> 00:37:19,600 ..a workable solution. 510 00:37:21,840 --> 00:37:23,400 No. 511 00:37:25,560 --> 00:37:28,080 If this is the road we are going down, then we will assume 512 00:37:28,080 --> 00:37:30,280 our natural positions. 513 00:37:31,520 --> 00:37:33,840 I will take it all. 514 00:37:33,840 --> 00:37:36,520 And you will leave here with the clothes on your back. 515 00:37:39,360 --> 00:37:41,080 Well, it's yours to take. 516 00:37:46,120 --> 00:37:48,760 People made fun of me for being with you... 517 00:37:50,760 --> 00:37:54,000 ..for being with someone so overtly on the climb 518 00:37:54,000 --> 00:37:56,320 with two wives behind you. 519 00:37:56,320 --> 00:37:58,440 Two stepping stones to get to me. 520 00:38:00,480 --> 00:38:04,080 And they made fun of me, Edwyn, for letting you in. 521 00:38:04,080 --> 00:38:08,000 "Easy to take in a stray," they said, "hard to get it to leave." 522 00:38:10,800 --> 00:38:12,560 Not so hard. 523 00:38:26,480 --> 00:38:28,160 Well, if the money's been handed in, 524 00:38:28,160 --> 00:38:30,320 it would have been logged and stuck in a computer. 525 00:38:30,320 --> 00:38:32,280 Right. And how do you get it out of the computer? 526 00:38:32,280 --> 00:38:36,000 God knows. There's only a few of us can use the bloody things. 527 00:38:36,000 --> 00:38:39,840 So, if it's in there along with every lost umbrella in London, 528 00:38:39,840 --> 00:38:42,800 I wouldn't worry about anybody finding it. 529 00:38:42,800 --> 00:38:46,520 You've got yourself a good little dancer here, Kenny. 530 00:38:46,520 --> 00:38:47,880 I'm knackered, Ken. 531 00:38:47,880 --> 00:38:51,080 What? No, no, no, no, no. Come on. One more drink on me. 532 00:38:51,080 --> 00:38:52,240 Oi, uh, waiter. 533 00:38:52,240 --> 00:38:54,280 Yes, sir. No, no. Another bottle please, son. 534 00:38:54,280 --> 00:38:55,640 No, come on, Kenny, it's my turn. 535 00:38:55,640 --> 00:38:58,960 No, no, no. You take this as a grateful thank you from the public 536 00:38:58,960 --> 00:39:01,800 for keeping all them nasty villains off our streets, eh? 537 00:39:47,440 --> 00:39:48,640 Thank you. 538 00:39:50,320 --> 00:39:52,520 Hold up, love, I think I've, uh, left my wallet. 539 00:39:52,520 --> 00:39:54,240 Can't be much left in it. 540 00:39:54,240 --> 00:39:57,120 Here, just wait in the car. 541 00:39:57,120 --> 00:39:58,200 I'll be one minute. 542 00:40:07,560 --> 00:40:08,840 Can I help you? 543 00:40:13,160 --> 00:40:14,320 Film. 544 00:40:27,120 --> 00:40:28,480 Hello, Kenny. 545 00:40:28,480 --> 00:40:31,560 Oh, my God. They haven't let you in, have they? 546 00:40:31,560 --> 00:40:33,000 I'm afraid so. 547 00:40:33,000 --> 00:40:34,400 Deary me. We must be struggling. 548 00:40:34,400 --> 00:40:36,680 All right? Look at you, absolutely beautiful. 549 00:40:36,680 --> 00:40:38,360 Hi, Kenny. You keep a good grip on her. 550 00:40:38,360 --> 00:40:40,480 I'll do my best. 551 00:40:40,480 --> 00:40:43,160 All right, lovely. Have fun. Thanks. 552 00:42:39,480 --> 00:42:40,640 What is it? 553 00:42:42,080 --> 00:42:45,120 You know I don't like Masons. 554 00:42:45,120 --> 00:42:46,920 Come on. What is it? 555 00:42:46,920 --> 00:42:48,560 I don't like the way you are with them. 556 00:42:48,560 --> 00:42:50,720 Sucking up. They're no better than you. 557 00:42:50,720 --> 00:42:53,680 In fact, you're richer than half of them put together. 558 00:42:53,680 --> 00:42:55,600 I just don't like it. 559 00:42:57,200 --> 00:42:59,040 Protection, Brenda. 560 00:43:00,080 --> 00:43:01,400 That's what they are. 561 00:43:01,400 --> 00:43:03,840 And who do you need protection from? 562 00:43:04,960 --> 00:43:08,000 From the people who don't like someone like me 563 00:43:08,000 --> 00:43:12,920 having what I have and the people who would try to take it back. 564 00:43:12,920 --> 00:43:16,720 What we have, Ken, came through hard work, honest work. 565 00:43:16,720 --> 00:43:18,440 And they can't take this away from us. 566 00:43:18,440 --> 00:43:20,720 Only you can do that. Calm...calm down. 567 00:43:43,840 --> 00:43:45,640 I'm sorry I'm late. 568 00:44:36,720 --> 00:44:39,920 When I got into grammar school, 569 00:44:39,920 --> 00:44:44,560 my mum bought me this record called Elocution from the Alps 570 00:44:44,560 --> 00:44:48,560 by some old bird who ran a finishing school in Switzerland 571 00:44:48,560 --> 00:44:50,520 and spoke like the Queen. 572 00:44:52,200 --> 00:44:56,640 And I only listened to it once cos my old man said 573 00:44:56,640 --> 00:44:58,960 that if I turned out talking like her, 574 00:44:58,960 --> 00:45:00,640 he couldn't have me in the house. 575 00:45:02,440 --> 00:45:04,360 But I remember some of it. 576 00:45:05,520 --> 00:45:08,320 I remember her telling me not to drop my aitches. 577 00:45:09,600 --> 00:45:11,920 The way you don't drop yours. 578 00:45:12,920 --> 00:45:17,040 But every so often, after a drink, 579 00:45:17,040 --> 00:45:19,160 you miss one. 580 00:45:20,360 --> 00:45:23,600 And I think that's interesting, 581 00:45:23,600 --> 00:45:26,240 that you have to work not to drop them. 582 00:45:28,720 --> 00:45:30,440 We should go to France... 583 00:45:32,200 --> 00:45:34,400 ..and we shouldn't hurry back. 584 00:45:37,560 --> 00:45:40,160 Would we be running away from something? 585 00:45:41,760 --> 00:45:43,960 We're all running from something. 586 00:45:43,960 --> 00:45:45,760 Hmm. 587 00:45:45,760 --> 00:45:48,160 It feels like you've been running for a long time. 588 00:45:48,160 --> 00:45:50,040 Then I must be good at it. 589 00:45:50,040 --> 00:45:51,600 What's the secret? 590 00:45:55,280 --> 00:45:56,600 Knowing when to go. 591 00:46:05,960 --> 00:46:07,680 How's it over there? 592 00:46:13,160 --> 00:46:14,800 It's quiet. 593 00:46:16,080 --> 00:46:17,400 You? 594 00:46:19,920 --> 00:46:23,400 I watched this thing once on television about how 595 00:46:23,400 --> 00:46:28,200 sometimes on a beach... it can go deathly quiet. 596 00:46:29,960 --> 00:46:35,000 Not a bird in the sky, not a bit of wind. 597 00:46:35,000 --> 00:46:37,320 Sea goes all flat. 598 00:46:39,120 --> 00:46:41,360 As silent as the world can be. 599 00:46:44,960 --> 00:46:46,640 If all that happens, Kenny... 600 00:46:48,480 --> 00:46:50,120 ..if things go that quiet... 601 00:46:52,040 --> 00:46:54,440 ..it means there's about to be a tsunami. 602 00:46:57,880 --> 00:46:59,200 Good luck, John. 603 00:47:01,240 --> 00:47:02,400 Good luck, Kenny. 604 00:47:32,520 --> 00:47:34,960 Today we break the chain. 605 00:47:34,960 --> 00:47:36,440 That's the easy part. 606 00:47:36,440 --> 00:47:38,360 Gold. That's what we need. 607 00:47:38,360 --> 00:47:40,400 Noye and Reader, that's nothing, 608 00:47:40,400 --> 00:47:43,240 but Noye, Reader and gold? 609 00:47:43,240 --> 00:47:45,360 That's bulletproof. 610 00:47:45,360 --> 00:47:48,160 We know Reader doesn't stay long. We know he's quick. 611 00:47:48,160 --> 00:47:51,800 So, as soon as they're both in there, we're in there, too. 612 00:47:55,080 --> 00:47:57,840 I've got multiple operations to co-ordinate, 613 00:47:57,840 --> 00:48:01,440 but every decision is made in my name - 614 00:48:01,440 --> 00:48:04,120 when to go in, what happens once you're there. 615 00:48:04,120 --> 00:48:05,640 Trust your gut. 616 00:48:07,000 --> 00:48:08,560 Do not worry about the consequences. 617 00:48:08,560 --> 00:48:10,440 The consequences are mine. 618 00:48:11,480 --> 00:48:13,240 Fordham. 619 00:48:17,160 --> 00:48:20,240 There's some nerves flying around the team, John. 620 00:48:20,240 --> 00:48:22,360 Rather nerves than overconfidence, sir. 621 00:48:23,720 --> 00:48:26,480 It's different, isn't it, from Ireland? 622 00:48:27,840 --> 00:48:30,040 It's better, sir. 623 00:48:30,040 --> 00:48:32,120 Living with the family. Weekends off. 624 00:48:32,120 --> 00:48:33,480 Something to be said for not 625 00:48:33,480 --> 00:48:35,440 checking under the car every morning. 626 00:48:36,720 --> 00:48:38,760 That's true, John. 627 00:48:38,760 --> 00:48:40,000 I don't miss that. 628 00:49:23,200 --> 00:49:24,800 JAZZ MUSIC 629 00:49:24,800 --> 00:49:26,440 KNOCK AT DOOR 630 00:49:26,440 --> 00:49:27,640 DOOR OPENS 631 00:49:27,640 --> 00:49:29,680 That's us off to Palmer's, sir. 632 00:49:29,680 --> 00:49:32,840 People think jazz doesn't have rules. 633 00:49:32,840 --> 00:49:36,640 I find that level of ignorance fairly infuriating. 634 00:49:36,640 --> 00:49:37,960 I can imagine, sir. 635 00:49:37,960 --> 00:49:41,120 Jazz has patterns, parameters. 636 00:49:41,120 --> 00:49:44,040 And then within the parameters, there is improvisation. 637 00:49:46,760 --> 00:49:50,040 On a day like this, the parameters are set. 638 00:49:51,120 --> 00:49:53,280 We want to catch them, they don't want to get caught. 639 00:49:53,280 --> 00:49:56,440 And from there, it's all about improvisation. 640 00:49:56,440 --> 00:49:58,720 It's about instinct and ability. 641 00:50:02,040 --> 00:50:05,720 You two possess all of that and more. 642 00:50:06,800 --> 00:50:08,720 You are a fine pair of detectives 643 00:50:08,720 --> 00:50:11,360 and I thought I should probably say that... 644 00:50:11,360 --> 00:50:13,640 ..once. 645 00:50:13,640 --> 00:50:15,080 Thank you, sir. 646 00:50:15,080 --> 00:50:16,560 Bring me back Palmer. 647 00:50:16,560 --> 00:50:18,000 We will, sir. 648 00:50:36,720 --> 00:50:41,320 Four teams - Kent, Bristol, Somerset and Hatton Garden. 649 00:50:41,320 --> 00:50:42,720 Ready to go, sir. Yeah. 650 00:50:44,280 --> 00:50:47,120 If one team goes in, they all go in. 651 00:50:47,120 --> 00:50:49,880 We can't let anyone slip through the net. 652 00:51:28,800 --> 00:51:31,760 CHATTER ON TV 653 00:51:31,760 --> 00:51:34,560 WOMAN ON TV: Wonderful. Is that the receipt you've got in the box? 654 00:51:34,560 --> 00:51:36,360 MAN ON TV: We've actually got the paperwork, 655 00:51:36,360 --> 00:51:38,120 the receipt and the actual instructions. 656 00:51:38,120 --> 00:51:40,160 Fantastic. How long does it take 657 00:51:40,160 --> 00:51:42,880 for a child's toy to become a collectable? 658 00:51:42,880 --> 00:51:45,040 Some of these aren't very old at all. 659 00:51:45,040 --> 00:51:47,280 Some are even from my childhood. 660 00:51:47,280 --> 00:51:49,920 TENSE MUSIC BUILDS 661 00:52:06,320 --> 00:52:08,560 Don't look very busy, does it? 662 00:52:08,560 --> 00:52:10,560 Nah. There's too many buildings. 663 00:52:12,160 --> 00:52:16,480 If we hit the wrong one first, he'll have time to react. 664 00:52:16,480 --> 00:52:19,040 We need to catch him with the gold. 665 00:52:19,040 --> 00:52:20,440 Come on, then. 666 00:52:20,440 --> 00:52:22,600 What are you doing? Improvising. 667 00:52:26,680 --> 00:52:28,160 CAR STARTS 668 00:52:30,640 --> 00:52:32,200 Reader on the move. 669 00:52:41,800 --> 00:52:44,120 You know, Harry, when I joined the army, 670 00:52:44,120 --> 00:52:47,320 I used to envy the generals with their digs, with their food, 671 00:52:47,320 --> 00:52:50,640 with how far back they got to stay from the danger... 672 00:52:51,880 --> 00:52:58,080 ..but then I saw action and I learned more in one day at the front 673 00:52:58,080 --> 00:53:00,200 than in the 16 years before it. 674 00:53:01,680 --> 00:53:03,800 And I didn't envy the generals any more 675 00:53:03,800 --> 00:53:06,040 because I knew I didn't belong with them. 676 00:53:07,960 --> 00:53:10,080 I belonged at the front. 677 00:53:19,000 --> 00:53:20,520 HE SIGHS 678 00:53:29,000 --> 00:53:31,160 Suspect two approaching. 679 00:53:37,440 --> 00:53:38,600 Suspect two in the house. 680 00:53:41,520 --> 00:53:43,240 One and two forward. 681 00:54:28,480 --> 00:54:29,960 How's your wife doing, Brian? 682 00:54:29,960 --> 00:54:32,760 Yeah, great. Spending my money, you know. 683 00:54:32,760 --> 00:54:35,200 Glad to hear it. Are you ready for your dinner? 684 00:54:35,200 --> 00:54:36,400 Always, Bren. 685 00:54:36,400 --> 00:54:38,000 It's par-i-me-gana. 686 00:54:39,040 --> 00:54:40,720 Giana. 687 00:54:40,720 --> 00:54:42,440 That's what I said. 688 00:54:42,440 --> 00:54:44,240 Yeah. I'll take your word for it. 689 00:54:44,240 --> 00:54:47,360 Ken had it in some fancy Italian up town and had me learn it. 690 00:54:58,240 --> 00:55:00,560 DOGS BARK 691 00:55:00,560 --> 00:55:02,000 Get back. 692 00:55:04,040 --> 00:55:05,760 You see, that's what happens when you 693 00:55:05,760 --> 00:55:07,600 marry a bloke from Bexleyheath, Brian. 694 00:55:07,600 --> 00:55:09,280 They get ideas above their station. 695 00:55:09,280 --> 00:55:11,040 HE CHUCKLES 696 00:55:11,040 --> 00:55:13,000 DOGS BARK 697 00:55:19,200 --> 00:55:21,120 Neil, out towards the fence. 698 00:55:22,600 --> 00:55:24,080 Someone's out here. 699 00:55:24,080 --> 00:55:25,840 We've got hostile dogs. 700 00:55:31,240 --> 00:55:33,800 Dogs hostile, dogs hostile. 701 00:55:33,800 --> 00:55:35,280 Man near John. 702 00:55:37,160 --> 00:55:39,640 Man near John. Man near John. 703 00:55:49,520 --> 00:55:51,040 Ambulance urgent! 704 00:55:52,280 --> 00:55:54,960 Ambulance urgent! Ambulance! 705 00:55:58,400 --> 00:56:00,880 Four to secure the location. 706 00:56:00,880 --> 00:56:02,120 Boyce to control. 707 00:56:04,040 --> 00:56:05,640 Go ahead, sir. 708 00:56:05,640 --> 00:56:07,560 Send the other teams in. Copy that. 709 00:56:15,520 --> 00:56:17,000 Good evening, sir. 710 00:56:17,000 --> 00:56:18,280 Stay still. 711 00:56:28,640 --> 00:56:31,200 Police! Police, step back! Step back! 712 00:58:02,520 --> 00:58:04,800 # The beast in me 713 00:58:07,840 --> 00:58:12,400 # Is caged by frail and fragile bars 714 00:58:14,800 --> 00:58:18,040 # Restless by day 715 00:58:18,040 --> 00:58:19,680 # And by night 716 00:58:19,680 --> 00:58:23,960 # Rants and rages at the stars 717 00:58:25,440 --> 00:58:33,400 # God help the beast in me. #