1
00:00:20,209 --> 00:00:22,334
I heard voices raised in prayer,
2
00:00:23,626 --> 00:00:24,793
and so I've come.
3
00:00:25,751 --> 00:00:29,584
Goddess, I am Mylur,
Captain of the Dark Moon Order.
4
00:00:29,668 --> 00:00:33,251
I felt Selemene pass, but then I felt you.
5
00:00:33,334 --> 00:00:34,709
I don't understand.
6
00:00:34,793 --> 00:00:40,376
Selemene, Mene, these are only names.
We do not worship names.
7
00:00:40,459 --> 00:00:44,834
We worship the night. We worship shadow.
We love her together.
8
00:00:45,793 --> 00:00:50,251
The Dark Moon has passed.
Today, a new moon rises.
9
00:00:50,334 --> 00:00:54,376
Let the world know there is safety here,
protected by the New Moon Order.
10
00:00:55,626 --> 00:00:57,501
Open the Nightsilver Woods.
11
00:01:54,084 --> 00:01:56,543
Davion. Davion, wake up.
12
00:01:56,626 --> 00:01:59,168
-He looks dead.
-Shake it off, kid.
13
00:01:59,251 --> 00:02:01,209
Davion, you okay?
14
00:02:02,668 --> 00:02:05,918
-Remember that night in Weeping Rose?
-Yeah.
15
00:02:06,001 --> 00:02:07,584
Remember the next day?
16
00:02:08,251 --> 00:02:09,334
Oh, ouch.
17
00:02:09,418 --> 00:02:13,334
Foulfell shares
the same structure as the rest of reality.
18
00:02:13,418 --> 00:02:16,418
It still requires light,
gravity, substance.
19
00:02:17,001 --> 00:02:19,126
This is why we can get in.
20
00:02:19,209 --> 00:02:22,168
This is how God Empress Mirana
can get us out.
21
00:02:23,793 --> 00:02:25,668
Crazy, stupid.
22
00:02:26,418 --> 00:02:29,251
-Apparently, it's what I do, too.
-I'm living proof.
23
00:02:31,876 --> 00:02:33,543
Not you.
24
00:02:33,626 --> 00:02:36,001
No. No, I'm… I'm coming with you.
25
00:02:36,084 --> 00:02:40,751
We may go there and die.
Or we may win, but still die.
26
00:02:40,834 --> 00:02:43,584
I've earned this.
What more do I have to prove?
27
00:02:43,668 --> 00:02:44,668
Nothing.
28
00:02:44,751 --> 00:02:47,251
You know everything there is to know
about dragons.
29
00:02:47,334 --> 00:02:49,501
You know the traditions of Dragon Hold.
30
00:02:49,584 --> 00:02:54,084
You learned the secrets of the Forge.
We can't afford to lose that.
31
00:02:54,168 --> 00:02:55,751
-Well, there's--
-Father.
32
00:02:55,834 --> 00:02:57,543
What? Father?
33
00:02:58,293 --> 00:03:01,459
Me? But I'm… I'm just a--
34
00:03:01,543 --> 00:03:07,168
It's not about who's strongest or oldest,
or who killed the most wyrmlings.
35
00:03:07,251 --> 00:03:09,334
It's about who's best equipped
to teach and lead
36
00:03:09,418 --> 00:03:12,251
the next generation of Dragon Knights.
37
00:03:16,751 --> 00:03:20,418
So, when you come back,
I get to tell you what to do?
38
00:03:20,501 --> 00:03:21,876
No.
39
00:03:22,668 --> 00:03:24,418
When you're ready, Your Majesty,
40
00:03:24,501 --> 00:03:27,876
I will reach into your mind
and provide our destination.
41
00:03:29,501 --> 00:03:31,584
You need to only think it,
and we will travel.
42
00:03:32,168 --> 00:03:33,251
I'm ready.
43
00:03:33,334 --> 00:03:34,334
A warning.
44
00:03:34,418 --> 00:03:37,959
Foulfell is unlike
anything you've experienced.
45
00:03:38,543 --> 00:03:41,043
It's a prison
where demons consign their own
46
00:03:41,126 --> 00:03:44,293
to drive them mad
with their darkest regrets.
47
00:03:44,376 --> 00:03:46,418
Didn't do much to Terrorblade.
48
00:03:46,501 --> 00:03:50,584
The demons erred.
Terrorblade is incapable of regret.
49
00:03:51,251 --> 00:03:52,709
Prepare yourselves.
50
00:03:52,793 --> 00:03:56,126
Our enemy awaits in the hell of Hells.
51
00:04:01,876 --> 00:04:03,834
-I caused all of this.
-No. No, it can't be.
52
00:04:03,918 --> 00:04:06,126
-I thought I had no choice.
-I wanted to change my fate.
53
00:04:12,709 --> 00:04:14,293
No, no, no. No, it can't be.
54
00:04:18,834 --> 00:04:19,668
No.
55
00:04:19,751 --> 00:04:22,001
Davi, you shouldn't be out.
56
00:04:22,626 --> 00:04:26,043
Find your mother. Find shelter. Go.
57
00:04:28,293 --> 00:04:30,918
Davi, go. Run!
58
00:04:34,334 --> 00:04:35,334
Papa.
59
00:04:47,793 --> 00:04:49,168
You killed us all.
60
00:04:54,668 --> 00:04:56,709
My pod, my family.
61
00:04:58,084 --> 00:05:00,209
Adara had only love in her heart.
62
00:05:00,709 --> 00:05:03,584
Idwal could always bring
a smile to your face.
63
00:05:04,126 --> 00:05:05,626
You killed us all.
64
00:05:06,834 --> 00:05:08,918
I only did as my goddess commanded.
65
00:05:09,001 --> 00:05:11,334
You were sent
to recover the lotuses,
66
00:05:11,418 --> 00:05:13,959
but you chose to murder us in our sleep.
67
00:05:14,043 --> 00:05:17,459
The prophecy.
I thought, I thought I had no choice.
68
00:05:17,543 --> 00:05:19,001
Of course, you did.
69
00:05:19,084 --> 00:05:21,376
You made the same choice you always make.
70
00:05:21,459 --> 00:05:22,918
But you didn't stop with us.
71
00:05:23,001 --> 00:05:27,668
You carried death to the enclaves
like a plague with a will of its own.
72
00:05:27,751 --> 00:05:32,459
The elves, the Dark Moon Order.
How many lives needlessly lost?
73
00:05:32,959 --> 00:05:34,126
You enjoyed it.
74
00:05:34,876 --> 00:05:36,793
The smell of blood aroused you.
75
00:05:36,876 --> 00:05:38,126
I am, I'm a soldier.
76
00:05:38,918 --> 00:05:40,126
No.
77
00:05:40,209 --> 00:05:41,709
You are a scourge.
78
00:05:42,334 --> 00:05:44,251
You should have died in Coedwig.
79
00:05:44,334 --> 00:05:46,626
-You should have died by Fymryn's hand.
80
00:05:51,251 --> 00:05:52,251
Yes.
81
00:05:53,084 --> 00:05:54,501
Death isn't done with you.
82
00:06:06,418 --> 00:06:07,334
Kaden.
83
00:06:08,543 --> 00:06:09,584
You're here.
84
00:06:10,459 --> 00:06:11,376
You came back.
85
00:06:13,126 --> 00:06:16,543
They said there were no survivors.
86
00:06:17,543 --> 00:06:18,793
There weren't.
87
00:06:20,501 --> 00:06:23,168
Come. There's someone you have to meet.
88
00:06:29,126 --> 00:06:30,168
Our son.
89
00:06:30,793 --> 00:06:34,293
I… You never told me. I didn't know.
90
00:06:34,959 --> 00:06:36,793
You never returned from Leathsham.
91
00:06:36,876 --> 00:06:39,709
But you're home now, my love.
92
00:06:40,501 --> 00:06:41,709
Stay with us.
93
00:06:42,334 --> 00:06:43,584
A son.
94
00:06:47,668 --> 00:06:50,418
Blessed be
the path of Selemene.
95
00:06:50,501 --> 00:06:55,751
May her light be a beacon in darkness
and cleanse the world of evil.
96
00:06:55,834 --> 00:06:58,459
By moon's holy light, we pray.
97
00:06:58,543 --> 00:07:01,043
My temple has been defiled.
98
00:07:01,126 --> 00:07:05,709
My lotuses' stolen.
A thief from the outer lands.
99
00:07:05,793 --> 00:07:09,543
A heretic allowed to enter,
allowed to leave.
100
00:07:09,626 --> 00:07:10,834
I allowed her to escape.
101
00:07:10,918 --> 00:07:12,459
I failed you, goddess.
102
00:07:13,084 --> 00:07:14,501
I caused all of this.
103
00:07:14,584 --> 00:07:16,751
You disappoint me, child.
104
00:07:16,834 --> 00:07:18,959
You disappoint everyone.
105
00:07:19,959 --> 00:07:23,459
Sooner or later, you fail us all.
106
00:07:30,459 --> 00:07:32,084
Your allies are lost.
107
00:07:32,668 --> 00:07:35,751
Trapped in hells of their own making.
108
00:07:35,834 --> 00:07:37,251
You miscalculated.
109
00:07:38,251 --> 00:07:40,459
Now, give me what you owe.
110
00:07:40,543 --> 00:07:43,876
The five remaining dragon souls.
111
00:07:45,543 --> 00:07:48,501
That's not how this story ends.
112
00:07:50,376 --> 00:07:53,334
This is how every story ends.
113
00:07:53,418 --> 00:07:56,168
In death. In regret.
114
00:08:03,459 --> 00:08:06,251
-You cannot maintain this.
115
00:08:06,334 --> 00:08:09,334
Your life force is finite.
116
00:08:09,834 --> 00:08:11,584
You will wither and die.
117
00:08:12,168 --> 00:08:14,709
You are also in a hell of your own.
118
00:08:14,793 --> 00:08:17,751
It just happens to be the world
in which you already live.
119
00:08:20,126 --> 00:08:23,084
So much potential wasted.
120
00:08:23,168 --> 00:08:27,668
You fly from shelter to shelter,
hoping for someone to save you.
121
00:08:27,751 --> 00:08:29,584
Terrified of your own weakness.
122
00:08:29,668 --> 00:08:33,418
Now, you call yourself a goddess.
123
00:08:34,084 --> 00:08:36,376
Goddess of nothing.
124
00:08:38,168 --> 00:08:43,209
The great tragedy of a star
is to know all things emerge from her,
125
00:08:43,293 --> 00:08:46,751
and then, over countless eons,
126
00:08:46,834 --> 00:08:50,543
watch them die until only she remains.
127
00:08:51,251 --> 00:08:54,084
Burnt out, a forgotten cinder,
128
00:08:54,168 --> 00:08:58,001
floating alone in the void
with no one for company but me.
129
00:08:58,709 --> 00:09:00,834
I will never cast you out.
130
00:09:00,918 --> 00:09:04,918
I will merely wait for you to extinguish.
131
00:09:08,626 --> 00:09:10,209
I know what I left behind.
132
00:09:11,001 --> 00:09:13,293
-This is where I belong.
133
00:09:16,918 --> 00:09:18,918
Don't… Don't leave us again.
134
00:09:19,001 --> 00:09:20,543
I said I'll stay.
135
00:09:23,584 --> 00:09:25,001
-My boy.
-Kaden, no.
136
00:09:26,834 --> 00:09:29,251
Kaden, I need you. We need you.
137
00:09:29,334 --> 00:09:31,834
I'm here. I want to change my fate.
138
00:09:31,918 --> 00:09:33,959
Don't go. We can be a family.
139
00:09:40,251 --> 00:09:41,251
No.
140
00:09:43,626 --> 00:09:44,709
My love.
141
00:09:48,959 --> 00:09:50,793
Papa! Wait, Papa!
142
00:09:50,876 --> 00:09:52,418
Go home. Run!
143
00:09:52,501 --> 00:09:53,876
Papa, look out!
144
00:09:57,876 --> 00:09:58,876
No.
145
00:10:00,293 --> 00:10:02,751
A sacrifice made in vain.
146
00:10:02,834 --> 00:10:04,584
Their lives for yours.
147
00:10:04,668 --> 00:10:07,793
The unworthy. The monster.
148
00:10:22,751 --> 00:10:23,751
Mama.
149
00:10:34,209 --> 00:10:35,209
What?
150
00:10:38,668 --> 00:10:41,168
When you're old enough,
when you're ready,
151
00:10:41,251 --> 00:10:42,793
take this to Dragon Hold.
152
00:10:43,751 --> 00:10:45,418
They'll know what to do.
153
00:11:01,084 --> 00:11:05,126
Beg me to take
the dragon souls.
154
00:11:05,209 --> 00:11:07,376
To Mene's moon, we pray.
155
00:11:07,459 --> 00:11:09,584
Crescent light upon us all.
156
00:11:11,626 --> 00:11:14,709
Prayer to a dead goddess
cannot save you.
157
00:11:14,793 --> 00:11:18,084
Now, for all your power,
158
00:11:18,168 --> 00:11:20,918
for the thousand years you've squandered,
159
00:11:21,001 --> 00:11:24,501
after all that pain and struggle,
160
00:11:24,584 --> 00:11:27,459
we come to the end of your story.
161
00:11:28,084 --> 00:11:31,334
But only the beginning of mine.
162
00:11:32,751 --> 00:11:35,793
It wasn't a prayer.
163
00:11:37,418 --> 00:11:39,543
It was an invocation.
164
00:11:42,668 --> 00:11:43,668
Demon!
165
00:11:48,834 --> 00:11:50,084
I let myself in.
166
00:11:52,918 --> 00:11:54,918
I'll be letting them out.
167
00:11:59,418 --> 00:12:00,793
Selemene is dead.
168
00:12:01,501 --> 00:12:02,751
I am alone.
169
00:12:03,959 --> 00:12:06,668
-I am nothing.
-You are not alone.
170
00:12:06,751 --> 00:12:08,709
And you are far more than nothing.
171
00:12:15,001 --> 00:12:17,418
-You?
-They call you the Scourge.
172
00:12:18,668 --> 00:12:21,126
It only matters
if that is what you want to be,
173
00:12:21,876 --> 00:12:23,376
what you choose to be.
174
00:12:24,418 --> 00:12:26,084
This is Foulfell.
175
00:12:26,668 --> 00:12:29,459
I'm… I'm in Foulfell.
176
00:12:29,543 --> 00:12:30,751
And we need you.
177
00:12:36,834 --> 00:12:38,751
Enough blood for the dead.
178
00:12:38,834 --> 00:12:40,126
The elf girl.
179
00:12:40,209 --> 00:12:42,001
It's time to fight for the living.
180
00:12:49,584 --> 00:12:53,584
-A sacrifice out of love is not in vain.
-Fymryn?
181
00:12:53,668 --> 00:12:56,751
Gods, Fymryn. How did you get here?
182
00:12:56,834 --> 00:13:00,501
-Where have you been?
-My shadow is everywhere. As am I.
183
00:13:00,584 --> 00:13:01,626
Even here.
184
00:13:03,584 --> 00:13:04,584
Terrorblade.
185
00:13:14,418 --> 00:13:19,293
Child of Mene.
First, a thief. Now, a murderer.
186
00:13:19,376 --> 00:13:22,168
I've come to kill you, demon.
Let's get on with it.
187
00:13:25,209 --> 00:13:27,543
Fymryn can't do this alone.
How do we help her?
188
00:13:27,626 --> 00:13:31,376
-How do we kill him?
-Let the thunder speak.
189
00:13:48,626 --> 00:13:50,959
Dreamer of a godling.
190
00:13:51,043 --> 00:13:54,376
Your stories never end
the way you hope.
191
00:14:01,209 --> 00:14:03,334
Your lies have no power over me.
192
00:14:03,418 --> 00:14:07,126
But it's the truth
that hurts the most, isn't it?
193
00:14:07,209 --> 00:14:11,334
-It cuts the deepest. Burns the hottest.
194
00:14:12,376 --> 00:14:15,543
The truth? The truth is,
I have nothing but regrets.
195
00:14:15,626 --> 00:14:16,876
But I face them.
196
00:14:16,959 --> 00:14:20,084
I'm not afraid of you
because I'm not afraid of me.
197
00:14:21,793 --> 00:14:23,293
Then die unafraid.
198
00:14:33,126 --> 00:14:35,209
You want the dragon souls?
199
00:14:35,293 --> 00:14:36,418
Take them.
200
00:15:17,126 --> 00:15:21,501
The primal forces
of nature are not your playthings, demon.
201
00:15:24,668 --> 00:15:27,376
I will bend them to my will.
202
00:15:29,251 --> 00:15:33,543
It is inevitable. It is already written.
203
00:15:48,126 --> 00:15:51,001
-Keep them away from Davion.
-They won't touch him.
204
00:15:51,084 --> 00:15:54,043
Leave the fucking dragons to me.
205
00:17:32,543 --> 00:17:33,543
Scourge!
206
00:17:33,626 --> 00:17:35,418
Aah!
207
00:17:37,793 --> 00:17:40,334
Are you prepared
for the endless death you deserve?
208
00:18:05,168 --> 00:18:06,751
-Kaden.
209
00:18:53,126 --> 00:18:56,709
You wasted your life
on senseless slaughter.
210
00:18:57,584 --> 00:19:01,376
The blood of a thousand dragons
can't wash away your shame
211
00:19:01,959 --> 00:19:04,751
or bring back your brothers.
212
00:19:06,043 --> 00:19:09,584
I don't fight for the dead.
213
00:19:10,251 --> 00:19:12,834
I fight for the living!
214
00:19:29,834 --> 00:19:31,334
No more regrets.
215
00:19:32,334 --> 00:19:33,751
No more scourge.
216
00:19:46,293 --> 00:19:48,584
-Sagan, takka!
217
00:19:55,459 --> 00:19:59,668
You've chosen to die here.
Pointlessly.
218
00:20:21,334 --> 00:20:24,793
The dragon souls burn within you.
219
00:20:24,876 --> 00:20:25,959
Killing you.
220
00:20:26,709 --> 00:20:28,876
You can't fight forever.
221
00:20:30,668 --> 00:20:33,168
It doesn't
have to be forever.
222
00:20:33,793 --> 00:20:35,959
Just long enough.
223
00:20:46,793 --> 00:20:51,876
You fought well,
but there was never a hope for you.
224
00:20:51,959 --> 00:20:53,543
Any of you.
225
00:20:53,626 --> 00:20:55,709
You played at being gods.
226
00:20:55,793 --> 00:20:59,709
You played at redemption.
You pretended to matter.
227
00:20:59,793 --> 00:21:01,834
But it was only a play.
228
00:21:01,918 --> 00:21:04,751
A dance in shadow.
229
00:21:07,626 --> 00:21:13,459
Now you're on your knees,
having accomplished what?
230
00:21:14,876 --> 00:21:20,709
Poor Davion,
another sacrifice made in vain.
231
00:21:23,418 --> 00:21:28,001
Still just a boy
unworthy of his father's blood,
232
00:21:28,084 --> 00:21:30,293
his mother's ashes.
233
00:21:30,376 --> 00:21:32,501
All too human.
234
00:21:43,959 --> 00:21:47,334
Brave, indomitable.
235
00:21:47,418 --> 00:21:50,501
I understand why Slyrak chose you.
236
00:21:50,584 --> 00:21:53,918
I want… I want to make a deal.
237
00:21:54,001 --> 00:21:56,751
You have nothing left to offer me.
238
00:21:57,501 --> 00:21:59,084
Hear me out, okay?
239
00:21:59,918 --> 00:22:03,376
All you have to do is stand here.
240
00:22:04,293 --> 00:22:06,418
Stand here and gloat…
241
00:22:07,251 --> 00:22:09,126
and I'll just fucking kill you.
242
00:22:53,751 --> 00:22:54,751
Davion.
243
00:22:56,751 --> 00:22:57,751
Davion.
244
00:22:58,418 --> 00:23:01,668
You look terrible. Were you in a fight?
245
00:23:01,751 --> 00:23:02,834
Yes.
246
00:23:04,043 --> 00:23:06,043
We won. And no thanks to you.
247
00:23:07,959 --> 00:23:09,251
Mirana.
248
00:23:11,001 --> 00:23:12,168
Don't say it.
249
00:23:13,209 --> 00:23:14,376
Not a word.
250
00:23:28,418 --> 00:23:30,376
Oh!
251
00:23:37,376 --> 00:23:38,918
You have to let him go.
252
00:23:43,084 --> 00:23:45,418
This isn't done.
253
00:23:46,126 --> 00:23:49,793
Do not mourn
the passing of the old world.
254
00:23:49,876 --> 00:23:53,418
Embrace, instead, the coming of the new.
255
00:23:53,501 --> 00:23:55,918
Filomena would not want this.
256
00:23:56,001 --> 00:23:59,168
She will awaken to a better world.
257
00:24:00,959 --> 00:24:04,584
You will all awaken to a better world.
258
00:24:13,293 --> 00:24:15,876
What have you done? Why?
259
00:24:15,959 --> 00:24:20,126
I think you of all people
would understand, Your Majesty,
260
00:24:20,209 --> 00:24:22,626
what we owe those we love…
261
00:24:23,418 --> 00:24:25,293
and those we've lost.
262
00:24:41,543 --> 00:24:43,209
Remember.
263
00:24:58,834 --> 00:25:02,376
We must be very quiet,
or we'll scare it away.
264
00:25:03,126 --> 00:25:06,084
Watch carefully. The moth spins the silk.
265
00:25:06,168 --> 00:25:09,043
See? Isn't it wonderful?
266
00:25:09,126 --> 00:25:10,793
It is wonderful, my love.
267
00:25:10,876 --> 00:25:12,709
Beyond words.
268
00:25:15,209 --> 00:25:18,668
And you, Papa, did you know it?
269
00:25:18,751 --> 00:25:20,543
Did I discover it?
270
00:25:21,334 --> 00:25:24,626
Yes, Filomena, I believe you did.