1 00:00:06,000 --> 00:00:08,960 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:32,666 --> 00:00:34,206 Davion var här. 3 00:00:38,250 --> 00:00:39,580 Vi jagar i norr. 4 00:01:39,916 --> 00:01:44,666 -Det betyder försvinn. -Jag ser inga märken. 5 00:01:44,750 --> 00:01:48,210 Coriel'Tauvi placerade stenarna där. De behöver inga märken. 6 00:01:48,291 --> 00:01:49,461 KAPITEL ÅTTA 7 00:01:49,541 --> 00:01:52,631 Alvers gästfrihet. Det är kul. 8 00:01:56,625 --> 00:02:00,325 -Om du inte äter, dör du. -Då äter jag inte. 9 00:02:00,416 --> 00:02:04,706 Du behöver bara svälja. Jag kan ta hand om resten. 10 00:02:04,791 --> 00:02:07,131 Vem som helst av dina soldater kan ge mig mat. 11 00:02:07,208 --> 00:02:12,208 Ändå träffar jag dig varenda eviga dag. 12 00:02:12,791 --> 00:02:15,081 Jag vill påminna dig om vem som satte dig här. 13 00:02:15,166 --> 00:02:16,416 Jag tror inte på det. 14 00:02:16,500 --> 00:02:20,080 Du behöver mig här för att rättfärdiga dig där ute. 15 00:02:20,166 --> 00:02:21,626 Men du har helt fel. 16 00:02:21,708 --> 00:02:24,878 -Du är min fånge med. -Kanske det. 17 00:02:24,958 --> 00:02:27,038 Men min cell har utsikt. 18 00:02:32,208 --> 00:02:33,538 Fångar. 19 00:02:37,500 --> 00:02:38,460 Stanna här. 20 00:02:43,291 --> 00:02:46,881 Kom och titta. Det… Du borde se det. 21 00:02:50,208 --> 00:02:51,458 Mitt folk. 22 00:02:52,333 --> 00:02:53,753 De gjorde det här. 23 00:02:54,541 --> 00:02:59,711 -Ett meddelande till, antar jag? -Vi hugger ner dem. Vi begraver dem. 24 00:02:59,791 --> 00:03:02,081 Skyll inte på henne. 25 00:03:02,166 --> 00:03:04,246 De döda bryr sig inte om skuld. 26 00:03:14,250 --> 00:03:15,750 Menes ljus… 27 00:03:21,500 --> 00:03:22,710 Stackars barn. 28 00:03:23,666 --> 00:03:26,076 Ta Sagan. Hitta livsmedel. 29 00:03:29,083 --> 00:03:31,883 Hallå. Jag är på din sida. 30 00:03:31,958 --> 00:03:36,538 Jag skulle uppskatta om du kan säga vilken sida det är. 31 00:03:43,291 --> 00:03:45,381 -Stanna där ni är. -Stanna där. 32 00:03:46,000 --> 00:03:47,790 -Lägg ner vapnen. -Vänta. 33 00:03:47,875 --> 00:03:49,705 -Lägg ner era vapen. -Stanna, nu. 34 00:03:49,791 --> 00:03:50,961 Håll händerna synliga. 35 00:03:51,041 --> 00:03:53,171 Nu. Lägg ner dina vapen. 36 00:03:53,666 --> 00:03:55,286 Lägg undan den. 37 00:03:56,208 --> 00:03:59,128 -Må månen lysa över dig. -Prinsessa? 38 00:03:59,208 --> 00:04:01,458 Jag tror han menar dig. 39 00:04:01,541 --> 00:04:04,881 Jag har hittat lotusblommorna. Jag behöver eskort till templet. 40 00:04:04,958 --> 00:04:08,378 -Jag är här för att föra oss hem. -Jag följer med. 41 00:04:08,458 --> 00:04:10,828 Nej, hon är med mig. 42 00:04:12,333 --> 00:04:16,543 Prinsessa. Trevligt att träffas igen. 43 00:04:16,625 --> 00:04:19,875 Detsamma. Det är fint att se er alla. 44 00:04:20,708 --> 00:04:23,168 Det blir bättre att träffa dig nån annanstans än här. 45 00:04:23,833 --> 00:04:27,423 -För alltid. -Ja, ers höghet. Ja, det blir det. 46 00:04:29,083 --> 00:04:31,253 Du verkar tala för oss alla. 47 00:04:52,250 --> 00:04:54,710 Det finns ett tält bredvid apoteket. 48 00:04:54,791 --> 00:04:57,001 Det är deras. Visa dem. 49 00:04:57,500 --> 00:05:00,330 Inte du. Du, kom. 50 00:05:00,416 --> 00:05:02,876 Jag klarar mig. 51 00:05:03,541 --> 00:05:07,501 -Ingen kommer att skada mig eller er. -Inte så lätt. 52 00:05:08,458 --> 00:05:10,998 Du också. Vaka över dem. 53 00:05:16,625 --> 00:05:21,125 -Jag har hört att du har lotusblommorna. -Är det allt du har att säga? 54 00:05:21,208 --> 00:05:25,628 -Efter all denna tid, allt som hänt? -Jag insåg inte att du krävde mer. 55 00:05:25,708 --> 00:05:28,918 Ingen är skyldig mig nåt. Lotusblommorna är här. 56 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 Lotusblommorna. 57 00:05:30,083 --> 00:05:35,213 Vår gudinnas obegränsade kraft finns i den lilla lådan. 58 00:05:35,875 --> 00:05:37,245 Inget lock. 59 00:05:43,000 --> 00:05:44,580 Vad fan är den gjord av? 60 00:05:44,666 --> 00:05:47,706 Den öppnas inte förrän vi går med på hans villkor. 61 00:05:47,791 --> 00:05:51,171 -Villkor? Vems villkor? -Åkallarens. 62 00:05:55,666 --> 00:05:57,076 "Åkallaren"? 63 00:05:58,208 --> 00:06:01,748 Det är för bra. Säg att du menar allvar. 64 00:06:01,833 --> 00:06:05,713 -Sanningen vore bortkastad på ett skämt. -Villkoren är enkla. 65 00:06:05,791 --> 00:06:10,421 Lotusblommorna mot att vi lämnar enklaverna helt. 66 00:06:10,500 --> 00:06:14,130 Kriget upphör. Ett avtal med butiksägaren garanterar det. 67 00:06:14,958 --> 00:06:19,708 Ett avtal med butiksägaren. Varför inte kasta ett mynt i Umbralfloden. 68 00:06:20,375 --> 00:06:21,625 Du är en mjukis. 69 00:06:21,708 --> 00:06:24,458 En bortskämd prinsessa som tror att en blomgåva 70 00:06:24,541 --> 00:06:26,171 ställer allt till rätta igen. 71 00:06:26,250 --> 00:06:27,830 Världen fungerar inte så. 72 00:06:28,541 --> 00:06:31,291 -Du kan gå. -Du är ett monster. 73 00:06:31,375 --> 00:06:33,995 Jag har sett vad du har gjort 74 00:06:34,083 --> 00:06:36,253 och jag vet att du gillade det. 75 00:06:36,333 --> 00:06:38,503 Du känner till oraklets profetia. 76 00:06:38,583 --> 00:06:40,673 Om gudinnan fortfarande lyssnade på mig… 77 00:06:40,750 --> 00:06:44,460 Lotusblommorna är stulna. Måndjävulen återvänder. 78 00:06:44,541 --> 00:06:49,581 -Slutet på allt. Allt liv. -Vi kan stoppa det. 79 00:06:49,666 --> 00:06:53,376 Du tvekade en sekund att döda en tjuv. 80 00:06:53,458 --> 00:06:59,538 Den sekunden har dödat många fler. Den här skräcken är ditt ansvar. 81 00:06:59,625 --> 00:07:04,075 Jag har svikit mina vänner, min familj och min gudinna. 82 00:07:04,166 --> 00:07:08,036 Blanda inte ihop mitt misslyckande med ditt eget. 83 00:07:09,791 --> 00:07:12,581 -Vi är inte gäster, vi är fångar. -Ja. 84 00:07:12,666 --> 00:07:15,286 -Det här var ett misstag. -Kanske. 85 00:07:15,375 --> 00:07:17,415 -Vi kan fly. -Aldrig. 86 00:07:17,500 --> 00:07:21,460 Jag pratar bara för min del. Jag stoppar inte dig om du vill fly. 87 00:07:21,541 --> 00:07:24,751 -Det kan nog ingen. -Jag lämnar inte mitt folk. 88 00:07:25,500 --> 00:07:26,790 Ditt folk, alltså? 89 00:07:27,791 --> 00:07:28,631 Okej. 90 00:07:35,791 --> 00:07:39,171 Gudinna, jag… Nej. 91 00:07:40,875 --> 00:07:44,165 Mirana återvänder med lotusblommorna och ett erbjudande om… 92 00:07:45,000 --> 00:07:49,500 Nej. Nej. Jag vet inte var jag ska börja. 93 00:07:50,708 --> 00:07:54,538 Jag vet bara att jag är trött. 94 00:07:56,833 --> 00:07:59,923 I morgon kväll, när månen står som högst, 95 00:08:00,000 --> 00:08:04,960 tar jag lotusblommorna till templet. Vår gudinna tackar ja. 96 00:08:10,916 --> 00:08:14,076 Då så, prinsessa. Då var det slut, och… 97 00:08:14,166 --> 00:08:15,706 Fel. 98 00:08:16,750 --> 00:08:22,250 Farväl, ädla kvinna. Jag, Davion… Nej. Fan. 99 00:08:32,125 --> 00:08:33,665 Jag kommer att sakna dig med. 100 00:08:44,000 --> 00:08:45,580 Du ser… 101 00:08:46,416 --> 00:08:49,036 -Ja? -Väldigt officiell ut. 102 00:08:49,750 --> 00:08:53,080 Är du säker på att du vill detta? Åka tillbaks? 103 00:08:55,000 --> 00:08:56,670 Min gudinna behöver mig. 104 00:08:57,458 --> 00:09:00,538 Selemene tog hand om mig. Skyddade mig. 105 00:09:00,625 --> 00:09:03,995 I tusen år var det fred i Nattsilverskogen. 106 00:09:04,083 --> 00:09:07,963 Jag måste hjälpa henne att hitta det. Det är jag skyldig henne. 107 00:09:08,041 --> 00:09:13,791 Jag hoppas hon förtjänar dig. Verkligen. Du är inte som de flesta prinsessor. 108 00:09:15,333 --> 00:09:19,043 -Hör på, Mirana. -Du ville säga mig att du ger dig av. 109 00:09:19,125 --> 00:09:24,035 -Jag kan ju inte stanna. -Det kan du. Om du vill. 110 00:09:24,875 --> 00:09:28,665 Inte här, inte i Coedwig, men kanske i Nattsilverskogen. 111 00:09:29,416 --> 00:09:32,996 -Gudinnan kan hjälpa dig. -För att jag är sönderbruten? 112 00:09:33,083 --> 00:09:37,173 -Det var inte så jag menade. -Vi har båda sett det här stället. 113 00:09:37,250 --> 00:09:40,750 Många sönderbrutna saker måste lagas innan hon kommer till mig. 114 00:09:41,541 --> 00:09:47,291 Men om du behöver en drakjägare eller en drake… 115 00:09:48,041 --> 00:09:50,381 Jag frågar efter ditt namn. 116 00:09:57,291 --> 00:10:01,171 -Hennes tempel restes ur silverljus -Hennes tempel restes ur silverljus 117 00:10:01,250 --> 00:10:05,290 -Vår drottning, nattens gudinna -Vår drottning, nattens gudinna 118 00:10:05,375 --> 00:10:09,165 -Jag måste vara värdig i hennes åsyn -Jag måste vara värdig i hennes åsyn 119 00:10:09,250 --> 00:10:13,000 -Prisa Menes måne -Prisa Menes måne 120 00:10:13,083 --> 00:10:15,173 Prisa Menes måne. 121 00:10:18,375 --> 00:10:20,415 Och vem släppte in dig? 122 00:10:20,500 --> 00:10:23,290 Jag är bra på att ta mig in där jag inte borde vara. 123 00:10:23,375 --> 00:10:25,575 Jag kan få ut dig om vi skyndar oss. 124 00:10:25,666 --> 00:10:29,956 -Du vill hjälpa mig för att… -För att jag hjälpte dig hit. 125 00:10:30,666 --> 00:10:35,286 -Lotusblommorna. Det var du. -Det var jag. Mitt misstag. 126 00:10:35,375 --> 00:10:38,165 Ett misstag jag fixar genom att återlämna det jag stal. 127 00:10:38,750 --> 00:10:42,670 -Selemenes soldater drar sig tillbaka. -Du har erbjudit dem att ge upp. 128 00:10:42,750 --> 00:10:44,710 Inte att ge upp. Fred. 129 00:10:47,041 --> 00:10:48,291 Det odjuret finns inte. 130 00:10:48,791 --> 00:10:51,251 I tusen år har vi gömt oss över hela världen. 131 00:10:51,333 --> 00:10:54,883 Människor lämnar oss i fred för att vi har lärt dem att frukta oss. 132 00:10:54,958 --> 00:10:57,708 Men det verkar vara de som går fria 133 00:10:57,791 --> 00:11:00,501 medan vi vissnar och dör. Inte längre. 134 00:11:00,583 --> 00:11:03,003 Selemene gav oss tillbaka vår smak för blod. 135 00:11:03,083 --> 00:11:05,503 Jag ska dricka det i hinkar. 136 00:11:05,583 --> 00:11:08,173 Krig. Vi är inte såna. 137 00:11:08,250 --> 00:11:11,330 Du har ingen aning om vilka vi är, raring. 138 00:11:15,708 --> 00:11:18,958 -Vi hörde röster. -Slå dig ner, vi pratar bara. 139 00:11:20,333 --> 00:11:21,503 Vilka "vi"? 140 00:11:21,583 --> 00:11:23,293 -Mörkt över bergen -Mörkt över bergen 141 00:11:23,375 --> 00:11:26,875 -Under hennes bleka skugga -Under hennes bleka skugga 142 00:11:26,958 --> 00:11:29,998 -När jag ser ner på världen -När jag ser ner på världen 143 00:11:30,708 --> 00:11:34,078 -Prisa Menes måne -Prisa Menes måne 144 00:11:34,166 --> 00:11:38,576 -Prisa Menes måne -Prisa Menes måne 145 00:11:48,458 --> 00:11:51,958 Jag har rest långt. Uthärdat svårigheter. 146 00:11:52,541 --> 00:11:56,831 Stått inför döden. Allt i hennes namn. 147 00:11:56,916 --> 00:12:00,536 Jag kommer med symboler för hennes kärlek och makt, 148 00:12:00,625 --> 00:12:04,825 och gåvor för att prisa hennes nåd. 149 00:12:04,916 --> 00:12:09,876 I gudinnans namn tar jag emot dina gåvor och ger dig fred. 150 00:12:52,291 --> 00:12:54,501 Jag känner inte av gudinnan. 151 00:12:54,583 --> 00:12:57,583 Det är värre än så. De vet. 152 00:12:58,708 --> 00:12:59,668 Ordning! 153 00:12:59,750 --> 00:13:00,670 -Ordning! -Ordning! 154 00:13:00,750 --> 00:13:01,750 Ta det lugnt. 155 00:13:01,833 --> 00:13:02,753 -Lugnt! -Lugnt! 156 00:13:03,333 --> 00:13:07,003 -Coedwei kanske låter er gå. -Jag kommer aldrig att lämna er. 157 00:13:07,833 --> 00:13:13,883 Mörka månens sällskap lämnar i fred, som vi kom överens om. 158 00:13:13,958 --> 00:13:15,328 Lägg ner vapnen. 159 00:13:15,416 --> 00:13:18,666 Vi är färdiga med döden och döden med oss. 160 00:13:18,750 --> 00:13:21,630 Men inte jag. Det blir jag aldrig! 161 00:13:25,333 --> 00:13:27,213 Jag är inte här för att strida mot er. 162 00:13:27,291 --> 00:13:28,251 Ers höghet! 163 00:13:37,375 --> 00:13:39,075 Håll linjen! 164 00:13:41,500 --> 00:13:43,080 Skydda prinsessan! 165 00:14:00,500 --> 00:14:03,580 Må månen lysa över alla. 166 00:14:03,666 --> 00:14:06,786 -Må din måne alltid vara full. -Må din måne alltid vara full. 167 00:14:06,875 --> 00:14:10,785 Selemene är ljuset som får skuggorna att försvinna. 168 00:14:10,875 --> 00:14:12,495 Hon är… 169 00:14:13,125 --> 00:14:15,325 Vår dam, hon är… 170 00:14:35,750 --> 00:14:39,750 Kött. 171 00:14:40,500 --> 00:14:42,080 Flytande. 172 00:14:42,750 --> 00:14:45,290 Jag ska njuta av det. 173 00:15:03,166 --> 00:15:05,456 Gläd dig, demon. 174 00:15:05,541 --> 00:15:08,501 Jag välkomnar dig med en gåva. 175 00:15:10,625 --> 00:15:14,245 Glömskans eviga frihet! 176 00:15:33,500 --> 00:15:35,250 -Förlåt. -Vänta! 177 00:15:49,916 --> 00:15:51,496 Plåga! 178 00:16:32,250 --> 00:16:34,420 Adara! Idwal! 179 00:16:36,125 --> 00:16:37,245 Dyfed! 180 00:17:01,208 --> 00:17:02,498 Nova… 181 00:17:09,166 --> 00:17:10,786 Mene är död. 182 00:17:34,708 --> 00:17:35,788 Låt mig hjälpa dig. 183 00:17:51,416 --> 00:17:52,916 Fan. 184 00:18:01,500 --> 00:18:03,130 Månbarn. 185 00:18:05,958 --> 00:18:10,458 Ditt våld är som vänlighet i skuggan av min vrede. 186 00:18:22,791 --> 00:18:24,331 Fly! 187 00:18:25,416 --> 00:18:28,956 Selemene. Troninkräktaren. 188 00:18:29,041 --> 00:18:31,131 Du kan ta gnistan, 189 00:18:31,208 --> 00:18:34,498 men du kommer alltid att vara en simpel tjuv. 190 00:18:39,166 --> 00:18:45,246 Dina tillbedjare övergav dig, eftersom din främsta övergav dig. 191 00:18:45,333 --> 00:18:48,543 Ditt barn. Filomena. 192 00:18:48,625 --> 00:18:52,125 Hon dog hatande dig. Det vet du. 193 00:18:52,208 --> 00:18:57,078 -Det får ditt hjärta att ruttna. -Nämn inte hennes namn. 194 00:18:57,166 --> 00:19:01,126 Säg mig, hur många Filomena har det funnits? 195 00:19:01,208 --> 00:19:05,078 Hur många trasiga saker har du omfamnat 196 00:19:05,166 --> 00:19:09,786 och sedan åsidosatt för att du inte brydde dig om henne? 197 00:19:09,875 --> 00:19:14,325 -Att veta att du valde? -Han gjorde det här. 198 00:19:14,416 --> 00:19:18,876 Han skickade dig. Han skickade dig för att plåga mig. 199 00:19:18,958 --> 00:19:21,128 Jag slöt ett avtal. 200 00:19:28,041 --> 00:19:30,541 Sju själar för en. 201 00:19:31,250 --> 00:19:32,960 Din. 202 00:20:02,583 --> 00:20:04,963 Stackars flicka. 203 00:20:05,041 --> 00:20:08,631 Hon gjorde sig själv till en gud så att hon aldrig skulle bli ensam. 204 00:20:14,416 --> 00:20:18,576 Nu är hennes altare mörka, hennes arméer spridda, 205 00:20:18,666 --> 00:20:21,166 hennes trogna, tysta. 206 00:20:34,708 --> 00:20:39,788 Vet du vad en demon kallar en gud som inte kan be? 207 00:20:39,875 --> 00:20:43,375 En gud som inte känner kärlek? 208 00:20:47,791 --> 00:20:48,831 Mat. 209 00:20:53,708 --> 00:20:55,578 Luta er mot mig. Nu! 210 00:21:45,083 --> 00:21:49,503 Musen som åskar, kom tillbaka till vår strid. 211 00:21:49,583 --> 00:21:52,833 Befria mig. Jag skyndar mig. 212 00:21:53,416 --> 00:21:57,126 Jag vill inte slåss med dig. Jag är här för pojkens skull. 213 00:22:06,041 --> 00:22:07,331 Oroa dig inte, kompis. 214 00:22:07,833 --> 00:22:11,423 -Vi ska hjälpa dig. -Få upp honom. Ta hem honom. 215 00:22:18,666 --> 00:22:20,916 Låt drakriddarna ta honom. 216 00:22:21,000 --> 00:22:22,630 Det blir nog med en tid för krig. 217 00:22:46,666 --> 00:22:49,916 Det bröts. Inget från Nattsilverskogen. 218 00:22:50,000 --> 00:22:52,460 Inte ens prästerna kan känna av Selemene. 219 00:22:53,500 --> 00:22:57,250 Det kanske finns hjälp, kanske inte. 220 00:22:57,333 --> 00:22:59,583 Vi får anta att det inte finns nån. 221 00:22:59,666 --> 00:23:03,876 Vila. Sällskapet behöver sin kapten. 222 00:23:05,583 --> 00:23:09,633 -Jag kan inte leda dem. -Du måste. 223 00:23:09,708 --> 00:23:11,378 Inte så här. 224 00:23:12,000 --> 00:23:15,960 Mirana, du måste få hem dem. 225 00:23:17,750 --> 00:23:20,080 De behöver sin prinsessa. 226 00:23:23,750 --> 00:23:27,460 Jag kan alltid göra det här. 227 00:23:27,541 --> 00:23:30,131 Kanske i nästa universum. 228 00:23:47,458 --> 00:23:50,498 Älskar du mig? 229 00:23:53,208 --> 00:23:54,998 BASERAT PÅ VALVES TV-SPEL DOTA 2 230 00:24:31,958 --> 00:24:36,958 Undertexter: Lars Lövgren