1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 UNA SERIE ANIME ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,916 --> 00:00:12,416 Figli di Selemene. 3 00:00:13,083 --> 00:00:17,293 Mille anni fa, la nostra dea espulse i non credenti 4 00:00:17,375 --> 00:00:19,035 dalle Foreste delle Notti d'Argento. 5 00:00:19,541 --> 00:00:22,881 Nella sua misericordia, permise loro di vivere in pace 6 00:00:22,958 --> 00:00:26,378 nelle enclave sotto la luce della sua luna. 7 00:00:26,458 --> 00:00:32,498 Ora questi elfi, questi apostati, insorgono contro di lei. 8 00:00:32,583 --> 00:00:36,463 Si radunano per marciare sulle Foreste delle Notti d'Argento. 9 00:00:36,541 --> 00:00:42,001 Contro di voi, contro i vostri figli. Per gettare il mondo nell'ombra infinita. 10 00:00:42,083 --> 00:00:46,173 Siamo la linea che l'ombra non oltrepasserà. 11 00:00:46,250 --> 00:00:49,830 Siamo la luce nell'oscurità. 12 00:00:49,916 --> 00:00:51,996 Che la luna crescente sia con te. 13 00:00:52,083 --> 00:00:54,043 Ordine della Luna Oscura… 14 00:00:54,125 --> 00:00:55,745 Alla guerra! 15 00:01:40,166 --> 00:01:44,496 Elfi di Coedwig, la vostra ribellione termina oggi. 16 00:01:47,250 --> 00:01:49,210 Deponete le armi. 17 00:01:57,500 --> 00:01:59,380 Così sia. 18 00:02:07,791 --> 00:02:11,381 C'è solo una Dea della luna. 19 00:02:14,541 --> 00:02:15,711 Io. 20 00:03:13,750 --> 00:03:17,080 IL SERMONE DEL FUOCO 21 00:03:47,833 --> 00:03:51,293 È la valle del Saggio. Ma non vedo la sua torre. 22 00:03:53,375 --> 00:03:54,875 Dev'essere da qualche parte. 23 00:03:57,125 --> 00:04:00,375 Il drago sapeva che doveva portarci qui. 24 00:04:04,625 --> 00:04:06,035 Davion. 25 00:04:17,375 --> 00:04:20,955 Mirana? Marci? Kaden? 26 00:04:22,166 --> 00:04:23,576 Dove diavolo sono? 27 00:04:57,583 --> 00:05:00,543 Questo posto non è per te. Umano. 28 00:05:02,041 --> 00:05:06,211 - Intrusione. - Non so nemmeno che posto sia. 29 00:05:06,875 --> 00:05:12,535 Il posto sogna Slyrak e Slyrak lo sogna. 30 00:05:12,625 --> 00:05:16,785 Ti trovi al cospetto del Tuono, sulla cima di Slyrak. 31 00:05:16,875 --> 00:05:21,035 Il Padre del Fuoco è intrappolato nell'Illusione della carne. 32 00:05:21,125 --> 00:05:22,535 Questo non mi aiuta. 33 00:05:22,625 --> 00:05:25,745 L'ultima cosa che ricordo è che ero incatenato a una parete e… 34 00:05:25,833 --> 00:05:29,133 Slyrak crede che un demone ci insegua. 35 00:05:29,208 --> 00:05:33,128 - Un demone? - Nostro fratello Uldorak urlò un nome. 36 00:05:33,875 --> 00:05:38,785 Voi lo chiamereste Terrorblade. Il nome risvegliò Slyrak dal suo torpore. 37 00:05:38,875 --> 00:05:44,535 Andò a vedere. Ora, Uldorak è silente. Slyrak è silente. 38 00:05:44,625 --> 00:05:48,165 - Morto. - Eppure non ancora rinato. 39 00:05:48,250 --> 00:05:50,080 Noi non moriamo come voi. 40 00:05:50,166 --> 00:05:54,456 Tutto ciò che siamo viene trasferito in un nuovo corpo. 41 00:05:54,541 --> 00:05:59,671 Ci sei solo tu e tu non conosci la canzone. 42 00:06:00,375 --> 00:06:05,625 Magari è lui il demone e sta indossando le spoglie di un topo. 43 00:06:05,708 --> 00:06:07,288 Che spasso! 44 00:06:09,541 --> 00:06:11,331 Apriamolo in due. 45 00:06:11,416 --> 00:06:13,536 Vediamo. 46 00:06:24,666 --> 00:06:27,456 Davion? Sei lì dentro? 47 00:06:30,833 --> 00:06:34,293 - Mirana. - Avverte il mio morso. 48 00:06:34,375 --> 00:06:37,375 Io la avverto. 49 00:06:37,458 --> 00:06:42,578 È preoccupata. Confusa. Cerca di aiutarmi. 50 00:06:43,916 --> 00:06:49,206 - Lui. Oh, no. - Slyrak si risveglia. 51 00:07:56,583 --> 00:07:57,793 Sagan… 52 00:07:58,625 --> 00:08:00,125 Salta! 53 00:08:23,416 --> 00:08:25,916 Io non… Niente di tutto questo è reale. 54 00:08:26,833 --> 00:08:30,333 Slyrak è nel mondo. Con loro. 55 00:08:30,416 --> 00:08:34,826 Con lei. Arrabbiato. Disorientato. 56 00:08:34,916 --> 00:08:37,416 - Affamato. - Domande. 57 00:08:37,500 --> 00:08:38,830 Devo svegliarmi. 58 00:08:40,791 --> 00:08:42,211 Perché non riesco a svegliarmi? 59 00:08:43,458 --> 00:08:48,918 Il topolino mi diverte. Uccidilo lentamente. 60 00:08:49,000 --> 00:08:52,290 Magari urlerà. 61 00:08:52,375 --> 00:08:55,915 Pietà. Potrà venirne fuori del buono. 62 00:08:56,916 --> 00:09:00,456 Saremo pazienti. Impareremo. 63 00:09:00,541 --> 00:09:05,001 - Come ti chiami? - Davion. Cavaliere dragone. 64 00:09:05,083 --> 00:09:09,673 E come sei arrivato qui, Davion Cavaliere dragone? 65 00:09:09,750 --> 00:09:11,830 Non lo so. 66 00:09:11,916 --> 00:09:13,286 Non me lo ricordo. 67 00:09:14,416 --> 00:09:19,996 - Al momento, non importa. - Ricorderò io per te. 68 00:09:28,791 --> 00:09:33,131 Oh, Sagan. Oh, bravo. 69 00:09:35,208 --> 00:09:36,418 Marci? 70 00:09:37,750 --> 00:09:39,500 Marci? Va tutto bene? 71 00:09:47,000 --> 00:09:50,250 Forza. In piedi. 72 00:09:54,583 --> 00:09:56,003 Torna indietro. 73 00:10:39,500 --> 00:10:40,670 Cavolo. 74 00:11:27,625 --> 00:11:31,415 Dei. Abbiamo combattuto insieme. 75 00:11:32,250 --> 00:11:36,040 Slyrak si è legato a questa creatura minuscola. 76 00:11:36,125 --> 00:11:41,325 - Sono diventati un tutt'uno. - Corpo. Anima. Mente. 77 00:11:42,416 --> 00:11:46,286 - Mi ha ucciso. - Ecco perché è qui. 78 00:11:46,375 --> 00:11:48,705 L'ordine naturale è stato stravolto. 79 00:11:48,791 --> 00:11:53,921 - Il cerchio, rotto. - Terrorblade ha preso Uldorak. 80 00:11:54,000 --> 00:11:59,080 - Slyrak ci ha dato questo. - Violazione. 81 00:11:59,166 --> 00:12:02,916 Ora è fuori. Impazzito. La ucciderà. 82 00:12:03,833 --> 00:12:06,713 È un abominio! 83 00:12:09,125 --> 00:12:13,245 Slyrak non avrebbe adottato una misura tanto drastica senza un motivo. 84 00:12:13,333 --> 00:12:17,753 - Dobbiamo divinarlo. - L'umano ha mostrato compassione. 85 00:12:17,833 --> 00:12:23,673 - Gentilezza. - È un Cavaliere dragone. È cibo. 86 00:12:23,750 --> 00:12:28,380 - Cibo… - Forse non c'era un'opzione migliore. 87 00:12:29,125 --> 00:12:35,665 O temeva che il demone potesse possederlo come Uldorak e rubargli l'anima. 88 00:12:35,750 --> 00:12:37,380 Corrotto. 89 00:12:37,458 --> 00:12:40,748 Voi Draghi Anziani fate solo una cosa da svegli. 90 00:12:40,833 --> 00:12:41,963 Mangiate. 91 00:12:42,958 --> 00:12:46,078 Mirana, Marci, non basteranno. 92 00:12:46,166 --> 00:12:49,826 Ci sono villaggi sparsi intorno a quelle montagne. 93 00:12:50,333 --> 00:12:52,793 Voi non mi volete qui, io non lo voglio là fuori. 94 00:12:52,875 --> 00:12:55,625 Rimandatemi indietro e magari potremo aiutarci a vicenda. 95 00:12:55,708 --> 00:12:57,078 Forse. 96 00:12:57,666 --> 00:13:03,576 Dopo aver risposto alle nostre domande, non un attimo prima. 97 00:13:15,041 --> 00:13:16,921 Diamo un'occhiata alla tua gamba. 98 00:13:30,041 --> 00:13:32,041 Ehi, farà male. 99 00:13:37,833 --> 00:13:39,673 Dobbiamo trovare un guaritore. 100 00:13:39,750 --> 00:13:42,580 Se quella ferita si infetta, non potrò fare niente. 101 00:13:51,708 --> 00:13:54,458 Il Negoziante ha detto che avremmo trovato qui il Saggio, 102 00:13:54,541 --> 00:13:57,001 ma non c'è un bel niente laggiù. 103 00:13:59,458 --> 00:14:03,208 Mi ha presa in giro. Moriremo tutti per colpa mia. 104 00:14:06,416 --> 00:14:08,376 Marci, che stai facendo? 105 00:14:14,041 --> 00:14:17,831 Il Negoziante ha detto che ci serviva questa per vedere il Saggio. 106 00:14:17,916 --> 00:14:20,326 Non era un'offerta, ma un indovinello. 107 00:14:20,958 --> 00:14:22,078 Una prova. 108 00:14:23,458 --> 00:14:26,578 Io ho fallito. Tu invece no. 109 00:14:30,666 --> 00:14:32,786 Sagan dovrebbe riuscire a raggiungere il fondo, 110 00:14:32,875 --> 00:14:35,245 sempre che non finiate arrosto durante la discesa. 111 00:14:35,333 --> 00:14:38,333 Ce la farete. Me ne assicurerò io. 112 00:14:39,333 --> 00:14:41,333 Sagan, si parte! 113 00:14:54,666 --> 00:14:59,456 Tutti vogliamo risposte. Su Uldorak. Su Terrorblade. 114 00:14:59,541 --> 00:15:04,331 Svegliami e le troverò. Terminerò ciò che Slyrak aveva iniziato. 115 00:15:04,416 --> 00:15:07,246 Perché dovremmo fidarci di te? Sei uno sterminatore. 116 00:15:07,333 --> 00:15:09,633 - Un cavaliere. - Uccidi i draghi. 117 00:15:09,708 --> 00:15:12,748 - Sì, ma… - Ti vanti di uccidere i draghi. 118 00:15:13,791 --> 00:15:16,711 - È il mio scopo. - Il tuo scopo è uccidere? 119 00:15:17,416 --> 00:15:20,536 È difendere gli innocenti. I draghi uccidono la gente. 120 00:15:20,625 --> 00:15:23,665 Sono in molti a uccidere la tua razza, no? 121 00:15:23,750 --> 00:15:27,290 - Sì. - Eppure tu uccidi solo noi. Perché? 122 00:15:39,500 --> 00:15:41,290 Rispondi. 123 00:15:44,333 --> 00:15:45,213 Perché… 124 00:15:46,875 --> 00:15:48,245 Perché vi odio. 125 00:15:48,916 --> 00:15:51,786 Maledetti, vi odio tutti, dal primo all'ultimo. 126 00:16:53,791 --> 00:16:55,751 Un drago uccise mio padre. 127 00:16:55,833 --> 00:16:58,213 Mia madre, i miei fratelli e le mie sorelle. 128 00:16:58,291 --> 00:17:03,211 Tutto il mio villaggio fu distrutto. Ridotto in cenere. 129 00:17:11,333 --> 00:17:15,083 Ho dedicato la mia vita a uccidere quanti più draghi riuscissi a trovare. 130 00:17:15,166 --> 00:17:16,746 E ne ho trovati molti. 131 00:17:39,041 --> 00:17:42,331 Vieni qui, bastardo squamoso! 132 00:17:47,625 --> 00:17:51,875 Se dovessi morire oggi, mi pentirei solo di non avere ucciso più draghi. 133 00:17:51,958 --> 00:17:56,878 - Eppure hai aiutato Slyrak. - Sì. L'ho aiutato. 134 00:17:56,958 --> 00:17:59,958 Lo aiuterei di nuovo, pur sapendo che finirei qui. 135 00:18:00,041 --> 00:18:05,881 Per quanto io possa odiare lui o te, ciò che ho visto in quella caverna 136 00:18:05,958 --> 00:18:09,958 mi ha colpito nel profondo, so che il demone è peggiore. 137 00:18:10,041 --> 00:18:12,461 Terrorblade è peggiore. 138 00:18:12,541 --> 00:18:17,041 Ora, per favore, troviamo un rimedio prima che muoia qualcun altro. 139 00:18:25,958 --> 00:18:28,038 Qual è il vostro giudizio? 140 00:18:28,125 --> 00:18:32,745 Lasciamo che Slyrak rinasca e ci parlerà lui stesso del demone. 141 00:18:32,833 --> 00:18:35,173 Condividerà il suo piano. 142 00:18:35,250 --> 00:18:38,920 - Aspetta. Cosa? - Distruggi il corpo. Libera l'anima. 143 00:18:45,750 --> 00:18:50,330 L'umano deve morire affinché Slyrak ritorni. 144 00:18:50,416 --> 00:18:55,246 Lasciamo che il Tuono canti come un'unica voce. 145 00:19:06,875 --> 00:19:10,285 Uccidi il topolino. Mangialo. 146 00:19:14,500 --> 00:19:19,750 Mirana. Lei… Lui la sta uccidendo! Fatelo, cazzo! 147 00:19:19,833 --> 00:19:22,083 Uccidetemi prima che Slyrak uccida lei! 148 00:19:43,875 --> 00:19:45,125 Forza. 149 00:19:45,208 --> 00:19:47,578 Ti sento lì dentro, Davion. 150 00:19:49,291 --> 00:19:53,381 So che hai la forza. So che puoi assumere il controllo. 151 00:20:03,958 --> 00:20:05,378 Davion! 152 00:20:07,375 --> 00:20:10,375 Mirana. 153 00:20:11,583 --> 00:20:14,133 Tu uccidi i mostri, non le persone. 154 00:20:24,166 --> 00:20:26,456 Morte. 155 00:20:28,958 --> 00:20:30,538 No. 156 00:20:50,500 --> 00:20:51,880 Davion… 157 00:21:17,083 --> 00:21:18,173 Mirana? 158 00:21:25,041 --> 00:21:26,961 Mirana, mi dispiace tanto. Io… 159 00:21:27,458 --> 00:21:31,208 - Marci? E Sagan? - No. 160 00:21:31,833 --> 00:21:34,503 - Sono in… - Non parlare. 161 00:21:35,458 --> 00:21:39,288 Respira. Troverò aiuto. Da qualche parte. 162 00:21:40,666 --> 00:21:42,036 Guarda. 163 00:22:38,416 --> 00:22:39,956 Abbiamo visite. 164 00:22:42,458 --> 00:22:45,578 Dalle Foreste delle Notti d'Argento. La attendevo. 165 00:22:45,666 --> 00:22:47,746 È qui per i fiori di loto. 166 00:23:02,458 --> 00:23:04,418 BASATO SUL VIDEOGIOCO DOTA 2 CREATO DA VALVE 167 00:23:41,375 --> 00:23:46,375 Sottotitoli: Federica Garzia