1 00:00:20,209 --> 00:00:22,334 I heard voices raised in prayer, 2 00:00:23,626 --> 00:00:24,793 and so I've come. 3 00:00:25,751 --> 00:00:29,584 Goddess, I am Mylur, Captain of the Dark Moon Order. 4 00:00:29,668 --> 00:00:33,251 I felt Selemene pass, but then I felt you. 5 00:00:33,334 --> 00:00:34,709 I don't understand. 6 00:00:34,793 --> 00:00:40,376 Selemene, Mene, these are only names. We do not worship names. 7 00:00:40,459 --> 00:00:44,834 We worship the night. We worship shadow. We love her together. 8 00:00:45,793 --> 00:00:50,251 The Dark Moon has passed. Today, a new moon rises. 9 00:00:50,334 --> 00:00:54,376 Let the world know there is safety here, protected by the New Moon Order. 10 00:00:55,626 --> 00:00:57,501 Open the Nightsilver Woods. 11 00:01:54,084 --> 00:01:56,543 Davion. Davion, wake up. 12 00:01:56,626 --> 00:01:59,168 -He looks dead. -Shake it off, kid. 13 00:01:59,251 --> 00:02:01,209 Davion, you okay? 14 00:02:02,668 --> 00:02:05,918 -Remember that night in Weeping Rose? -Yeah. 15 00:02:06,001 --> 00:02:07,584 Remember the next day? 16 00:02:08,251 --> 00:02:09,334 Oh, ouch. 17 00:02:09,418 --> 00:02:13,334 Foulfell shares the same structure as the rest of reality. 18 00:02:13,418 --> 00:02:16,418 It still requires light, gravity, substance. 19 00:02:17,001 --> 00:02:19,126 This is why we can get in. 20 00:02:19,209 --> 00:02:22,168 This is how God Empress Mirana can get us out. 21 00:02:23,793 --> 00:02:25,668 Crazy, stupid. 22 00:02:26,418 --> 00:02:29,251 -Apparently, it's what I do, too. -I'm living proof. 23 00:02:31,876 --> 00:02:33,543 Not you. 24 00:02:33,626 --> 00:02:36,001 No. No, I'm… I'm coming with you. 25 00:02:36,084 --> 00:02:40,751 We may go there and die. Or we may win, but still die. 26 00:02:40,834 --> 00:02:43,584 I've earned this. What more do I have to prove? 27 00:02:43,668 --> 00:02:44,668 Nothing. 28 00:02:44,751 --> 00:02:47,251 You know everything there is to know about dragons. 29 00:02:47,334 --> 00:02:49,501 You know the traditions of Dragon Hold. 30 00:02:49,584 --> 00:02:54,084 You learned the secrets of the Forge. We can't afford to lose that. 31 00:02:54,168 --> 00:02:55,751 -Well, there's-- -Father. 32 00:02:55,834 --> 00:02:57,543 What? Father? 33 00:02:58,293 --> 00:03:01,459 Me? But I'm… I'm just a-- 34 00:03:01,543 --> 00:03:07,168 It's not about who's strongest or oldest, or who killed the most wyrmlings. 35 00:03:07,251 --> 00:03:09,334 It's about who's best equipped to teach and lead 36 00:03:09,418 --> 00:03:12,251 the next generation of Dragon Knights. 37 00:03:16,751 --> 00:03:20,418 So, when you come back, I get to tell you what to do? 38 00:03:20,501 --> 00:03:21,876 No. 39 00:03:22,668 --> 00:03:24,418 When you're ready, Your Majesty, 40 00:03:24,501 --> 00:03:27,876 I will reach into your mind and provide our destination. 41 00:03:29,501 --> 00:03:31,584 You need to only think it, and we will travel. 42 00:03:32,168 --> 00:03:33,251 I'm ready. 43 00:03:33,334 --> 00:03:34,334 A warning. 44 00:03:34,418 --> 00:03:37,959 Foulfell is unlike anything you've experienced. 45 00:03:38,543 --> 00:03:41,043 It's a prison where demons consign their own 46 00:03:41,126 --> 00:03:44,293 to drive them mad with their darkest regrets. 47 00:03:44,376 --> 00:03:46,418 Didn't do much to Terrorblade. 48 00:03:46,501 --> 00:03:50,584 The demons erred. Terrorblade is incapable of regret. 49 00:03:51,251 --> 00:03:52,709 Prepare yourselves. 50 00:03:52,793 --> 00:03:56,126 Our enemy awaits in the hell of Hells. 51 00:04:01,876 --> 00:04:03,834 -I caused all of this. -No. No, it can't be. 52 00:04:03,918 --> 00:04:06,126 -I thought I had no choice. -I wanted to change my fate. 53 00:04:12,709 --> 00:04:14,293 No, no, no. No, it can't be. 54 00:04:18,834 --> 00:04:19,668 No. 55 00:04:19,751 --> 00:04:22,001 Davi, you shouldn't be out. 56 00:04:22,626 --> 00:04:26,043 Find your mother. Find shelter. Go. 57 00:04:28,293 --> 00:04:30,918 Davi, go. Run! 58 00:04:34,334 --> 00:04:35,334 Papa. 59 00:04:47,793 --> 00:04:49,168 You killed us all. 60 00:04:54,668 --> 00:04:56,709 My pod, my family. 61 00:04:58,084 --> 00:05:00,209 Adara had only love in her heart. 62 00:05:00,709 --> 00:05:03,584 Idwal could always bring a smile to your face. 63 00:05:04,126 --> 00:05:05,626 You killed us all. 64 00:05:06,834 --> 00:05:08,918 I only did as my goddess commanded. 65 00:05:09,001 --> 00:05:11,334 You were sent to recover the lotuses, 66 00:05:11,418 --> 00:05:13,959 but you chose to murder us in our sleep. 67 00:05:14,043 --> 00:05:17,459 The prophecy. I thought, I thought I had no choice. 68 00:05:17,543 --> 00:05:19,001 Of course, you did. 69 00:05:19,084 --> 00:05:21,376 You made the same choice you always make. 70 00:05:21,459 --> 00:05:22,918 But you didn't stop with us. 71 00:05:23,001 --> 00:05:27,668 You carried death to the enclaves like a plague with a will of its own. 72 00:05:27,751 --> 00:05:32,459 The elves, the Dark Moon Order. How many lives needlessly lost? 73 00:05:32,959 --> 00:05:34,126 You enjoyed it. 74 00:05:34,876 --> 00:05:36,793 The smell of blood aroused you. 75 00:05:36,876 --> 00:05:38,126 I am, I'm a soldier. 76 00:05:38,918 --> 00:05:40,126 No. 77 00:05:40,209 --> 00:05:41,709 You are a scourge. 78 00:05:42,334 --> 00:05:44,251 You should have died in Coedwig. 79 00:05:44,334 --> 00:05:46,626 -You should have died by Fymryn's hand. 80 00:05:51,251 --> 00:05:52,251 Yes. 81 00:05:53,084 --> 00:05:54,501 Death isn't done with you. 82 00:06:06,418 --> 00:06:07,334 Kaden. 83 00:06:08,543 --> 00:06:09,584 You're here. 84 00:06:10,459 --> 00:06:11,376 You came back. 85 00:06:13,126 --> 00:06:16,543 They said there were no survivors. 86 00:06:17,543 --> 00:06:18,793 There weren't. 87 00:06:20,501 --> 00:06:23,168 Come. There's someone you have to meet. 88 00:06:29,126 --> 00:06:30,168 Our son. 89 00:06:30,793 --> 00:06:34,293 I… You never told me. I didn't know. 90 00:06:34,959 --> 00:06:36,793 You never returned from Leathsham. 91 00:06:36,876 --> 00:06:39,709 But you're home now, my love. 92 00:06:40,501 --> 00:06:41,709 Stay with us. 93 00:06:42,334 --> 00:06:43,584 A son. 94 00:06:47,668 --> 00:06:50,418 Blessed be the path of Selemene. 95 00:06:50,501 --> 00:06:55,751 May her light be a beacon in darkness and cleanse the world of evil. 96 00:06:55,834 --> 00:06:58,459 By moon's holy light, we pray. 97 00:06:58,543 --> 00:07:01,043 My temple has been defiled. 98 00:07:01,126 --> 00:07:05,709 My lotuses' stolen. A thief from the outer lands. 99 00:07:05,793 --> 00:07:09,543 A heretic allowed to enter, allowed to leave. 100 00:07:09,626 --> 00:07:10,834 I allowed her to escape. 101 00:07:10,918 --> 00:07:12,459 I failed you, goddess. 102 00:07:13,084 --> 00:07:14,501 I caused all of this. 103 00:07:14,584 --> 00:07:16,751 You disappoint me, child. 104 00:07:16,834 --> 00:07:18,959 You disappoint everyone. 105 00:07:19,959 --> 00:07:23,459 Sooner or later, you fail us all. 106 00:07:30,459 --> 00:07:32,084 Your allies are lost. 107 00:07:32,668 --> 00:07:35,751 Trapped in hells of their own making. 108 00:07:35,834 --> 00:07:37,251 You miscalculated. 109 00:07:38,251 --> 00:07:40,459 Now, give me what you owe. 110 00:07:40,543 --> 00:07:43,876 The five remaining dragon souls. 111 00:07:45,543 --> 00:07:48,501 That's not how this story ends. 112 00:07:50,376 --> 00:07:53,334 This is how every story ends. 113 00:07:53,418 --> 00:07:56,168 In death. In regret. 114 00:08:03,459 --> 00:08:06,251 -You cannot maintain this. 115 00:08:06,334 --> 00:08:09,334 Your life force is finite. 116 00:08:09,834 --> 00:08:11,584 You will wither and die. 117 00:08:12,168 --> 00:08:14,709 You are also in a hell of your own. 118 00:08:14,793 --> 00:08:17,751 It just happens to be the world in which you already live. 119 00:08:20,126 --> 00:08:23,084 So much potential wasted. 120 00:08:23,168 --> 00:08:27,668 You fly from shelter to shelter, hoping for someone to save you. 121 00:08:27,751 --> 00:08:29,584 Terrified of your own weakness. 122 00:08:29,668 --> 00:08:33,418 Now, you call yourself a goddess. 123 00:08:34,084 --> 00:08:36,376 Goddess of nothing. 124 00:08:38,168 --> 00:08:43,209 The great tragedy of a star is to know all things emerge from her, 125 00:08:43,293 --> 00:08:46,751 and then, over countless eons, 126 00:08:46,834 --> 00:08:50,543 watch them die until only she remains. 127 00:08:51,251 --> 00:08:54,084 Burnt out, a forgotten cinder, 128 00:08:54,168 --> 00:08:58,001 floating alone in the void with no one for company but me. 129 00:08:58,709 --> 00:09:00,834 I will never cast you out. 130 00:09:00,918 --> 00:09:04,918 I will merely wait for you to extinguish. 131 00:09:08,626 --> 00:09:10,209 I know what I left behind. 132 00:09:11,001 --> 00:09:13,293 -This is where I belong. 133 00:09:16,918 --> 00:09:18,918 Don't… Don't leave us again. 134 00:09:19,001 --> 00:09:20,543 I said I'll stay. 135 00:09:23,584 --> 00:09:25,001 -My boy. -Kaden, no. 136 00:09:26,834 --> 00:09:29,251 Kaden, I need you. We need you. 137 00:09:29,334 --> 00:09:31,834 I'm here. I want to change my fate. 138 00:09:31,918 --> 00:09:33,959 Don't go. We can be a family. 139 00:09:40,251 --> 00:09:41,251 No. 140 00:09:43,626 --> 00:09:44,709 My love. 141 00:09:48,959 --> 00:09:50,793 Papa! Wait, Papa! 142 00:09:50,876 --> 00:09:52,418 Go home. Run! 143 00:09:52,501 --> 00:09:53,876 Papa, look out! 144 00:09:57,876 --> 00:09:58,876 No. 145 00:10:00,293 --> 00:10:02,751 A sacrifice made in vain. 146 00:10:02,834 --> 00:10:04,584 Their lives for yours. 147 00:10:04,668 --> 00:10:07,793 The unworthy. The monster. 148 00:10:22,751 --> 00:10:23,751 Mama. 149 00:10:34,209 --> 00:10:35,209 What? 150 00:10:38,668 --> 00:10:41,168 When you're old enough, when you're ready, 151 00:10:41,251 --> 00:10:42,793 take this to Dragon Hold. 152 00:10:43,751 --> 00:10:45,418 They'll know what to do. 153 00:11:01,084 --> 00:11:05,126 Beg me to take the dragon souls. 154 00:11:05,209 --> 00:11:07,376 To Mene's moon, we pray. 155 00:11:07,459 --> 00:11:09,584 Crescent light upon us all. 156 00:11:11,626 --> 00:11:14,709 Prayer to a dead goddess cannot save you. 157 00:11:14,793 --> 00:11:18,084 Now, for all your power, 158 00:11:18,168 --> 00:11:20,918 for the thousand years you've squandered, 159 00:11:21,001 --> 00:11:24,501 after all that pain and struggle, 160 00:11:24,584 --> 00:11:27,459 we come to the end of your story. 161 00:11:28,084 --> 00:11:31,334 But only the beginning of mine. 162 00:11:32,751 --> 00:11:35,793 It wasn't a prayer. 163 00:11:37,418 --> 00:11:39,543 It was an invocation. 164 00:11:42,668 --> 00:11:43,668 Demon! 165 00:11:48,834 --> 00:11:50,084 I let myself in. 166 00:11:52,918 --> 00:11:54,918 I'll be letting them out. 167 00:11:59,418 --> 00:12:00,793 Selemene is dead. 168 00:12:01,501 --> 00:12:02,751 I am alone. 169 00:12:03,959 --> 00:12:06,668 -I am nothing. -You are not alone. 170 00:12:06,751 --> 00:12:08,709 And you are far more than nothing. 171 00:12:15,001 --> 00:12:17,418 -You? -They call you the Scourge. 172 00:12:18,668 --> 00:12:21,126 It only matters if that is what you want to be, 173 00:12:21,876 --> 00:12:23,376 what you choose to be. 174 00:12:24,418 --> 00:12:26,084 This is Foulfell. 175 00:12:26,668 --> 00:12:29,459 I'm… I'm in Foulfell. 176 00:12:29,543 --> 00:12:30,751 And we need you. 177 00:12:36,834 --> 00:12:38,751 Enough blood for the dead. 178 00:12:38,834 --> 00:12:40,126 The elf girl. 179 00:12:40,209 --> 00:12:42,001 It's time to fight for the living. 180 00:12:49,584 --> 00:12:53,584 -A sacrifice out of love is not in vain. -Fymryn? 181 00:12:53,668 --> 00:12:56,751 Gods, Fymryn. How did you get here? 182 00:12:56,834 --> 00:13:00,501 -Where have you been? -My shadow is everywhere. As am I. 183 00:13:00,584 --> 00:13:01,626 Even here. 184 00:13:03,584 --> 00:13:04,584 Terrorblade. 185 00:13:14,418 --> 00:13:19,293 Child of Mene. First, a thief. Now, a murderer. 186 00:13:19,376 --> 00:13:22,168 I've come to kill you, demon. Let's get on with it. 187 00:13:25,209 --> 00:13:27,543 Fymryn can't do this alone. How do we help her? 188 00:13:27,626 --> 00:13:31,376 -How do we kill him? -Let the thunder speak. 189 00:13:48,626 --> 00:13:50,959 Dreamer of a godling. 190 00:13:51,043 --> 00:13:54,376 Your stories never end the way you hope. 191 00:14:01,209 --> 00:14:03,334 Your lies have no power over me. 192 00:14:03,418 --> 00:14:07,126 But it's the truth that hurts the most, isn't it? 193 00:14:07,209 --> 00:14:11,334 -It cuts the deepest. Burns the hottest. 194 00:14:12,376 --> 00:14:15,543 The truth? The truth is, I have nothing but regrets. 195 00:14:15,626 --> 00:14:16,876 But I face them. 196 00:14:16,959 --> 00:14:20,084 I'm not afraid of you because I'm not afraid of me. 197 00:14:21,793 --> 00:14:23,293 Then die unafraid. 198 00:14:33,126 --> 00:14:35,209 You want the dragon souls? 199 00:14:35,293 --> 00:14:36,418 Take them. 200 00:15:17,126 --> 00:15:21,501 The primal forces of nature are not your playthings, demon. 201 00:15:24,668 --> 00:15:27,376 I will bend them to my will. 202 00:15:29,251 --> 00:15:33,543 It is inevitable. It is already written. 203 00:15:48,126 --> 00:15:51,001 -Keep them away from Davion. -They won't touch him. 204 00:15:51,084 --> 00:15:54,043 Leave the fucking dragons to me. 205 00:17:32,543 --> 00:17:33,543 Scourge! 206 00:17:33,626 --> 00:17:35,418 Aah! 207 00:17:37,793 --> 00:17:40,334 Are you prepared for the endless death you deserve? 208 00:18:05,168 --> 00:18:06,751 -Kaden. 209 00:18:53,126 --> 00:18:56,709 You wasted your life on senseless slaughter. 210 00:18:57,584 --> 00:19:01,376 The blood of a thousand dragons can't wash away your shame 211 00:19:01,959 --> 00:19:04,751 or bring back your brothers. 212 00:19:06,043 --> 00:19:09,584 I don't fight for the dead. 213 00:19:10,251 --> 00:19:12,834 I fight for the living! 214 00:19:29,834 --> 00:19:31,334 No more regrets. 215 00:19:32,334 --> 00:19:33,751 No more scourge. 216 00:19:46,293 --> 00:19:48,584 -Sagan, takka! 217 00:19:55,459 --> 00:19:59,668 You've chosen to die here. Pointlessly. 218 00:20:21,334 --> 00:20:24,793 The dragon souls burn within you. 219 00:20:24,876 --> 00:20:25,959 Killing you. 220 00:20:26,709 --> 00:20:28,876 You can't fight forever. 221 00:20:30,668 --> 00:20:33,168 It doesn't have to be forever. 222 00:20:33,793 --> 00:20:35,959 Just long enough. 223 00:20:46,793 --> 00:20:51,876 You fought well, but there was never a hope for you. 224 00:20:51,959 --> 00:20:53,543 Any of you. 225 00:20:53,626 --> 00:20:55,709 You played at being gods. 226 00:20:55,793 --> 00:20:59,709 You played at redemption. You pretended to matter. 227 00:20:59,793 --> 00:21:01,834 But it was only a play. 228 00:21:01,918 --> 00:21:04,751 A dance in shadow. 229 00:21:07,626 --> 00:21:13,459 Now you're on your knees, having accomplished what? 230 00:21:14,876 --> 00:21:20,709 Poor Davion, another sacrifice made in vain. 231 00:21:23,418 --> 00:21:28,001 Still just a boy unworthy of his father's blood, 232 00:21:28,084 --> 00:21:30,293 his mother's ashes. 233 00:21:30,376 --> 00:21:32,501 All too human. 234 00:21:43,959 --> 00:21:47,334 Brave, indomitable. 235 00:21:47,418 --> 00:21:50,501 I understand why Slyrak chose you. 236 00:21:50,584 --> 00:21:53,918 I want… I want to make a deal. 237 00:21:54,001 --> 00:21:56,751 You have nothing left to offer me. 238 00:21:57,501 --> 00:21:59,084 Hear me out, okay? 239 00:21:59,918 --> 00:22:03,376 All you have to do is stand here. 240 00:22:04,293 --> 00:22:06,418 Stand here and gloat… 241 00:22:07,251 --> 00:22:09,126 and I'll just fucking kill you. 242 00:22:53,751 --> 00:22:54,751 Davion. 243 00:22:56,751 --> 00:22:57,751 Davion. 244 00:22:58,418 --> 00:23:01,668 You look terrible. Were you in a fight? 245 00:23:01,751 --> 00:23:02,834 Yes. 246 00:23:04,043 --> 00:23:06,043 We won. And no thanks to you. 247 00:23:07,959 --> 00:23:09,251 Mirana. 248 00:23:11,001 --> 00:23:12,168 Don't say it. 249 00:23:13,209 --> 00:23:14,376 Not a word. 250 00:23:28,418 --> 00:23:30,376 Oh! 251 00:23:37,376 --> 00:23:38,918 You have to let him go. 252 00:23:43,084 --> 00:23:45,418 This isn't done. 253 00:23:46,126 --> 00:23:49,793 Do not mourn the passing of the old world. 254 00:23:49,876 --> 00:23:53,418 Embrace, instead, the coming of the new. 255 00:23:53,501 --> 00:23:55,918 Filomena would not want this. 256 00:23:56,001 --> 00:23:59,168 She will awaken to a better world. 257 00:24:00,959 --> 00:24:04,584 You will all awaken to a better world. 258 00:24:13,293 --> 00:24:15,876 What have you done? Why? 259 00:24:15,959 --> 00:24:20,126 I think you of all people would understand, Your Majesty, 260 00:24:20,209 --> 00:24:22,626 what we owe those we love… 261 00:24:23,418 --> 00:24:25,293 and those we've lost. 262 00:24:41,543 --> 00:24:43,209 Remember. 263 00:24:58,834 --> 00:25:02,376 We must be very quiet, or we'll scare it away. 264 00:25:03,126 --> 00:25:06,084 Watch carefully. The moth spins the silk. 265 00:25:06,168 --> 00:25:09,043 See? Isn't it wonderful? 266 00:25:09,126 --> 00:25:10,793 It is wonderful, my love. 267 00:25:10,876 --> 00:25:12,709 Beyond words. 268 00:25:15,209 --> 00:25:18,668 And you, Papa, did you know it? 269 00:25:18,751 --> 00:25:20,543 Did I discover it? 270 00:25:21,334 --> 00:25:24,626 Yes, Filomena, I believe you did.