1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 ‎"NETFLIX 오리지널 애니 시리즈" 2 00:00:32,665 --> 00:00:34,205 ‎다비온이 여기 왔었다 3 00:00:38,250 --> 00:00:39,580 ‎북쪽으로 쫓는다 4 00:01:39,916 --> 00:01:41,496 ‎물러서라는 뜻이야 5 00:01:41,583 --> 00:01:44,673 ‎- 인간들한테 ‎- 아무 표시도 안 보이는데 6 00:01:44,750 --> 00:01:48,210 ‎코리엘타우비가 이걸 세웠어 ‎표시가 필요 없지 7 00:01:48,791 --> 00:01:49,631 ‎"체스 게임" 8 00:01:49,708 --> 00:01:52,628 ‎엘프의 환대라, 재미있네 9 00:01:56,625 --> 00:02:00,325 ‎- 안 먹으면 죽는다 ‎- 그럼 안 먹어야지 10 00:02:00,416 --> 00:02:04,706 ‎넌 삼키기만 해라 ‎내가 죽여줄 테니 11 00:02:04,791 --> 00:02:07,131 ‎음식 가져다주는 건 ‎병사를 시켜도 되는데 12 00:02:07,208 --> 00:02:10,538 ‎매일, 하루도 빠짐없이 13 00:02:11,125 --> 00:02:12,705 ‎네가 오는군 14 00:02:12,791 --> 00:02:15,081 ‎널 여기 가둔 게 누군지 ‎상기시켜 주고 싶어서 15 00:02:15,166 --> 00:02:16,416 ‎그게 아닌 것 같은데 16 00:02:16,500 --> 00:02:20,080 ‎네가 있는 자리를 정당화하려면 ‎날 여기 둬야 하겠지만 17 00:02:20,166 --> 00:02:21,626 ‎완전히 잘못 생각했어 18 00:02:22,250 --> 00:02:24,880 ‎- 너도 포로 신세인 건 같다 ‎- 그럴지도 19 00:02:24,958 --> 00:02:27,038 ‎하지만 내 감방은 풍경이 좋지 20 00:02:32,208 --> 00:02:33,538 ‎포로들이란 21 00:02:37,500 --> 00:02:38,460 ‎여기서 기다려 22 00:02:43,291 --> 00:02:46,881 ‎와서 봐, 네가 봐야겠어 23 00:02:50,208 --> 00:02:51,458 ‎마을 사람들이 24 00:02:52,333 --> 00:02:53,753 ‎한 짓이야 25 00:02:54,541 --> 00:02:56,381 ‎또 다른 메시지일까? 26 00:02:56,875 --> 00:02:59,705 ‎내려서 묻어주자 27 00:02:59,791 --> 00:03:02,081 ‎핌린을 탓해선 안 돼 28 00:03:02,166 --> 00:03:04,246 ‎탓한들 죽은 이들에게 ‎무슨 소용이 있겠어 29 00:03:14,250 --> 00:03:15,750 ‎세상에나… 30 00:03:21,500 --> 00:03:22,710 ‎불쌍한 녀석 31 00:03:23,666 --> 00:03:26,076 ‎세이건 데리고 물자를 찾아봐 32 00:03:29,083 --> 00:03:31,883 ‎미라나, 난 네 편이야 33 00:03:31,958 --> 00:03:36,538 ‎그게 어느 편인지 알려주면 ‎정말 고맙겠네 34 00:03:43,291 --> 00:03:45,381 ‎- 가만히 있어라 ‎- 움직이지 마라 35 00:03:46,000 --> 00:03:47,790 ‎- 무기를 버려라 ‎- 꼼짝 마라 36 00:03:47,875 --> 00:03:49,705 ‎- 무기를 버려 ‎- 그대로 멈춰 37 00:03:49,791 --> 00:03:50,961 ‎두 손을 보여라 38 00:03:51,041 --> 00:03:53,171 ‎당장, 무기 버려 39 00:03:53,666 --> 00:03:55,286 ‎그거 치워 40 00:03:56,208 --> 00:03:59,128 ‎- 초승달이 비추기를 ‎- 공주님? 41 00:03:59,208 --> 00:04:01,458 ‎네 얘기인 것 같아 42 00:04:01,541 --> 00:04:04,881 ‎내가 연꽃을 회수했다 ‎성소까지 호위가 필요해 43 00:04:04,958 --> 00:04:08,378 ‎- 모두 집으로 보내주겠다 ‎- 나도 갈게 44 00:04:08,458 --> 00:04:10,828 ‎멈춰라, 내 일행이다 45 00:04:12,333 --> 00:04:16,543 ‎공주님, 다시 뵈어 반갑습니다 46 00:04:16,625 --> 00:04:19,875 ‎나 역시 그대들 ‎한 명 한 명이 반갑다 47 00:04:20,708 --> 00:04:23,168 ‎여기를 나가서 보면 더 좋겠군 48 00:04:23,833 --> 00:04:27,423 ‎- 영원히 ‎- 네, 공주님, 그리되겠지요 49 00:04:29,083 --> 00:04:31,253 ‎우리 대신 말하는 것 같네 50 00:04:52,250 --> 00:04:54,710 ‎약방 옆에 있는 천막이 51 00:04:54,791 --> 00:04:57,001 ‎손님들 것이다, 보여드려라 52 00:04:57,500 --> 00:05:00,330 ‎공주님은 이리 오시죠 53 00:05:00,916 --> 00:05:02,536 ‎괜찮을 거야 54 00:05:03,541 --> 00:05:06,171 ‎아무도 날 해치거나 ‎너희를 해치지 않아 55 00:05:06,250 --> 00:05:07,500 ‎쉽게는 안 되지 56 00:05:08,458 --> 00:05:10,998 ‎너도, 잘 지켜보렴 57 00:05:16,625 --> 00:05:18,245 ‎네가 연꽃을 가지고 있다고 들었어 58 00:05:19,125 --> 00:05:20,995 ‎나한테 할 말이 그것뿐인가? 59 00:05:21,083 --> 00:05:23,713 ‎여태 이런 일들이 있었는데? 60 00:05:23,791 --> 00:05:25,631 ‎그것 말고는 할 얘기가 없는걸? 61 00:05:25,708 --> 00:05:28,918 ‎빚은 없어, 여기 연꽃이다 62 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 ‎연꽃 63 00:05:30,083 --> 00:05:35,213 ‎우리 여신님의 무한한 힘이 ‎이 작은 상자에 담기다니 64 00:05:35,875 --> 00:05:37,245 ‎뚜껑이 없군 65 00:05:43,000 --> 00:05:44,580 ‎대체 뭐로 만든 거지? 66 00:05:44,666 --> 00:05:47,706 ‎그자의 조건에 동의해야 ‎열리게 되어 있다 67 00:05:47,791 --> 00:05:51,171 ‎- 조건? 누구 조건? ‎- 원소술사 68 00:05:55,666 --> 00:05:57,076 ‎원소술사? 69 00:05:58,208 --> 00:06:01,748 ‎거참 재미있네 ‎진심이라고 해줘 70 00:06:01,833 --> 00:06:03,583 ‎농담은 가려 가면서 ‎해야 하는 거 알지? 71 00:06:04,083 --> 00:06:05,713 ‎조건은 간단해 72 00:06:05,791 --> 00:06:10,421 ‎우리가 각 마을에서 철수하면 ‎연꽃을 넘겨준다 73 00:06:10,500 --> 00:06:14,130 ‎이 전쟁이 끝나는 거야 ‎상인의 계약이 보장하지 74 00:06:14,958 --> 00:06:16,998 ‎상인의 계약이라니 75 00:06:17,083 --> 00:06:19,713 ‎차라리 고양이한테 ‎생선 가게를 맡기시지 76 00:06:20,375 --> 00:06:21,625 ‎물렁하긴 77 00:06:21,708 --> 00:06:24,458 ‎귀하게 자란 공주님은 ‎이런 꽃 선물로 78 00:06:24,541 --> 00:06:26,171 ‎모두 바로잡아질 거라고 ‎생각하는군 79 00:06:26,250 --> 00:06:27,830 ‎세상은 그리 돌아가지 않아 80 00:06:28,541 --> 00:06:31,291 ‎- 가도 좋아 ‎- 넌 괴물이야 81 00:06:31,375 --> 00:06:33,995 ‎네가 여기서 저지른 짓을 ‎내 두 눈으로 봤다 82 00:06:34,083 --> 00:06:36,253 ‎네가 즐겼다는 것도 알아 83 00:06:36,333 --> 00:06:38,503 ‎예지자의 예언은 너도 알잖아 84 00:06:38,583 --> 00:06:40,673 ‎여신님께서 지금도 ‎내 목소리를 들으신다면… 85 00:06:40,750 --> 00:06:44,460 ‎'연꽃을 도둑맞고 ‎달의 악마가 돌아온다' 86 00:06:44,541 --> 00:06:47,461 ‎'모든 것, 모든 생명이 끝나리라' 87 00:06:47,541 --> 00:06:49,581 ‎우리가 막을 수 있어 88 00:06:50,291 --> 00:06:53,381 ‎도둑 하나 죽이길 망설였지 89 00:06:53,458 --> 00:06:56,418 ‎그 망설임으로 ‎더 많은 생명이 죽었어 90 00:06:56,500 --> 00:06:59,540 ‎이 참상은 네 책임이야 91 00:07:00,208 --> 00:07:03,328 ‎나는 내 친구들, 가족 ‎여신님을 실망시켰지 92 00:07:04,166 --> 00:07:08,036 ‎내 실패를 네 실패와 엮지 마라 93 00:07:09,791 --> 00:07:12,581 ‎- 손님이 아니라 포로네 ‎- 그래 94 00:07:12,666 --> 00:07:15,286 ‎- 실수한 거야 ‎- 그럴지도 몰라 95 00:07:15,375 --> 00:07:17,415 ‎- 도망칠 수 있어 ‎- 절대 안 돼 96 00:07:17,500 --> 00:07:21,460 ‎나는 그렇다는 얘기야 ‎도망친다면 막지는 않을게 97 00:07:21,541 --> 00:07:24,751 ‎- 불가능하겠지만 ‎- 난 내 동료를 두고 떠나지 않아 98 00:07:25,500 --> 00:07:26,790 ‎네 동료라고? 99 00:07:27,791 --> 00:07:28,631 ‎그래 100 00:07:35,791 --> 00:07:37,131 ‎여신님, 제가… 101 00:07:38,208 --> 00:07:39,168 ‎아니야 102 00:07:40,875 --> 00:07:44,165 ‎미라나가 연꽃을 가지고 ‎돌아와 제안하길… 103 00:07:45,000 --> 00:07:46,880 ‎아니야 104 00:07:47,875 --> 00:07:49,495 ‎어떻게 말문을 열어야 하나 105 00:07:50,708 --> 00:07:54,538 ‎내가 지쳤다는 건 알겠어 106 00:07:56,833 --> 00:07:59,923 ‎내일 밤, 달이 가장 높을 때 107 00:08:00,000 --> 00:08:01,830 ‎연꽃을 성소로 가져갈 거야 108 00:08:02,416 --> 00:08:04,956 ‎여신님께서 제안을 받아들이셨어 109 00:08:10,916 --> 00:08:14,076 ‎공주님, 이제 여정이 ‎끝난 것 같으니… 110 00:08:14,166 --> 00:08:15,706 ‎아니야 111 00:08:16,750 --> 00:08:18,580 ‎작별이야, 공주 112 00:08:19,083 --> 00:08:20,293 ‎나 다비온은… 113 00:08:20,375 --> 00:08:22,245 ‎아니야, 망할 114 00:08:32,125 --> 00:08:33,665 ‎나도 보고 싶을 거야, 마르시 115 00:08:44,000 --> 00:08:45,580 ‎너 아주… 116 00:08:46,416 --> 00:08:49,036 ‎- 왜? ‎- 격식 차린 것 같네 117 00:08:49,750 --> 00:08:53,080 ‎정말 돌아가려고? 118 00:08:55,000 --> 00:08:56,670 ‎여신님께는 내가 필요해 119 00:08:57,458 --> 00:09:00,538 ‎날 받아주셨고 보호해 주셨어 120 00:09:00,625 --> 00:09:03,995 ‎1,000년간 은빛 밤의 숲은 ‎평화밖에 몰랐지 121 00:09:04,083 --> 00:09:07,963 ‎평화를 되찾게 도와드려야 해 ‎그 정도로 빚을 졌어 122 00:09:08,041 --> 00:09:09,831 ‎그럴 만한 여신이길 바라 123 00:09:09,916 --> 00:09:10,826 ‎정말로 124 00:09:11,333 --> 00:09:13,793 ‎넌 보통 공주들과 달라 125 00:09:15,333 --> 00:09:19,043 ‎- 저기, 미라나 ‎- 떠난단 말을 하러 왔군 126 00:09:19,125 --> 00:09:20,915 ‎내가 아주 ‎머물 수 있는 건 아니잖아 127 00:09:21,583 --> 00:09:24,043 ‎원한다면 머물러도 돼 128 00:09:24,875 --> 00:09:28,665 ‎코드윅은 안 되겠지만 ‎은빛 밤의 숲은 괜찮을 거야 129 00:09:29,416 --> 00:09:30,956 ‎여신님이 도와주실 수 있어 130 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 ‎내가 망가졌으니까? 131 00:09:33,083 --> 00:09:35,083 ‎그런 뜻 아니야 132 00:09:35,750 --> 00:09:37,170 ‎여기서 무슨 일이 일어나는지 ‎너도 봤잖아 133 00:09:37,250 --> 00:09:40,750 ‎네 여신이 날 돌보기 전에 ‎먼저 손봐야 할 일이 산더미야 134 00:09:41,541 --> 00:09:44,831 ‎그래도 용 사냥꾼이 필요하거나… 135 00:09:44,916 --> 00:09:47,286 ‎아니면, 그러니까 용이… 136 00:09:48,041 --> 00:09:50,381 ‎다비온을 찾을게 137 00:09:57,291 --> 00:10:01,171 ‎은빛 속에서 일어난 사원 138 00:10:01,250 --> 00:10:05,290 ‎우리의 여왕, 밤의 여신님 139 00:10:05,375 --> 00:10:09,165 ‎여신님 눈에 들어야 해 140 00:10:09,250 --> 00:10:13,000 ‎메네 여신의 달에 찬양을 141 00:10:13,083 --> 00:10:15,173 ‎메네 여신의 달에 찬양을 142 00:10:18,375 --> 00:10:20,415 ‎누가 널 들여보내 줬지? 143 00:10:20,500 --> 00:10:23,290 ‎들어가면 안 되는 곳에 ‎들어가는 재주가 좀 있어 144 00:10:23,375 --> 00:10:25,575 ‎서두르면 내보내 줄게 145 00:10:25,666 --> 00:10:27,706 ‎날 도우려는 이유가… 146 00:10:27,791 --> 00:10:29,961 ‎당신이 갇힌 게 내 탓이라서 147 00:10:30,666 --> 00:10:32,876 ‎그 연꽃을 훔친 게 너였군 148 00:10:33,541 --> 00:10:35,291 ‎내가 훔쳤지, 내 잘못이야 149 00:10:35,375 --> 00:10:38,165 ‎훔친 걸 돌려줌으로써 ‎실수를 바로잡는 중이야 150 00:10:38,750 --> 00:10:40,670 ‎셀레메네의 군대가 철수할 거야 151 00:10:40,750 --> 00:10:42,670 ‎항복하겠다고 했구나 152 00:10:42,750 --> 00:10:44,710 ‎항복이 아니라 평화지 153 00:10:47,041 --> 00:10:48,291 ‎그런 건 없어 154 00:10:48,791 --> 00:10:51,251 ‎1,000년간 우리는 ‎세상 이곳저곳에 숨었지 155 00:10:51,333 --> 00:10:53,003 ‎인간들은 우리를 내버려 뒀다 156 00:10:53,083 --> 00:10:54,883 ‎우리를 두려워했으니까 157 00:10:54,958 --> 00:10:57,708 ‎하지만 결과적으로 ‎우리는 시들어 죽어가고 158 00:10:57,791 --> 00:11:00,501 ‎자유로운 건 인간들이더군 ‎더는 안 되지 159 00:11:00,583 --> 00:11:03,003 ‎셀레메네 덕분에 ‎우리는 다시 피 맛을 봤다 160 00:11:03,083 --> 00:11:05,503 ‎나는 한 통 가득 마실 것이다 161 00:11:05,583 --> 00:11:08,173 ‎전쟁은 우리답지 않아 162 00:11:08,250 --> 00:11:11,330 ‎넌 우리다운 게 뭔지 몰라 163 00:11:15,708 --> 00:11:16,918 ‎목소리가 들렸는데 164 00:11:17,000 --> 00:11:18,960 ‎앉아서 들어, 우린 그냥… 165 00:11:20,333 --> 00:11:21,503 ‎우리라니? 166 00:11:21,583 --> 00:11:23,293 ‎남몰래 산맥을 넘어가자 167 00:11:23,375 --> 00:11:26,875 ‎여신님의 흐릿한 그림자 아래 168 00:11:26,958 --> 00:11:29,998 ‎세상을 내려다보며 169 00:11:30,708 --> 00:11:34,078 ‎메네 여신의 달에 찬양을 170 00:11:34,166 --> 00:11:38,576 ‎메네 여신의 달에 찬양을 171 00:11:48,458 --> 00:11:50,288 ‎긴 여정이었습니다 172 00:11:50,375 --> 00:11:51,955 ‎고난을 견디고 173 00:11:52,541 --> 00:11:54,131 ‎죽음을 마주했습니다 174 00:11:54,208 --> 00:11:56,208 ‎모두 여신님의 이름으로요 175 00:11:56,916 --> 00:12:00,536 ‎여신님의 사랑과 힘의 상징을 ‎가지고 왔습니다 176 00:12:00,625 --> 00:12:04,825 ‎여신님의 자비로운 영광을 ‎바라는 제안이기도 합니다 177 00:12:04,916 --> 00:12:06,076 ‎여신님의 이름으로 178 00:12:06,166 --> 00:12:09,876 ‎제안을 받아들이고 ‎평화를 허락합니다 179 00:12:52,291 --> 00:12:54,501 ‎여신님이 느껴지지 않아 180 00:12:54,583 --> 00:12:57,583 ‎더 심각해, 저들이 알아챘어 181 00:12:58,708 --> 00:12:59,668 ‎정렬해! 182 00:12:59,750 --> 00:13:00,670 ‎정렬! 183 00:13:00,750 --> 00:13:01,750 ‎대기하라! 184 00:13:01,833 --> 00:13:02,753 ‎대기! 185 00:13:03,333 --> 00:13:05,133 ‎넌 떠나게 해줄지도 몰라 186 00:13:05,208 --> 00:13:06,998 ‎다시는 떠나지 않을 거야 187 00:13:07,833 --> 00:13:09,713 ‎부탁드려요, 여러분 188 00:13:09,791 --> 00:13:13,881 ‎어둠달 교단은 ‎약속대로 평화롭게 떠날 겁니다 189 00:13:13,958 --> 00:13:15,328 ‎무기를 내려놓으세요 190 00:13:15,416 --> 00:13:18,666 ‎죽음은 지긋지긋합니다 191 00:13:18,750 --> 00:13:21,630 ‎난 그렇지 않아, 앞으로도 절대! 192 00:13:25,333 --> 00:13:27,213 ‎여러분과 싸우러 온 게 아닙니다 193 00:13:27,291 --> 00:13:28,831 ‎웃기시네! 194 00:13:37,375 --> 00:13:39,075 ‎전열을 유지해라! 195 00:13:41,500 --> 00:13:43,080 ‎공주님을 지켜라! 196 00:14:01,125 --> 00:14:03,575 ‎초승달이 비추기를 197 00:14:03,666 --> 00:14:06,786 ‎그대의 달이 늘 가득 차기를 198 00:14:06,875 --> 00:14:10,785 ‎셀레메네님은 ‎그림자를 가르는 빛이십니다 199 00:14:10,875 --> 00:14:12,495 ‎그분은… 200 00:14:13,125 --> 00:14:15,325 ‎우리의 여신님은… 201 00:14:35,750 --> 00:14:39,750 ‎육체란 202 00:14:40,500 --> 00:14:42,080 ‎덧없는 것 203 00:14:42,750 --> 00:14:45,290 ‎내 즐기리라 204 00:15:03,166 --> 00:15:05,126 ‎기뻐해라, 악마야 205 00:15:05,666 --> 00:15:08,496 ‎내 너를 선물로 반기마 206 00:15:10,625 --> 00:15:14,245 ‎망각이라는 영원한 자유다! 207 00:15:33,500 --> 00:15:35,250 ‎- 미안해 ‎- 잠깐! 208 00:15:50,291 --> 00:15:51,501 ‎평원의 재앙! 209 00:16:32,250 --> 00:16:34,420 ‎애다라! 이드월! 210 00:16:36,125 --> 00:16:37,245 ‎다이피드! 211 00:17:01,208 --> 00:17:02,498 ‎노바… 212 00:17:09,165 --> 00:17:10,785 ‎메네님이 죽었어 213 00:17:34,708 --> 00:17:35,788 ‎내가 도와줄게 214 00:17:51,416 --> 00:17:52,626 ‎망할 215 00:18:01,500 --> 00:18:03,130 ‎달의 아이들아 216 00:18:05,958 --> 00:18:07,288 ‎너희의 폭력은 217 00:18:07,375 --> 00:18:10,455 ‎내 격노의 그림자 속 ‎친절함과도 같구나 218 00:18:22,791 --> 00:18:24,331 ‎달아나라! 219 00:18:25,416 --> 00:18:28,956 ‎셀레메네, 반역자여 220 00:18:29,041 --> 00:18:31,131 ‎네가 불꽃을 취했을지 모르나 221 00:18:31,208 --> 00:18:34,498 ‎어디까지나 도둑일 뿐이다 222 00:18:39,166 --> 00:18:41,746 ‎너의 숭배자들은 너를 버렸다 223 00:18:41,833 --> 00:18:45,253 ‎너의 첫째가 너를 버렸듯이 224 00:18:45,333 --> 00:18:48,543 ‎너의 자식, 필로미나는 225 00:18:48,625 --> 00:18:52,125 ‎너를 증오하며 죽었다 ‎너도 이를 알 테지 226 00:18:52,208 --> 00:18:54,628 ‎그 때문에 마음이 썩어들어 갔으니 227 00:18:54,708 --> 00:18:57,078 ‎감히 그 아이의 이름을 ‎입에 담다니! 228 00:18:57,166 --> 00:18:58,456 ‎말해봐 229 00:18:58,541 --> 00:19:01,131 ‎얼마나 많은 필로미나가 있었지? 230 00:19:01,208 --> 00:19:05,078 ‎얼마나 많은 망가진 게 ‎네 품에 안긴 후에 231 00:19:05,166 --> 00:19:09,786 ‎네가 고칠 수 없단 걸 알고서 ‎버려졌지? 232 00:19:09,875 --> 00:19:12,665 ‎네 선택이란 걸 알고서? 233 00:19:12,750 --> 00:19:14,330 ‎그자의 짓이군 234 00:19:14,416 --> 00:19:16,576 ‎그자가 널 보낸 거야 235 00:19:16,666 --> 00:19:18,876 ‎내게 고통을 주라고 보냈어 236 00:19:18,958 --> 00:19:21,128 ‎계약을 했지 237 00:19:28,041 --> 00:19:30,541 ‎영혼 하나에 일곱 영혼을 받기로 238 00:19:31,291 --> 00:19:32,961 ‎네 영혼 말이다 239 00:20:03,583 --> 00:20:04,963 ‎불쌍한 것 240 00:20:05,041 --> 00:20:08,631 ‎혼자가 되지 않으려고 ‎스스로 신이 되었구나 241 00:20:14,416 --> 00:20:18,576 ‎이제 성소는 어두워졌고 ‎군대는 뿔뿔이 흩어졌다 242 00:20:18,666 --> 00:20:21,166 ‎신실한 자들은 침묵한다 243 00:20:34,708 --> 00:20:39,788 ‎악마가 숭배를 모르는 신을 ‎뭐라고 부르는지 아는가? 244 00:20:39,875 --> 00:20:43,375 ‎사랑을 모르는 신? 245 00:20:47,791 --> 00:20:48,831 ‎먹잇감이다 246 00:20:53,708 --> 00:20:55,578 ‎날 따라 퇴각해라, 어서! 247 00:21:45,083 --> 00:21:49,503 ‎날뛰던 생쥐가 ‎다시 싸우러 왔구나 248 00:21:49,583 --> 00:21:52,833 ‎구속을 풀어라, 금방 죽여주마 249 00:21:53,416 --> 00:21:57,126 ‎싸움은 끝났다 ‎그 녀석 때문에 왔지 250 00:22:06,041 --> 00:22:07,331 ‎걱정 말아요, 다비온 251 00:22:07,833 --> 00:22:09,673 ‎- 우리가 도와줄게요 ‎- 일으켜라 252 00:22:10,500 --> 00:22:11,540 ‎집으로 데려가자 253 00:22:18,666 --> 00:22:20,916 ‎용기사가 데려가게 둬라 254 00:22:21,000 --> 00:22:22,630 ‎싸울 시간은 앞으로도 많다 255 00:22:46,666 --> 00:22:49,916 ‎끊겼어, 은빛 밤의 숲에서 ‎아무런 말씀도 없어 256 00:22:50,000 --> 00:22:52,460 ‎사제들조차도 ‎셀레메네님을 느낄 수 없어 257 00:22:53,500 --> 00:22:55,250 ‎도움이 있을 수도 있고 258 00:22:55,750 --> 00:22:57,250 ‎없을 수도 있어 259 00:22:57,750 --> 00:22:59,580 ‎없을 거라고 봐야겠지 260 00:22:59,666 --> 00:23:03,876 ‎쉬어, 교단은 대장이 필요해 261 00:23:05,583 --> 00:23:09,633 ‎- 나는 지휘할 수 없어 ‎- 해야만 해 262 00:23:09,708 --> 00:23:11,378 ‎이 꼴로는 못 해 263 00:23:12,000 --> 00:23:15,960 ‎미라나, 네가 교단을 ‎집으로 이끌어 줘야 해 264 00:23:17,750 --> 00:23:20,080 ‎교단에는 공주가 필요해 265 00:23:23,750 --> 00:23:26,750 ‎영원히 할 수도 있다 266 00:23:27,541 --> 00:23:30,131 ‎어쩌면 다른 세계에서도 267 00:23:47,458 --> 00:23:50,498 ‎날 사랑해? 268 00:23:53,208 --> 00:23:54,998 ‎"비디오 게임 '도타 2' 원작" 269 00:24:31,958 --> 00:24:36,958 ‎자막: 이동규