1 00:00:05,875 --> 00:00:08,825 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:10,958 --> 00:00:16,078 I begynnelsen fantes det bare Ur-sinnet. 3 00:00:16,166 --> 00:00:20,496 Fra dette sinnet oppsto hele skaperverket. 4 00:00:20,583 --> 00:00:26,583 Stjernene, planetene, livet og døden. 5 00:00:26,666 --> 00:00:31,666 Men etter hvert ble sinnet splittet mot seg selv. 6 00:00:31,750 --> 00:00:38,710 To fragmenter, det Strålende og det Grufulle, tanke og handling, 7 00:00:38,791 --> 00:00:44,171 kriget om skapelsen med uforsonlig villskap. 8 00:00:44,250 --> 00:00:47,500 Evighetens Kaos fulgte. 9 00:00:53,875 --> 00:00:56,745 Konger, dronninger. 10 00:00:56,833 --> 00:00:59,713 Guder, monstre. 11 00:00:59,791 --> 00:01:04,331 Alle søkte visdom i det knuste Ur-sinnet 12 00:01:04,416 --> 00:01:07,416 og makt fra dens uutsigelige galskap. 13 00:01:08,958 --> 00:01:12,248 Men i hans fengsel på Illvidda 14 00:01:12,333 --> 00:01:19,333 så demonen Skjærgrim inn i kaoset og fant Sannhet. 15 00:01:20,125 --> 00:01:23,535 Skjærgrim fant Idéen. 16 00:01:24,208 --> 00:01:26,918 Samle tanke og handling. 17 00:01:27,000 --> 00:01:32,330 Gjenskape skapelsen i hans eget infernalske bilde. 18 00:01:47,833 --> 00:01:51,333 KAPITTEL EN 19 00:02:41,750 --> 00:02:42,710 Bram. 20 00:02:58,541 --> 00:03:00,171 Hva i helvete gjør han? 21 00:03:00,250 --> 00:03:02,880 Hvorfor dreper han den ikke? 22 00:03:02,958 --> 00:03:05,288 Stille. Se hvordan han jobber. 23 00:03:34,708 --> 00:03:36,078 Han kommer ikke ut. 24 00:03:38,208 --> 00:03:39,418 De kommer alltid ut. 25 00:03:41,333 --> 00:03:43,133 Sprøtt, dumt… 26 00:03:44,041 --> 00:03:45,211 Nå skjer det. 27 00:04:46,083 --> 00:04:48,083 -Drittsekk. -Hei! 28 00:04:48,166 --> 00:04:52,326 -Du våger ikke vanære byttet mitt igjen. -Vanære det? 29 00:04:52,916 --> 00:04:56,916 Den jævelen drepte fire av mine. Den skadet minst fem til. 30 00:04:57,000 --> 00:04:58,630 Guder! Enda en! 31 00:05:02,625 --> 00:05:04,495 En nyutklekket. Død. 32 00:05:05,666 --> 00:05:10,876 -Nyutklekkede. Valper. Små babyer. -Bit av deg ansiktet, gutt. 33 00:05:12,416 --> 00:05:15,876 Hele reiret er borte. 34 00:05:16,500 --> 00:05:20,170 De rev hverandre i stykker. Som om alle ble gale. 35 00:05:20,791 --> 00:05:25,041 Som om alle gikk fra vettet og vendte seg mot hverandre, på samme tid. 36 00:05:25,625 --> 00:05:29,625 Gale smådrager, gale nyutklekkede… Det går nok bra. 37 00:05:31,500 --> 00:05:33,880 Dette reiret åpner seg. 38 00:05:46,125 --> 00:05:47,325 Bram. 39 00:05:52,000 --> 00:05:55,170 -En Eldwyrm gravde dette. -Den sover. 40 00:05:55,250 --> 00:05:56,830 Hvordan vet du det? 41 00:05:56,916 --> 00:06:00,036 -Vi er ikke døde. -Da sover den. 42 00:06:00,958 --> 00:06:02,288 Herlig. 43 00:06:02,958 --> 00:06:08,208 Nå har vi sjansen. Nå dreper vi beistet. 44 00:06:08,291 --> 00:06:12,081 Nei. Nå ber vi om at han ikke våkner. 45 00:06:23,833 --> 00:06:27,583 Og når hadde du tenkt at vi skulle komme for å drepe den store? 46 00:06:28,375 --> 00:06:29,955 "Drepe den store?" 47 00:06:30,041 --> 00:06:31,961 Vet du hvor mange levende drageriddere 48 00:06:32,041 --> 00:06:34,961 har sett en "stor" som fortsatt hadde ild i magen? 49 00:06:35,041 --> 00:06:37,881 Eller hva enn de har i magen, det varierer fra drage til drage. 50 00:06:37,958 --> 00:06:41,328 -Bram. -Én. Så mange er det. 51 00:06:42,166 --> 00:06:43,456 Så du er redd. 52 00:06:43,541 --> 00:06:47,331 Vi rir til Dragefortet i morgen. Får råd, finner hjelp. 53 00:06:47,416 --> 00:06:51,536 Men i kveld skal jeg feire at jeg fortsatt puster. 54 00:06:52,375 --> 00:06:55,285 Det bør dere også. Spesielt du. 55 00:06:58,708 --> 00:06:59,708 Feiging. 56 00:07:08,333 --> 00:07:11,213 Alle disse menneskene. Bare på grunn av deg. 57 00:07:12,625 --> 00:07:13,785 På grunn av det. 58 00:07:14,458 --> 00:07:17,828 I morges var de livredde. I kveld føler de seg trygge. 59 00:07:17,916 --> 00:07:20,286 Jeg leverer bare trofeet deres til dem. 60 00:07:22,916 --> 00:07:24,286 -Davion! -Davion! 61 00:07:24,375 --> 00:07:26,625 Å nei. Ikke på grunn av deg. 62 00:07:26,708 --> 00:07:29,248 Greit. Det er litt på grunn av meg. 63 00:07:39,083 --> 00:07:41,133 Faren din var med i militsen. 64 00:07:41,708 --> 00:07:44,578 -Ja, sir. -Han var en modig jævel. 65 00:07:45,250 --> 00:07:47,580 Du ser også ut som en modig jævel. 66 00:07:47,666 --> 00:07:48,626 Som ham. 67 00:07:50,041 --> 00:07:54,001 Her. Jeg vil at du skal ha denne. En dragehuggtann. 68 00:07:55,500 --> 00:07:56,920 Jeg har også en. Ser du? 69 00:07:57,875 --> 00:08:03,125 Når du er myndig og klar, ta din med til Dragefortet. 70 00:08:03,958 --> 00:08:05,578 De vet hva det betyr. 71 00:08:05,666 --> 00:08:10,126 Jeg skal også drepe monstre en dag. Akkurat som far. 72 00:08:10,833 --> 00:08:12,133 Akkurat som far. 73 00:08:13,458 --> 00:08:16,248 Davion hoppet til venstre, han hoppet til høyre. 74 00:08:16,333 --> 00:08:20,833 Han dukket og vred seg unna mens det store dyret angrep og snappet! 75 00:08:20,916 --> 00:08:26,496 Til slutt, vel vitende om at den var slått, flyktet dragen under jorden! 76 00:08:26,583 --> 00:08:27,883 Davion fulgte etter. 77 00:08:27,958 --> 00:08:32,418 Der, alene i mørket, slaktet han beistet! 78 00:08:33,000 --> 00:08:37,670 Da vi fant ham, dekket av fiendens svarte, stinkende blod, 79 00:08:37,750 --> 00:08:42,920 sa han: "I kveld spiser vi! I kveld drikker vi! 80 00:08:43,000 --> 00:08:45,500 Landsbyen er reddet!" 81 00:08:49,916 --> 00:08:51,746 Og jeg spilte en viktig rolle. 82 00:08:51,833 --> 00:08:54,043 Han hadde vært død hundre ganger uten meg. 83 00:08:54,125 --> 00:08:57,785 -Hundre ganger? -Minst hundre ganger. 84 00:08:57,875 --> 00:08:59,205 Minst! 85 00:09:02,333 --> 00:09:05,423 Ikke vær redd. Jeg kommer tilbake med påfyll til alle. 86 00:09:12,166 --> 00:09:14,956 -Bartender, enda en runde. -Unnskyld meg. 87 00:09:17,333 --> 00:09:18,503 Jeg ventet. 88 00:09:20,875 --> 00:09:24,125 Tilgi meg. Jeg har drukket mye. Jeg så deg ikke. 89 00:09:24,208 --> 00:09:27,748 -Vær så snill, hjelp damen. -Takk. 90 00:09:28,291 --> 00:09:30,131 En Isbrakk-hvitvin, takk. 91 00:09:30,208 --> 00:09:33,038 To glass, selvfølgelig nedkjølte. Ikke like sterkt. 92 00:09:35,375 --> 00:09:37,075 To kroner. 93 00:09:38,583 --> 00:09:43,383 -Det lukter forferdelig. Og det er varmt. -Det er øl. Det er alt vi har. 94 00:09:43,458 --> 00:09:46,668 Vått, surt og skarpt nok til å kutte hodet av en Hellbear. 95 00:09:47,250 --> 00:09:49,290 -Det lukter som mamma. -Men… 96 00:09:49,375 --> 00:09:51,625 -To kroner. -For dette? 97 00:09:51,708 --> 00:09:56,708 -Jeg betaler for Isbrakk-hvitvinen. -I så fall er det gratis. 98 00:09:56,791 --> 00:10:00,711 Vent. Hvis jeg bestiller, er det to kroner. 99 00:10:00,791 --> 00:10:02,751 Bestiller han, betaler han ingenting. 100 00:10:02,833 --> 00:10:07,213 Vel, ja. Han er Davion, en drageridder som drepte en jævla drage. 101 00:10:07,291 --> 00:10:10,671 -Denne jævla dragen. -Blant andre. 102 00:10:10,750 --> 00:10:13,130 Mange, det tror jeg nok. 103 00:10:13,208 --> 00:10:18,878 Men du forlot den store i det gudsforlatte hullet! 104 00:10:18,958 --> 00:10:21,708 -Du snakker ikke mye om ham. -Du er full. 105 00:10:21,791 --> 00:10:23,881 Fortell henne om det. 106 00:10:23,958 --> 00:10:27,578 Fortell henne hvordan du tappert stakk av. 107 00:10:27,666 --> 00:10:31,666 Hvis alle fortellingene var verdt noe, hadde du drept den tingen. 108 00:10:31,750 --> 00:10:33,170 Hør etter, din idiot. 109 00:10:33,250 --> 00:10:37,380 En mann alene kan ikke drepe en Eldwyrm, eller 10 eller 20. 110 00:10:37,458 --> 00:10:38,918 Det ville vært dumt å prøve. 111 00:10:39,000 --> 00:10:43,330 Å vekke det monsteret betyr døden for alle i kilometers avstand. 112 00:10:43,416 --> 00:10:46,036 La dragen sove. 113 00:10:46,125 --> 00:10:51,455 Nå kan du stikke av, jeg snakket med damen. 114 00:10:52,250 --> 00:10:55,710 -Faen. -Hun synes også at du er en feiging. 115 00:11:03,333 --> 00:11:05,003 Isbrakk-hvitvin. 116 00:11:10,666 --> 00:11:12,166 Den skal være varm. 117 00:11:14,166 --> 00:11:17,576 -En menneske-kro. -Så vidt. 118 00:11:17,666 --> 00:11:19,666 Dette er ikke helt nøytralt. 119 00:11:19,750 --> 00:11:23,420 Du hadde vel foretrukket en mørk bakgate eller ved foten av fjellet. 120 00:11:24,083 --> 00:11:26,753 -Lettere å rane meg. -Rane deg? 121 00:11:26,833 --> 00:11:31,333 Å finne verdifulle ting for de rike er mer lukrativt enn å stjele fra dem. 122 00:11:31,416 --> 00:11:32,996 Lotusene mine. 123 00:11:33,916 --> 00:11:38,956 Selemenes lotuser. Tronranerens lotuser. 124 00:11:39,041 --> 00:11:40,751 Jeg bryr meg ikke. 125 00:11:40,833 --> 00:11:44,463 -Jeg vil bare gjøre dem mine nå. -Jeg har ikke lotusene dine. 126 00:11:44,541 --> 00:11:48,461 Jeg har et navn. Reis til Black Market i Haupstadt. 127 00:11:48,541 --> 00:11:50,921 Spør etter Nikdo. Han ordner resten. 128 00:11:51,000 --> 00:11:54,960 -Du lovet å ta dem med. -Jeg lovet å finne dem. 129 00:11:55,041 --> 00:11:59,171 -Nå, betalingen min. -Jeg betaler ikke for et navn. 130 00:12:00,041 --> 00:12:02,831 Da finner jeg Nikdo og sier at det ikke blir noen handel. 131 00:12:02,916 --> 00:12:05,036 -God tur, miss. -Vent. 132 00:12:05,583 --> 00:12:07,883 Jeg har ikke penger. 133 00:12:07,958 --> 00:12:13,208 -Men jeg har andre verdigjenstander. -Beklager. Ikke interessert. 134 00:12:13,291 --> 00:12:17,461 Menneskekvinner er gledelig myke, men for enkle å finne. 135 00:12:18,666 --> 00:12:22,206 Det er ikke mitt tilbud. Dette. 136 00:12:22,833 --> 00:12:25,753 Dette armbåndet. Tiaraen din. 137 00:12:25,833 --> 00:12:27,833 Jeg vet hvem du er. 138 00:12:29,958 --> 00:12:32,458 Min fremtidige ekskone. 139 00:12:33,166 --> 00:12:36,206 Og min andre fremtidige ekskone. 140 00:12:36,833 --> 00:12:39,383 Aldri kom ned fra tronen for å snakke med en bonde. 141 00:12:39,458 --> 00:12:43,458 Å, jeg skjønner. Den tynne drittsekken er kjæresten din. 142 00:12:43,541 --> 00:12:48,171 Har du vært utro mot meg? Kliner du med min fremtidige ekskone? 143 00:12:48,250 --> 00:12:51,630 Tro meg når jeg sier at jeg aldri vil våge å trå 144 00:12:51,708 --> 00:12:55,128 hvor du har satt foten, eller noe annet. 145 00:12:57,791 --> 00:12:59,331 Fornærmer du meg nå? 146 00:13:06,041 --> 00:13:12,631 Alv! Ekle treråte-yngel. Langørede, morderiske dyr. 147 00:13:13,291 --> 00:13:17,541 Fetteren min vandret inn i en av enklavene dine en gang. 148 00:13:17,625 --> 00:13:22,665 Han kom ut, halvgæren, minus én arm og to baller. 149 00:13:23,291 --> 00:13:28,791 Alvene ga ham et smil, fra øre til øre. 150 00:13:30,791 --> 00:13:31,881 Vent her. 151 00:13:33,000 --> 00:13:35,210 Han har meg som reserve. 152 00:13:35,291 --> 00:13:38,251 Jeg tror jeg skal gi deg det samme. 153 00:13:40,708 --> 00:13:41,628 Nok prat. 154 00:13:43,916 --> 00:13:45,746 Jeg tar meg av dette dyret selv. 155 00:13:52,208 --> 00:13:54,828 Dette virker som det rette stedet å kaste søppelet. 156 00:13:56,500 --> 00:13:57,540 Løp. 157 00:13:58,166 --> 00:13:59,626 Nå, mens du kan. 158 00:14:02,166 --> 00:14:05,246 Nikdo. I Haupstadt, prinsesse. 159 00:14:06,166 --> 00:14:07,376 Prinsesse? 160 00:14:08,916 --> 00:14:10,916 Du blir mer interessant for hvert minutt. 161 00:14:11,000 --> 00:14:15,880 De fleste ville ha overlatt ham til mobben. De fleste hadde blitt med. 162 00:14:15,958 --> 00:14:18,668 Jeg er ikke de fleste menn. Bartender! 163 00:14:18,750 --> 00:14:21,080 Enda en runde til alle vennene mine! 164 00:14:23,333 --> 00:14:24,543 "Prinsesse." 165 00:14:36,791 --> 00:14:39,461 Jeg er ikke redd for noen drage! 166 00:14:40,916 --> 00:14:44,326 Hør på meg! Jeg er ikke redd deg! 167 00:14:46,833 --> 00:14:48,293 Ikke redd. 168 00:14:49,916 --> 00:14:51,996 Ikke redd? 169 00:14:52,583 --> 00:14:55,963 Jeg lukter fortsatt pisset på beinet ditt. 170 00:14:56,041 --> 00:14:58,041 Alle vet det. 171 00:14:58,625 --> 00:15:02,375 Alle ler av deg, kaptein. 172 00:15:02,458 --> 00:15:03,538 Hold kjeft. 173 00:15:06,333 --> 00:15:08,883 Du er landsbyens vits. 174 00:15:09,500 --> 00:15:11,580 Trist og patetisk. 175 00:15:12,458 --> 00:15:13,708 En feiging. 176 00:15:13,791 --> 00:15:14,881 Hold kjeft! 177 00:15:14,958 --> 00:15:18,418 Raseri. Ja. 178 00:15:18,500 --> 00:15:20,290 Det kan vi bruke. 179 00:15:20,916 --> 00:15:22,786 Ja, det kan vi. 180 00:15:22,875 --> 00:15:28,375 Vi kan drepe det beistet. Du og jeg. 181 00:15:28,458 --> 00:15:33,668 Og ingen trenger å vite om din hemmelige frykt. 182 00:15:34,250 --> 00:15:37,460 Din impotens. Jeg gjør alt arbeidet. 183 00:15:37,541 --> 00:15:42,211 Du må bare slippe meg inn. 184 00:16:08,083 --> 00:16:09,713 Vil du ha mer? 185 00:16:10,666 --> 00:16:15,746 Nei. Ikke egentlig. Jeg bare… Det går bra. 186 00:16:15,833 --> 00:16:17,633 Sov, min kjære. 187 00:16:17,708 --> 00:16:20,078 -Du kan ikke engang navnet mitt. -Davion! 188 00:16:20,166 --> 00:16:24,536 -Det går bra. Jeg kan ditt. Davion. -Davion! 189 00:16:25,708 --> 00:16:29,248 -Davion, våkne! -Gudenes nåde, Bram, jeg hører deg. 190 00:16:29,333 --> 00:16:31,133 -Kom inn. -Endelig! 191 00:16:31,208 --> 00:16:33,828 Jeg har lett i alle rom etter deg. Jeg vekket halve… 192 00:16:33,916 --> 00:16:37,666 Hei, frue. Det er kaptein Frühling. Han er ved foten av fjellet. 193 00:16:38,750 --> 00:16:43,000 Idiot. Hjerneløs, arrogant. Han vil drepe Eldwyrmen. 194 00:16:43,583 --> 00:16:47,333 Jeg går etter ham. Jeg skal prøve å stoppe ham. På en eller annen måte. 195 00:16:48,250 --> 00:16:51,880 -Jeg blir med deg. -Det gjør du ikke. Dra til Dragefortet. 196 00:16:51,958 --> 00:16:55,248 Fedrene må få vite det. De må sende alle. 197 00:17:02,625 --> 00:17:04,205 Jeg har alltid hatet denne delen. 198 00:17:05,041 --> 00:17:06,211 Å, faen. 199 00:17:11,291 --> 00:17:13,291 Håper jeg dukker opp i Dragefortet med hodet. 200 00:17:13,375 --> 00:17:16,205 Og begge armene. Og at begge er mine. 201 00:17:16,791 --> 00:17:17,831 Eridu. 202 00:17:26,916 --> 00:17:27,876 Hvordan? 203 00:17:54,250 --> 00:17:55,380 Frühling. 204 00:17:59,708 --> 00:18:04,078 Drageridder. Vi gjør gudenes arbeid her. 205 00:18:04,750 --> 00:18:08,500 Du og jeg burde være venner. 206 00:18:08,583 --> 00:18:11,503 Venner? Frühling, hva har du gjort? 207 00:18:12,333 --> 00:18:14,083 Ingen mann er i stand til… 208 00:18:14,791 --> 00:18:19,081 -Dette. -Uldorak var gammel. Syk. 209 00:18:19,166 --> 00:18:23,666 Men selv ikke hans krefter på sitt sterkeste kunne ha reddet ham. 210 00:18:24,375 --> 00:18:28,665 -Ikke fra meg. -Hva i helvete? 211 00:18:29,458 --> 00:18:32,078 Stemmen din. Øynene dine… 212 00:18:34,333 --> 00:18:38,793 -Guder. -Si meg, drageridder, Davion. 213 00:18:39,875 --> 00:18:42,665 Hvis du kunne gjøre det som er gjort, 214 00:18:42,750 --> 00:18:47,210 hvis du hadde makten, ville du tatt den? 215 00:18:47,291 --> 00:18:53,251 Gutten som sto frosset mens faren brant levende. 216 00:18:53,333 --> 00:18:55,463 Jeg var bare et barn. Hvordan er det… 217 00:18:55,541 --> 00:18:59,331 Barndommen fordampet med din fars kjøtt. 218 00:18:59,916 --> 00:19:04,126 En gutt ble gjort til mann av din fortvilelse. 219 00:19:04,208 --> 00:19:08,078 Raseriet ditt. Jeg kjenner deg. 220 00:19:08,708 --> 00:19:13,668 Jeg ser deg, fanget i ditt eget helvete av sorg. 221 00:19:13,750 --> 00:19:16,540 Hva ville du ikke gjort for å rømme? 222 00:19:16,625 --> 00:19:19,625 -Du vet ingenting. -Jeg vet dette. 223 00:19:20,208 --> 00:19:23,208 Sammen kan vi drepe drager. 224 00:19:24,125 --> 00:19:26,035 Hver drage. 225 00:19:27,375 --> 00:19:34,205 Alt du må gjøre, er å slippe meg inn. 226 00:19:35,958 --> 00:19:40,628 Du skal frigjøre Uldoraks sjel 227 00:19:40,708 --> 00:19:44,828 så han kan slutte seg til Tordenen og ta ny form. 228 00:19:49,791 --> 00:19:51,461 Slyrak. 229 00:19:52,125 --> 00:19:54,125 Ildfar. 230 00:19:54,208 --> 00:19:59,378 Tordenen snakker og velger deg. 231 00:19:59,458 --> 00:20:04,208 Jeg skal hente sjelen din som jeg hentet Uldoraks. 232 00:20:05,125 --> 00:20:10,915 Uldorak var klar for å dø. Galskapen hadde ham. Svakheten. 233 00:20:12,000 --> 00:20:15,210 Jeg er ikke så svekket. 234 00:20:32,458 --> 00:20:34,628 Løp, lille mus. 235 00:20:35,458 --> 00:20:42,378 Vær glad for at jeg ikke vil ha menneskekjøtt i dag. 236 00:20:44,750 --> 00:20:46,170 Drager. 237 00:20:47,625 --> 00:20:49,625 Ingen fantasi. 238 00:20:49,708 --> 00:20:51,748 Bare rå kraft. 239 00:20:52,375 --> 00:20:53,955 Ingen list. 240 00:21:07,000 --> 00:21:09,250 Ingen listighet. 241 00:21:10,458 --> 00:21:11,708 Svak. 242 00:22:24,458 --> 00:22:25,578 Faen. 243 00:22:25,666 --> 00:22:31,076 Jeg lukter frykten din. 244 00:22:31,666 --> 00:22:35,496 Bare hatet mitt! 245 00:23:03,166 --> 00:23:07,416 Modige, lille mus. 246 00:23:28,375 --> 00:23:29,375 Demonen… 247 00:23:30,166 --> 00:23:33,076 Flyktet til helvetet han kaller hjem. 248 00:23:33,166 --> 00:23:38,786 Uldorak, sjelen hans er fortapt. 249 00:23:46,541 --> 00:23:48,251 Jeg kunne ikke bare la ham… 250 00:23:49,208 --> 00:23:53,418 -Jeg… -Du valgte side. 251 00:23:58,583 --> 00:23:59,753 Sov, drage. 252 00:24:00,833 --> 00:24:06,003 -Dø i fred. -Jeg vil ikke ha fred, lille mus. 253 00:24:06,958 --> 00:24:10,078 Du vet om døden jeg vil ha. 254 00:24:11,333 --> 00:24:12,793 Du kjempet godt. 255 00:24:15,583 --> 00:24:17,633 Du hedrer meg. 256 00:24:19,916 --> 00:24:21,376 Som du hedrer meg. 257 00:24:35,750 --> 00:24:38,630 Tilgi meg, lille mus. 258 00:24:43,708 --> 00:24:47,578 For all lidelsen du nå må tåle. 259 00:24:52,333 --> 00:24:53,673 Full og naken. 260 00:24:54,375 --> 00:24:56,575 Det beste jeg kan tilby, er å la ham sove. 261 00:24:56,666 --> 00:25:00,376 Når han våkner, må han ta bedre valg. 262 00:25:01,125 --> 00:25:04,285 Det er ikke mitt ansvar å beskytte folk mot seg selv, 263 00:25:04,375 --> 00:25:07,665 uansett hvilke gode og edle egenskaper de har. 264 00:25:10,375 --> 00:25:12,625 Ikke se sånn på meg, Marci. 265 00:25:12,708 --> 00:25:16,628 Man kan ikke vite at han ville hjulpet meg om det var omvendt. 266 00:25:16,708 --> 00:25:21,208 Som de aldri ville vært. Jeg burde ikke trenge å si det. 267 00:25:25,333 --> 00:25:26,423 Greit. 268 00:25:27,291 --> 00:25:30,831 Få ham opp, men legg en kappe på ham for anstendighetens skyld. 269 00:25:31,875 --> 00:25:36,165 Du blir ikke glad når du våkner, Davion drageridder. 270 00:25:37,583 --> 00:25:38,673 Men du overlever. 271 00:25:41,166 --> 00:25:43,126 BASERT PÅ VIDEOSPILLET DOTA 2 FRA VALVE 272 00:26:19,666 --> 00:26:24,666 Tekst: Tina Schultz