1 00:00:06,293 --> 00:00:08,960 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,960 --> 00:00:20,460 ‎眠れるドラゴンに火山 ‎そしてイカれた女 3 00:00:22,001 --> 00:00:23,418 ‎心配ないだろ 4 00:00:36,001 --> 00:00:36,793 ‎そこか 5 00:00:41,960 --> 00:00:43,293 ‎下がってて 6 00:01:45,751 --> 00:01:48,376 ‎理想の要求 7 00:01:48,460 --> 00:01:49,918 ありがとう バニー 8 00:01:50,793 --> 00:01:52,376 目を覚まさない 9 00:02:04,960 --> 00:02:10,251 何世紀もの研究の成果が 集められているのに⸺ 10 00:02:10,335 --> 00:02:12,876 役に立つ情報もない 11 00:02:12,960 --> 00:02:14,835 助言にすらならない 12 00:02:16,376 --> 00:02:18,626 もうお手上げだわ 13 00:02:21,168 --> 00:02:24,376 おいで 想像力を使わなきゃ 14 00:02:28,168 --> 00:02:29,585 パパ 許して 15 00:02:29,668 --> 00:02:33,835 頭の中をのぞくけど 怒らないでね 16 00:02:34,543 --> 00:02:37,293 同じ視点で 見る必要があるの 17 00:02:37,376 --> 00:02:39,960 ‎パパの知恵が必要だから 18 00:02:40,543 --> 00:02:43,293 ‎絶対に助けてみせるわ 19 00:02:52,960 --> 00:02:54,168 ‎〈ウソでしょ〉 20 00:02:55,168 --> 00:02:57,960 ‎私の侵入を ‎拒めるのはパパだけ 21 00:02:58,043 --> 00:03:00,460 ‎拒もうとするのもパパだけ 22 00:03:01,585 --> 00:03:03,376 ‎本当にガンコ者ね 23 00:03:05,418 --> 00:03:10,418 ‎いつになく お母さまに ‎会いたくてたまらない 24 00:03:20,376 --> 00:03:23,585 ‎王女様は1人で ‎大丈夫だろうさ 25 00:03:23,668 --> 00:03:26,376 ‎でもドラゴンを ‎起こすのはマズい 26 00:03:26,460 --> 00:03:28,376 ‎悪いけど通るよ 27 00:04:14,543 --> 00:04:18,335 ‎彼女が正しくても ‎こんなのは… 28 00:04:18,418 --> 00:04:19,585 ‎何なんだ 29 00:04:26,835 --> 00:04:28,751 ‎いい加減にしろ 30 00:04:28,835 --> 00:04:31,293 ‎辺り一面が被害に遭うぞ 31 00:04:31,376 --> 00:04:33,835 ‎腹が膨れるまで食いまくり⸺ 32 00:04:33,918 --> 00:04:36,376 ‎誰にも止められなくなる 33 00:04:37,751 --> 00:04:40,501 ‎彼女と話をさせてほしい 34 00:04:40,585 --> 00:04:42,460 ‎君も一緒に来いよ 35 00:04:43,585 --> 00:04:46,085 ‎数百人の命を救うためだ 36 00:04:52,335 --> 00:04:53,335 ‎助かった 37 00:04:58,418 --> 00:04:59,251 ‎何だ? 38 00:04:59,918 --> 00:05:01,668 ‎待ってろ‎ ‎確認する 39 00:05:03,251 --> 00:05:04,543 ‎ドラゴンの寝床だぞ 40 00:05:04,626 --> 00:05:07,126 ‎君が先に行ってくれるのか? 41 00:05:07,210 --> 00:05:08,668 ‎すぐ済むから 42 00:05:11,668 --> 00:05:12,335 ‎悪いな 43 00:05:15,876 --> 00:05:18,460 ‎悪いが邪魔しないでくれ 44 00:05:18,543 --> 00:05:20,335 ‎話をするだけだ 45 00:05:24,460 --> 00:05:29,793 ‎女神への攻撃は続いており ‎精神をむしばんでいる 46 00:05:29,876 --> 00:05:33,210 ‎敵は女神も我らも ‎滅ぼしかねない 47 00:05:33,293 --> 00:05:36,751 ‎エリオ帝国からの攻撃に ‎応戦せねば 48 00:05:36,835 --> 00:05:39,001 ‎エリオ帝国ですか 49 00:05:39,085 --> 00:05:41,376 ‎あなたたち親子に ‎協力を求める 50 00:05:41,460 --> 00:05:42,626 ‎ダメです 51 00:05:42,710 --> 00:05:45,376 ‎何週間も前に ‎私が言ったとおり 52 00:05:45,460 --> 00:05:46,918 ‎警告しました 53 00:05:47,001 --> 00:05:49,251 ‎慌てて応戦してもムダ 54 00:05:49,335 --> 00:05:52,251 ‎それがメネの意思なのです 55 00:05:52,335 --> 00:05:54,293 ‎メネは間違ってます 56 00:05:55,501 --> 00:05:59,876 ‎女神の思考に口を出すなど ‎立場をわきまえなさい 57 00:05:59,960 --> 00:06:02,543 ‎“思考に口を出す”ですか 58 00:06:03,960 --> 00:06:07,501 ‎あなたは気にも ‎なさらないでしょう 59 00:06:07,585 --> 00:06:08,876 ‎失礼します 60 00:06:09,585 --> 00:06:10,668 ‎1人でやる 61 00:06:21,960 --> 00:06:23,918 ‎去れと言ったはず 62 00:06:24,001 --> 00:06:25,543 ‎戦争は間違いです 63 00:06:25,626 --> 00:06:28,710 ‎襲撃は月の中から ‎行われています 64 00:06:28,793 --> 00:06:31,918 ‎エリオ帝国は無関係です 65 00:06:32,001 --> 00:06:34,293 ‎月の中?‎ ‎ありえないわ 66 00:06:34,376 --> 00:06:38,043 ‎月には私の父より ‎強い者がいます 67 00:06:38,126 --> 00:06:40,376 ‎あなたより強大です 68 00:06:40,460 --> 00:06:42,585 ‎まだ亡霊が見えますか? 69 00:06:45,126 --> 00:06:47,085 ‎はっきり見える時も 70 00:06:47,168 --> 00:06:50,126 ‎これは偶然じゃありません 71 00:06:50,210 --> 00:06:52,918 ‎きっと亡霊は記憶の投影です 72 00:06:53,001 --> 00:06:56,960 ‎あなた自身 ‎もしくは誰かに関係する記憶 73 00:06:57,043 --> 00:07:00,918 ‎起源を探って ‎全ての謎を解かなくては 74 00:07:01,001 --> 00:07:02,418 ‎確信があるの? 75 00:07:02,501 --> 00:07:07,918 ‎いいえ‎ ‎でも間違っていても ‎収穫はあるでしょう 76 00:07:08,001 --> 00:07:13,001 ‎父は癒やしの眠りから ‎目を覚まさないかも 77 00:07:13,085 --> 00:07:17,126 ‎父だけが持つ知識も ‎消えてしまう 78 00:07:17,210 --> 00:07:21,710 ‎その知識こそ 父と ‎あなたを救う鍵となるはず 79 00:07:21,793 --> 00:07:26,460 ‎父の思考は無理でも ‎あなたの思考には入れる 80 00:07:26,543 --> 00:07:28,710 ‎2人を救ってみせます 81 00:07:30,126 --> 00:07:32,085 ‎もう苦しみたくない 82 00:07:37,001 --> 00:07:38,543 ‎遊びは終わりだ 83 00:07:39,460 --> 00:07:41,501 ‎最初から本気だわ 84 00:07:42,376 --> 00:07:43,668 ‎ルールを変える 85 00:07:56,668 --> 00:07:57,793 ‎チクショウ 86 00:07:57,876 --> 00:08:01,376 ‎愚か者に眠りの邪魔をされた 87 00:08:03,001 --> 00:08:07,251 ‎ぶっ殺してやる ‎しみったれたバケモノめ 88 00:08:41,626 --> 00:08:43,001 ‎ダメよ 89 00:09:06,585 --> 00:09:07,793 ‎殺さないで 90 00:09:10,585 --> 00:09:12,335 ‎お願いよ‎ ‎やめて 91 00:09:36,293 --> 00:09:37,668 ‎ごめんなさい 92 00:09:39,876 --> 00:09:42,751 ‎思考や記憶は川のようなもの 93 00:09:42,835 --> 00:09:48,001 ‎一方向に流れていて ‎溺れたり迷ったりしやすい 94 00:09:48,085 --> 00:09:52,001 ‎どの記憶に入り込むかは ‎私が選べる 95 00:09:52,085 --> 00:09:54,251 ‎私の記憶が語りかける? 96 00:09:55,293 --> 00:09:59,210 ‎私があなたとなり ‎記憶をたどります 97 00:09:59,293 --> 00:10:03,876 ‎あなたが覚えているとおりの ‎人たちに会える 98 00:10:03,960 --> 00:10:07,085 ‎ただの映像ではなく ‎生きている人として 99 00:10:07,960 --> 00:10:11,668 ‎現実と変わりません ‎痛みも感じます 100 00:10:12,376 --> 00:10:15,376 ‎あなたの無意識な思考が⸺ 101 00:10:15,460 --> 00:10:18,585 ‎予想だにしない ‎危険を生みます 102 00:10:18,668 --> 00:10:20,960 ‎ケガでは済まない場合も 103 00:10:21,043 --> 00:10:24,210 ‎神の精神を知るのは ‎大変なことよ 104 00:10:25,126 --> 00:10:27,168 ‎分かっています 105 00:10:27,751 --> 00:10:32,543 ‎ディフェド アダラ イドウル ‎彼らの亡霊を見ていますね 106 00:10:32,626 --> 00:10:36,418 ‎最近の経験に ‎関連があるはずです 107 00:10:36,501 --> 00:10:39,585 ‎彼らを思い浮かべて ‎私を受け入れて 108 00:10:39,668 --> 00:10:42,210 ‎記憶の川に飛びこみます 109 00:10:42,293 --> 00:10:44,626 ‎ずっと見守っているわ 110 00:10:44,710 --> 00:10:46,918 ‎月が あなたを導く 111 00:10:47,001 --> 00:10:49,543 ‎必ず私が連れ戻すから 112 00:11:12,418 --> 00:11:14,960 ‎気持ちいいものじゃ ‎ないわね 113 00:11:15,043 --> 00:11:20,960 ‎2つのうち1つが壊れた月 ‎配置も不安定だわ 114 00:11:21,043 --> 00:11:23,751 ‎内側から壊れてるんだ 115 00:11:23,835 --> 00:11:26,793 ‎星は私がいた世界と ‎同じだわ 116 00:11:26,876 --> 00:11:30,835 ‎数週間前の配置だけど ‎そんなはずない 117 00:11:31,960 --> 00:11:33,835 ‎メネの聖堂も真っ暗 118 00:11:34,418 --> 00:11:36,501 ‎フィムリン いたのか 119 00:11:37,543 --> 00:11:38,876 ‎先に行ったかと 120 00:11:40,710 --> 00:11:42,376 ‎これを見つけた 121 00:11:42,460 --> 00:11:46,460 ‎君がセレメネから盗んだ ‎大切なハスだ 122 00:11:46,543 --> 00:11:48,835 ‎セレメネ? ‎女神のハスなの? 123 00:11:48,918 --> 00:11:50,626 ‎自分で盗んだんだろ 124 00:11:50,710 --> 00:11:54,043 ‎アダラとイドウルが ‎待ってる 125 00:11:54,126 --> 00:11:58,418 ‎月は前から2つあったの? ‎壊れたのはいつ? 126 00:11:58,501 --> 00:11:59,335 ‎理由は? 127 00:11:59,418 --> 00:12:02,210 ‎花の魔力にやられたか? 128 00:12:02,293 --> 00:12:03,835 ‎旅を続けられる? 129 00:12:05,001 --> 00:12:07,335 ‎旅の計画によるわね 130 00:12:07,418 --> 00:12:10,293 ‎どうしたんだよ? ‎君の計画だろ 131 00:12:11,876 --> 00:12:13,001 ‎ブロークン・ピークス 132 00:12:13,751 --> 00:12:14,710 ‎塔だわ 133 00:12:19,501 --> 00:12:20,585 ‎私の家よ 134 00:12:21,626 --> 00:12:23,043 ‎まるで墓場だ 135 00:12:23,126 --> 00:12:25,835 ‎外から見るより広いな 136 00:12:25,918 --> 00:12:28,918 ‎誰もいないし真っ暗だわ 137 00:12:29,751 --> 00:12:31,543 ‎魔術師もいない 138 00:12:31,626 --> 00:12:32,751 ‎いるはずよ 139 00:12:35,585 --> 00:12:37,876 ‎ありえない記憶ばかり 140 00:12:39,710 --> 00:12:41,043 ‎偶然じゃない 141 00:12:42,085 --> 00:12:44,543 ‎どこかに私を導いてる 142 00:12:45,126 --> 00:12:46,710 ‎そうだ‎ ‎書斎よ 143 00:12:48,376 --> 00:12:51,751 ‎月に関わる資料を全て見せて 144 00:12:53,043 --> 00:12:54,460 ‎私の体じゃない 145 00:12:54,543 --> 00:12:56,585 ‎魔力も使えないのね 146 00:12:57,418 --> 00:13:00,335 ‎私がいた世界と何が違うの? 147 00:13:01,585 --> 00:13:02,543 ‎あの花 148 00:13:03,293 --> 00:13:04,710 ‎そして本 149 00:13:04,793 --> 00:13:07,626 ‎「創造記」 ‎何の本なのかしら? 150 00:13:09,626 --> 00:13:14,293 ‎“マッド・ムーンは ‎石よりも監獄に近い” 151 00:13:17,710 --> 00:13:20,210 ‎いかにして塔を見つけた 152 00:13:20,793 --> 00:13:23,126 ‎偶然 見つけたのよ 153 00:13:23,210 --> 00:13:26,376 ‎何千年もの間隠れてきたのだ 154 00:13:26,460 --> 00:13:29,751 ‎それをお前は ‎偶然 見つけたのか 155 00:13:29,835 --> 00:13:31,501 ‎隠れてた?‎ ‎そんなの… 156 00:13:31,585 --> 00:13:33,376 ‎質問に答えていない 157 00:13:33,460 --> 00:13:34,918 ‎何も聞かれてない 158 00:13:35,001 --> 00:13:37,710 ‎質問というより確認だった 159 00:13:37,793 --> 00:13:38,668 ‎悪い癖よ 160 00:13:39,168 --> 00:13:41,960 ‎話をそらすのが得意なようだ 161 00:13:43,376 --> 00:13:44,710 ‎お前は何者だ 162 00:13:45,293 --> 00:13:49,876 ‎コードウィグ居留地の ‎フィムリンよ 163 00:13:49,960 --> 00:13:52,210 ‎ハスを盗んだ‎ ‎力を貸して 164 00:13:52,793 --> 00:13:56,168 ‎壊れた月 ‎そしてその中に潜む生き物 165 00:13:56,251 --> 00:14:01,626 ‎私はその存在を見たし ‎声も聞いたし 感じたわ 166 00:14:01,710 --> 00:14:04,751 ‎あなたなら彼らを止められる 167 00:14:05,793 --> 00:14:10,710 ‎まるで無関心って時の顔ね ‎それも悪い癖よ 168 00:14:11,293 --> 00:14:16,460 ‎女神を苦しめてるのよ ‎内側から壊そうとしてる 169 00:14:16,543 --> 00:14:18,835 ‎お前はエルフではない 170 00:14:18,918 --> 00:14:22,085 ‎フィロメナなら ‎分かってくれる 171 00:14:22,168 --> 00:14:26,876 ‎その名前を口にしたのは ‎大きな過ちだぞ 172 00:14:26,960 --> 00:14:29,085 ‎名前ってフィロメナ… 173 00:14:32,043 --> 00:14:33,793 ‎フィロメナ 174 00:14:35,501 --> 00:14:36,626 ‎バニー 175 00:14:38,460 --> 00:14:41,918 ‎動かない‎ ‎生きていないのね 176 00:14:45,960 --> 00:14:48,168 ‎何もかも おかしいわ 177 00:14:48,251 --> 00:14:52,543 ‎全て記憶のようだけど ‎現実と違いすぎる 178 00:14:52,626 --> 00:14:56,835 ‎2つの月も 真っ暗な聖堂も ‎お母さまのハスも 179 00:14:57,501 --> 00:14:59,001 ‎それにフィムリンって? 180 00:14:59,085 --> 00:15:01,918 ‎これも女神様の ‎想像なのかしら 181 00:15:02,001 --> 00:15:03,960 ‎でも目的は何? 182 00:15:04,043 --> 00:15:05,085 ‎彼女は誰? 183 00:15:05,168 --> 00:15:06,418 ‎この盗人め 184 00:15:07,001 --> 00:15:09,751 ‎私のハスを盗んだわね 185 00:15:09,835 --> 00:15:10,751 ‎お母さま? 186 00:15:10,835 --> 00:15:11,835 ‎何ですって? 187 00:15:11,918 --> 00:15:15,335 ‎女神の呼び名には ‎似つかわしくない 188 00:15:15,418 --> 00:15:18,335 ‎あなたは女神じゃないでしょ 189 00:15:18,418 --> 00:15:19,585 ‎そうかもね 190 00:15:19,668 --> 00:15:23,460 ‎女神だと答えたら ‎あなたに殺されそう 191 00:15:23,543 --> 00:15:25,668 ‎私がここに来たのは… 192 00:15:27,043 --> 00:15:31,210 ‎私が何も知らずに ‎油断していると思った? 193 00:15:31,293 --> 00:15:33,501 ‎何がどうなってるの? 194 00:15:33,585 --> 00:15:38,001 ‎娘は毎夜 このぬいぐるみに ‎私への愛を込めた 195 00:15:38,085 --> 00:15:41,335 ‎私が戻るように祈っていたわ 196 00:15:41,418 --> 00:15:44,751 ‎娘はどこにいるの? ‎フィロメナはどこ? 197 00:15:45,626 --> 00:15:47,668 ‎あの世で本人に聞け 198 00:15:47,751 --> 00:15:48,418 ‎やめて 199 00:15:53,626 --> 00:15:56,376 ‎さっきのは ‎祈りの言葉ではない 200 00:16:06,043 --> 00:16:09,126 ‎姿が見える ‎お前を知っているぞ 201 00:16:09,210 --> 00:16:12,043 ‎フィロメナよ 202 00:16:15,585 --> 00:16:17,418 ‎疑問を抱いているな 203 00:16:17,501 --> 00:16:20,418 ‎ここへ来る前とは ‎違う疑問だ 204 00:16:21,001 --> 00:16:24,876 ‎だからここへ来たのだ ‎彼の元へな 205 00:16:24,960 --> 00:16:29,293 ‎私の決意を ‎揺るがそうとしてもムダだ 206 00:16:29,376 --> 00:16:31,251 ‎彼女は女神だ 207 00:16:31,335 --> 00:16:33,126 ‎メネとして生まれ変わった 208 00:16:33,210 --> 00:16:35,501 ‎彼に何をしてるの? 209 00:16:35,585 --> 00:16:39,126 ‎本当に聞きたいことは ‎別だろう 210 00:16:39,210 --> 00:16:41,418 ‎女神よ 戦うのだ ‎ヤツを倒せ 211 00:16:41,501 --> 00:16:44,210 ‎自由のためなら ‎全て破壊するぞ 212 00:16:44,293 --> 00:16:46,751 ‎世界を変えようとしている 213 00:16:46,835 --> 00:16:49,835 ‎世界を変える?‎ ‎分かったわ 214 00:16:49,918 --> 00:16:53,793 ‎この世界を ‎理解できていなかった 215 00:16:53,876 --> 00:16:57,001 ‎これは別世界での記憶なのね 216 00:16:57,085 --> 00:16:58,251 ‎別の人生 217 00:16:58,335 --> 00:17:01,501 ‎どの世界で 誰の人生だ? 218 00:17:05,126 --> 00:17:09,835 ‎フィムリンよ‎ ‎彼女がメネ ‎でも私の信じるメネじゃない 219 00:17:09,918 --> 00:17:13,335 ‎お前は仮定に隠れている ‎彼と同じだ 220 00:17:13,418 --> 00:17:18,460 ‎理由を聞くのを恐れている ‎真実が恐いのだ 221 00:17:18,543 --> 00:17:21,085 ‎全ての中心は お前だ 222 00:17:21,168 --> 00:17:25,418 ‎全ての原因 全ての理由が ‎お前なんだよ 223 00:17:25,501 --> 00:17:31,043 ‎あらゆる疑問が1つの答えに ‎たどりつくはずだ 224 00:17:31,126 --> 00:17:35,668 ‎そしてお前は川の終着点で ‎さまよっている 225 00:17:35,751 --> 00:17:37,876 ‎広い海で1人きり 226 00:17:42,460 --> 00:17:44,293 ‎私は死んでるのね 227 00:17:46,335 --> 00:17:52,085 ‎からっぽの この世界では ‎私は生きていないのね 228 00:17:52,168 --> 00:17:55,626 ‎哀れな娘だ ‎さぞ苦しんだのだろう 229 00:17:55,710 --> 00:18:01,376 ‎父親は お前を救えず ‎その事実が彼の精神を壊した 230 00:18:02,376 --> 00:18:04,376 ‎何が目的なの? 231 00:18:04,460 --> 00:18:06,668 ‎お前と同じものだよ 232 00:18:06,751 --> 00:18:10,210 ‎世界の謎を ‎解き明かしたいだけ 233 00:18:15,585 --> 00:18:19,793 ‎いいえ‎ ‎この世界で ‎学べることは全て学んだ 234 00:18:19,876 --> 00:18:22,710 ‎私は正しい ‎そして間違っていた 235 00:18:23,585 --> 00:18:27,918 ‎女神は月が私を導き ‎帰らせてくれると言った 236 00:18:28,001 --> 00:18:29,960 ‎今は私がフィムリンよ 237 00:18:30,043 --> 00:18:32,626 ‎つまり私がメネ‎ ‎私が導くわ 238 00:18:36,251 --> 00:18:37,293 ‎私が月よ 239 00:18:48,793 --> 00:18:50,543 ‎女神様 あなたは… 240 00:18:52,085 --> 00:18:53,335 ‎思い出した 241 00:18:54,376 --> 00:18:55,835 ‎父上に会わせて 242 00:19:05,585 --> 00:19:07,293 ‎今 助けてやる 243 00:19:09,085 --> 00:19:10,543 ‎カーデン?‎ ‎なぜ… 244 00:19:11,418 --> 00:19:12,251 ‎ひどい 245 00:19:16,293 --> 00:19:19,293 ‎ドラゴン議事堂に警告しろ 246 00:19:20,043 --> 00:19:21,960 ‎自分で行くんだ 247 00:19:22,043 --> 00:19:25,335 ‎ダビオン ‎私は戻るべきだった 248 00:19:26,710 --> 00:19:30,418 ‎愚かだよ ‎必要とされていたのに 249 00:19:32,501 --> 00:19:34,293 ‎大切な女性に 250 00:19:36,251 --> 00:19:37,876 ‎俺の名前を? 251 00:19:38,626 --> 00:19:41,501 ‎この刀は私の生きざまだ 252 00:19:41,585 --> 00:19:43,543 ‎受け取れないよ 253 00:19:44,918 --> 00:19:46,210 ‎ドラゴン議事堂のため 254 00:19:54,543 --> 00:19:57,543 ‎見えているぞ ‎小さなネズミよ 255 00:19:59,085 --> 00:20:02,168 ‎大空を夢に見たネズミだ 256 00:20:02,251 --> 00:20:05,168 ‎その目は何も見てはいない 257 00:20:05,251 --> 00:20:08,668 ‎それとも見過ぎてしまったか 258 00:20:08,751 --> 00:20:13,251 ‎炎の父よ‎ ‎この世界の前に ‎生きていた世界を? 259 00:20:13,335 --> 00:20:17,043 ‎忘れ去られた夢 ‎忘れ去られたささやきよ 260 00:20:17,126 --> 00:20:21,043 ‎月の悪魔が ‎あなたの兄弟姉妹を殺した 261 00:20:21,126 --> 00:20:24,543 ‎私たちの世界を壊すためにね 262 00:20:25,460 --> 00:20:30,126 ‎それでも太陽は昇り ‎雷(いかずち)‎は歌うだろう 263 00:20:30,668 --> 00:20:35,501 ‎あなたの助言が必要なの ‎どうすればいい? 264 00:20:36,626 --> 00:20:38,710 ‎何もするな 265 00:20:39,501 --> 00:20:40,460 ‎何ですって? 266 00:20:40,543 --> 00:20:44,918 ‎何もできない ‎なかったことにもできない 267 00:20:45,001 --> 00:20:50,793 ‎お前が信じている世界は ‎ここと同じで幻想なのだ 268 00:20:50,876 --> 00:20:52,751 ‎どういうことなの 269 00:20:52,835 --> 00:20:56,251 ‎私の世界は壊され ‎消えてしまった 270 00:20:56,335 --> 00:21:01,001 ‎ネズミたちは自分のものの ‎心配ばかり 271 00:21:01,085 --> 00:21:03,835 ‎そのくせ全てを見落とす 272 00:21:03,918 --> 00:21:07,335 ‎お前はこの世界で生きている 273 00:21:07,918 --> 00:21:12,001 ‎平穏か狂気か ‎好きな方を選ぶがいい 274 00:21:31,793 --> 00:21:32,626 ‎ウソだろ 275 00:21:33,585 --> 00:21:35,210 ‎ヤツを倒すとは 276 00:21:35,293 --> 00:21:37,918 ‎早合点しないでちょうだい 277 00:21:38,001 --> 00:21:40,126 ‎カーデンを殺したな 278 00:21:41,418 --> 00:21:44,418 ‎大切な存在だったのよね 279 00:21:44,501 --> 00:21:46,793 ‎知った口をたたくな 280 00:21:46,876 --> 00:21:49,293 ‎生きては帰さないぞ 281 00:21:49,376 --> 00:21:51,085 ‎戦わないわよ 282 00:21:51,668 --> 00:21:54,710 ‎あなたを傷つけたくないもの 283 00:21:54,793 --> 00:21:56,001 ‎もう傷つけた 284 00:22:03,085 --> 00:22:04,460 ‎手を放せ 285 00:22:05,751 --> 00:22:09,960 ‎あなたにだけは ‎聞いてほしかった 286 00:22:10,043 --> 00:22:11,418 ‎マーシー 放して 287 00:22:12,293 --> 00:22:14,751 ‎スライラクが必要だと ‎言ったわね 288 00:22:14,835 --> 00:22:17,543 ‎本当に必要だったのは ‎あなたよ 289 00:22:18,293 --> 00:22:22,835 ‎私の知るダビオン ‎私が信じて愛したダビオン 290 00:22:22,918 --> 00:22:25,876 ‎失われた世界で命を落とした 291 00:22:25,960 --> 00:22:28,376 ‎彼の物語を続けたかった 292 00:22:28,460 --> 00:22:30,876 ‎彼の死をムダにできない 293 00:22:33,085 --> 00:22:34,376 ‎でも間違いね 294 00:22:35,418 --> 00:22:38,376 ‎ダビオン ついてこないで 295 00:23:11,085 --> 00:23:12,793 ‎2人だけにして 296 00:23:12,876 --> 00:23:13,876 ‎バニー 行こう 297 00:23:29,043 --> 00:23:29,918 ‎女神か 298 00:23:30,001 --> 00:23:33,001 ‎全て思い出した ‎あなたがしたことも 299 00:23:34,001 --> 00:23:35,626 ‎責める気はない 300 00:23:36,376 --> 00:23:38,418 ‎そんな資格もない 301 00:23:39,335 --> 00:23:41,585 ‎責めるべきかも分からない 302 00:23:41,668 --> 00:23:44,543 ‎私たちを殺して ‎よみがえらせた 303 00:23:44,626 --> 00:23:48,793 ‎私たちを苦しめたけど ‎今はこうして話してる 304 00:23:48,876 --> 00:23:50,335 ‎後悔はない 305 00:23:51,085 --> 00:23:54,376 ‎それはウソよ ‎そう口にしたいだけ 306 00:23:54,460 --> 00:23:58,001 ‎周囲の人を ‎そして自分を欺けるから 307 00:23:58,876 --> 00:24:01,585 ‎フィロメナに全て話すのよ 308 00:24:01,668 --> 00:24:03,126 ‎楽になるわ 309 00:24:03,210 --> 00:24:04,668 ‎理解しないさ 310 00:24:05,251 --> 00:24:09,168 ‎秘密とは ‎いずれ暴かれるものなのよ 311 00:24:18,751 --> 00:24:19,960 ‎「創造記」を 312 00:24:32,960 --> 00:24:35,876 ‎全ての決断が過ちだったら? 313 00:24:35,960 --> 00:24:36,960 ‎王女様 314 00:24:41,501 --> 00:24:43,460 ‎会えてよかった 315 00:24:43,543 --> 00:24:45,543 ‎隊長?‎ ‎何かあったの? 316 00:24:45,626 --> 00:24:46,335 ‎戦争です 317 00:24:46,418 --> 00:24:49,501 ‎公国が国境を越えて攻撃を 318 00:24:49,585 --> 00:24:51,626 ‎父上の おそばに 319 00:24:52,210 --> 00:24:54,210 ‎我々の おそばに 320 00:24:56,376 --> 00:24:58,210 ‎原作 ‎ビデオゲーム「DOTA2」 321 00:25:37,293 --> 00:25:40,293 ‎日本語字幕‎ ‎梅澤 乃奈