1 00:00:06,335 --> 00:00:08,876 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:17,710 --> 00:00:18,585 ‎面白いわ 3 00:00:18,668 --> 00:00:22,876 ‎これだけの光なのに ‎熱反応がないとは 4 00:00:28,001 --> 00:00:32,835 ‎石からは見たこともない ‎エネルギーの放出 5 00:00:37,585 --> 00:00:39,335 ‎調査してみよう 6 00:00:42,168 --> 00:00:47,418 ‎このエネルギーは生物の ‎精神状態に影響を与えるのね 7 00:00:47,501 --> 00:00:50,960 ‎被験生物は どの個体も ‎知能が上がった 8 00:00:51,043 --> 00:00:54,460 ‎集団で協力することを ‎覚えたわ 9 00:01:03,335 --> 00:01:08,793 ‎影響を受けていない個体は ‎餌としか認識していない 10 00:01:16,418 --> 00:01:17,585 ‎やめて 11 00:01:23,918 --> 00:01:27,585 ‎こんな時に限って ‎パパが留守だなんて 12 00:02:28,960 --> 00:02:30,460 流れ者の生きざま 13 00:02:30,460 --> 00:02:31,626 流れ者の生きざま ほら 早く! 14 00:02:31,626 --> 00:02:32,043 流れ者の生きざま 15 00:02:33,668 --> 00:02:34,835 捕まえるぞ 16 00:02:36,210 --> 00:02:37,168 やった! 17 00:02:37,793 --> 00:02:38,751 オニだよ 18 00:02:42,085 --> 00:02:43,376 何だろう? 19 00:02:51,293 --> 00:02:52,251 行こう 20 00:02:57,960 --> 00:02:59,251 見つかった? 21 00:03:01,126 --> 00:03:03,043 これは何だろう 22 00:03:03,626 --> 00:03:04,960 なんか怖いよ 23 00:03:06,210 --> 00:03:07,960 ダメだよ 戻って 24 00:03:34,835 --> 00:03:39,168 ‎それはもう大きな音で ‎目が覚めました 25 00:03:39,251 --> 00:03:41,626 ‎国王様はお分かりだと… 26 00:03:41,710 --> 00:03:45,960 ‎銅の鋳塊は偽物だし ‎使用人に無礼な態度を 27 00:03:46,043 --> 00:03:47,918 ‎罰してくだされ 28 00:03:48,001 --> 00:03:50,168 ‎クズどもの巣窟ですよ 29 00:03:50,251 --> 00:03:54,585 ‎シューホーンの町を ‎一掃すべきです 30 00:03:54,668 --> 00:03:57,210 ‎帝国の名が汚れてしまう 31 00:03:57,293 --> 00:03:59,293 ‎警備隊長と話そう 32 00:03:59,376 --> 00:04:00,960 ‎国王なら きっと… 33 00:04:02,460 --> 00:04:06,043 ‎父は民の気遣いに ‎感謝している 34 00:04:06,126 --> 00:04:07,960 ‎今日は ここまで 35 00:04:08,876 --> 00:04:14,126 ‎シェルジ‎ ‎なんということだ ‎妻はどこにいる? 36 00:04:14,210 --> 00:04:15,585 ‎シェルジ 37 00:04:16,668 --> 00:04:18,626 ‎妻を連れてこい 38 00:04:18,710 --> 00:04:19,376 ‎お父様? 39 00:04:19,460 --> 00:04:20,918 ‎ザル皇帝? 40 00:04:21,001 --> 00:04:22,043 ‎ここへ来るな 41 00:04:23,043 --> 00:04:24,293 ‎私よ 42 00:04:24,376 --> 00:04:27,543 ‎シェルジよ‎ ‎ドアを開けて 43 00:04:29,918 --> 00:04:32,168 ‎大丈夫‎ ‎私はここにいる 44 00:04:32,251 --> 00:04:37,835 ‎愛おしい我が妻よ ‎どれだけ心配していたか 45 00:04:39,418 --> 00:04:42,293 ‎座って ‎お腹がすいてるでしょう 46 00:04:42,876 --> 00:04:44,251 ‎何を悩んでる? 47 00:04:44,335 --> 00:04:47,376 ‎娘だよ‎ ‎あの子は ‎まだ未熟だ 48 00:04:47,460 --> 00:04:50,001 ‎ミラーナは強い子よ 49 00:04:52,668 --> 00:04:54,960 ‎強いだけではダメだ 50 00:04:55,043 --> 00:04:59,210 ‎誰にもできない決断を下す ‎勇気がなくては 51 00:04:59,293 --> 00:05:04,668 ‎誰にも見えないものを見て ‎1人で闇を歩かなくては 52 00:05:04,751 --> 00:05:08,126 ‎あなたに認められようと ‎必死なのよ 53 00:05:08,710 --> 00:05:11,168 ‎あの子は出来損ないだ 54 00:05:14,335 --> 00:05:15,293 ‎入れ 55 00:05:16,585 --> 00:05:19,043 ‎よほど重要な用事なの? 56 00:05:19,126 --> 00:05:21,293 ‎でなければ お邪魔など 57 00:05:21,376 --> 00:05:24,668 ‎奥地で何かが起きたようです 58 00:05:24,751 --> 00:05:26,835 ‎どうか謁見室へ 59 00:05:29,001 --> 00:05:30,126 ‎ミラーナ? 60 00:05:31,793 --> 00:05:33,210 ‎シェルジは? 61 00:05:35,668 --> 00:05:38,543 ‎シェルジ ‎どこへ行ったんだ? 62 00:05:44,210 --> 00:05:47,043 ‎そこで何を見たと言うの? 63 00:05:47,126 --> 00:05:48,168 ‎怪物です 64 00:05:48,251 --> 00:05:50,960 ‎命からがら逃げてきました 65 00:05:51,043 --> 00:05:53,251 ‎退治してください 66 00:05:53,335 --> 00:05:55,668 ‎何を隠してる?‎ ‎全て話せ 67 00:05:56,960 --> 00:05:59,251 ‎見ただけじゃありません 68 00:05:59,335 --> 00:06:03,876 ‎感じたんです ‎頭の中に入り込んできた 69 00:06:04,460 --> 00:06:08,960 ‎世界が揺れて魂が奈落の底に ‎落ちるかと思った 70 00:06:09,751 --> 00:06:13,668 ‎赤い光が秩序も ‎正気も飲みこんだ 71 00:06:13,751 --> 00:06:16,751 ‎人間は無価値‎ ‎それが真実だ 72 00:06:16,835 --> 00:06:18,751 ‎悪い夢を見たようだ 73 00:06:20,043 --> 00:06:24,501 ‎気にしないで ‎でも あなたの証言は変だわ 74 00:06:24,585 --> 00:06:25,793 ‎疑うのか 75 00:06:26,501 --> 00:06:28,335 ‎この血が証拠だ 76 00:06:50,543 --> 00:06:51,876 ‎警備に警告を 77 00:06:52,585 --> 00:06:55,085 ‎奥地の様子を確認しに行く 78 00:07:03,835 --> 00:07:05,585 ‎3日も歩いてる 79 00:07:05,668 --> 00:07:07,710 ‎人気がなさすぎる 80 00:07:11,918 --> 00:07:13,710 ‎なぜ誰もいないの? 81 00:07:13,793 --> 00:07:16,668 ‎一夜で住民が消えたみたい 82 00:07:22,585 --> 00:07:23,668 ‎王女様 83 00:07:25,168 --> 00:07:27,501 ‎来ないかと思ったわ 84 00:07:28,085 --> 00:07:30,335 ‎コリエル・タウビに問題が? 85 00:07:30,418 --> 00:07:33,085 ‎メネの地方長官は⸺ 86 00:07:33,168 --> 00:07:36,293 ‎国境からの貢ぎ物を ‎期待していた 87 00:07:36,376 --> 00:07:38,668 ‎父上のご意向を伝えたわ 88 00:07:38,751 --> 00:07:40,251 ‎無礼はなかった? 89 00:07:40,335 --> 00:07:42,668 ‎少しカッとなったかな 90 00:07:42,751 --> 00:07:45,293 ‎これはコリエル・タウビの ‎責任だと? 91 00:07:45,376 --> 00:07:46,418 ‎いいえ 92 00:07:46,501 --> 00:07:50,626 ‎シャドウ公国にしては ‎手口が巧妙すぎる 93 00:07:50,710 --> 00:07:52,710 ‎この周辺も同じです 94 00:07:52,793 --> 00:07:56,001 ‎人の気配はありません 95 00:07:56,585 --> 00:07:58,126 ‎空からの偵察は? 96 00:07:58,210 --> 00:08:00,043 ‎霧が深くて無理です 97 00:08:00,126 --> 00:08:03,293 ‎真夜中に ‎視界不良の中を歩くのね 98 00:08:03,376 --> 00:08:08,668 ‎しかも謎の敵がいるかも ‎しれない場所に向かって 99 00:08:09,376 --> 00:08:10,460 ‎上等だわ 100 00:08:10,543 --> 00:08:11,585 ‎行くわよ 101 00:08:22,835 --> 00:08:23,501 ‎止まれ 102 00:08:39,918 --> 00:08:42,085 ‎何だったんだ‎ ‎あの女は? 103 00:08:46,751 --> 00:08:48,126 ‎動かないで 104 00:09:02,251 --> 00:09:03,876 ‎盾で防御して 105 00:09:37,501 --> 00:09:38,418 ‎村人たちよ 106 00:09:39,001 --> 00:09:40,168 ‎全員そうだ 107 00:09:40,793 --> 00:09:41,710 ‎彼らは… 108 00:09:44,335 --> 00:09:45,418 ‎焼き払って 109 00:09:45,501 --> 00:09:46,168 ‎任せて 110 00:10:13,876 --> 00:10:14,876 ‎思い出すのよ 111 00:10:15,710 --> 00:10:17,043 ‎少し下がって 112 00:10:17,126 --> 00:10:19,210 ‎さっきのを見たでしょ 113 00:10:20,543 --> 00:10:22,751 ‎もちろん見ていたわ 114 00:10:30,001 --> 00:10:33,001 ‎たった1つの石で村が滅びた 115 00:10:33,085 --> 00:10:35,626 ‎嫌な予感がするわ 116 00:10:35,710 --> 00:10:37,585 ‎まだ他にあったら? 117 00:10:38,210 --> 00:10:40,960 ‎これが何かの前兆だったら? 118 00:10:41,668 --> 00:10:43,418 ‎悲劇の始まりかも 119 00:10:52,960 --> 00:10:57,335 ‎私の兵士たちは ‎役に立っていますか? 120 00:10:57,418 --> 00:10:59,793 ‎父も帝国も助かってる 121 00:10:59,876 --> 00:11:01,210 ‎父上もですか 122 00:11:01,835 --> 00:11:05,585 ‎もう長いこと ‎お目にかかっていません 123 00:11:05,668 --> 00:11:09,460 ‎父は重責を抱えていて ‎多忙なのよ 124 00:11:10,210 --> 00:11:13,543 ‎あなたへの重責は?‎ ‎王女様 125 00:11:13,626 --> 00:11:15,793 ‎何が狙いだ‎ ‎言え 126 00:11:15,876 --> 00:11:19,168 ‎王を救う機会が ‎欲しいだけです 127 00:11:19,251 --> 00:11:22,126 ‎王女様も お疲れでしょう 128 00:11:22,210 --> 00:11:23,710 ‎どうか 私を摂政に 129 00:11:23,793 --> 00:11:27,668 ‎2人の重責を ‎減らしてあげられます 130 00:11:27,751 --> 00:11:32,085 ‎いつもながら ‎ありがたい申し出だこと 131 00:11:32,168 --> 00:11:34,210 ‎兵士の派遣には感謝してる 132 00:11:34,293 --> 00:11:35,710 ‎失礼を 王女様 133 00:11:39,543 --> 00:11:41,876 ‎ヘビみたいな女だ 134 00:11:46,626 --> 00:11:48,376 ‎ミラーナ‎ ‎戻ったか 135 00:11:48,460 --> 00:11:51,376 ‎お父様‎ ‎具合がよさそうね 136 00:11:51,460 --> 00:11:54,460 ‎太陽の下では いつも好調さ 137 00:11:54,543 --> 00:11:59,626 ‎それでも夜になると ‎闇に飲まれてしまうがな 138 00:11:59,710 --> 00:12:00,793 ‎旅の成果は? 139 00:12:00,876 --> 00:12:02,668 ‎発見があったわ 140 00:12:02,751 --> 00:12:05,751 ‎恐ろしくて強大なものよ 141 00:12:05,835 --> 00:12:08,126 ‎深紅に光る石を見つけた 142 00:12:08,210 --> 00:12:09,418 ‎石だって? 143 00:12:09,501 --> 00:12:10,418 ‎知ってる? 144 00:12:10,501 --> 00:12:14,626 ‎お前が留守の間に ‎悪夢を見た気がする 145 00:12:14,710 --> 00:12:17,293 ‎洞窟の中に赤い石を見た 146 00:12:18,085 --> 00:12:19,501 ‎雪景色だった 147 00:12:19,585 --> 00:12:23,501 ‎お前は吹雪の中で ‎遭難していた 148 00:12:25,085 --> 00:12:27,543 ‎ただの夢だわ お父様 149 00:12:27,626 --> 00:12:31,001 ‎私を信用するな ‎頼ってもいけない 150 00:12:31,085 --> 00:12:33,918 ‎正気さえ狂気のように感じる 151 00:12:35,501 --> 00:12:37,001 ‎なんてこと言うの 152 00:12:37,085 --> 00:12:40,626 ‎死が私を迎えに来る ‎覚悟しておけ 153 00:12:41,210 --> 00:12:45,335 ‎お前の出生時 ‎予言者は未来を予言した 154 00:12:45,418 --> 00:12:50,126 ‎予言を受けとるべき時は ‎自(おの)‎ずと分かると言った 155 00:12:50,960 --> 00:12:55,251 ‎予言者を探せ ‎石を持って答えを探せ 156 00:12:55,335 --> 00:12:56,960 ‎離れたくない 157 00:12:57,043 --> 00:12:58,126 ‎行くのだ 158 00:12:58,210 --> 00:12:59,501 ‎忘れるなよ 159 00:12:59,585 --> 00:13:04,043 ‎予言者はウソをつくように ‎真実を話す 160 00:13:04,126 --> 00:13:06,751 ‎そして真実を隠すため ‎ウソをつく 161 00:13:06,835 --> 00:13:08,293 ‎彼は予期していた 162 00:13:08,376 --> 00:13:11,376 ‎それとも全ては私の空想か 163 00:13:16,835 --> 00:13:21,043 ‎シェルジ ここにいたか ‎一緒に歌おう 164 00:13:22,251 --> 00:13:23,460 ‎もちろんよ 165 00:13:41,293 --> 00:13:43,126 ‎頭の中で声がする 166 00:13:43,210 --> 00:13:46,043 ‎決断の時になると聞こえる 167 00:13:46,126 --> 00:13:47,918 ‎ずっと疑問なのよ 168 00:13:48,001 --> 00:13:52,043 ‎あれは私の声? ‎それとも悪魔の誘惑? 169 00:13:52,126 --> 00:13:54,418 ‎まだ村の怪物のことを? 170 00:13:54,501 --> 00:13:56,251 ‎いいえ‎ ‎予言者よ 171 00:13:56,876 --> 00:14:00,543 ‎彼が口にした予言だけが ‎実現するなら? 172 00:14:01,251 --> 00:14:03,668 ‎運命は死刑宣告と同じ 173 00:14:03,751 --> 00:14:05,793 ‎運命と宿命は別物です 174 00:14:05,876 --> 00:14:08,418 ‎運命に従うのは愚か者のみ 175 00:14:08,501 --> 00:14:10,793 ‎あなたのは宿命です 176 00:14:16,501 --> 00:14:17,668 ‎私の宿命か 177 00:14:39,126 --> 00:14:44,543 ‎ミラーナ‎ ‎ザルの娘であり ‎太陽の王女 178 00:14:45,668 --> 00:14:47,835 ‎別れを告げに来たか 179 00:14:50,210 --> 00:14:52,210 ‎私が来た理由を? 180 00:14:52,293 --> 00:14:55,335 ‎君自身より分かっている 181 00:14:55,918 --> 00:14:58,793 ‎まだ君は ‎たどり着いていない 182 00:14:58,876 --> 00:15:00,376 ‎どういうこと? 183 00:15:00,460 --> 00:15:02,251 ‎分からないだろう 184 00:15:02,335 --> 00:15:04,126 ‎じきに分かるさ 185 00:15:04,210 --> 00:15:05,960 ‎お茶をいれよう 186 00:15:06,793 --> 00:15:09,668 ‎赤い石の影の下で見るだろう 187 00:15:09,751 --> 00:15:12,335 ‎視界を遮るものの正体を 188 00:15:12,418 --> 00:15:15,001 ‎影の下に入るがいい 189 00:15:15,085 --> 00:15:16,918 ‎答えが見つかる 190 00:15:17,001 --> 00:15:20,085 ‎そして そのことを ‎後悔するだろう 191 00:15:20,168 --> 00:15:21,626 ‎私に拒否権が? 192 00:15:21,710 --> 00:15:26,210 ‎ここを去りたければ ‎好きにするがいい 193 00:15:26,293 --> 00:15:30,293 ‎分かっているはず ‎自分の決断だと思えても⸺ 194 00:15:30,376 --> 00:15:34,710 ‎ダイヤーストーンを ‎見た時から決まっていた道だ 195 00:15:34,793 --> 00:15:35,793 ‎ダイヤーストーン? 196 00:15:48,460 --> 00:15:49,501 ‎思い出すのよ 197 00:15:57,835 --> 00:15:58,918 ‎思い出した 198 00:15:59,668 --> 00:16:02,585 ‎この私‎は私じゃないわ 199 00:16:03,376 --> 00:16:04,751 ‎運命のいたずらか 200 00:16:04,835 --> 00:16:08,293 ‎インヴォーカーの仕業だわ 201 00:16:08,376 --> 00:16:11,293 ‎いいや‎ ‎創造の柱が ‎行ったことだ 202 00:16:11,376 --> 00:16:15,210 ‎彼は創造の柱の力で ‎現実世界を1つにした 203 00:16:15,293 --> 00:16:16,460 ‎この世界だ 204 00:16:16,543 --> 00:16:19,001 ‎多くの魂の声を奪った 205 00:16:19,501 --> 00:16:24,960 ‎しかし君の持つ神の声だけは ‎虚空を貫いたのだ 206 00:16:25,043 --> 00:16:26,626 ‎創造の柱ですって? 207 00:16:27,668 --> 00:16:30,376 ‎作らせた世界なら消せるはず 208 00:16:31,210 --> 00:16:34,460 ‎思うほど簡単にはいかないぞ 209 00:16:34,543 --> 00:16:38,376 ‎残念ながら ‎君は神性を失ったのだ 210 00:16:38,460 --> 00:16:44,001 ‎君の力は父上と宿命によって ‎授けられたものだ 211 00:16:44,085 --> 00:16:49,335 ‎予言を受け取りに来たのなら ‎聞かせてやろう 212 00:16:49,418 --> 00:16:50,960 ‎いいえ‎ ‎結構よ 213 00:16:51,043 --> 00:16:53,751 ‎予言なら前に聞いたもの 214 00:16:53,835 --> 00:16:57,501 ‎月の悪魔がセレメネの ‎ハスを裏切った 215 00:16:57,585 --> 00:17:01,126 ‎そしてメネの復活と ‎全ての破滅を宣告する 216 00:17:01,210 --> 00:17:02,710 ‎現実となったのね 217 00:17:02,793 --> 00:17:04,543 ‎そうだ‎ ‎実現した 218 00:17:05,043 --> 00:17:09,418 ‎だが それは運命か ‎それとも宿命か? 219 00:17:09,501 --> 00:17:12,043 ‎答えは自分で探しなさい 220 00:17:12,918 --> 00:17:18,210 ‎君は闇の中を突き進み ‎愛する者を救うだろう 221 00:17:18,293 --> 00:17:21,793 ‎その結果 ‎愛する者を死なせる 222 00:17:22,835 --> 00:17:26,085 ‎復元とは ‎すなわち破滅と同じこと 223 00:17:26,168 --> 00:17:30,210 ‎太陽の王女 ‎そして月の王女であり⸺ 224 00:17:30,293 --> 00:17:33,543 ‎何の力も持たぬ王女よ 225 00:17:43,918 --> 00:17:45,126 ‎マーシー? 226 00:17:46,335 --> 00:17:48,626 ‎あなたに会えるなんて 227 00:17:50,251 --> 00:17:51,793 ‎顔を よく見せて 228 00:17:56,960 --> 00:17:58,918 ‎不愉快な予言だわ 229 00:17:59,001 --> 00:18:03,460 ‎舌を切ってやりたいのに ‎奇襲を見破られる 230 00:18:03,543 --> 00:18:06,501 ‎あいまいな予言だった 231 00:18:06,585 --> 00:18:09,126 ‎なぜ そんな暗い顔を? 232 00:18:09,210 --> 00:18:10,126 ‎何でもない 233 00:18:10,710 --> 00:18:12,085 ‎そうは見えない 234 00:18:12,168 --> 00:18:15,668 ‎愛する人に ‎裏切られる夢を? 235 00:18:15,751 --> 00:18:19,751 ‎夢だと分かっていても ‎痛みは消えない 236 00:18:19,835 --> 00:18:21,418 ‎私も落胆させた 237 00:18:21,501 --> 00:18:23,835 ‎私の比じゃないわ 238 00:18:23,918 --> 00:18:26,418 ‎私の父は容体が芳しくない 239 00:18:26,501 --> 00:18:30,335 ‎あなたたちは ‎力になってくれるわね 240 00:18:30,418 --> 00:18:31,710 ‎王女様? 241 00:18:31,793 --> 00:18:34,126 ‎私は帝国には戻らない 242 00:18:34,210 --> 00:18:36,085 ‎一緒に行きます 243 00:18:36,168 --> 00:18:39,043 ‎これから向かう先では⸺ 244 00:18:39,126 --> 00:18:42,168 ‎兵士や護衛は歓迎されない 245 00:18:42,251 --> 00:18:43,876 ‎シャドウ・ランドへ? 246 00:18:43,960 --> 00:18:47,210 ‎1人では行かせられません 247 00:18:47,293 --> 00:18:49,876 ‎どうか言うとおりにして 248 00:18:49,960 --> 00:18:53,001 ‎お願いよ‎ ‎父のそばにいて 249 00:18:53,085 --> 00:18:57,668 ‎チホミールと私のおじは ‎信用しないで 250 00:18:57,751 --> 00:18:59,043 ‎なぜですか? 251 00:19:00,168 --> 00:19:02,543 ‎物事を正してみせる 252 00:19:03,210 --> 00:19:04,126 ‎リナ 253 00:19:04,710 --> 00:19:07,960 ‎壊してばかりだと不安なのね 254 00:19:08,043 --> 00:19:08,960 ‎大丈夫よ 255 00:19:15,876 --> 00:19:17,168 ‎ここは異世界よ 256 00:19:18,085 --> 00:19:23,418 ‎私は あなたと育った ‎優しいミラーナじゃない 257 00:19:24,751 --> 00:19:28,210 ‎あなたも ‎私のマーシーじゃない 258 00:19:28,293 --> 00:19:29,960 ‎だって彼女は… 259 00:19:30,043 --> 00:19:31,168 ‎なぜこんな… 260 00:19:33,251 --> 00:19:36,293 ‎あなたの知るミラーナなら⸺ 261 00:19:36,376 --> 00:19:39,585 ‎今の父を見るのが ‎何よりつらいと感じた 262 00:19:39,668 --> 00:19:43,210 ‎でも私が知る世界では ‎父が正しい 263 00:19:43,293 --> 00:19:45,626 ‎私は出来損ないなの 264 00:19:45,710 --> 00:19:49,335 ‎あなたを失い ‎全てを失ったわ 265 00:19:53,918 --> 00:19:56,085 ‎岐路に立たされてる 266 00:19:56,168 --> 00:20:00,960 ‎1つは もつれてしまった ‎過ちを正す道 267 00:20:01,043 --> 00:20:03,918 ‎理解できないほど ‎もつれてる 268 00:20:04,001 --> 00:20:08,251 ‎そして もう1つが ‎この“流れ者の生きざま” 269 00:20:09,168 --> 00:20:12,001 ‎誰かの夢にとらわれた気分よ 270 00:20:14,126 --> 00:20:15,168 ‎どこなの? 271 00:20:16,418 --> 00:20:17,460 ‎なくなった 272 00:20:18,793 --> 00:20:20,251 ‎そんなの変だわ 273 00:20:20,918 --> 00:20:22,751 ‎月は1つだけなのに 274 00:20:25,376 --> 00:20:27,710 ‎こんな危険は前代未聞です 275 00:20:27,793 --> 00:20:32,376 ‎石はシルバー・ウッズを含む ‎世界中に落ちました 276 00:20:32,460 --> 00:20:34,668 ‎落下点では混乱が 277 00:20:35,293 --> 00:20:38,668 ‎どこから石が落ちてきたと? 278 00:20:38,751 --> 00:20:40,001 ‎月です 閣下 279 00:20:40,085 --> 00:20:43,960 ‎月が崩れ ‎石が降ってきているのです 280 00:20:44,043 --> 00:20:45,501 ‎月からだと 281 00:20:45,585 --> 00:20:49,210 ‎ではメネからの ‎贈り物なのでしょう 282 00:20:49,293 --> 00:20:53,585 ‎だとしたら ‎やっかいな贈り物ですけどね 283 00:20:53,668 --> 00:20:58,918 ‎石からのエネルギーで ‎共食いを始める生物も 284 00:20:59,001 --> 00:21:03,876 ‎影響を受けずに済んだ ‎ごくわずかの生物は⸺ 285 00:21:03,960 --> 00:21:07,126 ‎代わりに強大な力を ‎手にしています 286 00:21:07,210 --> 00:21:12,668 ‎この数人がダークムーン ‎騎士団の脅威となり⸺ 287 00:21:12,751 --> 00:21:16,626 ‎私たちの平和を ‎脅かしかねません 288 00:21:16,710 --> 00:21:21,085 ‎エリオ帝国とザルの近衛兵は ‎すでに やっかい者よ 289 00:21:21,168 --> 00:21:24,085 ‎その問題がさらに膨らむと? 290 00:21:24,168 --> 00:21:26,376 ‎それも かなり急激に 291 00:21:26,460 --> 00:21:28,876 ‎女神に会わせてください 292 00:21:28,960 --> 00:21:31,668 ‎彼女の意図を探りたいんです 293 00:21:34,376 --> 00:21:35,918 ‎ありえない 294 00:21:36,001 --> 00:21:41,001 ‎娘が失礼を‎ ‎普段は ‎過剰反応などしないのだが 295 00:21:41,085 --> 00:21:43,335 ‎女神の心配には及ばない 296 00:21:43,418 --> 00:21:46,376 ‎石は回収して影響力を封じる 297 00:21:47,168 --> 00:21:48,793 ‎私が自ら行う 298 00:21:50,543 --> 00:21:51,960 ‎“過剰反応”? 299 00:21:52,043 --> 00:21:57,043 ‎神よりも強大な存在と ‎つながっているかも 300 00:21:57,126 --> 00:21:58,668 ‎話が飛んだな 301 00:21:58,751 --> 00:22:00,876 ‎まさか公国会でも? 302 00:22:00,960 --> 00:22:02,918 ‎言ってないわよ 303 00:22:03,001 --> 00:22:05,210 ‎どうせ聞く耳を持たない 304 00:22:05,293 --> 00:22:06,376 ‎そのとおり 305 00:22:08,043 --> 00:22:09,001 ‎何を… 306 00:22:09,085 --> 00:22:12,751 ‎解かない方がいい謎も ‎あるものさ 307 00:22:13,501 --> 00:22:16,085 ‎私はそんなの お断りよ 308 00:22:16,168 --> 00:22:19,918 ‎フィロメナ ‎私の言うことを聞きなさい 309 00:22:20,001 --> 00:22:21,460 ‎いつも聞いてる 310 00:22:21,543 --> 00:22:23,751 ‎聞いたら従うのだ 311 00:22:24,543 --> 00:22:27,918 ‎これは危険だ ‎命を落としかねない 312 00:22:28,001 --> 00:22:30,168 ‎私に任せておきなさい 313 00:22:30,251 --> 00:22:32,835 ‎それが1番の得策なのだ 314 00:22:33,335 --> 00:22:34,251 ‎分かった 315 00:22:35,043 --> 00:22:36,335 ‎自慢の娘だよ 316 00:22:36,960 --> 00:22:39,876 ‎何より大切な娘だ ‎信じておくれ 317 00:22:47,001 --> 00:22:48,960 ‎私はいつも聞いてる 318 00:22:49,543 --> 00:22:52,085 ‎でも従うのは得意じゃない 319 00:23:07,126 --> 00:23:11,918 ‎“今夜は宴を開くぞ ‎たらふく食べて酒を飲もう” 320 00:23:12,001 --> 00:23:14,501 ‎“村の安全は ‎守られたのだ!” 321 00:23:15,460 --> 00:23:16,460 ‎ブラム最高 322 00:23:17,043 --> 00:23:19,251 ‎酒を飲もう‎ ‎俺のおごりだ 323 00:23:21,210 --> 00:23:22,918 ‎おかわりを頼む 324 00:23:26,501 --> 00:23:29,626 ‎変わってなくて安心したわ 325 00:23:29,710 --> 00:23:31,751 ‎何が変わってない? 326 00:23:32,335 --> 00:23:36,001 ‎バーで横入りする ‎あなたの癖よ ダビオン 327 00:23:39,418 --> 00:23:41,543 ‎君だったか‎ ‎覚えてるよ 328 00:23:42,210 --> 00:23:45,460 ‎暗くて分からなかった ‎おごるよ 329 00:23:45,543 --> 00:23:49,251 ‎君の好みは… ‎確か強い酒だったね 330 00:23:50,335 --> 00:23:52,793 ‎ウイスキーだ ‎一緒に飲んで… 331 00:23:52,876 --> 00:23:55,251 ‎私は遊び相手じゃない 332 00:23:55,335 --> 00:23:57,376 ‎遊びだなんて心外だな 333 00:23:57,460 --> 00:24:00,918 ‎でも今は酒を飲み過ぎて ‎記憶が… 334 00:24:01,001 --> 00:24:03,585 ‎酒も夜の誘いも お断りよ 335 00:24:03,668 --> 00:24:05,751 ‎ドラゴン・ナイトに用がある 336 00:24:05,835 --> 00:24:07,460 ‎あなたが必要なの 337 00:24:07,543 --> 00:24:08,876 ‎ドラゴンのことで 338 00:24:09,626 --> 00:24:10,960 ‎大物を狙ってる 339 00:24:11,626 --> 00:24:12,793 ‎深紅の悪魔よ 340 00:24:13,585 --> 00:24:15,835 ‎人呼んで“炎の父” 341 00:24:16,918 --> 00:24:18,543 ‎スライラクを捜す 342 00:24:21,085 --> 00:24:22,918 ‎原作 ‎ビデオゲーム「DOTA2」 343 00:25:02,001 --> 00:25:05,001 ‎日本語字幕‎ ‎梅澤 乃奈