1 00:00:05,875 --> 00:00:08,825 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:10,958 --> 00:00:16,078 I begynnelsen fanns bara ett ursprungligt sinne. 3 00:00:16,166 --> 00:00:21,126 Ur detta sinne föddes hela skapelsen. 4 00:00:21,208 --> 00:00:26,208 Stjärnorna, planeterna, liv och död. 5 00:00:26,791 --> 00:00:31,421 Men med tiden splittrades sinnet. 6 00:00:31,916 --> 00:00:37,956 Två sidor, en strålande och en dyster, tanke och handling, 7 00:00:38,041 --> 00:00:44,171 stred om skapelsen med oförsonlig grymhet. 8 00:00:44,250 --> 00:00:47,500 Det oändliga kaoset uppstod. 9 00:00:53,875 --> 00:00:56,625 Kungar, drottningar. 10 00:00:56,708 --> 00:00:59,708 Gudar, monster. 11 00:00:59,791 --> 00:01:04,331 De sökte alla visdom i det splittrade ursprungssinnet 12 00:01:04,416 --> 00:01:08,036 och styrka i dess outsägliga galenskap. 13 00:01:08,958 --> 00:01:12,498 Men i sitt fängelse i Foulfell 14 00:01:12,583 --> 00:01:19,583 såg demonen Terrorblade in i kaoset och fann sanningen. 15 00:01:20,250 --> 00:01:24,130 En idé föddes hos Terrorblade. 16 00:01:24,208 --> 00:01:26,248 Att förena tanke och handling. 17 00:01:27,000 --> 00:01:33,170 Att omdana skapelsen i sin egen djävulska avbild. 18 00:01:48,458 --> 00:01:51,328 KAPITEL ETT 19 00:02:42,125 --> 00:02:43,575 Bram. 20 00:02:59,041 --> 00:03:00,171 Vad i helvete gör han? 21 00:03:00,750 --> 00:03:03,130 Varför dödar han inte den jäveln? 22 00:03:03,208 --> 00:03:05,288 Tyst. Kolla hur han jobbar. 23 00:03:35,208 --> 00:03:36,828 Han kommer inte ut. 24 00:03:38,208 --> 00:03:39,418 De kommer alltid ut. 25 00:03:41,333 --> 00:03:43,133 Galna, dumma… 26 00:03:44,041 --> 00:03:45,211 Nu kör vi. 27 00:04:45,625 --> 00:04:47,625 -Skithög. -Hallå! 28 00:04:48,666 --> 00:04:53,076 -Vanärar du mitt byte igen dödar jag dig. -Vanärar det? 29 00:04:53,166 --> 00:04:57,286 Den jäveln dödade fyra av de mina och skadade minst fem till. 30 00:04:57,375 --> 00:04:59,165 Herregud! En till! 31 00:05:02,875 --> 00:05:04,995 Nykläckt. Död. 32 00:05:05,666 --> 00:05:10,956 -Nykläckta. Ungar. Bebisar. -Håll käften, grabben. 33 00:05:12,416 --> 00:05:15,876 Hela boet är borta. 34 00:05:16,375 --> 00:05:20,165 De slet varandra i stycken. Som om de blev galna allihop. 35 00:05:20,666 --> 00:05:25,036 Som om de blev galna och attackerade varandra. 36 00:05:25,625 --> 00:05:29,495 Galna nykläckta drakungar… Det är säkert okej. 37 00:05:31,500 --> 00:05:33,880 Det här boet öppnar sig. 38 00:05:46,125 --> 00:05:47,325 Bram. 39 00:05:52,000 --> 00:05:55,170 -En Eldwyrm grävde det här. -Den sover. 40 00:05:55,250 --> 00:05:56,830 Hur vet du det? 41 00:05:56,916 --> 00:06:00,036 -Vi är ju inte döda. -Den sover alltså. 42 00:06:00,833 --> 00:06:02,173 Härligt. 43 00:06:02,958 --> 00:06:08,208 Nu har vi chansen. Nu dödar vi besten. 44 00:06:08,291 --> 00:06:11,961 Nej. Vi hoppas att han inte vaknar. 45 00:06:23,583 --> 00:06:27,583 När återvänder vi för att döda den store? 46 00:06:28,250 --> 00:06:29,830 "Döda den stora?" 47 00:06:29,916 --> 00:06:31,826 Vet du hur många levande drakriddare 48 00:06:31,916 --> 00:06:34,706 som har sett en "stor" med eld inombords? 49 00:06:34,791 --> 00:06:37,881 Eller vad de nu har inombords, det varierar från drake till drake. 50 00:06:37,958 --> 00:06:41,328 -Bram. -En. Så många är det. 51 00:06:41,416 --> 00:06:43,326 Så du är rädd alltså. 52 00:06:43,416 --> 00:06:47,326 Vi rider till Drakfästet imorgon, ber om råd och skaffar hjälp. 53 00:06:47,416 --> 00:06:51,416 Men ikväll tänker jag fira att jag fortfarande andas. 54 00:06:52,375 --> 00:06:55,285 Det borde du. Särskilt du. 55 00:06:58,333 --> 00:06:59,463 Fegis. 56 00:07:08,333 --> 00:07:11,213 Alla dessa människor. Bara för dig. 57 00:07:12,625 --> 00:07:13,785 För det. 58 00:07:14,458 --> 00:07:17,458 I morse var de livrädda. I kväll känner de sig trygga. 59 00:07:17,541 --> 00:07:20,291 Jag levererar bara deras trofé. 60 00:07:22,916 --> 00:07:24,286 -Davion! -Davion! 61 00:07:24,375 --> 00:07:26,375 Åh, nej. Inte för dig. 62 00:07:26,458 --> 00:07:29,248 Okej. Det är lite för mig. 63 00:07:38,833 --> 00:07:40,543 Din far var med i milisen. 64 00:07:41,583 --> 00:07:44,713 -Ja, sir. -Han var en modig jävel. 65 00:07:45,250 --> 00:07:47,460 Du verkar också modig. 66 00:07:47,541 --> 00:07:48,881 Som han. 67 00:07:50,041 --> 00:07:54,001 Här. Jag vill ge dig denna. En drakes huggtand. 68 00:07:55,375 --> 00:07:56,915 Jag har en likadan. Ser du? 69 00:07:57,875 --> 00:08:02,875 Ta med den till Drakfästet när du är myndig och redo. 70 00:08:03,708 --> 00:08:05,578 De vet vad den betyder. 71 00:08:05,666 --> 00:08:10,126 En dag ska jag också dräpa monster. Precis som min far. 72 00:08:10,708 --> 00:08:11,878 Precis som far. 73 00:08:13,458 --> 00:08:16,248 Davion hoppade åt vänster och åt höger. 74 00:08:16,333 --> 00:08:20,833 Hoppade undan och slingrade sig när besten attackerade och högg mot honom. 75 00:08:20,916 --> 00:08:26,246 Draken visste att den var besegrad och flydde ner under jorden. 76 00:08:26,333 --> 00:08:27,633 Davion följde efter. 77 00:08:27,708 --> 00:08:32,418 Ensam i mörkret dräpte han besten! 78 00:08:33,000 --> 00:08:37,670 När vi hittade honom, täckt av fiendens svarta, stinkande blod, 79 00:08:37,750 --> 00:08:42,670 sa han: "Ikväll ska vi äta! Ikväll ska vi dricka! 80 00:08:42,750 --> 00:08:45,500 Byn är räddad!" 81 00:08:49,916 --> 00:08:51,576 Självfallet hade jag en viktig roll. 82 00:08:51,666 --> 00:08:54,036 Utan mig hade han varit död hundra gånger. 83 00:08:54,125 --> 00:08:57,785 -Hundra gånger? -Minst hundra gånger. 84 00:08:57,875 --> 00:08:59,075 Minst! 85 00:09:02,458 --> 00:09:05,418 Oroa er inte. Jag ska hämta nya muggar till alla. 86 00:09:12,166 --> 00:09:15,416 -Bartendern, en runda till. -Ursäkta mig. 87 00:09:17,083 --> 00:09:18,503 Jag väntade på min tur. 88 00:09:20,625 --> 00:09:23,875 Förlåt mig. Jag tänker på muggarna. Jag såg dig inte. 89 00:09:23,958 --> 00:09:27,748 -Snälla, hjälp damen. -Tack. 90 00:09:28,291 --> 00:09:30,001 En Iskontinentens vita, tack. 91 00:09:30,083 --> 00:09:33,043 Två kylda glas, inte så skarpa. 92 00:09:35,375 --> 00:09:37,075 Två kronor. 93 00:09:38,583 --> 00:09:43,383 -Det luktar hemskt. Och det är varmt. -Det är öl. Vi har bara det. 94 00:09:43,458 --> 00:09:47,168 Blött, surt och skarpt nog att hugga av en helvetesbjörns huvud. 95 00:09:47,250 --> 00:09:49,170 -Det luktar som mamma. -Men… 96 00:09:49,250 --> 00:09:51,630 -Två kronor. -För det här? 97 00:09:51,708 --> 00:09:56,578 -Jag betalar för hennes dricka. -I så fall är det gratis. 98 00:09:56,666 --> 00:10:02,746 Vänta. Om jag beställer, kostar det två kronor. Om han beställer, är det gratis. 99 00:10:02,833 --> 00:10:05,713 Ja. Han är drakriddaren Davion, för fan, 100 00:10:05,791 --> 00:10:07,211 som dödade en satans drake. 101 00:10:07,291 --> 00:10:10,671 -Den här jävla draken. -Med flera. 102 00:10:10,750 --> 00:10:12,880 Säkert många fler. 103 00:10:12,958 --> 00:10:18,878 Men den stora draken lämnade du kvar i det gudsförgätna hålet! 104 00:10:18,958 --> 00:10:21,708 -Prata inte så mycket om honom. -Du är full. 105 00:10:21,791 --> 00:10:23,881 Berätta allt för henne. 106 00:10:23,958 --> 00:10:27,458 Berätta hur du flydde så modigt. 107 00:10:27,541 --> 00:10:30,041 Om alla dina historier är nåt värda, 108 00:10:30,125 --> 00:10:33,165 -skulle du döda den. -Hör på, din idiot. 109 00:10:33,250 --> 00:10:37,000 En ensam man kan inte döda en Eldwyrm, inte tio eller tjugo man heller. 110 00:10:37,083 --> 00:10:38,923 Det vore dumt att försöka. 111 00:10:39,000 --> 00:10:43,330 Att väcka monstret innebär att alla i närheten dör. 112 00:10:43,416 --> 00:10:46,036 Låt draken sova. 113 00:10:46,125 --> 00:10:51,455 Försvinn nu, jag pratade med damen. 114 00:10:52,375 --> 00:10:55,705 -Helvete. -Hon tycker också att du är feg. 115 00:11:03,333 --> 00:11:05,003 Iskontinentens vita. 116 00:11:10,541 --> 00:11:12,171 Det ska vara varmt. 117 00:11:14,041 --> 00:11:17,331 -En människokrog. -Nätt och jämnt. 118 00:11:17,416 --> 00:11:19,416 Det är inte så neutralt precis. 119 00:11:19,500 --> 00:11:23,170 Jag antar att du hade föredragit en mörk gränd eller vid bergens fot. 120 00:11:23,958 --> 00:11:26,498 -Lättare att råna mig. -Råna dig? 121 00:11:26,583 --> 00:11:31,333 Att hitta värdefulla saker åt de rika lönar sig bättre än att stjäla från dem. 122 00:11:31,416 --> 00:11:32,996 Mina lotusblommor. 123 00:11:33,916 --> 00:11:38,956 Selemenes lotusblommor. Troninkräktarens lotusblommor. 124 00:11:39,041 --> 00:11:40,501 Jag bryr mig inte. 125 00:11:40,583 --> 00:11:44,083 -Jag vill bara att de ska bli mina. -Jag har inte några lotusblommor till dig. 126 00:11:44,166 --> 00:11:48,456 Det jag har är ett namn. Res till Svarta marknaden i Haupstadt. 127 00:11:48,541 --> 00:11:50,921 Fråga efter Nikdo. Han ordnar resten. 128 00:11:51,000 --> 00:11:54,960 -Du lovade att ta med dem. -Jag lovade att hitta dem. 129 00:11:55,041 --> 00:11:59,171 -Nu gäller det min betalning. -Jag betalar inte för ett namn. 130 00:12:00,041 --> 00:12:02,831 Då säger jag till Nikdo att det inte blir nåt. 131 00:12:02,916 --> 00:12:05,036 -Trevlig resa, fröken. -Vänta. 132 00:12:05,583 --> 00:12:07,633 Jag har inga pengar. 133 00:12:07,708 --> 00:12:13,208 -Men jag har annat av värde. -Jag är inte intresserad av det. 134 00:12:13,291 --> 00:12:17,461 Kvinnliga människor är behagligt mjuka, men för lätta att få tag på. 135 00:12:18,541 --> 00:12:22,211 Det är inte mitt erbjudande. Utan detta. 136 00:12:22,833 --> 00:12:25,503 Armbandet. Din tiara. 137 00:12:25,583 --> 00:12:27,833 Jag vet vem du är. 138 00:12:29,958 --> 00:12:32,208 Min framtida exfru. 139 00:12:33,166 --> 00:12:36,206 Och min andra framtida exfru. 140 00:12:36,833 --> 00:12:39,383 Lämna aldrig tronen och tala med en bonde. 141 00:12:39,458 --> 00:12:43,458 Jag förstår. Den spinkige jäveln är din pojkvän. 142 00:12:43,541 --> 00:12:48,041 Har du varit otrogen mot mig, va? Hånglar du med min framtida exfru? 143 00:12:48,125 --> 00:12:51,375 Tro mig när jag säger att jag aldrig skulle våga gå dit 144 00:12:51,458 --> 00:12:55,128 där du har satt din fot eller nåt annat. 145 00:12:57,666 --> 00:13:01,126 Förolämpar du mig nu, va? 146 00:13:06,125 --> 00:13:12,625 Alv! Smutsiga avkomma från ruttet trä. Långörade mordiska djur. 147 00:13:13,166 --> 00:13:17,286 Min kusin hamnade i en av era enklaver en gång. 148 00:13:17,375 --> 00:13:22,535 Kom ut halvgalen, utan en arm och två pungkulor. 149 00:13:23,166 --> 00:13:28,286 Alverna skar honom från öra till öra. 150 00:13:30,791 --> 00:13:31,881 Vänta här. 151 00:13:33,000 --> 00:13:35,210 Han har mig som reserv. 152 00:13:35,291 --> 00:13:38,251 Jag skär till en som matchar. 153 00:13:40,583 --> 00:13:42,383 Slutpratat. 154 00:13:44,000 --> 00:13:45,830 Jag tar själv hand om det här djuret. 155 00:13:52,208 --> 00:13:54,828 Det verkar vara rätt plats att dumpa sopor på. 156 00:13:56,500 --> 00:13:57,540 Fly. 157 00:13:58,666 --> 00:14:00,166 Nu, medan du kan. 158 00:14:01,916 --> 00:14:05,246 Nikdo. I Haupstadt, prinsessan. 159 00:14:06,041 --> 00:14:07,131 Prinsessan? 160 00:14:08,916 --> 00:14:10,666 Du blir mer och mer intressant. 161 00:14:10,750 --> 00:14:15,630 De flesta hade lämnat honom åt pöbeln. De flesta män hade deltagit. 162 00:14:15,708 --> 00:14:18,418 Jag är inte som de flesta män. Bartender! 163 00:14:18,500 --> 00:14:20,960 En ny runda till alla mina vänner! 164 00:14:23,333 --> 00:14:24,423 "Prinsessan." 165 00:14:36,666 --> 00:14:39,456 Jag är inte rädd för nån drake! 166 00:14:40,833 --> 00:14:44,333 Lyssna på mig! Jag är inte rädd för dig! 167 00:14:46,708 --> 00:14:48,288 Inte rädd. 168 00:14:49,916 --> 00:14:51,626 Inte rädd? 169 00:14:53,083 --> 00:14:55,963 Jag kan ännu lukta ditt piss på ditt ben. 170 00:14:56,041 --> 00:14:57,541 Alla vet. 171 00:14:58,625 --> 00:15:02,375 Alla skrattar åt dig, kapten. 172 00:15:02,458 --> 00:15:03,538 Håll käften. 173 00:15:06,333 --> 00:15:08,633 Du är ett skämt i byn. 174 00:15:09,375 --> 00:15:11,325 Sorglig och patetisk. 175 00:15:12,333 --> 00:15:13,713 En fegis. 176 00:15:13,791 --> 00:15:14,881 Håll käften! 177 00:15:14,958 --> 00:15:18,038 Ilska. Ja. 178 00:15:18,583 --> 00:15:20,173 Det kan vi använda. 179 00:15:20,791 --> 00:15:22,791 Ja, det kan vi. 180 00:15:23,375 --> 00:15:27,875 Vi kan dräpa besten. Du och jag. 181 00:15:28,958 --> 00:15:33,288 Och ingen behöver känna till din hemliga skräck. 182 00:15:34,125 --> 00:15:37,455 Din oförmåga. Jag gör allt jobb. 183 00:15:37,541 --> 00:15:42,211 Du behöver bara släppa in mig. 184 00:16:08,083 --> 00:16:09,713 Vill du försöka igen? 185 00:16:10,666 --> 00:16:16,326 Nej, inte direkt. Jag bara… Det är okej. Jag mår bra. 186 00:16:16,416 --> 00:16:17,626 Sov, raring. 187 00:16:17,708 --> 00:16:20,078 -Du vet inte ens vad jag heter, va? -Davion! 188 00:16:20,166 --> 00:16:25,126 -Det är okej. Jag vet ditt namn. Davion. -Davion! 189 00:16:25,708 --> 00:16:29,248 -Davion, vakna! -Gudars nåd, Bram, jag hör dig. 190 00:16:29,333 --> 00:16:31,133 -Kom in. -Äntligen! 191 00:16:31,208 --> 00:16:33,828 Jag har letat efter dig överallt. Jag vaknade halva… 192 00:16:33,916 --> 00:16:37,666 Hallå, frun. Det är kapten Frühling. Han är vid bergens fot. 193 00:16:38,750 --> 00:16:43,500 -En tanklös, arrogant idiot. -Han tänker döda Eldwyrmarna. 194 00:16:43,583 --> 00:16:48,133 Jag följer efter honom. Jag ska försöka stoppa honom. På ett eller annat sätt. 195 00:16:48,208 --> 00:16:51,748 -Jag följer med. -Det gör du inte. Ta dig till Drakfästet. 196 00:16:51,833 --> 00:16:55,253 Fäderna måste få veta. De måste skicka ut alla. 197 00:17:02,500 --> 00:17:04,210 Jag har alltid hatat det här. 198 00:17:04,916 --> 00:17:06,536 Helvete. 199 00:17:11,291 --> 00:17:13,291 Hoppas jag når Drakfästet med huvudet kvar. 200 00:17:13,375 --> 00:17:16,705 Och båda mina armar. 201 00:17:16,791 --> 00:17:18,631 Eridu. 202 00:17:26,791 --> 00:17:27,631 Hur? 203 00:17:54,000 --> 00:17:55,130 Frühling. 204 00:17:59,708 --> 00:18:03,958 Drakriddare. Vi utför gudarnas arbete här. 205 00:18:04,500 --> 00:18:08,500 Du och jag borde vara vänner. 206 00:18:08,583 --> 00:18:11,503 Vänner? Frühling, vad har du gjort? 207 00:18:12,083 --> 00:18:14,083 Ingen man kan… 208 00:18:14,791 --> 00:18:18,581 -Det här. -Uldorak var gammal. Sjuk. 209 00:18:19,166 --> 00:18:23,536 Men han hade inte ens klarat det när han var som starkast. 210 00:18:24,375 --> 00:18:28,665 -Inte från mig. -Vad i de sju helvetena? 211 00:18:29,333 --> 00:18:32,083 Din röst. Dina ögon… 212 00:18:34,333 --> 00:18:38,423 -Herregud. -Säg mig, drakriddare Davion. 213 00:18:39,875 --> 00:18:42,535 Om du kunde göra det som gjorts, 214 00:18:42,625 --> 00:18:47,205 om du hade makten, skulle du inte ta den? 215 00:18:47,291 --> 00:18:53,251 Den lilla pojken som inte kunde röra sig medan hans far brann upp. 216 00:18:53,333 --> 00:18:55,463 Jag var bara ett barn. Hur gör du? 217 00:18:55,541 --> 00:18:59,831 Barndomen förångades med din fars död. 218 00:18:59,916 --> 00:19:03,876 Din förtvivlan gjorde dig till man. 219 00:19:03,958 --> 00:19:07,958 Din ilska. Jag känner dig. 220 00:19:08,583 --> 00:19:13,423 Jag ser dig, fast i ditt eget ångerfulla helvete. 221 00:19:13,500 --> 00:19:16,540 Vad skulle du inte göra för att fly? 222 00:19:16,625 --> 00:19:19,625 -Du vet ingenting. -En sak vet jag. 223 00:19:19,708 --> 00:19:23,208 Vi kan dräpa drakar tillsammans. 224 00:19:24,125 --> 00:19:26,035 Varenda drake. 225 00:19:27,375 --> 00:19:33,955 Du behöver bara släppa in mig. 226 00:19:35,958 --> 00:19:40,378 Du ska släppa Uldoraks själ fri 227 00:19:40,458 --> 00:19:44,538 så att han kan återvända till Thunder och anta ny form. 228 00:19:49,791 --> 00:19:51,921 Slyrak. 229 00:19:52,000 --> 00:19:54,130 Eldens fader. 230 00:19:54,208 --> 00:19:59,248 Thunder talar och väljer dig som sin talesman. 231 00:19:59,333 --> 00:20:03,963 Jag ska hämta din själ som jag hämtade Uldoraks. 232 00:20:05,208 --> 00:20:10,918 Uldorak var redo att dö. Galenskapen var nära. Svagheten. 233 00:20:12,000 --> 00:20:14,710 Jag är inte så illa ute. 234 00:20:32,208 --> 00:20:35,248 Spring din väg, lilla mus. 235 00:20:35,333 --> 00:20:41,963 Var glad över att jag inte vill ha människokött idag. 236 00:20:44,750 --> 00:20:46,170 Drakar. 237 00:20:47,375 --> 00:20:49,625 Ingen fantasi. 238 00:20:49,708 --> 00:20:51,378 Bara råstyrka. 239 00:20:52,458 --> 00:20:53,958 Ingen slughet. 240 00:21:07,125 --> 00:21:09,245 Ingen listighet. 241 00:21:10,458 --> 00:21:12,208 Svaga. 242 00:22:24,208 --> 00:22:25,578 Fan. 243 00:22:25,666 --> 00:22:29,786 Jag kan lukta din rädsla. 244 00:22:31,166 --> 00:22:34,996 Bara mitt hat! 245 00:23:03,083 --> 00:23:07,003 Modiga lilla mus. 246 00:23:28,375 --> 00:23:30,075 Demonen… 247 00:23:30,166 --> 00:23:33,076 Han flydde till det helvete han kallar hem. 248 00:23:33,166 --> 00:23:38,666 Uldorak, hans själ är förlorad. 249 00:23:46,291 --> 00:23:48,251 Jag kunde inte låta honom… 250 00:23:49,208 --> 00:23:52,918 -Jag… -Du valde sida. 251 00:23:58,583 --> 00:24:00,213 Sov, drake. 252 00:24:00,833 --> 00:24:06,003 -Dö i frid. -Ingen frid för mig, lilla mus. 253 00:24:06,708 --> 00:24:10,078 Du vet hur jag vill dö. 254 00:24:11,208 --> 00:24:12,788 Du kämpade bra. 255 00:24:15,583 --> 00:24:17,503 Du hedrar mig. 256 00:24:19,916 --> 00:24:21,536 Som du hedrar mig. 257 00:24:36,250 --> 00:24:38,380 Förlåt mig, lilla mus. 258 00:24:43,708 --> 00:24:47,328 För allt lidande som nu drabbar dig. 259 00:24:52,083 --> 00:24:54,043 Full och naken. 260 00:24:54,125 --> 00:24:56,325 Det bästa jag kunde göra var att låta honom sova, 261 00:24:56,416 --> 00:25:00,376 när han vaknar förstår han att han måste göra bättre livsval. 262 00:25:01,125 --> 00:25:04,035 Det är inte mitt ansvar att skydda folk från sig själva, 263 00:25:04,125 --> 00:25:07,665 oavsett vilka goda och ädla egenskaper de har. 264 00:25:10,375 --> 00:25:12,625 Se inte på mig så där, Marci. 265 00:25:12,708 --> 00:25:16,378 Du kan inte veta om han skulle hjälpa mig om rollerna var ombytta. 266 00:25:16,458 --> 00:25:21,208 Vilket de aldrig blir. Jag borde inte behöva säga det. 267 00:25:25,083 --> 00:25:26,293 Okej. 268 00:25:27,041 --> 00:25:30,831 Få upp honom, men ge honom en mantel för anständighetens skull. 269 00:25:31,875 --> 00:25:36,165 När du vaknar blir du inte glad, drakriddare Davion. 270 00:25:37,333 --> 00:25:38,543 Men du överlever. 271 00:25:41,250 --> 00:25:43,210 BASERAT PÅ VALVES TV-SPEL DOTA 2 272 00:26:19,666 --> 00:26:24,666 Undertexter: Lars Lövgren