1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,967 --> 00:00:14,492 [ominous instrumental] 4 00:00:44,566 --> 00:00:47,090 [trolley clanging] 5 00:00:59,146 --> 00:01:01,409 [coins clinking] 6 00:01:08,851 --> 00:01:10,766 -Dare me. -Move it, champ. 7 00:01:10,809 --> 00:01:11,897 [water splashing] 8 00:01:11,941 --> 00:01:14,944 [ominous instrumental] 9 00:01:24,301 --> 00:01:26,651 [trolley clanging] 10 00:01:36,531 --> 00:01:38,881 [Kevin shivering] 11 00:01:38,924 --> 00:01:43,973 ♪ 12 00:02:03,775 --> 00:02:08,824 ♪ 13 00:02:28,844 --> 00:02:33,892 ♪ 14 00:02:38,070 --> 00:02:39,159 [Brian] Susan? 15 00:02:41,030 --> 00:02:43,163 Yeah, just a sec. 16 00:02:47,732 --> 00:02:49,125 Look, uh, any chance you can work 17 00:02:49,169 --> 00:02:50,648 another shift this Saturday night? 18 00:02:50,692 --> 00:02:53,521 Are you joking? Of course. Yes, thank you. 19 00:02:53,564 --> 00:02:55,392 And how's that little girl of yours going? 20 00:02:55,436 --> 00:02:56,785 Oh, she's fine. 21 00:02:56,828 --> 00:02:58,090 She's actually going out to a party 22 00:02:58,134 --> 00:02:59,396 with her friends on Saturday night. 23 00:02:59,440 --> 00:03:01,964 So, the shift is perfect. Thank you. 24 00:03:02,007 --> 00:03:03,661 Party? Hmm? Hadn't you got homework to do? 25 00:03:03,705 --> 00:03:05,533 Ah, yes, there was a time 26 00:03:05,576 --> 00:03:07,230 when all I did was help her with homework, 27 00:03:07,274 --> 00:03:09,232 but now all we do is talk about boys. 28 00:03:09,885 --> 00:03:11,147 [laughs] 29 00:03:11,191 --> 00:03:12,670 Gosh, time goes by so quickly. 30 00:03:13,889 --> 00:03:16,239 I just hope she finds her passion soon, you know. 31 00:03:16,718 --> 00:03:18,633 She probably already has, but you never know. 32 00:03:19,416 --> 00:03:20,809 Yeah. 33 00:03:20,852 --> 00:03:22,724 I thought it was gonna be singing, 34 00:03:22,767 --> 00:03:24,247 but I think the pressure got to her. 35 00:03:24,291 --> 00:03:25,727 So... 36 00:03:25,770 --> 00:03:27,685 Susan, she'll find herself. 37 00:03:27,729 --> 00:03:29,774 -[phone ringing] -We always do in the end. Huh? 38 00:03:29,818 --> 00:03:30,906 -[laughs] -[Susan giggles] 39 00:03:31,733 --> 00:03:33,735 [footsteps receding] 40 00:03:33,778 --> 00:03:37,913 [upbeat piano music] 41 00:04:00,936 --> 00:04:02,111 [coins clinking] 42 00:04:06,942 --> 00:04:09,031 [man] Get the fuck away mate. You stink. 43 00:04:09,074 --> 00:04:10,815 [coins clinking] 44 00:04:13,601 --> 00:04:15,994 [cars passing by] 45 00:04:17,474 --> 00:04:20,172 [coins clinking] 46 00:04:20,216 --> 00:04:25,265 ♪ 47 00:04:36,014 --> 00:04:37,625 [telephone ringing] 48 00:04:37,668 --> 00:04:39,844 -[Brian] Uh, can you get that? -Sure, no worries. 49 00:04:41,324 --> 00:04:42,804 -Excuse me, miss. -Uh, yes. 50 00:04:42,847 --> 00:04:44,327 Do you know how long until my meal's ready? 51 00:04:44,371 --> 00:04:45,807 -I will find out for you. -Thank you. 52 00:04:45,850 --> 00:04:47,461 Oh, and, uh, can we get some bread? 53 00:04:47,504 --> 00:04:48,984 [Susan] Of course. For the whole table? 54 00:04:49,027 --> 00:04:50,551 -Yeah. -Thank you. 55 00:04:50,594 --> 00:04:51,943 -[woman] Excuse me. -Yes. 56 00:04:51,987 --> 00:04:53,423 [woman] Um, may we order some drinks? 57 00:04:53,467 --> 00:04:55,599 Um, absolutely. What can I get you? 58 00:05:02,476 --> 00:05:05,609 Can I get a glass of red and... 59 00:05:07,307 --> 00:05:08,351 some table water, please? 60 00:05:08,395 --> 00:05:09,613 Thank you. 61 00:05:09,657 --> 00:05:11,615 [telephone ringing] 62 00:05:12,921 --> 00:05:14,009 Hello. 63 00:05:21,582 --> 00:05:23,061 -[telephone ringing] -Oh! 64 00:05:23,105 --> 00:05:24,280 No, it's all right. I've got it. 65 00:05:24,324 --> 00:05:25,368 Thank you. Thank you. 66 00:05:27,327 --> 00:05:28,632 Hey, I'm really sorry about that. 67 00:05:28,676 --> 00:05:30,068 [laughs] 68 00:05:32,244 --> 00:05:33,420 Can I get you anything else? 69 00:05:34,159 --> 00:05:35,683 Ellie? 70 00:05:35,726 --> 00:05:37,902 -[woman] And maybe some bread. -Yep, absolutely. 71 00:05:39,513 --> 00:05:40,688 -Flakes? -[woman] Yes, 72 00:05:40,731 --> 00:05:42,342 -chips chili flakes. -We-- 73 00:05:42,907 --> 00:05:45,388 [siren wailing] 74 00:05:47,956 --> 00:05:49,610 [baby crying] 75 00:05:50,088 --> 00:05:52,134 Excuse me. Excuse me. 76 00:05:52,177 --> 00:05:55,180 Hi, um, they called me about my daughter, Ellie. 77 00:05:55,224 --> 00:05:56,486 She's been in an accident-- 78 00:05:56,530 --> 00:05:57,922 I'm gonna need you to calm down. 79 00:05:57,966 --> 00:05:59,402 -Yeah. -What's your daughter's name? 80 00:05:59,446 --> 00:06:02,231 Her name is Ellie, Ellie, E, double L, I-E. 81 00:06:02,274 --> 00:06:04,015 -Surname? -Golbe. Ellie Golbe. 82 00:06:04,059 --> 00:06:05,582 -G-O-L? -B-E. 83 00:06:05,626 --> 00:06:07,628 They told me to come here. They called me. 84 00:06:07,671 --> 00:06:10,108 -Uh, Susan, right? -Yes, I'm her mother. 85 00:06:10,892 --> 00:06:13,242 [nurse] Your daughter's been in a serious car accident. 86 00:06:13,285 --> 00:06:16,724 She's okay for now, but she is in ICU. 87 00:06:16,767 --> 00:06:18,465 -Oh, God. -We need to talk to you 88 00:06:18,508 --> 00:06:20,597 -about her condition. -[Susan sobbing] 89 00:06:20,641 --> 00:06:22,251 Can you get the doctor, please? 90 00:06:23,470 --> 00:06:25,820 [Susan sobbing] 91 00:06:37,048 --> 00:06:39,094 [footsteps approaching] 92 00:06:41,096 --> 00:06:42,184 [Susan sniffling] 93 00:06:44,404 --> 00:06:46,188 Hi? Is she, um... 94 00:06:46,231 --> 00:06:47,972 -Susan? -Yeah, hi. 95 00:06:48,016 --> 00:06:49,496 I'm Dr. Mordon. 96 00:06:50,105 --> 00:06:52,542 -[Susan sobbing] -At this point in time, 97 00:06:52,586 --> 00:06:54,631 she's on a transplant waiting list. 98 00:06:54,675 --> 00:06:57,460 -Okay. So? -But I do need to tell you 99 00:06:57,504 --> 00:07:00,376 -that it's extremely rare-- -Excuse me. Excuse me. 100 00:07:02,073 --> 00:07:05,555 It's extremely rare that we find a compatible heart. 101 00:07:08,210 --> 00:07:09,646 I know it's hard. 102 00:07:09,690 --> 00:07:12,257 [Susan sobbing] Okay, can you... 103 00:07:12,301 --> 00:07:15,696 Please sit down. She's in the very best hands. 104 00:07:16,958 --> 00:07:18,046 Thanks. 105 00:07:19,047 --> 00:07:21,484 [footsteps receding] 106 00:07:21,528 --> 00:07:24,487 [Susan breathing heavily] 107 00:07:24,531 --> 00:07:29,579 ♪ 108 00:07:41,939 --> 00:07:45,813 [ventilator beeping] 109 00:07:56,214 --> 00:07:58,869 [cars passing by] 110 00:08:02,264 --> 00:08:04,048 [coins clinking] 111 00:08:12,100 --> 00:08:13,188 [man] Thank you, ma'am. 112 00:08:13,231 --> 00:08:18,280 ♪ 113 00:08:26,070 --> 00:08:28,943 [trolley clanging] 114 00:08:32,424 --> 00:08:35,732 [ominous instrumental] 115 00:08:46,264 --> 00:08:49,485 [wrapper crinkling] 116 00:09:02,542 --> 00:09:04,195 [cellphone vibrating] 117 00:09:14,423 --> 00:09:17,513 -Susan. -Oh, hi. Um, I got this. 118 00:09:17,557 --> 00:09:19,167 It looks like we found a heart. 119 00:09:19,646 --> 00:09:22,605 Oh, thank God. So, um, what now? 120 00:09:22,649 --> 00:09:23,998 Just find a seat down the hallway 121 00:09:24,041 --> 00:09:26,043 and the doctor will be with you shortly. 122 00:09:26,087 --> 00:09:27,305 Thank you so much. 123 00:09:29,569 --> 00:09:32,963 [hospital din] 124 00:09:40,101 --> 00:09:42,190 -Doctor, hi. -No, no, stay there. 125 00:09:42,669 --> 00:09:44,061 -Oh, okay. 126 00:09:45,541 --> 00:09:46,847 Look. I'm, uh... 127 00:09:49,066 --> 00:09:51,068 I'm not very happy with this one. 128 00:09:51,112 --> 00:09:54,202 I-- I've decided not to move forward with it. 129 00:09:55,290 --> 00:09:56,465 -Why not? -Susan, 130 00:09:56,508 --> 00:09:58,641 we need this to be perfect. 131 00:09:58,685 --> 00:10:00,469 -I-- -Look, believe me. 132 00:10:00,512 --> 00:10:03,907 It's not uncommon to reject several donor hearts. 133 00:10:03,951 --> 00:10:07,171 It's just that they called me and told me to come in here. 134 00:10:07,215 --> 00:10:09,043 Nothing further is going to happen today. 135 00:10:09,086 --> 00:10:11,567 If it does, you'll be the first to know. 136 00:10:11,611 --> 00:10:14,004 -God! -But you need to try and relax. 137 00:10:14,048 --> 00:10:15,745 Try not to think about this. 138 00:10:15,789 --> 00:10:16,964 I understand. Thank you. 139 00:10:24,319 --> 00:10:26,408 [keys clinking] 140 00:10:35,722 --> 00:10:36,810 Come on. 141 00:10:45,209 --> 00:10:46,646 Oh, shit! 142 00:10:51,520 --> 00:10:52,608 Shit! 143 00:10:53,914 --> 00:10:56,177 [Susan sobbing] 144 00:10:58,222 --> 00:11:00,616 [thunder rumbling] 145 00:11:06,361 --> 00:11:10,887 [rain pattering] 146 00:11:28,209 --> 00:11:31,691 [music playing over stereo] 147 00:11:49,099 --> 00:11:50,840 [indistinct] someone hear my music. 148 00:11:52,320 --> 00:11:54,061 I just need that one person. 149 00:12:03,200 --> 00:12:06,595 [upbeat piano music] 150 00:12:21,349 --> 00:12:22,872 [woman] Fucking [indistinct]. 151 00:12:22,916 --> 00:12:24,874 No, you [indistinct]. You're a fucking pig. 152 00:12:25,962 --> 00:12:27,703 [dog barking] 153 00:12:29,183 --> 00:12:33,143 [phone ringing] 154 00:12:33,927 --> 00:12:36,494 Oh, hello? 155 00:12:36,538 --> 00:12:38,496 -[nurse] Susan? -Yes, speaking. 156 00:12:38,540 --> 00:12:40,716 [nurse] It's Dr. Mordon's [indistinct], we found a heart. 157 00:12:40,760 --> 00:12:43,023 -You found a heart? -[nurse] We have. 158 00:12:43,066 --> 00:12:45,460 It is a rare situation that the doctor 159 00:12:45,503 --> 00:12:48,028 has chosen to move forward with the transplant. 160 00:12:48,071 --> 00:12:49,594 Okay, great. Um-- 161 00:12:49,638 --> 00:12:51,335 [nurse] I need you to come right away 162 00:12:51,379 --> 00:12:54,121 Right now? Okay. Um, I'm on my way right now. 163 00:12:54,164 --> 00:12:55,426 -[nurse] Great. -Thank you. Thank you. 164 00:12:59,866 --> 00:13:01,171 -Susan? -Yes. 165 00:13:01,650 --> 00:13:03,304 -It's good news. -Yeah. 166 00:13:03,347 --> 00:13:05,567 Her heart's taken, it was a success, but it's early. 167 00:13:06,046 --> 00:13:07,830 -Now, let's go and see her. -Thank God. 168 00:13:07,874 --> 00:13:09,310 -You can come? -Yeah. Yeah. 169 00:13:09,353 --> 00:13:10,659 -Okay. -Thank you. 170 00:13:10,702 --> 00:13:11,921 Please down here through to the left. 171 00:13:11,965 --> 00:13:14,141 -Okay. -[telephone ringing] 172 00:13:17,927 --> 00:13:19,799 Oh, thank you. 173 00:13:21,061 --> 00:13:22,802 -[Ellie] Mum? -[Susan] Hey. 174 00:13:24,586 --> 00:13:25,805 I'm here, pop. 175 00:13:27,589 --> 00:13:28,677 I'm here. 176 00:13:34,248 --> 00:13:37,381 [night din] 177 00:13:45,694 --> 00:13:46,826 Mum? 178 00:13:47,827 --> 00:13:49,045 Hey, pop. 179 00:13:49,698 --> 00:13:51,047 I'm so sorry. 180 00:13:52,048 --> 00:13:53,223 What for? 181 00:13:53,267 --> 00:13:54,877 I should've stayed home. 182 00:13:54,921 --> 00:13:56,661 I shouldn't have gone to the party. 183 00:13:56,705 --> 00:13:58,750 No, honey. It's not your fault. 184 00:13:59,229 --> 00:14:00,404 You're okay. 185 00:14:01,014 --> 00:14:02,537 And that's all that matters. 186 00:14:03,364 --> 00:14:05,322 -Okay? -Is Liz okay? 187 00:14:06,454 --> 00:14:07,542 She's fine. 188 00:14:10,588 --> 00:14:12,068 Dr. Mordon, hi. 189 00:14:12,112 --> 00:14:13,417 -[Dr. Mordon] Hello. -Hi. 190 00:14:14,027 --> 00:14:15,811 [Dr. Mordon] You are a very lucky girl, Ellie. 191 00:14:17,204 --> 00:14:18,292 How do you feel? 192 00:14:18,901 --> 00:14:21,556 I'm okay. Just a little sleepy. 193 00:14:21,599 --> 00:14:23,253 That's perfectly normal. 194 00:14:23,950 --> 00:14:27,257 So, the transplant was successful. 195 00:14:28,128 --> 00:14:29,738 For a while there, I was worried 196 00:14:29,781 --> 00:14:32,654 we'd never find a suitable heart, but we did. 197 00:14:34,612 --> 00:14:36,353 Now, this is important. 198 00:14:36,963 --> 00:14:39,966 You'll need to take one of these every day. 199 00:14:40,009 --> 00:14:41,837 -[Susan] Okay. -[Dr. Mordon] Right now, 200 00:14:41,881 --> 00:14:44,274 your body doesn't understand 201 00:14:44,318 --> 00:14:46,624 that this heart is keeping you alive. 202 00:14:48,017 --> 00:14:49,584 These pills will ensure that 203 00:14:49,627 --> 00:14:52,413 your body doesn't reject your heart. 204 00:14:52,892 --> 00:14:54,545 If she continues on at this rate, 205 00:14:54,589 --> 00:14:57,026 we'll be able to send her home by the end of the month. 206 00:14:57,592 --> 00:14:59,507 Oh, great. 207 00:14:59,986 --> 00:15:01,596 In the meantime, 208 00:15:01,639 --> 00:15:04,164 the nurses will be keeping a very close eye on you. 209 00:15:04,947 --> 00:15:06,906 -[Susan] Thank you so much. -[Ellie] Thank you. 210 00:15:06,949 --> 00:15:08,168 My pleasure. 211 00:15:10,735 --> 00:15:11,823 [Susan] See? 212 00:15:17,133 --> 00:15:18,395 What's wrong, honey? 213 00:15:19,570 --> 00:15:20,963 What about the other person? 214 00:15:22,660 --> 00:15:24,227 Did they have to die for me? 215 00:15:24,836 --> 00:15:26,577 No. No, no. 216 00:15:27,883 --> 00:15:29,885 No, sweetie. They'd already passed. 217 00:15:31,104 --> 00:15:34,150 That's the only reason this operation went ahead. 218 00:15:34,194 --> 00:15:35,369 Okay? 219 00:15:40,200 --> 00:15:42,419 I can't believe 220 00:15:42,463 --> 00:15:44,291 I have someone else's heart inside me. 221 00:15:45,205 --> 00:15:48,164 [upbeat piano music] 222 00:15:48,208 --> 00:15:51,254 No, I cannot wait to get you home, honey. 223 00:15:51,863 --> 00:15:53,300 They said it shouldn't be too much longer. 224 00:15:54,475 --> 00:15:55,998 And I tell you what, I will cook you 225 00:15:56,042 --> 00:15:57,739 your favorite dinner every night. 226 00:15:57,782 --> 00:15:59,001 No questions asked. 227 00:15:59,480 --> 00:16:00,698 [Susan laughs] 228 00:16:00,742 --> 00:16:01,830 Not like before. 229 00:16:03,266 --> 00:16:05,486 You can have burgers, you can have chicken nuggets 230 00:16:05,529 --> 00:16:07,488 as long as the doctor says so of course. 231 00:16:09,925 --> 00:16:11,709 And then I thought we could do something with your room. 232 00:16:11,753 --> 00:16:14,408 You know, maybe freshen it up a little bit. 233 00:16:14,451 --> 00:16:16,105 We could paint it any color you want. 234 00:16:16,149 --> 00:16:18,760 We could put some wallpaper up behind the bedhead, 235 00:16:18,803 --> 00:16:20,501 you know, where you've got all those photos. 236 00:16:20,544 --> 00:16:21,937 A fresh start. 237 00:16:21,981 --> 00:16:23,895 [upbeat piano music] 238 00:16:32,730 --> 00:16:35,777 [rain pattering] 239 00:16:37,213 --> 00:16:39,302 -[music playing over stereo] -So, when did you say 240 00:16:39,346 --> 00:16:41,609 -Annie was coming? -Any second now. 241 00:16:41,652 --> 00:16:43,828 And what time are you coming home? 242 00:16:44,960 --> 00:16:46,353 [Ellie] Mum? 243 00:16:46,918 --> 00:16:48,181 Yeah. 244 00:16:48,224 --> 00:16:50,487 Stop worrying. I'm gonna be fine. 245 00:16:50,531 --> 00:16:52,707 Okay, I just want you to have a good night, that's all. 246 00:16:52,750 --> 00:16:54,056 -Hmm? Goodnight. -Okay. 247 00:16:54,100 --> 00:16:55,144 -[doorbell ringing] -Oh. 248 00:16:55,188 --> 00:16:56,667 -All right. -Love you. 249 00:16:57,364 --> 00:16:58,930 -Love you. Bye. -Have fun. 250 00:17:07,678 --> 00:17:11,552 ♪ And I don't think We'll be all alone ♪ 251 00:17:12,988 --> 00:17:15,643 ♪ And if you ever... 252 00:17:15,686 --> 00:17:17,079 So, are we gonna hear 253 00:17:17,123 --> 00:17:18,559 that incredible voice of yours tonight? 254 00:17:18,602 --> 00:17:20,691 Maybe. Are we gonna hear yours? 255 00:17:20,735 --> 00:17:22,171 Hmm? 256 00:17:22,215 --> 00:17:24,478 No, maybe if I had a voice like yours, yeah. 257 00:17:25,479 --> 00:17:26,871 Stop it. 258 00:17:28,003 --> 00:17:29,700 Okay, come on. 259 00:17:30,136 --> 00:17:31,267 Tell me about Matthew. 260 00:17:31,920 --> 00:17:34,140 -Yes, I really like him. -[Ellie] Okay. 261 00:17:34,183 --> 00:17:35,793 It's been two months now? 262 00:17:35,837 --> 00:17:37,708 Something like that. 263 00:17:37,752 --> 00:17:41,147 Like a little old married couple. You're cute. [laughs] 264 00:17:41,190 --> 00:17:44,367 Crap. It's crap. I don'’t know. No. [laughs] 265 00:17:44,411 --> 00:17:45,716 Have you seen the girls yet? 266 00:17:47,196 --> 00:17:48,806 Not yet. 267 00:17:48,850 --> 00:17:51,070 [Annie] Yep, more importantly though. 268 00:17:51,113 --> 00:17:52,593 How are you? 269 00:17:52,636 --> 00:17:55,030 Like, actually with everything? 270 00:17:55,074 --> 00:17:56,118 I'm good. 271 00:17:56,945 --> 00:17:58,033 Yeah. 272 00:17:59,295 --> 00:18:01,471 Besides having random thoughts and dreams 273 00:18:01,515 --> 00:18:04,387 every now and then, everything's normal. 274 00:18:04,431 --> 00:18:06,563 Okay. You're sure? 275 00:18:06,607 --> 00:18:08,696 -[Ellie] Mm-hmm. -It's big. 276 00:18:10,132 --> 00:18:12,352 Yeah, it's pretty crazy. 277 00:18:12,395 --> 00:18:13,875 [laughs] 278 00:18:13,918 --> 00:18:15,355 I just can't believe I have someone else's... 279 00:18:20,925 --> 00:18:22,927 -Have another drink anyway. -Yeah. [laughs] 280 00:18:24,320 --> 00:18:27,106 [audience applauding] 281 00:18:27,149 --> 00:18:30,848 [MC] Oh, Jerome. My heart is melting. 282 00:18:30,892 --> 00:18:34,287 Now, which brave soul is up next? 283 00:18:34,330 --> 00:18:36,071 [laughs] I'm up next. 284 00:18:36,115 --> 00:18:37,638 -Really? -[Ellie] Mm-hmm. 285 00:18:37,681 --> 00:18:39,640 [MC] It looks like we have a volunteer. 286 00:18:39,683 --> 00:18:41,424 Come on up. Give it a round. 287 00:18:41,468 --> 00:18:43,905 [audience applauding] 288 00:18:49,215 --> 00:18:52,609 [ominous instrumental] 289 00:18:52,653 --> 00:18:55,873 [bar din] 290 00:19:12,673 --> 00:19:16,285 [silence] 291 00:19:16,329 --> 00:19:20,333 [calm piano music] 292 00:20:20,436 --> 00:20:24,788 [audience cheering] 293 00:20:30,054 --> 00:20:32,405 [MC] There is pure magic in the house tonight. 294 00:20:32,448 --> 00:20:34,102 And on that magnificent note, 295 00:20:34,145 --> 00:20:35,712 we're gonna take a fiver and we'll be right back. 296 00:20:35,756 --> 00:20:37,061 Thank you, everyone. 297 00:20:42,110 --> 00:20:44,808 -[laughs] What was that? -I don't know. 298 00:20:46,114 --> 00:20:48,203 -I don't know. I just felt it. -Y-- you just felt it? 299 00:20:48,682 --> 00:20:50,336 Okay, that was amazing. 300 00:20:51,075 --> 00:20:52,207 I didn't even know you played. 301 00:20:53,121 --> 00:20:54,253 Yes, now you do. 302 00:20:55,863 --> 00:20:56,951 [Tee] Touching. 303 00:20:57,386 --> 00:21:00,084 Let me introduce myself. I'm Tee. 304 00:21:01,303 --> 00:21:02,652 That was amazing. 305 00:21:03,914 --> 00:21:05,046 Contact me tomorrow. 306 00:21:06,265 --> 00:21:07,875 I feel we have a lot to talk about. 307 00:21:09,180 --> 00:21:10,269 Have a good night, ladies. 308 00:21:12,358 --> 00:21:14,316 [footsteps receding] 309 00:21:14,360 --> 00:21:16,231 [Ellie laughing] 310 00:21:16,275 --> 00:21:18,277 [laughs] What? 311 00:21:21,497 --> 00:21:22,803 What was that? 312 00:21:23,586 --> 00:21:25,980 Dude, you're gonna be famous. [laughs] 313 00:21:26,023 --> 00:21:28,156 -Jesus. -[Annie laughing] 314 00:21:28,199 --> 00:21:30,114 Who the fuck is this guy? 315 00:21:30,158 --> 00:21:31,246 Hey. 316 00:21:31,899 --> 00:21:33,379 Hey. 317 00:21:33,944 --> 00:21:35,163 I'm talking to you. 318 00:21:39,689 --> 00:21:40,951 What are you doing here? 319 00:21:42,388 --> 00:21:43,476 I live here. 320 00:21:44,781 --> 00:21:46,130 Live here? [laughs] 321 00:21:47,088 --> 00:21:49,308 Do you really think you're a part of this society? 322 00:21:50,352 --> 00:21:52,354 You worthless piece of shit. 323 00:21:52,398 --> 00:21:54,617 [glass bottles falling] 324 00:21:56,227 --> 00:21:57,316 Please... 325 00:21:59,492 --> 00:22:00,841 just leave me alone. 326 00:22:00,884 --> 00:22:02,103 What are you gonna do about it? 327 00:22:03,104 --> 00:22:05,889 Why are you doing this? 328 00:22:05,933 --> 00:22:09,328 Don't you put your filthy fucking hands on me, boy. 329 00:22:09,371 --> 00:22:11,025 No. 330 00:22:11,068 --> 00:22:15,334 Don't you ever put your filthy fucking hands on me! 331 00:22:16,247 --> 00:22:17,597 [man grunting] 332 00:22:17,640 --> 00:22:20,164 [ominous instrumental] 333 00:22:20,208 --> 00:22:23,254 [distant grunting] 334 00:22:39,836 --> 00:22:41,882 [pills rattle] 335 00:22:46,539 --> 00:22:49,324 [water running] 336 00:23:09,779 --> 00:23:13,348 [relaxing music] 337 00:23:33,324 --> 00:23:38,373 ♪ 338 00:23:50,298 --> 00:23:54,824 [soft piano music] 339 00:24:41,305 --> 00:24:42,655 [door clicks] 340 00:24:43,525 --> 00:24:45,135 [Brian] Oh, hi, Ellie. How are you? 341 00:24:45,179 --> 00:24:46,572 -Long-time no see. -I'm well, Brian. How are you? 342 00:24:46,615 --> 00:24:47,703 -[Brian] I'm good. -[Susan] Hey, honey. 343 00:24:47,747 --> 00:24:49,400 What are you doing here? 344 00:24:49,444 --> 00:24:50,924 Nothing, just wanted to drop in and see my mum. 345 00:24:52,055 --> 00:24:53,448 Nice for you to pop in. 346 00:24:53,492 --> 00:24:54,536 Help yourself to a drink, Ellie. 347 00:24:54,580 --> 00:24:55,668 Thanks. 348 00:24:56,233 --> 00:24:57,583 How's work going? 349 00:24:57,626 --> 00:24:59,106 It's uh, pretty slow. Right, Brian? 350 00:24:59,149 --> 00:25:00,324 [Brian laughing] 351 00:25:01,369 --> 00:25:03,589 So, how was last night? 352 00:25:04,285 --> 00:25:05,504 -[Ellie] Yeah, it was good. -Yeah? 353 00:25:07,027 --> 00:25:09,420 Yeah, no, it was really fun. It was nice seeing Annie. 354 00:25:09,464 --> 00:25:10,683 Oh, that's good, sweetie. 355 00:25:13,599 --> 00:25:15,122 Something a little weird happened, though. 356 00:25:16,993 --> 00:25:18,560 What do you mean? What happened? 357 00:25:19,256 --> 00:25:20,736 Well, I performed on stage 358 00:25:20,780 --> 00:25:23,739 and this woman gave me her business card. 359 00:25:25,045 --> 00:25:27,003 I think she's a producer or something. 360 00:25:27,047 --> 00:25:29,484 Really? What did she want? 361 00:25:29,528 --> 00:25:30,964 Oh, nothing. It's nothing really. 362 00:25:31,007 --> 00:25:32,443 Just give her a call. 363 00:25:32,487 --> 00:25:33,749 [footsteps approaching] 364 00:25:33,793 --> 00:25:35,098 There you go. 365 00:25:35,621 --> 00:25:37,840 [laughs] Thanks, Brian. 366 00:25:38,537 --> 00:25:39,668 [Susan] You gonna call her? 367 00:25:41,104 --> 00:25:43,106 -I don't think so. -I think you should call her. 368 00:25:43,150 --> 00:25:44,891 I think you should call her. 369 00:25:46,370 --> 00:25:48,285 Go on, go on. 370 00:25:48,895 --> 00:25:50,636 Pick up the phone. 371 00:25:50,679 --> 00:25:51,854 [laughs] 372 00:25:52,594 --> 00:25:53,943 This is so stupid. 373 00:25:53,987 --> 00:25:55,771 [Susan] It's not stupid. Go call. 374 00:26:02,343 --> 00:26:04,432 -[Brian] What's going on? -I don't know. 375 00:26:04,475 --> 00:26:07,261 This woman saw Ellie singing in the karaoke bar last night. 376 00:26:07,304 --> 00:26:08,958 Now, she wants her to call her. 377 00:26:09,002 --> 00:26:10,612 Maybe she wants to record a song with her or something. 378 00:26:10,656 --> 00:26:11,613 Really? 379 00:26:14,703 --> 00:26:15,791 Hello. 380 00:26:17,880 --> 00:26:18,968 Hi. 381 00:26:20,840 --> 00:26:21,971 Yeah, it's Ellie. 382 00:26:22,885 --> 00:26:24,017 From last night. 383 00:26:27,281 --> 00:26:28,369 Really? 384 00:26:30,414 --> 00:26:31,633 Yeah. 385 00:26:31,677 --> 00:26:33,592 Yeah, no, I'd love to. 386 00:26:34,462 --> 00:26:35,550 Of course. 387 00:26:37,421 --> 00:26:40,033 Like, this Saturday? 388 00:26:40,599 --> 00:26:41,904 No, it's fine, um... 389 00:26:42,775 --> 00:26:44,951 I might just have to think about it if that's okay. 390 00:26:46,648 --> 00:26:47,693 Yeah. 391 00:26:49,782 --> 00:26:51,740 Yeah, will do. Thanks, Tee. 392 00:26:52,959 --> 00:26:54,395 Okay, thanks again. 393 00:26:55,352 --> 00:26:56,527 Yeah, bye. 394 00:27:02,359 --> 00:27:05,362 [Susan] So, what happened? 395 00:27:06,407 --> 00:27:07,713 [Ellie laughing] 396 00:27:08,539 --> 00:27:10,454 She wants me to perform this Saturday. 397 00:27:11,020 --> 00:27:13,501 -Really? Where at? -Musical house. 398 00:27:14,415 --> 00:27:16,330 She said I'd be opening for the main show. 399 00:27:17,548 --> 00:27:19,768 Wow! You gonna do it? 400 00:27:21,117 --> 00:27:23,250 Maybe. I don't know. 401 00:27:24,120 --> 00:27:25,208 I think you should do it. 402 00:27:26,688 --> 00:27:28,864 I really do, pop, I think it's a sign. 403 00:27:28,908 --> 00:27:29,996 Come on. 404 00:27:32,172 --> 00:27:34,304 [Ellie] Okay, if I do it, you have to be there. 405 00:27:34,348 --> 00:27:36,698 I have already given her the day off. [laughs] 406 00:27:36,742 --> 00:27:38,918 [Susan] Ba boom! [laughs] 407 00:27:40,136 --> 00:27:43,009 I'm excited for you. 408 00:27:44,663 --> 00:27:46,099 I might fall on my face. 409 00:27:46,142 --> 00:27:47,361 [Susan] You won't. [laughs] 410 00:27:47,404 --> 00:27:48,754 Everyone will laugh. 411 00:27:49,319 --> 00:27:50,625 [Susan] I won't laugh. 412 00:27:52,061 --> 00:27:56,022 ♪ You wished to be 413 00:27:56,065 --> 00:27:58,415 ♪ Don't stop 414 00:27:58,459 --> 00:28:02,593 ♪ Keep your head in line Move faster ♪ 415 00:28:02,637 --> 00:28:05,248 ♪ Don't run out of time 416 00:28:05,292 --> 00:28:07,207 ♪ Climbing mountains 417 00:28:07,250 --> 00:28:09,905 ♪ Oh, mountains... 418 00:28:09,949 --> 00:28:12,081 Didn't think there'd be so many people. 419 00:28:12,125 --> 00:28:14,170 Yep, and they're all gonna love you. 420 00:28:16,607 --> 00:28:18,740 So, here's what's gonna happen. 421 00:28:18,784 --> 00:28:20,394 There's a guitarist on before you. 422 00:28:20,437 --> 00:28:22,091 And when she's finished, they'll wheel out your piano 423 00:28:22,135 --> 00:28:23,571 and introduce you. 424 00:28:23,614 --> 00:28:25,094 Okay. 425 00:28:25,138 --> 00:28:27,314 And you said, like-- 426 00:28:27,357 --> 00:28:29,055 Look, look, look, just do exactly 427 00:28:29,098 --> 00:28:31,753 what you did the other night, and you'll smash it. 428 00:28:31,797 --> 00:28:32,928 Yeah? Okay. 429 00:28:33,450 --> 00:28:34,930 Uh, I have to go. 430 00:28:34,974 --> 00:28:37,019 There's a few more things that I need to sort out, 431 00:28:37,063 --> 00:28:38,586 but if you need me, sing out. 432 00:28:38,629 --> 00:28:39,805 Otherwise, I'll see you later for drinks. 433 00:28:39,848 --> 00:28:41,981 [indistinct] 434 00:28:42,024 --> 00:28:46,289 ♪ Let your man be the win 435 00:28:46,333 --> 00:28:48,944 ♪ From the first sight 436 00:28:48,988 --> 00:28:52,818 ♪ You wish to be 437 00:28:52,861 --> 00:28:55,559 ♪ No no don't stop 438 00:28:55,603 --> 00:28:59,738 ♪ Keep your head in line Move faster ♪ 439 00:28:59,781 --> 00:29:02,175 ♪ Don't run out of time 440 00:29:02,218 --> 00:29:04,307 ♪ Climbing mountains 441 00:29:04,351 --> 00:29:07,615 ♪ Oh, mountains 442 00:29:07,658 --> 00:29:11,358 ♪ Climb the biggest hill You can find ♪ 443 00:29:11,401 --> 00:29:16,145 ♪ Oh, the biggest hill You can find ♪ 444 00:29:16,189 --> 00:29:21,672 ♪ Oh, the biggest hill You can find, yeah ♪ 445 00:29:23,022 --> 00:29:25,807 [audience applauding] 446 00:29:25,851 --> 00:29:27,678 Now, as promised, everyone, 447 00:29:27,722 --> 00:29:30,116 we have an up-and-coming pianist playing with us 448 00:29:30,159 --> 00:29:31,595 for the first time tonight. 449 00:29:31,639 --> 00:29:33,815 Please make her feel very welcome. 450 00:29:33,859 --> 00:29:35,599 Welcome on stage, Ellie. 451 00:29:35,643 --> 00:29:38,602 [audience cheering] 452 00:29:58,666 --> 00:30:01,974 [lively piano music] 453 00:30:58,639 --> 00:31:01,555 [audience cheering] 454 00:31:15,656 --> 00:31:19,834 I-- I cannot believe you knew how to play the piano. 455 00:31:19,878 --> 00:31:22,576 How did I not know this? I can't believe it. 456 00:31:22,619 --> 00:31:24,665 I mean, have you been taking lessons on the side? 457 00:31:24,708 --> 00:31:27,624 Ellie, this is unbelievable. I just-- 458 00:31:28,408 --> 00:31:30,236 I think everything's gonna change for you after this. 459 00:31:30,279 --> 00:31:32,629 -You are a superstar. -Okay, Mum. Slow down. 460 00:31:32,673 --> 00:31:34,588 Okay, I'll settle down. I'm sorry. 461 00:31:35,632 --> 00:31:36,895 -I think you're-- -Superstar? 462 00:31:36,938 --> 00:31:38,113 -Yes, a superstar. -Superstar? 463 00:31:38,157 --> 00:31:39,288 -Yes. -[Ellie laughing] 464 00:31:41,160 --> 00:31:42,857 You think I can get us some free drinks then? 465 00:31:42,901 --> 00:31:44,946 Uh, no, you do not need another drink, you have-- 466 00:31:44,990 --> 00:31:48,645 Ellie, you are a superstar. 467 00:31:48,689 --> 00:31:51,300 -[Susan laughing] -Both of you, please stop. 468 00:31:51,344 --> 00:31:53,259 -You must be Mum? -Uh, yes. Hi. Susan. 469 00:31:53,302 --> 00:31:54,956 -Nice to meet you. -I just got off the phone 470 00:31:55,000 --> 00:31:57,916 from my boss and I have some great news. 471 00:31:57,959 --> 00:32:00,048 Well, it's more of a offer. Okay? 472 00:32:00,092 --> 00:32:04,009 He wants to offer you a five-show contract. 473 00:32:04,052 --> 00:32:05,967 Five different events, all within Sydney, 474 00:32:06,011 --> 00:32:09,101 playing for some of the wealthiest people in Australia, 475 00:32:09,144 --> 00:32:11,625 all expenses covered, and to top it off-- 476 00:32:11,668 --> 00:32:13,540 -Sorry, wait. -Look, Ellie, 477 00:32:13,583 --> 00:32:15,977 I'll be with you every step of the way. 478 00:32:16,021 --> 00:32:18,762 Okay? And I'll make sure that everything goes to plan. 479 00:32:18,806 --> 00:32:21,896 So, if all goes well, I can't promise anything, 480 00:32:21,940 --> 00:32:25,073 but he wants to offer you the end-of-season show 481 00:32:25,117 --> 00:32:27,946 at the Grand Theatre in Sydney. 482 00:32:29,643 --> 00:32:31,558 Is she gonna get paid for any of this? 483 00:32:31,601 --> 00:32:33,908 Because I mean, we really can't afford to have-- 484 00:32:34,648 --> 00:32:36,389 Um, okay, well. 485 00:32:36,432 --> 00:32:38,304 And that's just for the first five. 486 00:32:39,740 --> 00:32:43,309 The Grand Theatre is double that on its own. 487 00:32:44,005 --> 00:32:45,615 [Susan laughing] 488 00:32:46,181 --> 00:32:47,530 If we get there. 489 00:32:47,574 --> 00:32:48,967 Look... 490 00:32:50,838 --> 00:32:52,535 I know it's a big commitment. 491 00:32:52,579 --> 00:32:54,929 So, sit on it tonight and we can talk more tomorrow. 492 00:32:56,061 --> 00:32:57,105 To new beginnings. 493 00:33:01,240 --> 00:33:02,893 -Cheers. [laughs] -Cheers. 494 00:33:04,156 --> 00:33:07,115 [ominous instrumental] 495 00:33:27,353 --> 00:33:32,401 ♪ 496 00:33:43,151 --> 00:33:44,761 [rumbling] 497 00:33:48,113 --> 00:33:50,941 [silence] 498 00:34:07,480 --> 00:34:09,873 [pills rattling] 499 00:34:45,170 --> 00:34:49,087 [upbeat piano music] 500 00:34:57,095 --> 00:34:58,139 [Susan] Honey. 501 00:34:59,749 --> 00:35:00,968 Honey. 502 00:35:04,841 --> 00:35:06,016 So, you are gonna do it? 503 00:35:09,542 --> 00:35:10,891 I'm gonna do it, Mum. 504 00:35:14,329 --> 00:35:15,678 I'm gonna do it for us. 505 00:35:21,031 --> 00:35:22,424 Okay. 506 00:35:23,947 --> 00:35:26,385 Try and call me every chance you get, okay? 507 00:35:26,428 --> 00:35:27,951 -Yeah, of course. -All right. 508 00:35:28,561 --> 00:35:30,128 Oh, and this is for you. 509 00:35:30,998 --> 00:35:32,956 It's a camera. [laughs] 510 00:35:33,000 --> 00:35:34,567 You're not supposed to tell me what it is. 511 00:35:34,610 --> 00:35:35,959 I know. I know. I'm not. 512 00:35:36,395 --> 00:35:37,961 Ooh, I'm gonna miss you. 513 00:35:38,005 --> 00:35:39,702 [Tee] I'll take good care of her. 514 00:35:39,746 --> 00:35:41,748 Thank you. Thank you. Come here. One more. One more. 515 00:35:41,791 --> 00:35:43,184 [Ellie laughing] Okay. Bye. 516 00:35:45,012 --> 00:35:46,318 [Susan] Bye. Thank you. 517 00:35:54,239 --> 00:35:55,892 [Tee] You'll get used to this. 518 00:36:01,594 --> 00:36:04,771 [funky music] 519 00:36:55,648 --> 00:36:58,651 ["Starry Eyed" by Jane & The Boy] 520 00:37:03,917 --> 00:37:06,833 ♪ Ah, ah Got me upside down ♪ 521 00:37:06,876 --> 00:37:08,443 ♪ Spinnin' around you 522 00:37:08,487 --> 00:37:10,663 ♪ Ah, ah Wanna taste the clouds ♪ 523 00:37:10,706 --> 00:37:13,056 ♪ Dance with the moon, ah 524 00:37:13,100 --> 00:37:15,276 ♪ Take a trip Around your body ♪ 525 00:37:15,320 --> 00:37:17,887 ♪ Boy I love The way you got me ♪ 526 00:37:17,931 --> 00:37:21,500 ♪ Starry eyed Got me starry eyed ♪ 527 00:37:21,543 --> 00:37:25,765 ♪ You know exactly what to do To blow my mind, ah ♪ 528 00:37:25,808 --> 00:37:28,158 ♪ You're from another planet 529 00:37:28,202 --> 00:37:30,683 ♪ I've never felt like this I don't know how ♪ 530 00:37:30,726 --> 00:37:32,859 ♪ I ever survived without it 531 00:37:32,902 --> 00:37:34,948 [muffled] ♪ I'm starry eyed Ah, ah ♪ 532 00:37:34,991 --> 00:37:36,602 [knocking] 533 00:37:36,645 --> 00:37:37,820 ♪ Got me upside down Spinnin'... ♪ 534 00:37:39,039 --> 00:37:40,345 -Hi. -Oh, hey. 535 00:37:40,388 --> 00:37:42,651 -How are you settling in? -Yeah, good. 536 00:37:42,695 --> 00:37:44,000 -Yeah? -This place is incredible. 537 00:37:44,044 --> 00:37:45,524 -Yes, it is. -What are you up to? 538 00:37:45,567 --> 00:37:47,090 Um... 539 00:37:47,134 --> 00:37:48,701 I was hoping that we could drive by the venue 540 00:37:48,744 --> 00:37:50,355 just to make sure that everything's gonna be fine 541 00:37:50,398 --> 00:37:51,747 -for tonight's show. -Yeah. 542 00:37:51,791 --> 00:37:53,358 -Yeah? -Oh, that's great. 543 00:37:53,401 --> 00:37:54,620 -That's cool. -Okay. And, uh, one more thing. 544 00:37:56,491 --> 00:37:59,189 Just dress up just a little bit 545 00:37:59,233 --> 00:38:02,280 because the host of the venue is gonna be there. 546 00:38:03,368 --> 00:38:05,979 Yeah, no, that's-- Um, two seconds. 547 00:38:06,022 --> 00:38:07,459 -Sure. I'll wait. -Okay. 548 00:38:09,330 --> 00:38:11,724 [Tee] Everyone attending has expensive taste. 549 00:38:11,767 --> 00:38:13,334 That's why you are there. Think about it. 550 00:38:13,378 --> 00:38:15,902 What is more classy than classical music? 551 00:38:16,381 --> 00:38:17,643 Jeffery. 552 00:38:17,686 --> 00:38:21,211 [Jeffery] Oh, Tee. How are you? 553 00:38:21,255 --> 00:38:23,431 -[Tee] Very well, thank you. -[Jeffery] Mm-hmm. 554 00:38:23,475 --> 00:38:25,128 [Jeffery] And who have we here? 555 00:38:25,172 --> 00:38:26,826 Is this the star I've been hearing so much about? 556 00:38:26,869 --> 00:38:28,567 -[Tee] It sure is. -[Ellie] I am Ellie. 557 00:38:28,610 --> 00:38:30,177 -[Ellie] It's nice to meet you. -[Jeffery] Likewise. 558 00:38:30,220 --> 00:38:31,570 Please, make yourself at home. 559 00:38:31,613 --> 00:38:34,007 [Tee] The place looks fabulous, Jeffery. 560 00:38:34,442 --> 00:38:37,315 Is there any chance that we could get our hands on a piano? 561 00:38:37,358 --> 00:38:39,273 [Jeffery] Oh, certainly. Follow me. 562 00:38:39,317 --> 00:38:41,014 Guests will be arriving at 6:00. 563 00:38:41,057 --> 00:38:43,669 Uh, first round of entrees, 6:15. 564 00:38:43,712 --> 00:38:45,366 Second round, 7:30. 565 00:38:45,410 --> 00:38:48,021 Uh, mains at 8:00 and then... 566 00:38:48,891 --> 00:38:51,416 -Miss Ellie. -Sounds like a great plan. 567 00:38:51,459 --> 00:38:54,723 Ellie, would you like to have a feel for the piano? 568 00:38:54,767 --> 00:38:57,378 -Ensure that it's solid? -Oh, no. I'm sure it's okay. 569 00:38:57,422 --> 00:38:59,032 -It looks great to me. -[Jeffery] Oh, please, darling. 570 00:38:59,728 --> 00:39:01,382 I'd love to hear this talent of yours. 571 00:39:01,426 --> 00:39:03,993 Besides, if there's a problem, [giggles] 572 00:39:04,037 --> 00:39:06,256 we can amend it by tonight. 573 00:39:06,300 --> 00:39:08,389 Okay, um. [laughs] 574 00:39:09,956 --> 00:39:12,132 [Ellie playing notes] 575 00:39:13,046 --> 00:39:14,656 [Ellie chuckles] 576 00:39:17,442 --> 00:39:19,531 [Ellie playing notes] 577 00:39:20,096 --> 00:39:21,881 You know what, I think I'm just gonna 578 00:39:21,924 --> 00:39:23,491 wait till tonight. 579 00:39:23,535 --> 00:39:25,406 -I think it's fine. -[Tee] We've-- we've had 580 00:39:25,450 --> 00:39:28,148 a long day traveling and she just needs to rest. 581 00:39:29,236 --> 00:39:30,629 I might leave you to it. 582 00:39:32,326 --> 00:39:35,155 Please, make sure this doesn't happen tonight. 583 00:39:35,198 --> 00:39:37,418 My members will not be impressed. 584 00:39:37,462 --> 00:39:40,160 [cars passing by] 585 00:39:42,292 --> 00:39:43,642 [distant screaming] 586 00:39:51,084 --> 00:39:53,129 -[woman] I-- I'm sorry. -Every night... 587 00:39:54,304 --> 00:39:55,393 you keep doing it. 588 00:39:57,917 --> 00:39:59,309 Fucking keep moving. 589 00:40:01,660 --> 00:40:02,965 Fucking keep moving, mate. 590 00:40:07,622 --> 00:40:09,319 Are we gonna keep doing all this, hey? 591 00:40:09,363 --> 00:40:11,147 -Stop getting there, hey? -[woman] I said I was sorry. 592 00:40:27,512 --> 00:40:28,730 [Ellie] I know who I am. 593 00:40:29,905 --> 00:40:30,993 I've got this. 594 00:40:31,037 --> 00:40:34,562 [upbeat piano music] 595 00:41:33,578 --> 00:41:37,016 [applause] 596 00:41:39,497 --> 00:41:42,500 -[Ellie laughing] -[Tee] Well, congratulations. 597 00:41:42,543 --> 00:41:45,372 You've shown me another side to you, so, well done. 598 00:41:45,415 --> 00:41:47,330 Thank you very much. All right. 599 00:41:48,506 --> 00:41:50,072 -Let's [indistinct] -Hello? 600 00:41:50,116 --> 00:41:52,248 -What do you think this is? -No, come on. 601 00:41:52,292 --> 00:41:53,989 [indistinct] to shake things up. 602 00:41:54,033 --> 00:41:56,165 You deserve this. I deserve this. 603 00:41:56,688 --> 00:41:58,341 -Oh, come on. -Okay. All righty. 604 00:41:58,385 --> 00:42:00,256 Well, gee look who's feeling like 605 00:42:00,300 --> 00:42:02,084 a little superstar in here, huh? 606 00:42:02,128 --> 00:42:03,695 [Ellie laughing] 607 00:42:03,738 --> 00:42:05,653 -Control yourself, please. -Fine. 608 00:42:06,698 --> 00:42:09,788 Can you at least tell me something spicy? 609 00:42:09,831 --> 00:42:11,398 Cheap. All right. Let me think. 610 00:42:12,660 --> 00:42:13,792 Okay, this one. All right? 611 00:42:14,357 --> 00:42:15,663 All right, so, um. 612 00:42:15,707 --> 00:42:17,230 I went to this after-party with my boss 613 00:42:17,273 --> 00:42:19,537 and the band we were managing and some fans 614 00:42:19,580 --> 00:42:23,366 and everyone was getting on it, you know. 615 00:42:23,410 --> 00:42:24,933 Like, I can't believe I'm telling you this. 616 00:42:25,630 --> 00:42:26,979 Um... 617 00:42:27,936 --> 00:42:30,460 I did coke 618 00:42:30,504 --> 00:42:33,072 with Cindy, the CEO of the record company. 619 00:42:34,203 --> 00:42:35,857 -Coke? -Shh. 620 00:42:36,336 --> 00:42:38,033 What, like, coke? Cocaine. 621 00:42:38,077 --> 00:42:39,905 Mm-hmm. It's very common. 622 00:42:39,948 --> 00:42:41,602 Everybody does it. 623 00:42:41,646 --> 00:42:43,386 I never knew until I entered into this industry. 624 00:42:45,824 --> 00:42:47,347 It's your turn now. Come on. 625 00:42:47,390 --> 00:42:49,305 -Mm-hmm. -Something spicy. 626 00:42:49,349 --> 00:42:52,047 Very spicy life. Very spicy life. 627 00:42:52,091 --> 00:42:53,658 [Tee] Come on, spill the beans. 628 00:42:54,397 --> 00:42:57,618 All right, uh, last year when I was at uni, 629 00:42:57,662 --> 00:43:00,012 a few friends and I decided that it would be-- 630 00:43:00,055 --> 00:43:01,970 -[phone vibrating] -Oops! Sorry. One second. 631 00:43:02,928 --> 00:43:04,973 I have to take this call. All right? I'll be back. 632 00:43:05,017 --> 00:43:06,758 Hello, Steve. 633 00:43:06,801 --> 00:43:09,543 [bar din] 634 00:43:14,548 --> 00:43:15,680 Excuse me. Hi. 635 00:43:16,768 --> 00:43:18,334 That's right. That's right. 636 00:43:18,378 --> 00:43:19,945 You're that girl that I saw play last week. 637 00:43:19,988 --> 00:43:22,469 The, um, piano. 638 00:43:23,078 --> 00:43:25,777 Mm-hmm. You're looking at her. 639 00:43:25,820 --> 00:43:26,908 You're really good. 640 00:43:27,909 --> 00:43:29,215 -You think so? -Yeah. 641 00:43:29,258 --> 00:43:30,477 Like, uh... 642 00:43:32,131 --> 00:43:33,611 like an ice cream in summer. 643 00:43:34,350 --> 00:43:36,614 -[laughs] -[Ellie laughing] 644 00:43:36,657 --> 00:43:38,180 -Sorry. -No, sorry. 645 00:43:38,224 --> 00:43:39,529 I didn't mean to crash your party, I, uh... 646 00:43:40,792 --> 00:43:42,924 However, I would like to see you again. 647 00:43:44,578 --> 00:43:45,884 Are you gonna take me for ice cream? 648 00:43:47,537 --> 00:43:48,626 Sure. 649 00:43:49,714 --> 00:43:50,976 Hey, if you're lucky... 650 00:43:52,717 --> 00:43:54,109 I might even get two scoops. 651 00:43:56,329 --> 00:43:57,722 Be seeing me, ice cream Bill. 652 00:44:04,424 --> 00:44:06,252 [Ellie laughing] 653 00:44:08,297 --> 00:44:10,648 Yeah, then he said I might get two scoops. 654 00:44:12,737 --> 00:44:13,825 Mum. 655 00:44:17,132 --> 00:44:18,351 Yeah, it'’s been really good. 656 00:44:20,440 --> 00:44:21,920 -[Tee] Hey, Ellie. -[knocking on door] 657 00:44:23,225 --> 00:44:24,662 Come, let's go for a drive. 658 00:44:26,664 --> 00:44:27,839 Hey, Mum. 659 00:44:27,882 --> 00:44:29,841 I'll call you soon, yeah? Love you. 660 00:44:29,884 --> 00:44:33,235 [upbeat piano music] 661 00:44:50,775 --> 00:44:53,038 [coins clinking] 662 00:44:53,081 --> 00:44:56,128 [music continues] 663 00:45:30,815 --> 00:45:31,990 Liam. 664 00:45:32,033 --> 00:45:34,819 [ominous instrumental] 665 00:45:44,872 --> 00:45:46,004 Here you go, Liam. 666 00:45:48,180 --> 00:45:49,485 -Hey. -It's all yours. 667 00:45:50,443 --> 00:45:52,271 God bless you, Kevin. 668 00:45:56,579 --> 00:46:00,235 So, the venue is at the theatre and the show is a charity event 669 00:46:00,279 --> 00:46:01,497 for the very rich. 670 00:46:02,107 --> 00:46:03,586 You get my drift? 671 00:46:03,630 --> 00:46:05,806 Basically, you need to open their hearts 672 00:46:05,850 --> 00:46:07,329 with your beautiful music. 673 00:46:08,026 --> 00:46:09,941 What's then, they all donate money? 674 00:46:09,984 --> 00:46:12,030 [Tee] Look, Ell. I don't answer questions. 675 00:46:12,073 --> 00:46:13,771 I just told you. But yes, don't worry. 676 00:46:13,814 --> 00:46:15,555 The proceeds go to a very good cause. 677 00:46:15,598 --> 00:46:18,645 So, play like this new man of yours is watching. 678 00:46:19,080 --> 00:46:20,560 -Hey? -[Ellie laughing] 679 00:46:20,603 --> 00:46:23,998 [gentle piano music] 680 00:47:09,565 --> 00:47:11,741 [coins clinking] 681 00:47:56,569 --> 00:48:00,790 [applause] 682 00:48:08,102 --> 00:48:09,669 [Tee] Oh, I'm proud of you. 683 00:48:09,712 --> 00:48:11,192 Well done again. 684 00:48:11,236 --> 00:48:12,802 [distant screaming] 685 00:48:12,846 --> 00:48:14,108 [Ellie] Did you just hear that? 686 00:48:14,152 --> 00:48:15,240 [Tee] Hear what? 687 00:48:16,502 --> 00:48:17,938 -[Ellie] It was like a cry. -[Tee] Oh, yeah. 688 00:48:17,982 --> 00:48:19,244 You're in the city now, kid. 689 00:48:19,853 --> 00:48:21,637 You're gonna hear a lot more than that. 690 00:48:21,681 --> 00:48:23,422 [Ellie] So, everyone's okay with that? 691 00:48:23,465 --> 00:48:26,294 [Tee] Well, as long as we get home safe, then yes, 692 00:48:26,338 --> 00:48:27,730 everything is okay. 693 00:48:27,774 --> 00:48:28,906 Yeah, what if you don't have a home? 694 00:48:30,690 --> 00:48:32,039 [Tee] Well, luckily, we do. 695 00:48:32,083 --> 00:48:33,780 And a very nice one at that. 696 00:48:33,823 --> 00:48:35,216 -[woman] Piss off. -[man] Can you just stop? 697 00:48:35,260 --> 00:48:37,740 -[woman] Sorry. Fuck off. -[man] Fuck! 698 00:48:37,784 --> 00:48:39,090 Get out of the way, mate. 699 00:48:39,568 --> 00:48:42,180 [man] Get out the fucking way, mate, you stink. 700 00:48:47,663 --> 00:48:49,317 Come on, let's get to this party. 701 00:48:49,361 --> 00:48:52,451 [ominous instrumental] 702 00:48:52,494 --> 00:48:55,193 [street din] 703 00:49:04,071 --> 00:49:07,074 Oh, honestly. Where is this bartender? Hello? 704 00:49:07,640 --> 00:49:10,077 Let's get this party going. [laughs] 705 00:49:14,864 --> 00:49:17,258 Oh, hang on. I just gotta take this. 706 00:49:23,830 --> 00:49:25,092 You're following me now? 707 00:49:26,659 --> 00:49:28,008 I was gonna ask you the same thing. 708 00:49:28,052 --> 00:49:29,488 Just looks like I have a new fan. 709 00:49:30,184 --> 00:49:32,186 Well, I'm here with friends 710 00:49:32,230 --> 00:49:33,579 and looks like you are here by yourself. 711 00:49:34,536 --> 00:49:37,365 No, um, Tee, she's-- 712 00:49:37,409 --> 00:49:39,237 -She just left. -Oh. 713 00:49:39,977 --> 00:49:41,239 Sure. 714 00:49:42,675 --> 00:49:43,937 I'll introduce you to the guys. 715 00:49:45,330 --> 00:49:46,592 Guys, this is Ellie. 716 00:49:46,635 --> 00:49:48,072 I'm Ellie. 717 00:49:48,115 --> 00:49:49,638 -[woman] Hi. -Nice to meet you. 718 00:49:52,772 --> 00:49:54,078 How long are you in town? 719 00:49:54,121 --> 00:49:56,558 Just a few weeks. What are you doing here? 720 00:49:58,865 --> 00:50:02,477 You know, just living the dream, celebrating life. 721 00:50:02,521 --> 00:50:05,045 [bar din] 722 00:50:14,794 --> 00:50:17,536 I might let you celebrate life. 723 00:50:18,754 --> 00:50:20,017 Stay for a drink. 724 00:50:20,756 --> 00:50:22,106 No time. 725 00:50:24,586 --> 00:50:26,197 You'll see me when you look for me. 726 00:50:27,154 --> 00:50:31,028 [upbeat piano music] 727 00:50:50,438 --> 00:50:51,918 [coins clinking] 728 00:50:51,961 --> 00:50:54,834 [ominous instrumental] 729 00:51:26,605 --> 00:51:29,086 [Ellie panting] 730 00:51:29,129 --> 00:51:32,045 [ominous instrumentals] 731 00:51:47,060 --> 00:51:49,541 [ringing noise] 732 00:51:50,150 --> 00:51:53,022 [Ellie panting] 733 00:52:27,840 --> 00:52:29,146 Fuck. 734 00:52:30,799 --> 00:52:32,540 [Kevin screaming] 735 00:52:41,810 --> 00:52:42,898 Ellie. 736 00:52:43,551 --> 00:52:44,770 Hey. 737 00:52:45,466 --> 00:52:47,555 I've been trying to call you all night. 738 00:52:48,252 --> 00:52:49,992 -I've been here. -Well, obviously. 739 00:52:52,169 --> 00:52:53,300 What's wrong? 740 00:52:56,477 --> 00:52:57,696 Where did you go last night? 741 00:52:58,566 --> 00:53:00,220 I could ask you the same thing. 742 00:53:00,264 --> 00:53:04,181 I went to go make a phone call. I came back and you had gone. 743 00:53:04,224 --> 00:53:05,486 Could have at least given me a heads-up. 744 00:53:05,530 --> 00:53:06,748 Could have just stayed with me, hey? 745 00:53:10,012 --> 00:53:11,710 What's really wrong, Ellie? 746 00:53:18,586 --> 00:53:20,284 Well, clearly, I feel alone. 747 00:53:23,112 --> 00:53:24,723 I mean, you're always on your phone 748 00:53:24,766 --> 00:53:26,203 and you don't wanna do anything, which is fine. 749 00:53:28,030 --> 00:53:29,380 It's just I thought this would be fun 750 00:53:29,423 --> 00:53:30,903 and fulfilling and it's not. 751 00:53:31,512 --> 00:53:33,210 It's the complete opposite. 752 00:53:33,253 --> 00:53:35,560 It's like the more I play, the more time we spend, 753 00:53:35,603 --> 00:53:38,389 the more people I meet, the more I feel alone. 754 00:53:39,259 --> 00:53:41,174 Look, I don't know what to tell you, Ell. 755 00:53:41,218 --> 00:53:44,003 This isn't a holiday. This is work. 756 00:53:44,438 --> 00:53:47,441 And you knew that coming in, didn't you? 757 00:53:51,750 --> 00:53:52,925 Apparently, not. 758 00:53:58,583 --> 00:54:02,717 Look, I will be more mindful to spend time with you. 759 00:54:03,849 --> 00:54:04,937 Okay? 760 00:54:07,635 --> 00:54:08,767 Great. 761 00:54:13,075 --> 00:54:15,774 [ominous instrumental] 762 00:54:15,817 --> 00:54:18,385 [rustling footsteps] 763 00:54:20,779 --> 00:54:21,867 Liam. 764 00:54:22,346 --> 00:54:25,131 Hey, how's your day, Kev? 765 00:54:25,566 --> 00:54:27,002 How's your music going? 766 00:54:27,046 --> 00:54:28,613 Yeah, it's going well. 767 00:54:29,353 --> 00:54:33,357 Just thankful I can share it with all these folks, you know? 768 00:54:33,400 --> 00:54:34,836 That's right. 769 00:54:34,880 --> 00:54:36,751 One day you are gonna be on tour, Kev. 770 00:54:37,404 --> 00:54:39,145 You got a bright future, my man. 771 00:54:39,885 --> 00:54:42,322 You just need the right person to see you out here. 772 00:54:42,931 --> 00:54:44,281 Yeah, loud and clear. 773 00:54:47,675 --> 00:54:48,981 How are you anyways? 774 00:54:50,199 --> 00:54:51,549 [Liam] Yeah, I'm okay. 775 00:54:51,592 --> 00:54:53,028 Still kicking. 776 00:54:53,725 --> 00:54:54,987 You know how it goes. 777 00:54:55,944 --> 00:54:58,077 -This city, though. -[Kevin] Yeah. 778 00:55:00,253 --> 00:55:01,950 Is it just me or is-- 779 00:55:02,734 --> 00:55:04,736 is life out here getting harder? 780 00:55:07,434 --> 00:55:09,306 I swear people out here, they just-- 781 00:55:10,045 --> 00:55:11,569 They don't care about one another. 782 00:55:13,571 --> 00:55:15,007 You know what the funny thing is? 783 00:55:16,617 --> 00:55:18,750 -I kind of feel sorry for them. -I don't. 784 00:55:20,665 --> 00:55:21,796 I mean... 785 00:55:23,015 --> 00:55:24,190 I feel ya. 786 00:55:24,799 --> 00:55:25,931 But... 787 00:55:27,324 --> 00:55:28,890 we just gotta keep on doing our thing, you know. 788 00:55:31,502 --> 00:55:33,068 Well, you keep playing that unique 789 00:55:33,112 --> 00:55:35,027 and heavenly music of yours 790 00:55:35,070 --> 00:55:37,290 and I'll only see a perfect city. 791 00:55:40,337 --> 00:55:42,164 [Kevin] Do you ever have much trouble around here? 792 00:55:43,992 --> 00:55:45,516 Oh, yeah, glimpses. 793 00:55:46,168 --> 00:55:47,518 Yeah, here and there. 794 00:55:49,737 --> 00:55:51,478 I just try to turn a blind eye, 795 00:55:51,522 --> 00:55:52,653 avoid it at all costs. 796 00:55:55,352 --> 00:55:58,616 Well, you can only avoid it for so long, I guess. 797 00:56:02,359 --> 00:56:03,795 Kev, can I ask you a question? 798 00:56:05,100 --> 00:56:06,188 Sure. 799 00:56:08,103 --> 00:56:10,149 What do you think the purpose of all this is? 800 00:56:12,064 --> 00:56:13,152 As in like? 801 00:56:14,545 --> 00:56:15,633 [Liam] Life. 802 00:56:18,418 --> 00:56:19,680 Hey, come on. Think about it. 803 00:56:21,160 --> 00:56:23,771 Yeah, I really think about it. 804 00:56:25,599 --> 00:56:26,905 What are we here for? 805 00:56:28,863 --> 00:56:31,083 Does any of it even matter? 806 00:56:33,955 --> 00:56:35,087 [laughs] 807 00:56:35,130 --> 00:56:36,349 Don't think too hard though. 808 00:56:36,393 --> 00:56:37,611 You might drive yourself inside. 809 00:56:45,793 --> 00:56:46,925 That's right. 810 00:56:53,235 --> 00:56:54,323 That's right. 811 00:56:59,285 --> 00:57:00,373 Take it, Kev. 812 00:57:01,722 --> 00:57:03,202 You watch yourself out here. 813 00:57:05,944 --> 00:57:07,032 See you soon. 814 00:57:09,164 --> 00:57:10,252 Yeah? 815 00:57:12,167 --> 00:57:13,255 See you soon. 816 00:57:21,089 --> 00:57:22,439 See you real soon. 817 00:57:23,091 --> 00:57:25,833 [band playing jazz] 818 00:57:30,229 --> 00:57:31,926 [footsteps approaching] 819 00:57:31,970 --> 00:57:33,754 Excuse me, um, when do I go on and perform? 820 00:57:34,538 --> 00:57:36,496 I don't care. That's not my problem. 821 00:57:36,540 --> 00:57:39,586 [footsteps receding] 822 00:57:45,157 --> 00:57:47,420 [gentle piano music] 823 00:59:03,931 --> 00:59:05,237 -No. -[laughs] 824 00:59:10,764 --> 00:59:12,679 Hi, I'm sorry for calling. I know it's late. 825 00:59:12,723 --> 00:59:14,072 [Susan] Don't apologize. 826 00:59:14,115 --> 00:59:15,334 I love hearing from you. 827 00:59:16,378 --> 00:59:19,077 So, how's it going? 828 00:59:19,773 --> 00:59:20,861 It's good. 829 00:59:21,514 --> 00:59:22,559 Yeah, everyone's lovely. 830 00:59:24,256 --> 00:59:26,127 Just wish you were here. 831 00:59:26,171 --> 00:59:28,390 Oh, well only two more shows then you're coming home, right? 832 00:59:28,434 --> 00:59:29,696 -Yeah. -[Ellie] Yeah. 833 00:59:29,740 --> 00:59:31,655 You're right. 834 00:59:31,698 --> 00:59:33,613 -Can I ask you something? -Sure. 835 00:59:36,790 --> 00:59:39,140 How do you know if you're on the right path? 836 00:59:40,489 --> 00:59:41,708 Look, I just-- I don't wanna make 837 00:59:41,752 --> 00:59:43,667 the wrong decision or anything. 838 00:59:46,104 --> 00:59:47,148 Um... 839 00:59:47,932 --> 00:59:49,760 did I ever tell you about 840 00:59:49,803 --> 00:59:51,196 when your Pop moved to the city? 841 00:59:51,675 --> 00:59:52,763 No. 842 00:59:54,155 --> 00:59:56,418 Well, you know, he grew up in the country, right? 843 00:59:57,202 --> 01:00:00,597 Well, I think he was about 19 when he realized 844 01:00:00,640 --> 01:00:02,773 that he'd never even had a girlfriend or left town. 845 01:00:02,816 --> 01:00:05,819 So, he suddenly decided to... 846 01:00:06,472 --> 01:00:08,648 pack up everything and just move to the city 847 01:00:08,692 --> 01:00:09,823 without knowing anyone. 848 01:00:11,216 --> 01:00:14,436 First night he was there, he was beaten 849 01:00:14,480 --> 01:00:16,308 quite badly by three men. 850 01:00:16,351 --> 01:00:18,310 They took everything he owned... 851 01:00:19,137 --> 01:00:20,268 rushed him to hospital. 852 01:00:20,312 --> 01:00:21,530 Mum, why are you telling me this? 853 01:00:22,619 --> 01:00:25,839 Because he was so very angry at the world 854 01:00:25,883 --> 01:00:28,015 and felt lost too-- 855 01:00:29,147 --> 01:00:30,539 But what you don't know is that 856 01:00:30,583 --> 01:00:32,237 while he was recovering in hospital, 857 01:00:32,280 --> 01:00:33,717 that's where he met your Nan. 858 01:00:35,153 --> 01:00:36,328 The love of his life. 859 01:00:38,591 --> 01:00:40,419 What I am trying to say is that 860 01:00:40,462 --> 01:00:43,596 the world can feel cruel and you can feel lost, 861 01:00:43,640 --> 01:00:44,989 but you just have to believe 862 01:00:45,032 --> 01:00:46,991 the universe is working its magic 863 01:00:47,034 --> 01:00:49,602 every second even if you can't see it. 864 01:00:49,646 --> 01:00:52,039 Just trust you are on the right path, okay? 865 01:00:52,083 --> 01:00:54,694 Yeah, this path just feels lonely. 866 01:00:55,782 --> 01:00:57,610 And weird things keep happening. 867 01:00:57,654 --> 01:00:59,351 'Course it's gonna feel a little weird. 868 01:00:59,394 --> 01:01:01,353 It's your first tour. 869 01:01:01,396 --> 01:01:02,484 [Ellie] No, I mean, like... 870 01:01:03,703 --> 01:01:05,357 I keep seeing weird things. 871 01:01:07,141 --> 01:01:08,839 What do you mean, weird things? 872 01:01:08,882 --> 01:01:10,014 Like... 873 01:01:10,754 --> 01:01:12,625 people, and hands, and-- 874 01:01:12,669 --> 01:01:13,713 Hands? 875 01:01:14,671 --> 01:01:16,455 -[footsteps approaching] -Hey, you ready? 876 01:01:16,498 --> 01:01:18,457 We're gonna go meet up with a few friends of mine, okay? 877 01:01:18,500 --> 01:01:20,154 -Let's go. -[footsteps receding] 878 01:01:20,198 --> 01:01:22,766 Mum, I gotta go. I'll call you soon, yeah? 879 01:01:22,809 --> 01:01:24,071 [Susan] Okay. Can you try and-- 880 01:01:30,774 --> 01:01:33,472 [hard rock music] 881 01:01:33,515 --> 01:01:38,564 ♪ 882 01:01:46,093 --> 01:01:47,181 What the fuck is this? 883 01:01:47,834 --> 01:01:48,966 That's what you asked for. 884 01:01:53,100 --> 01:01:54,623 Do you really think I meant this shit? 885 01:01:55,146 --> 01:01:57,191 [hard rock music] 886 01:01:57,235 --> 01:02:01,369 ♪ 887 01:02:02,762 --> 01:02:03,807 [man] What's wrong with it, mate? 888 01:02:04,851 --> 01:02:05,939 I'm not your mate. 889 01:02:07,767 --> 01:02:09,073 Well, do you want it or not? 890 01:02:10,770 --> 01:02:12,424 You know what, I'll take it, 891 01:02:12,467 --> 01:02:13,773 but I'm not paying for it, all right? 892 01:02:13,817 --> 01:02:15,296 You owe me from the last batch. 893 01:02:15,340 --> 01:02:16,689 I don't owe you shit. 894 01:02:16,733 --> 01:02:18,212 And I'm not out here working for free. 895 01:02:18,256 --> 01:02:19,779 Now, you'll pay me like everyone else. 896 01:02:20,432 --> 01:02:21,825 -[man laughing] -What? 897 01:02:21,868 --> 01:02:23,304 -You think I'm gonna-- -Or what? 898 01:02:26,612 --> 01:02:27,700 Piss off. 899 01:02:29,658 --> 01:02:30,747 Wanker. 900 01:02:30,790 --> 01:02:35,795 ♪ 901 01:02:41,148 --> 01:02:42,236 [sniffing] 902 01:02:43,803 --> 01:02:44,848 [Ellie] What is this? 903 01:02:52,203 --> 01:02:53,900 I know what it is. Why are you doing it? 904 01:02:58,949 --> 01:03:00,037 It helps. 905 01:03:01,081 --> 01:03:02,169 [Ellie] With what? 906 01:03:03,692 --> 01:03:04,781 My pain. 907 01:03:10,177 --> 01:03:11,265 Can I have some? 908 01:03:18,533 --> 01:03:20,579 [gentle piano music] 909 01:04:51,931 --> 01:04:53,933 [birds chirping] 910 01:05:09,079 --> 01:05:10,167 [Tee] Ellie. 911 01:05:11,820 --> 01:05:13,910 Ellie. Hey, Ellie. 912 01:05:14,388 --> 01:05:15,912 What happened last night? You just left. 913 01:05:16,913 --> 01:05:18,827 Just thought I'd let you catch up with your friends. 914 01:05:18,871 --> 01:05:20,786 Oh, that's nice. 915 01:05:21,569 --> 01:05:22,657 Thank you. 916 01:05:23,310 --> 01:05:24,877 I met up with Liam. 917 01:05:24,921 --> 01:05:27,445 Oh, okay. 918 01:05:28,011 --> 01:05:29,664 That's why you're so happy, huh? 919 01:05:30,187 --> 01:05:32,189 Hmm? What did you guys end up doing? 920 01:05:33,103 --> 01:05:34,278 Just hung out. 921 01:05:35,148 --> 01:05:38,238 Just hung out? Hmm? 922 01:05:38,760 --> 01:05:39,979 [laughs] 923 01:05:42,460 --> 01:05:44,027 Come on. Tell me. 924 01:05:45,898 --> 01:05:47,508 I just feel like he gets it. 925 01:05:49,641 --> 01:05:51,295 We only talk about the big things. 926 01:05:52,383 --> 01:05:56,430 We both wanna travel, see the world, the future. 927 01:05:58,476 --> 01:05:59,912 Told him how I wanna visit Italy 928 01:05:59,956 --> 01:06:02,480 and drink wine on the Amalfi Coast and-- 929 01:06:02,523 --> 01:06:04,873 [laughs] 930 01:06:09,139 --> 01:06:10,792 I can see him. 931 01:06:10,836 --> 01:06:12,751 -[arguments overlapping] -[woman] Fucking carried on! 932 01:06:12,794 --> 01:06:14,709 You made me this way you fucking pig! 933 01:06:15,232 --> 01:06:17,016 -Just drop it! -Yeah, you are a fucking pig! 934 01:06:17,625 --> 01:06:19,018 -Just fucking drop it! -Fuck you! 935 01:06:19,062 --> 01:06:20,106 For fuck'’s sake? 936 01:06:21,281 --> 01:06:22,717 [woman] Fuck you. I'm done. 937 01:06:27,070 --> 01:06:29,028 What the fuck are you looking at? 938 01:06:29,072 --> 01:06:30,421 [man] Fucking [indistinct] mate! 939 01:06:33,728 --> 01:06:35,730 [Ellie panting] 940 01:06:42,302 --> 01:06:44,522 [Tee] Ellie? Hey, you okay? 941 01:06:44,565 --> 01:06:45,653 Yeah. 942 01:06:46,611 --> 01:06:48,526 Sorry. I'm fine. 943 01:06:52,095 --> 01:06:54,097 [upbeat piano music] 944 01:08:33,065 --> 01:08:35,111 [audience clapping] 945 01:08:56,175 --> 01:08:58,177 ["OMW" by Jane & The Boy] 946 01:08:58,221 --> 01:09:02,529 ♪ 947 01:09:20,895 --> 01:09:24,899 ♪ OMW On my way to you ♪ 948 01:09:24,943 --> 01:09:28,860 ♪ Good at what I do I'm OMW ♪ 949 01:09:28,903 --> 01:09:32,864 ♪ OMW On my way to you ♪ 950 01:09:32,907 --> 01:09:36,084 ♪ Good at what I do OMW ♪ 951 01:09:37,695 --> 01:09:39,610 ♪ On my way On my way ♪ 952 01:09:43,179 --> 01:09:44,832 ♪ That you've ever seen 953 01:09:44,876 --> 01:09:46,747 ♪ Know that you Bow to the queen ♪ 954 01:09:46,791 --> 01:09:48,706 ♪ You lose All your senses and reason ♪ 955 01:09:48,749 --> 01:09:51,622 ♪ And I'll give you Something to believe in ♪ 956 01:09:51,665 --> 01:09:54,929 ♪ OMW On my way to you ♪ 957 01:09:54,973 --> 01:09:59,499 ♪ Good at what I do I'm OMW ♪ 958 01:09:59,543 --> 01:10:02,546 ♪ OMW On my way to you ♪ 959 01:10:02,589 --> 01:10:04,635 ["Boxes" by Wes Harris] 960 01:10:04,678 --> 01:10:09,727 ♪ 961 01:10:39,104 --> 01:10:44,152 ♪ 962 01:11:14,008 --> 01:11:19,057 ♪ 963 01:11:22,408 --> 01:11:23,975 [Ruby] You are pissing me off, Adam. 964 01:11:24,018 --> 01:11:25,106 [Adam] Hey, hey, hey. 965 01:11:26,543 --> 01:11:27,848 Lay down next to him. 966 01:11:27,892 --> 01:11:29,197 [Ruby] Oh, my God. Keep walking. 967 01:11:29,241 --> 01:11:30,373 [Josh] You fucking do it. 968 01:11:30,416 --> 01:11:32,375 -Play his keyboard, hey? -[laughs] 969 01:11:33,289 --> 01:11:35,073 Play us a song, mate. 970 01:11:35,116 --> 01:11:36,640 I'm just resting up. 971 01:11:36,683 --> 01:11:38,555 You wanna hear a song, you can come tomorrow. 972 01:11:38,598 --> 01:11:41,035 Oh, come on. We just wanna hear one song. 973 01:11:41,079 --> 01:11:42,385 I said I'm just resting. 974 01:11:44,125 --> 01:11:45,431 We're not here to take your money, mate. 975 01:11:46,345 --> 01:11:47,912 [Adam] See? It's all still there. 976 01:11:47,955 --> 01:11:49,261 -[laughs] -Okay, boys. 977 01:11:50,654 --> 01:11:54,179 -Oh, boys? -Boys? 978 01:11:54,614 --> 01:11:56,181 What do you really fucking want from me? 979 01:11:56,224 --> 01:11:58,009 -Adam? -You don't get it, mate. 980 01:11:58,662 --> 01:12:01,447 I just wanted to fucking hear a song. 981 01:12:01,491 --> 01:12:04,320 [Ruby] You are drunk and fucking being stupid. 982 01:12:04,363 --> 01:12:07,192 I won't play a song even if you fucking paid me. 983 01:12:07,235 --> 01:12:08,802 [laughs] 984 01:12:08,846 --> 01:12:10,717 Oh, is that right you fucking bum? 985 01:12:10,761 --> 01:12:13,372 -[Ruby] Oh, my God. -I'm the fucking bum?. 986 01:12:13,416 --> 01:12:15,374 -Yeah. -[laughs] 987 01:12:16,636 --> 01:12:18,769 -[grumbling] -What the fuck? 988 01:12:18,812 --> 01:12:20,379 Fuck you, mate. 989 01:12:20,423 --> 01:12:22,990 Give me fucking AIDS or something, huh? 990 01:12:23,034 --> 01:12:25,166 -[Kevin grumping] -You are fucking drunk, Adam. 991 01:12:26,429 --> 01:12:28,561 -Come on! Let's fucking-- -Huh? 992 01:12:28,605 --> 01:12:29,997 None of this would've happened if you had 993 01:12:30,041 --> 01:12:31,738 fucking played me a song. 994 01:12:31,782 --> 01:12:34,045 Hey! Adam, shut the fuck up. Go away. 995 01:12:34,088 --> 01:12:36,874 -Fuck! -Seriously? 996 01:12:38,876 --> 01:12:41,008 Hey, what, are you fucking dumb or something? 997 01:12:41,574 --> 01:12:42,923 Huh? 998 01:12:42,967 --> 01:12:44,838 You're a fucking disgrace to this city. 999 01:12:45,448 --> 01:12:46,492 Oh, I know. 1000 01:12:48,233 --> 01:12:49,452 So, just kill me. 1001 01:12:50,104 --> 01:12:51,367 [laughs] 1002 01:12:52,019 --> 01:12:53,107 Please? 1003 01:12:54,674 --> 01:12:56,372 I don't need to fucking kill you. 1004 01:12:57,155 --> 01:12:58,243 Hey? 1005 01:12:59,505 --> 01:13:00,680 Oh, is this your little fucking baby, hey? 1006 01:13:00,724 --> 01:13:02,073 No! 1007 01:13:07,121 --> 01:13:08,340 [Ruby] Fucking get out of here. 1008 01:13:08,906 --> 01:13:10,255 I think you've had enough, mate. 1009 01:13:10,298 --> 01:13:11,648 [Kevin groaning] 1010 01:13:11,691 --> 01:13:13,345 [Adam] Come on, man. Just leave him. 1011 01:13:13,389 --> 01:13:14,999 [Ruby] Fucking leave him alone. 1012 01:13:15,042 --> 01:13:20,091 ♪ 1013 01:13:24,835 --> 01:13:26,619 Is that all you've fucking got? 1014 01:13:28,273 --> 01:13:29,579 Huh? 1015 01:13:29,622 --> 01:13:31,363 You fucking pull a fucking knife on me? 1016 01:13:33,191 --> 01:13:34,627 [Ruby grunting] 1017 01:13:37,761 --> 01:13:39,066 Fucking worthless. 1018 01:13:39,110 --> 01:13:40,328 [Ruby] Adam, what are you doing? 1019 01:13:42,374 --> 01:13:44,507 [Kevin groaning] 1020 01:13:44,550 --> 01:13:46,204 [Ruby grunting] 1021 01:13:50,121 --> 01:13:51,252 Fucking hell! 1022 01:13:54,038 --> 01:13:55,126 Ruby? 1023 01:13:58,216 --> 01:13:59,304 Ruby? 1024 01:14:01,828 --> 01:14:03,264 Fuck you! 1025 01:14:12,273 --> 01:14:17,322 ♪ 1026 01:14:34,557 --> 01:14:36,733 I assure you she will be here. 1027 01:14:36,776 --> 01:14:38,125 Everything will be fine. 1028 01:14:38,169 --> 01:14:40,301 It's just a misunderstanding. 1029 01:14:40,345 --> 01:14:42,521 Just one moment. Where were you? 1030 01:14:43,609 --> 01:14:45,698 -You look like shit. -Thanks. 1031 01:14:45,742 --> 01:14:47,091 What the hell have you been doing? 1032 01:14:47,134 --> 01:14:48,396 -I haven't seen you in days. -Nothing. 1033 01:14:48,440 --> 01:14:50,007 I was hanging out with a friend. 1034 01:14:50,050 --> 01:14:52,183 What friend? What is this? Where have you been? 1035 01:14:52,226 --> 01:14:54,315 -Sorry to interrupt. -That's okay. 1036 01:14:54,359 --> 01:14:56,274 Um, Ellie, you are expected to be on 1037 01:14:56,317 --> 01:14:57,797 in about seven minutes, so we probably should 1038 01:14:57,841 --> 01:14:59,407 start your makeup. 1039 01:14:59,451 --> 01:15:00,757 Yeah, I'll just skip makeup tonight, thanks. 1040 01:15:01,845 --> 01:15:04,369 It's fine. She's fine. It's okay. 1041 01:15:04,412 --> 01:15:06,980 Okay, well, we'll see you out there shortly then. 1042 01:15:07,546 --> 01:15:09,026 If there's anything I can do 1043 01:15:09,069 --> 01:15:10,549 to be of assistance, you just let me know. 1044 01:15:10,593 --> 01:15:11,681 Thank you. Thank you very much. 1045 01:15:11,724 --> 01:15:12,812 -Thank you. -Okay. 1046 01:15:13,596 --> 01:15:15,902 We'll continue this conversation later. 1047 01:15:15,946 --> 01:15:17,382 Please. 1048 01:15:17,425 --> 01:15:18,862 [announcer] Ladies and gentlemen, 1049 01:15:18,905 --> 01:15:20,124 I thank you for joining us tonight. 1050 01:15:20,167 --> 01:15:21,691 Are you okay to do this? 1051 01:15:21,734 --> 01:15:22,822 [announcer] And we hope to entertain you 1052 01:15:22,866 --> 01:15:24,302 with the musical style... 1053 01:15:24,345 --> 01:15:25,738 I don'’t really have a choice, do I? 1054 01:15:25,782 --> 01:15:27,131 [announcer] Of this outstandingly 1055 01:15:27,174 --> 01:15:28,959 talented young woman. 1056 01:15:29,002 --> 01:15:31,788 -Please welcome, Ellie. -Please welcome, Ellie. 1057 01:15:32,484 --> 01:15:34,530 [audience clapping] 1058 01:15:36,401 --> 01:15:37,663 That's warm. 1059 01:15:57,248 --> 01:16:01,644 [gentle piano music] 1060 01:16:29,062 --> 01:16:31,630 [music turns energetic] 1061 01:17:25,728 --> 01:17:30,733 ♪ 1062 01:17:40,960 --> 01:17:43,006 [audience applauding] 1063 01:17:57,411 --> 01:17:58,586 [Ellie sniffing] 1064 01:18:04,462 --> 01:18:07,378 What the hell do you think you are doing? 1065 01:18:07,857 --> 01:18:09,989 Doing drugs in a public place like this? 1066 01:18:10,033 --> 01:18:12,035 Ellie, you really don't give a shit, do you? 1067 01:18:12,078 --> 01:18:13,166 What? 1068 01:18:14,864 --> 01:18:16,343 This is the last show. 1069 01:18:16,387 --> 01:18:18,519 Here I am putting myself on the line for you 1070 01:18:18,563 --> 01:18:20,173 and you're just gonna throw it all over my face? 1071 01:18:20,217 --> 01:18:21,740 Oh, fuck off. You're not doing this for me. 1072 01:18:21,784 --> 01:18:23,263 You are doing this for you. This is work. 1073 01:18:23,307 --> 01:18:25,613 -Remember? -Oh, yes, it is Ellie. 1074 01:18:25,657 --> 01:18:27,659 And you can be extremely grateful 1075 01:18:27,703 --> 01:18:29,617 to have got this work. 1076 01:18:29,661 --> 01:18:31,097 -Grateful? Really? -Yes. 1077 01:18:31,141 --> 01:18:32,708 You're not grateful for shit. 1078 01:18:33,665 --> 01:18:35,232 You don't care about anyone but yourself. 1079 01:18:35,275 --> 01:18:36,799 You don't pay any attention to the real world. 1080 01:18:36,842 --> 01:18:38,539 You're just stuck in that little phone of yours. 1081 01:18:39,758 --> 01:18:41,978 So, I don't care, huh? I guess you do then. 1082 01:18:42,630 --> 01:18:44,154 All you care about is running off 1083 01:18:44,197 --> 01:18:46,156 with that little friend of yours, this friend 1084 01:18:46,199 --> 01:18:49,159 that no one has ever even seen, Ellie. 1085 01:18:51,291 --> 01:18:52,728 At least he wants to spend time with me. 1086 01:18:53,380 --> 01:18:54,860 At least he shows me some type of love. 1087 01:18:54,904 --> 01:18:55,992 Oh, my God. 1088 01:18:56,906 --> 01:18:59,169 So, he loves you. Does he? Hmm? 1089 01:18:59,212 --> 01:19:01,475 I guess that's why you're sitting here alone 1090 01:19:01,519 --> 01:19:04,478 doing drugs in a public place like a bum. 1091 01:19:07,830 --> 01:19:08,918 A fucking bum? 1092 01:19:10,397 --> 01:19:11,485 Yeah. 1093 01:19:13,923 --> 01:19:15,011 You know what? 1094 01:19:16,534 --> 01:19:19,493 It's people like you that fuck with us, 1095 01:19:19,537 --> 01:19:21,800 you treat us like shit, you kick us while we're down 1096 01:19:21,844 --> 01:19:23,759 and then you wonder why we act out. 1097 01:19:23,802 --> 01:19:25,151 [Tee] What the hell are you talking about? 1098 01:19:25,195 --> 01:19:26,892 You know exactly what I'm talking about. 1099 01:19:26,936 --> 01:19:28,851 It's people like you that drip evil into this world. 1100 01:19:28,894 --> 01:19:31,549 So why do you think I wanna spend all my time with Liam? 1101 01:19:31,592 --> 01:19:34,204 He gets it. He gets me. 1102 01:19:34,247 --> 01:19:37,294 I am not evil, Ellie. 1103 01:19:38,425 --> 01:19:39,513 He is. 1104 01:19:40,732 --> 01:19:41,907 Look at yourself. 1105 01:19:43,126 --> 01:19:44,214 Look at you. 1106 01:19:44,736 --> 01:19:45,824 You think because what? 1107 01:19:45,868 --> 01:19:47,652 He gives you a good time 1108 01:19:47,695 --> 01:19:49,741 or he gets you hooked on this shit that he loves you? 1109 01:19:51,134 --> 01:19:52,222 Wake up. 1110 01:19:56,269 --> 01:19:57,357 It's my life. 1111 01:19:58,750 --> 01:19:59,795 Who gives a shit? 1112 01:20:01,274 --> 01:20:03,146 It's your second shot at life. 1113 01:20:08,891 --> 01:20:09,935 Your mum told me. 1114 01:20:11,719 --> 01:20:12,808 I know everything. 1115 01:20:15,898 --> 01:20:16,942 Look... 1116 01:20:19,162 --> 01:20:21,077 I came over here with some good news. 1117 01:20:24,210 --> 01:20:26,386 My boss wants to offer you the big show. 1118 01:20:34,917 --> 01:20:36,614 Tell your boss he can go get fucked. 1119 01:20:40,574 --> 01:20:41,880 You can think about it. 1120 01:20:51,281 --> 01:20:52,369 [Liam] Ell, look at me. 1121 01:20:53,674 --> 01:20:54,850 You need to forget about it. 1122 01:20:58,375 --> 01:20:59,463 You finished your shows. 1123 01:21:00,377 --> 01:21:01,726 Let's celebrate. 1124 01:21:01,769 --> 01:21:02,901 I'm done celebrating. 1125 01:21:06,078 --> 01:21:07,166 You're done? 1126 01:21:10,430 --> 01:21:11,823 I just want my music. 1127 01:21:15,218 --> 01:21:16,306 Hmm. 1128 01:21:19,439 --> 01:21:20,527 Yeah, well. 1129 01:21:21,485 --> 01:21:22,573 I don't wanna do it. 1130 01:21:23,966 --> 01:21:25,315 [Liam] Let's just party. We'll have fun. 1131 01:21:25,358 --> 01:21:26,794 I don't wanna do it, 1132 01:21:26,838 --> 01:21:28,361 I just said I don't wanna do it, okay? 1133 01:21:28,405 --> 01:21:30,407 I don't wanna do it. 1134 01:21:30,450 --> 01:21:32,191 [Liam] Don't leave me hanging here. Okay? Come on. 1135 01:21:32,800 --> 01:21:34,933 I'm ready to go, I've been waiting for you, all right? 1136 01:21:34,977 --> 01:21:36,065 Can you just listen to what I'm saying? 1137 01:21:36,108 --> 01:21:37,414 I don't wanna do this anymore. 1138 01:21:37,457 --> 01:21:38,981 I don't feel like doing this anymore. 1139 01:21:39,024 --> 01:21:40,765 -You'll feel fine. Just-- -I don't wanna do it. 1140 01:21:40,808 --> 01:21:42,593 -Come on. Just have a light. -Get it out of my face. 1141 01:21:42,636 --> 01:21:44,247 -Have a light. -Get the plate out of my face. 1142 01:21:50,079 --> 01:21:51,428 This is what you wanted. Wasn't it? 1143 01:21:55,345 --> 01:21:56,476 Yeah? 1144 01:21:57,216 --> 01:21:58,565 This is what you fucking wanted, isn't it? 1145 01:21:58,609 --> 01:22:00,393 I can't do this. I can't do this. 1146 01:22:00,437 --> 01:22:01,917 Jesus, no. Ell? 1147 01:22:10,969 --> 01:22:12,144 [Tee] So, have you changed your mind? 1148 01:22:14,973 --> 01:22:17,454 Yeah, I'm sorry about what I said. 1149 01:22:18,411 --> 01:22:19,673 I didn't mean any of that. 1150 01:22:21,719 --> 01:22:22,633 Me too. 1151 01:22:24,200 --> 01:22:25,853 Look, I really don't wanna see you go down that path, Ell. 1152 01:22:25,897 --> 01:22:26,767 Yeah. 1153 01:22:32,295 --> 01:22:34,253 Look, after we spoke, I went up to my room 1154 01:22:34,297 --> 01:22:35,385 and I thought it through... 1155 01:22:36,473 --> 01:22:37,561 and I was about to. 1156 01:22:39,345 --> 01:22:40,651 I was gonna do it again... 1157 01:22:42,087 --> 01:22:43,175 but I didn't. 1158 01:22:44,785 --> 01:22:46,309 I couldn't. [laughs] 1159 01:22:48,224 --> 01:22:49,312 'Cause I'm here for mum... 1160 01:22:50,791 --> 01:22:52,097 and I promised that our lives will change after this 1161 01:22:52,141 --> 01:22:54,056 and I need to make sure that it happens, yeah? 1162 01:22:54,099 --> 01:22:55,709 Okay, great. 1163 01:22:57,320 --> 01:22:58,495 I'm glad to hear it. 1164 01:23:00,671 --> 01:23:02,151 Are we gonna go ahead with the next show? 1165 01:23:06,242 --> 01:23:07,721 Yeah, let's do it. 1166 01:23:07,765 --> 01:23:09,810 And let your mum know 1167 01:23:09,854 --> 01:23:11,899 that I'll have some tickets for her, okay? 1168 01:23:11,943 --> 01:23:12,988 I want her to be there. 1169 01:23:14,902 --> 01:23:15,991 Mum, I got the show. 1170 01:23:18,776 --> 01:23:20,038 Yeah, it's next weekend. 1171 01:23:23,172 --> 01:23:24,347 Yeah, I'm happy. 1172 01:23:27,567 --> 01:23:29,265 I guess this is the way the story goes. 1173 01:23:32,833 --> 01:23:34,661 Of course. [laughs] 1174 01:23:34,705 --> 01:23:36,228 I'm not gonna play without you there. 1175 01:23:40,624 --> 01:23:43,018 Wait, you can't make it down any earlier? 1176 01:23:44,845 --> 01:23:46,108 No, no, no, no, that's fine. 1177 01:23:47,283 --> 01:23:48,588 It's fine. I totally understand. 1178 01:23:51,200 --> 01:23:52,375 I'll just see you on the night. 1179 01:23:56,031 --> 01:23:57,075 Mum... 1180 01:24:00,252 --> 01:24:01,340 I love you. 1181 01:24:09,740 --> 01:24:11,002 [phone clanking] 1182 01:24:15,180 --> 01:24:17,182 [orchestral music] 1183 01:24:17,226 --> 01:24:22,274 ♪ 1184 01:24:30,456 --> 01:24:31,544 [door knocking] 1185 01:24:34,330 --> 01:24:36,114 [Susan] Hi, I'm sorry. 1186 01:24:36,158 --> 01:24:38,899 I didn't wanna disturb you. I just-- Hi. 1187 01:24:38,943 --> 01:24:40,336 -Hi. -Hi. 1188 01:24:40,379 --> 01:24:41,554 It's fine. Come in. 1189 01:24:42,990 --> 01:24:44,905 Hi, sweetie. I just-- I was so excited to see you. 1190 01:24:44,949 --> 01:24:47,778 I couldn't wait. You look beautiful. 1191 01:24:48,822 --> 01:24:50,955 -How was the drive down? -Oh, it was long. 1192 01:24:50,998 --> 01:24:52,522 It was long. 1193 01:24:52,565 --> 01:24:54,698 Just all that time thinking about seeing you. 1194 01:24:54,741 --> 01:24:56,830 -[laughs] -You are too cute. 1195 01:24:58,963 --> 01:25:00,182 So, were you-- Uh... 1196 01:25:01,574 --> 01:25:02,836 how is everything? 1197 01:25:02,880 --> 01:25:04,273 -You're ready for tonight? -Uh-huh. 1198 01:25:04,316 --> 01:25:05,709 -Yeah? -Uh-huh. 1199 01:25:07,928 --> 01:25:09,408 You're excited? 1200 01:25:10,192 --> 01:25:11,280 Yeah... 1201 01:25:12,672 --> 01:25:13,760 it'll be fun. 1202 01:25:15,414 --> 01:25:16,502 What's wrong though? 1203 01:25:18,765 --> 01:25:19,853 Nothing. 1204 01:25:20,419 --> 01:25:21,507 Ellie, you can tell me. 1205 01:25:22,900 --> 01:25:23,988 It's nothing. 1206 01:25:25,337 --> 01:25:27,339 I've just been feeling really out of place. 1207 01:25:28,471 --> 01:25:29,907 Oh, well, I get that. 1208 01:25:29,950 --> 01:25:32,257 I mean, these people are fancy that-- 1209 01:25:32,301 --> 01:25:35,956 No, I mean, in society and life. 1210 01:25:37,132 --> 01:25:39,003 Society? 1211 01:25:39,046 --> 01:25:41,092 I just feel like no one cares. Everyone's out for themselves. 1212 01:25:41,136 --> 01:25:42,528 Oh, hun. That's not true. 1213 01:25:42,572 --> 01:25:44,051 There are so many people gathered out there 1214 01:25:44,095 --> 01:25:45,662 -waiting to hear-- -I know that. It's fine. 1215 01:25:45,705 --> 01:25:46,837 I just feel... 1216 01:25:48,317 --> 01:25:49,622 disconnected. 1217 01:25:50,319 --> 01:25:51,407 It's fine. 1218 01:25:53,409 --> 01:25:55,019 Are you still having those, um... 1219 01:25:56,325 --> 01:25:57,717 those visions you told me about? 1220 01:26:03,506 --> 01:26:04,594 Um... 1221 01:26:05,986 --> 01:26:07,945 I'll have to talk to you about something, um... 1222 01:26:09,642 --> 01:26:12,079 when you told me that you were 1223 01:26:12,123 --> 01:26:13,907 seeing those things, I, um... 1224 01:26:14,952 --> 01:26:16,258 I was really worried 1225 01:26:16,301 --> 01:26:17,911 and I thought it was the medication... 1226 01:26:19,304 --> 01:26:21,437 but then I started looking into 1227 01:26:21,480 --> 01:26:23,047 where your heart came from and-- 1228 01:26:23,090 --> 01:26:24,179 Why? 1229 01:26:24,657 --> 01:26:25,963 Because if something was wrong, 1230 01:26:26,006 --> 01:26:27,356 I felt like I had the right to know. 1231 01:26:27,399 --> 01:26:28,922 That's not up to you. 1232 01:26:28,966 --> 01:26:30,359 Your heart came from a young homeless man. 1233 01:26:30,402 --> 01:26:32,143 -Homeless? -Not just any homeless man, 1234 01:26:32,187 --> 01:26:34,145 -but this young man who-- -That's not up to you to do. 1235 01:26:34,189 --> 01:26:36,191 used to play the keyboard every morning on my way to work. 1236 01:26:36,234 --> 01:26:37,714 -Why did you do that? -I gave him money 1237 01:26:37,757 --> 01:26:39,324 every morning, I think this is karma. 1238 01:26:39,368 --> 01:26:40,891 -I think-- -Can you stop talking? 1239 01:26:40,934 --> 01:26:42,632 He saved your life, honey. 1240 01:26:43,763 --> 01:26:44,808 [Ellie laughing] 1241 01:26:45,504 --> 01:26:46,636 He saved my life. 1242 01:26:47,637 --> 01:26:49,508 So, then here I am getting all this money, 1243 01:26:49,552 --> 01:26:50,988 money that he needed. 1244 01:26:51,031 --> 01:26:52,555 -[Susan] What? No. -Money he deserved. 1245 01:26:52,598 --> 01:26:53,991 All this time I thought I was playing music. 1246 01:26:54,034 --> 01:26:55,384 -It's just him. 1247 01:26:55,427 --> 01:26:56,950 [Susan] That's not what I'm saying. 1248 01:26:56,994 --> 01:26:58,082 He should be playing here tonight, not me. 1249 01:26:58,604 --> 01:26:59,736 What? 1250 01:27:00,737 --> 01:27:03,305 -[Ellie] I should be dead. -No, Ell, no. 1251 01:27:03,870 --> 01:27:05,350 I need you to get out. 1252 01:27:05,394 --> 01:27:07,091 -[Susan] Ell? -Can you please get out? 1253 01:27:10,137 --> 01:27:12,227 -Mum, can you get out! -[Susan] Okay. Okay. 1254 01:27:17,928 --> 01:27:19,321 Hope everyone enjoys the show. 1255 01:27:24,848 --> 01:27:25,936 [door closing] 1256 01:27:30,810 --> 01:27:32,247 [Ellie screaming] 1257 01:27:32,290 --> 01:27:34,031 [announcer] Ladies and gentlemen, 1258 01:27:34,074 --> 01:27:36,686 just six weeks ago, our special guest tonight 1259 01:27:36,729 --> 01:27:39,428 was performing in a karaoke bar. 1260 01:27:39,471 --> 01:27:41,125 Today, she is considered 1261 01:27:41,168 --> 01:27:44,171 Australia's leading concert pianist. 1262 01:27:44,215 --> 01:27:46,217 Please welcome, Ellie. 1263 01:27:46,261 --> 01:27:48,741 [audience clapping] 1264 01:28:25,474 --> 01:28:29,956 [fast-paced piano music] 1265 01:29:00,726 --> 01:29:04,077 ♪ 1266 01:29:35,892 --> 01:29:39,678 ♪ 1267 01:30:11,362 --> 01:30:14,365 ♪ 1268 01:30:47,790 --> 01:30:52,011 ♪ 1269 01:31:25,654 --> 01:31:30,136 [muted silence] 1270 01:31:35,098 --> 01:31:37,666 [Ellie panting] 1271 01:31:52,898 --> 01:31:54,596 -Hi. Excuse me. -Hi. 1272 01:31:54,639 --> 01:31:56,511 I'm, uh, trying to get a hold of my daughter, Ellie. 1273 01:31:56,554 --> 01:31:58,730 -She's in room 307. -Okay, just give me a sec. 1274 01:31:58,774 --> 01:32:00,253 -Yeah, could you just-- -I'll call her. 1275 01:32:00,297 --> 01:32:01,385 [Susan] Thank you. 1276 01:32:03,213 --> 01:32:05,084 [phone ringing] 1277 01:32:11,395 --> 01:32:13,919 Sorry, maybe she's just stepped out for a minute. 1278 01:32:13,963 --> 01:32:15,355 Okay, thank you. 1279 01:32:17,706 --> 01:32:19,098 Oh, Tee. Thank God. Hi. 1280 01:32:19,142 --> 01:32:20,970 -[Tee] Susan, how are you? -I'm fine. 1281 01:32:21,013 --> 01:32:22,493 I just have no idea where Ellie is. 1282 01:32:22,537 --> 01:32:24,016 Have you seen her since last night? 1283 01:32:24,060 --> 01:32:25,496 I was gonna ask you the same thing. 1284 01:32:25,540 --> 01:32:26,889 I haven't seen her since the last show. 1285 01:32:26,932 --> 01:32:28,717 I just assumed that she was with you. 1286 01:32:28,760 --> 01:32:31,546 No, do you have any idea where she might be at all? 1287 01:32:31,589 --> 01:32:32,982 Uh... 1288 01:32:34,418 --> 01:32:35,506 Liam. 1289 01:32:36,638 --> 01:32:37,943 Liam. Good. 1290 01:32:37,987 --> 01:32:39,989 Okay, I'm assuming he's a good guy 1291 01:32:40,032 --> 01:32:41,643 and you've met him-- 1292 01:32:41,686 --> 01:32:44,254 Look, this is what I wanted to talk to you about. 1293 01:32:44,297 --> 01:32:47,257 -What? -I-- I haven't met him 1294 01:32:47,300 --> 01:32:50,129 and, uh, I don't think that we will. 1295 01:32:51,653 --> 01:32:53,524 I'm sorry. What are you talking about? 1296 01:32:53,568 --> 01:32:55,004 I do have something to tell you. 1297 01:32:55,657 --> 01:32:56,701 I'm sorry. 1298 01:33:04,535 --> 01:33:06,189 [door clicks open] 1299 01:33:07,494 --> 01:33:08,583 Where have you been? 1300 01:33:10,672 --> 01:33:12,238 I'm so sorry. 1301 01:33:12,282 --> 01:33:13,631 I travel all this way just to see you, Ellie, 1302 01:33:13,675 --> 01:33:15,285 and then you disappear. 1303 01:33:15,328 --> 01:33:17,679 -I have been worried sick. -I know. I'm sorry. 1304 01:33:17,722 --> 01:33:19,245 I'm sorry, bub, but that's just not good enough. 1305 01:33:19,289 --> 01:33:20,377 Can you just-- 1306 01:33:21,987 --> 01:33:23,423 Can you just give me a break? 1307 01:33:25,338 --> 01:33:26,426 Fine. 1308 01:33:27,036 --> 01:33:28,385 Okay. 1309 01:33:29,255 --> 01:33:30,517 Okay. 1310 01:33:30,561 --> 01:33:33,564 Tell me. You tell me what's wrong. 1311 01:33:36,872 --> 01:33:38,482 Last night after the show... 1312 01:33:39,701 --> 01:33:41,746 -I went up to the roof. -What? 1313 01:33:41,790 --> 01:33:44,096 No, it's because of the homeless man. 1314 01:33:44,140 --> 01:33:45,184 He stopped me... 1315 01:33:45,837 --> 01:33:47,578 'cause he would love this life. 1316 01:33:47,622 --> 01:33:49,058 And I can't throw all this away 1317 01:33:49,101 --> 01:33:51,538 when he gave all his life chasing it. 1318 01:33:51,582 --> 01:33:52,931 You know, this is his talent. 1319 01:33:52,975 --> 01:33:54,890 It's not mine. 1320 01:33:54,933 --> 01:33:57,240 -And I need people to hear him. -And that's fine. That's fine. 1321 01:33:57,283 --> 01:33:59,808 It's your heart too though. And-- 1322 01:33:59,851 --> 01:34:01,287 -No, no. -People wanna hear it. 1323 01:34:01,331 --> 01:34:02,419 No... 1324 01:34:03,376 --> 01:34:04,769 I know why I'm here. 1325 01:34:06,815 --> 01:34:07,946 I'm here for love. 1326 01:34:08,773 --> 01:34:09,861 We all are. 1327 01:34:10,732 --> 01:34:13,822 And I just-- I wanna play music. 1328 01:34:13,865 --> 01:34:15,432 [laughs] 1329 01:34:15,475 --> 01:34:16,781 And I wanna be with you 1330 01:34:16,825 --> 01:34:18,217 and I wanna be here with Liam and-- 1331 01:34:19,479 --> 01:34:21,394 Oh, Mum, you are gonna love him so much. 1332 01:34:22,004 --> 01:34:24,441 [Susan] No, honey. No. 1333 01:34:26,399 --> 01:34:27,662 I spoke to Tee. 1334 01:34:31,796 --> 01:34:32,884 Tee hasn't even met Liam. 1335 01:34:34,103 --> 01:34:35,191 [Susan] No one has. 1336 01:34:36,932 --> 01:34:38,020 I have. 1337 01:34:39,761 --> 01:34:41,588 No, you haven't, baby. 1338 01:34:41,632 --> 01:34:43,721 [Ellie] What are you talking about? Yes, I have. 1339 01:34:43,765 --> 01:34:46,376 -Hey, hey, hey. -What are you doing? 1340 01:34:46,419 --> 01:34:48,683 [Susan] I love you and I would never lie to you. 1341 01:34:48,726 --> 01:34:50,597 -What are you talking about? -[Susan] He doesn't exist. 1342 01:34:50,641 --> 01:34:52,295 -[Ellie] Yes, he does. -No, he doesn't exist. 1343 01:34:52,338 --> 01:34:53,949 What, are you trying to fuck with me or something? 1344 01:34:56,081 --> 01:34:57,126 It's fine. 1345 01:34:57,953 --> 01:34:59,389 I'll just show you. 1346 01:34:59,432 --> 01:35:00,695 [Susan] Show me what, Ellie? 1347 01:35:01,304 --> 01:35:04,133 Ellie, where are you going? 1348 01:35:05,482 --> 01:35:07,876 Ellie, what are you doing? 1349 01:35:07,919 --> 01:35:09,051 What are you looking for? 1350 01:35:10,139 --> 01:35:11,662 I am just trying to tell you the truth. 1351 01:35:11,706 --> 01:35:12,750 -Will you stop? -Look! 1352 01:35:14,317 --> 01:35:15,753 [Susan] It's a great picture, honey. 1353 01:35:15,797 --> 01:35:17,320 But what am I looking at? 1354 01:35:17,712 --> 01:35:18,756 That's him. 1355 01:35:21,280 --> 01:35:22,804 [Susan] There's no one else in this picture, babe. 1356 01:35:22,847 --> 01:35:23,979 It's just you. 1357 01:35:28,244 --> 01:35:30,289 [ominous instrumental] 1358 01:35:32,944 --> 01:35:34,598 -Oh, fuck! -[Susan] Babe. 1359 01:35:37,993 --> 01:35:39,124 That's [indistinct]. 1360 01:35:40,604 --> 01:35:41,866 -Nice to meet you. -Hi. 1361 01:35:42,606 --> 01:35:44,651 I will leave you to celebrate life. 1362 01:35:44,695 --> 01:35:45,740 Here you go, Liam. 1363 01:35:46,610 --> 01:35:48,655 Enjoy that one. I saved you half of it. 1364 01:35:48,699 --> 01:35:51,093 Left half for you, man. No worries. 1365 01:35:51,136 --> 01:35:52,659 What? You think I'm gonna hit you? 1366 01:35:52,703 --> 01:35:53,835 Or what? 1367 01:35:54,618 --> 01:35:56,663 You fucking pull a fucking knife on me? 1368 01:35:56,707 --> 01:35:57,926 [indistinct] 1369 01:35:58,622 --> 01:36:00,624 You're fucking worthless. 1370 01:36:03,409 --> 01:36:04,715 [Ellie laughing] 1371 01:36:09,154 --> 01:36:11,330 It's okay. It's okay. 1372 01:36:14,290 --> 01:36:15,682 This isn't my life to live. 1373 01:36:18,337 --> 01:36:19,774 I'm worthless. 1374 01:36:20,775 --> 01:36:22,907 -No. -[Susan sobbing] 1375 01:36:24,648 --> 01:36:26,955 [Ellie grunting] 1376 01:36:33,483 --> 01:36:35,137 [Susan crying] 1377 01:36:40,490 --> 01:36:41,578 Baby come back. 1378 01:36:42,535 --> 01:36:44,494 [Ellie breathing heavily] 1379 01:37:10,694 --> 01:37:12,827 So, how have things been since our last session? 1380 01:37:17,875 --> 01:37:18,920 What we spoke about. 1381 01:37:20,182 --> 01:37:21,270 Um... 1382 01:37:24,708 --> 01:37:26,014 I don't know. I just-- 1383 01:37:28,668 --> 01:37:30,148 I wish I could hold her... 1384 01:37:31,889 --> 01:37:32,934 one more time. 1385 01:37:34,022 --> 01:37:35,110 You know? 1386 01:37:38,026 --> 01:37:39,114 Hear her laugh. 1387 01:37:42,552 --> 01:37:43,640 See her smile. 1388 01:37:48,819 --> 01:37:49,864 And tell her I... 1389 01:37:54,259 --> 01:37:55,347 I love her. 1390 01:38:03,660 --> 01:38:06,706 [emotional piano music] 1391 01:38:06,750 --> 01:38:11,798 ♪ 1392 01:38:41,698 --> 01:38:46,746 ♪ 1393 01:39:16,733 --> 01:39:21,781 ♪ 1394 01:39:51,507 --> 01:39:56,555 ♪ 1395 01:40:26,890 --> 01:40:31,938 ♪