1 00:00:06,335 --> 00:00:08,918 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:13,710 --> 00:00:14,793 ‎ミラーナ 3 00:00:18,793 --> 00:00:20,501 ‎怖がらないで 4 00:00:22,001 --> 00:00:23,460 ‎私は夜 5 00:00:24,835 --> 00:00:26,210 ‎そして影 6 00:00:29,251 --> 00:00:30,835 ‎1人じゃないわ 7 00:00:41,126 --> 00:00:43,085 ‎あなたには仲間がいる 8 00:01:42,751 --> 00:01:45,876 ‎フレバスのことを考えよ 9 00:01:52,876 --> 00:01:54,918 ケガでもしたのか? 10 00:01:55,001 --> 00:01:56,460 そうじゃない 11 00:01:56,543 --> 00:01:57,710 傷はない 12 00:01:57,793 --> 00:02:00,668 仲間の存在を感じる 13 00:02:00,751 --> 00:02:01,793 魂だよ 14 00:02:02,960 --> 00:02:03,960 全員の魂だ 15 00:02:05,001 --> 00:02:06,793 ドラゴンの魂 16 00:02:06,876 --> 00:02:08,043 雷(いかずち)の魂も 17 00:02:08,126 --> 00:02:09,293 全員 死んだ 18 00:02:38,918 --> 00:02:41,210 生き残ったのは俺だけだ 19 00:02:41,960 --> 00:02:43,835 ‎最後のドラゴンね 20 00:02:43,918 --> 00:02:47,543 ‎それどころか ‎私たちが最後の生物だよ 21 00:02:48,460 --> 00:02:49,960 ‎そうはさせない 22 00:02:51,543 --> 00:02:54,585 ‎創造の柱と装置がある 23 00:02:54,668 --> 00:02:56,876 ‎ちょっと待ってくれ 24 00:02:56,960 --> 00:03:00,210 ‎残った世界まで ‎吹き飛ばす気か? 25 00:03:00,293 --> 00:03:02,501 ‎修復には破壊が伴うんだ 26 00:03:03,501 --> 00:03:04,835 ‎ネズミよ 27 00:03:07,918 --> 00:03:10,001 ‎この場所を覚えてる 28 00:03:12,251 --> 00:03:16,960 ‎宇宙で最も安全な ‎場所だと思っていたわ 29 00:03:17,960 --> 00:03:19,960 ‎傷つくことはないと 30 00:03:20,043 --> 00:03:21,460 ‎別世界の話ね 31 00:03:22,710 --> 00:03:24,126 ‎別の女神の話よ 32 00:03:24,876 --> 00:03:26,335 ‎セレメネね 33 00:03:26,418 --> 00:03:28,376 ‎理想とは違ってた 34 00:03:28,460 --> 00:03:29,835 ‎難しい人よね 35 00:03:29,918 --> 00:03:32,918 ‎重荷を背負っていたのよ 36 00:03:33,001 --> 00:03:34,418 ‎覚えてるのね 37 00:03:34,501 --> 00:03:36,043 ‎あなたのことも 38 00:03:36,126 --> 00:03:37,751 ‎ダビオンのことも 39 00:03:38,835 --> 00:03:40,293 ‎彼の死は残念ね 40 00:03:42,293 --> 00:03:43,126 ‎フィムリン 41 00:03:45,501 --> 00:03:47,335 ‎彼は全て壊した 42 00:03:48,501 --> 00:03:50,876 ‎いいえ‎ ‎全てじゃない 43 00:03:52,043 --> 00:03:55,168 ‎見つけ出して殺してやる 44 00:03:55,251 --> 00:03:56,251 ‎ダメよ 45 00:03:56,335 --> 00:04:00,293 ‎血を流して ‎全ての罪を償うべきだわ 46 00:04:00,376 --> 00:04:03,626 ‎かつては私も ‎あなたの血を求めた 47 00:04:03,710 --> 00:04:05,793 ‎怒りで あなたを苦しめた 48 00:04:07,626 --> 00:04:09,751 ‎多くの人を苦しめた 49 00:04:09,835 --> 00:04:11,710 ‎怒りから何を得た? 50 00:04:11,793 --> 00:04:12,668 ‎人の死 51 00:04:13,335 --> 00:04:14,251 ‎むなしさ 52 00:04:14,960 --> 00:04:15,918 ‎そして これ 53 00:04:16,001 --> 00:04:17,126 ‎不公平だわ 54 00:04:17,210 --> 00:04:18,585 ‎何がかしら? 55 00:04:18,668 --> 00:04:19,460 ‎全てよ 56 00:04:20,751 --> 00:04:22,710 ‎何もかも奪われた 57 00:04:22,793 --> 00:04:25,585 ‎そうね‎ ‎とても不公平だわ 58 00:04:26,293 --> 00:04:28,668 ‎でも それが現実なのよ 59 00:04:28,751 --> 00:04:31,501 ‎暗闇の中で ‎互いを見つけて⸺ 60 00:04:31,585 --> 00:04:34,126 ‎悪夢が過ぎ去るのを待つの 61 00:04:34,210 --> 00:04:37,335 ‎彼がもたらした悪夢は永遠よ 62 00:04:37,418 --> 00:04:39,960 ‎私は逃げられないの 63 00:04:40,043 --> 00:04:42,126 ‎その気持ちは分かるわ 64 00:04:42,210 --> 00:04:44,585 ‎彼は全てを知り尽くしてる 65 00:04:45,418 --> 00:04:47,876 ‎私たちを超える力以外はね 66 00:04:49,043 --> 00:04:50,585 ‎彼をも超える力 67 00:04:57,668 --> 00:05:02,001 ‎父は1000回も試して ‎やっと成功した 68 00:05:03,293 --> 00:05:04,793 ‎望みは薄いわ 69 00:05:06,210 --> 00:05:07,335 ‎そうかもな 70 00:05:08,251 --> 00:05:09,543 ‎失敗が恐いか? 71 00:05:10,585 --> 00:05:12,168 ‎このままで いいのか? 72 00:05:13,210 --> 00:05:14,126 ‎いいえ 73 00:05:14,918 --> 00:05:15,835 ‎諦めない 74 00:05:16,751 --> 00:05:17,668 ‎備えるわ 75 00:05:18,418 --> 00:05:19,543 ‎あなたたちも 76 00:05:21,001 --> 00:05:21,835 ‎フィロメナ 77 00:05:23,043 --> 00:05:23,960 ‎パパ 78 00:05:27,501 --> 00:05:29,793 ‎ミラーナは どこだ? 79 00:05:29,876 --> 00:05:31,543 ‎答えろ‎ ‎クソ野郎 80 00:05:32,585 --> 00:05:33,376 ‎ダメよ 81 00:05:41,043 --> 00:05:43,876 ‎リナの次はミラーナまで 82 00:05:43,960 --> 00:05:45,293 ‎何をしたんだ 83 00:05:46,376 --> 00:05:48,085 ‎どこにいるんだ 84 00:05:54,335 --> 00:05:55,751 ‎太陽は必ず昇る 85 00:05:56,585 --> 00:05:58,001 ‎私も信じたい 86 00:05:59,043 --> 00:06:00,043 ‎ついてこい 87 00:06:00,960 --> 00:06:03,710 ‎この場所は まるで迷路だぞ 88 00:06:03,793 --> 00:06:06,501 ‎出口が分かる‎ ‎前に来たんだ 89 00:06:10,585 --> 00:06:12,501 ‎逃がすとは賢明だ 90 00:06:12,585 --> 00:06:14,168 ‎守ってみせる 91 00:06:14,668 --> 00:06:16,585 ‎傷つける気はない 92 00:06:16,668 --> 00:06:19,585 ‎お前のために作ったんだ 93 00:06:20,418 --> 00:06:21,876 ‎谷も塔も 全て 94 00:06:22,960 --> 00:06:25,335 ‎失うより憎まれる方がいい 95 00:06:25,418 --> 00:06:27,043 ‎私を生かすため? 96 00:06:27,126 --> 00:06:29,960 ‎犠牲者みたいな顔をしないで 97 00:06:30,710 --> 00:06:31,585 ‎犠牲者? 98 00:06:31,668 --> 00:06:32,918 ‎それに臆病者よ 99 00:06:34,501 --> 00:06:36,960 ‎私を見ることもできない 100 00:06:37,626 --> 00:06:39,293 ‎見なさいよ 101 00:06:39,376 --> 00:06:42,168 ‎私の決断に ‎耐えられなかったのね 102 00:06:42,251 --> 00:06:43,835 ‎子供の決断だ 103 00:06:43,918 --> 00:06:47,751 ‎私の決断を踏みにじった ‎今も同じよ 104 00:06:47,835 --> 00:06:50,085 ‎運命に手を貸しただけだ 105 00:06:50,168 --> 00:06:53,251 ‎自分が何を言ってるか ‎分かってる? 106 00:06:53,335 --> 00:06:55,501 ‎“運命に手を貸しただけ”? 107 00:06:55,585 --> 00:06:59,001 ‎自分の行動を正当化するのね 108 00:07:00,043 --> 00:07:01,501 ‎パパの性分よ 109 00:07:01,585 --> 00:07:07,585 ‎過ちを恐れるあまり ‎正しい行いから逃げてる 110 00:07:09,168 --> 00:07:14,376 ‎お前まで 私のように ‎狂気にとらわれるな 111 00:07:14,460 --> 00:07:17,335 ‎最後の自己犠牲で ‎お前を救う 112 00:07:17,418 --> 00:07:19,460 ‎「創造記」なしでは⸺ 113 00:07:20,043 --> 00:07:21,960 ‎装置を使えまい 114 00:07:23,043 --> 00:07:24,918 ‎覚えたから必要ない 115 00:07:25,001 --> 00:07:26,543 ‎思い上がるな 116 00:07:26,626 --> 00:07:31,543 ‎覚えたのは言葉や概念 ‎そして名前だけだ 117 00:07:31,626 --> 00:07:36,126 ‎私の名と同様で ‎簡単に忘れられてしまう 118 00:07:36,210 --> 00:07:41,210 ‎それらは ただの情報だ ‎消し去れば二度と戻らない 119 00:07:42,043 --> 00:07:46,210 ‎本気じゃないでしょ ‎消せば修復には… 120 00:07:46,293 --> 00:07:47,751 ‎生涯かかるだろう 121 00:07:53,626 --> 00:07:55,501 ‎スタームウォルケの岩場を? 122 00:07:55,585 --> 00:07:56,501 ‎ああ 123 00:07:56,585 --> 00:07:58,418 ‎忘れたいけどね 124 00:07:59,001 --> 00:08:00,168 ‎持ってろ 125 00:08:01,001 --> 00:08:04,418 ‎イカれてるけど ‎やるしかない 126 00:08:04,501 --> 00:08:09,585 ‎1万2403回目が ‎最後の実験となるだろう 127 00:08:09,668 --> 00:08:11,585 ‎パパと戦いたくない 128 00:08:11,668 --> 00:08:15,543 ‎でも「創造記」を ‎消させるわけにはいかない 129 00:08:16,085 --> 00:08:17,918 ‎“戦いたくない”か 130 00:08:18,835 --> 00:08:19,918 ‎俺は違う 131 00:08:20,585 --> 00:08:22,918 ‎もう待ちきれない 132 00:08:44,335 --> 00:08:45,668 ‎殺し合う気よ 133 00:08:45,751 --> 00:08:47,210 ‎それは違う 134 00:08:47,293 --> 00:08:48,710 ‎時間稼ぎだよ 135 00:08:49,793 --> 00:08:52,793 ‎衝動的で無謀に見えるだろ 136 00:08:52,876 --> 00:08:56,793 ‎でも彼は危険を承知で ‎戦いを挑んだ 137 00:08:58,001 --> 00:09:00,376 ‎彼には分かってるんだ 138 00:09:01,043 --> 00:09:02,876 ‎今 すべきことが 139 00:09:03,668 --> 00:09:04,501 ‎勝ち方も 140 00:09:05,626 --> 00:09:06,710 ‎だから動く 141 00:09:07,876 --> 00:09:09,168 ‎だから戦う 142 00:09:09,793 --> 00:09:11,168 ‎必死に戦うんだ 143 00:09:12,585 --> 00:09:15,710 ‎勝機が見えない時こそ ‎諦めない 144 00:09:17,210 --> 00:09:18,293 ‎分かった 145 00:09:19,418 --> 00:09:21,418 ‎仮に成功しても⸺ 146 00:09:23,168 --> 00:09:25,626 ‎あなたたちの未来は… 147 00:09:26,710 --> 00:09:29,085 ‎12歳で ‎ドラゴン議事堂に入った 148 00:09:29,960 --> 00:09:33,293 ‎意味も理解してた ‎今回も同じだよ 149 00:09:33,376 --> 00:09:34,918 ‎死は覚悟してた 150 00:09:35,668 --> 00:09:38,293 ‎抹消されるとは ‎想定外だけど⸺ 151 00:09:39,126 --> 00:09:42,043 ‎私には死ぬのと同じこと 152 00:09:45,043 --> 00:09:48,960 ‎父が正しかったら? ‎私が邪魔してしまうかも 153 00:09:49,668 --> 00:09:51,168 ‎どうせ動けない 154 00:09:51,918 --> 00:09:53,168 ‎それは違う 155 00:09:55,876 --> 00:09:56,793 ‎戦えるわ 156 00:09:57,668 --> 00:09:58,501 ‎今は まだ 157 00:09:59,293 --> 00:10:00,210 ‎王女様 158 00:10:01,585 --> 00:10:03,210 ‎ご無事でしたか 159 00:10:04,001 --> 00:10:05,335 ‎お1人かと… 160 00:10:07,210 --> 00:10:08,918 ‎仲間がいるもの 161 00:10:10,793 --> 00:10:11,793 ‎フィロメナ 162 00:10:13,168 --> 00:10:14,710 ‎すべきことをして 163 00:10:15,376 --> 00:10:17,876 ‎お父さんのことは熟知してる 164 00:10:18,876 --> 00:10:20,418 ‎恐らく あなたより 165 00:10:21,210 --> 00:10:24,418 ‎彼が望まないことは ‎ほぼ起こらない 166 00:10:24,501 --> 00:10:27,210 ‎ほぼ全ての出来事を ‎予知してる 167 00:10:31,668 --> 00:10:32,876 ‎彼は欺けない 168 00:10:33,460 --> 00:10:34,960 ‎出し抜けない 169 00:10:37,043 --> 00:10:38,751 ‎祈っても勝てない 170 00:10:54,668 --> 00:10:56,668 ‎勝とうとしても… 171 00:10:58,251 --> 00:10:59,793 ‎これは彼のゲーム 172 00:11:01,168 --> 00:11:02,293 ‎勝てないわ 173 00:11:10,918 --> 00:11:14,376 ‎私の娘に感謝することだな 174 00:11:14,460 --> 00:11:17,335 ‎装置の可能性に ‎気づかせてくれた 175 00:11:18,460 --> 00:11:21,460 ‎お前を殺す必要はなくなった 176 00:11:25,085 --> 00:11:27,876 ‎これで力を奪えるのだから 177 00:11:34,585 --> 00:11:37,710 ‎武器も選択肢も1つしかない 178 00:11:38,460 --> 00:11:42,126 ‎彼は愛する娘を ‎守れると思ってる 179 00:11:42,210 --> 00:11:44,751 ‎完璧な世界を創ることでね 180 00:11:44,835 --> 00:11:48,251 ‎そんなもの存在しないと ‎気づいてない 181 00:11:49,293 --> 00:11:51,543 ‎本当の世界を見せてあげて 182 00:11:52,126 --> 00:11:54,251 ‎そこで暮らせるように 183 00:11:54,793 --> 00:11:57,293 ‎愛してるなら真実を告げて 184 00:11:58,001 --> 00:11:59,543 ‎終わらせるのよ 185 00:12:16,251 --> 00:12:17,668 ‎女神か 186 00:12:18,418 --> 00:12:21,126 ‎隠しても同じことだ 187 00:12:21,710 --> 00:12:25,543 ‎あいつは装置と ‎つながっている 188 00:12:25,626 --> 00:12:28,585 ‎思い浮かべるだけで ‎捜し出せる 189 00:12:28,668 --> 00:12:29,960 ‎止めてみせる 190 00:12:32,793 --> 00:12:34,293 ‎パパ もうやめて 191 00:12:34,918 --> 00:12:35,876 ‎お願いよ 192 00:12:44,751 --> 00:12:48,793 ‎スタームウォルケでは ‎死にかけただろう 193 00:12:48,876 --> 00:12:51,335 ‎名案ではなかったな 194 00:12:51,418 --> 00:12:55,043 ‎ちょっとだけ ‎休ませてもらうよ 195 00:12:55,126 --> 00:12:57,626 ‎フカフカの枕でも用意する? 196 00:12:58,543 --> 00:12:59,668 ‎黙ってろ 197 00:12:59,751 --> 00:13:01,085 ‎飲み干すなよ 198 00:13:01,918 --> 00:13:04,168 ‎水が貴重になるかも 199 00:13:07,835 --> 00:13:09,001 ‎先が読めない 200 00:13:13,293 --> 00:13:15,210 ‎私の敵に回るのか 201 00:13:15,293 --> 00:13:17,126 ‎まさか‎ ‎ありえない 202 00:13:17,710 --> 00:13:20,251 ‎守ってるつもりだった 203 00:13:20,335 --> 00:13:21,460 ‎この私を? 204 00:13:26,585 --> 00:13:29,501 ‎少し前に いきなり現れた 205 00:13:30,585 --> 00:13:33,251 ‎治療法は見つからなかった 206 00:13:33,335 --> 00:13:38,168 ‎不死の呪文でも ‎ただ進行を遅らせるだけ 207 00:13:38,251 --> 00:13:41,543 ‎これが何なのかも ‎原因も分からない 208 00:13:41,626 --> 00:13:45,126 ‎でも確実に ‎私は弱っていってる 209 00:13:45,210 --> 00:13:47,376 ‎病状は悪化するばかり 210 00:13:49,543 --> 00:13:51,543 ‎私 どこかが悪いの? 211 00:13:52,335 --> 00:13:53,251 ‎ちゃんと治る? 212 00:13:54,335 --> 00:13:58,168 ‎魔法でも科学でも ‎女神でも治せない 213 00:13:58,251 --> 00:14:03,335 ‎私が私でいる限り ‎この病は治らないのよ 214 00:14:03,418 --> 00:14:07,126 ‎私の一部だから ‎消し去れないの 215 00:14:08,085 --> 00:14:09,293 ‎私は死ぬわ 216 00:14:09,876 --> 00:14:13,376 ‎誰にも変えられない ‎パパにもね 217 00:14:17,168 --> 00:14:19,501 ‎フィロメナ 知っていたよ 218 00:14:20,876 --> 00:14:22,501 ‎ずっと前からね 219 00:14:23,293 --> 00:14:24,126 ‎それでも… 220 00:14:25,126 --> 00:14:26,210 ‎願っていた 221 00:14:26,918 --> 00:14:28,460 ‎私たちに…‎ ‎お前に… 222 00:14:29,126 --> 00:14:31,960 ‎もう少しだけ時間が欲しいと 223 00:14:37,168 --> 00:14:38,251 ‎時間切れね 224 00:15:10,668 --> 00:15:11,751 ‎終わったわ 225 00:15:13,376 --> 00:15:16,085 ‎俺が去ったら すぐ解決か 226 00:15:16,168 --> 00:15:17,918 ‎いつものことよ 227 00:15:18,668 --> 00:15:20,876 ‎あなたの取った行動は… 228 00:15:20,960 --> 00:15:22,751 ‎無謀すぎたかい? 229 00:15:23,626 --> 00:15:24,793 ‎勇敢だった 230 00:15:24,876 --> 00:15:26,460 ‎人間らしい行いよ 231 00:15:29,876 --> 00:15:33,210 ‎昔 ドールハウスを ‎欲しがったな 232 00:15:34,001 --> 00:15:37,460 ‎必要ないと思ったが ‎断れなかった 233 00:15:38,251 --> 00:15:41,001 ‎私はフラアドゥ宮殿を模した 234 00:15:41,085 --> 00:15:43,418 ‎細部にまで こだわってな 235 00:15:44,126 --> 00:15:45,293 ‎覚えてる 236 00:15:45,376 --> 00:15:47,335 ‎大泣きしたのよね 237 00:15:47,418 --> 00:15:49,043 ‎うれし泣きかと 238 00:15:49,710 --> 00:15:53,293 ‎“いらない”と ‎言われるまではね 239 00:15:53,376 --> 00:15:57,835 ‎自分で思い描いた ‎ドールハウスが欲しかったの 240 00:15:57,918 --> 00:15:59,001 ‎そうだな 241 00:15:59,085 --> 00:16:04,085 ‎シルバー・ウッズの職人に ‎依頼して作らせた 242 00:16:04,168 --> 00:16:06,960 ‎お前は ずっと見ていたな 243 00:16:07,043 --> 00:16:11,668 ‎自分で直せるように ‎仕組みを理解したがった 244 00:16:11,751 --> 00:16:14,126 ‎今でも持ってるわよ 245 00:16:15,418 --> 00:16:17,751 ‎どんなものも修復できる 246 00:16:18,793 --> 00:16:20,126 ‎考えてたの 247 00:16:20,876 --> 00:16:22,710 ‎他の道があるかも 248 00:16:23,543 --> 00:16:24,918 ‎より良い道が 249 00:16:28,335 --> 00:16:31,626 ‎あなたは私たちの頭上で ‎輝く太陽よ 250 00:16:31,710 --> 00:16:34,793 ‎不変の存在で ‎星とつながってる 251 00:16:34,876 --> 00:16:36,710 ‎宇宙とつながってる 252 00:16:36,793 --> 00:16:39,126 ‎前の世界も覚えてるし⸺ 253 00:16:39,210 --> 00:16:42,501 ‎創造の柱とも つながってる 254 00:16:43,126 --> 00:16:45,126 ‎ワールドワームの瞳は⸺ 255 00:16:45,210 --> 00:16:49,251 ‎父と同等の知識を ‎持ち合わせてるはず 256 00:16:49,335 --> 00:16:54,751 ‎あらゆる世界を旅して ‎不変の光を発見します 257 00:16:54,835 --> 00:16:58,001 ‎空に輝く太陽 ‎ワールドワームです 258 00:16:59,001 --> 00:17:02,585 ‎私が元いた世界を ‎再現させる気? 259 00:17:02,668 --> 00:17:04,168 ‎そんなの嫌よ 260 00:17:04,251 --> 00:17:08,251 ‎でも あなたなら ‎世界を元に戻せる 261 00:17:12,460 --> 00:17:13,876 ‎つらいわよね 262 00:17:14,710 --> 00:17:21,126 ‎愛する者を救うために ‎愛する者を失うことになる 263 00:17:23,710 --> 00:17:26,418 ‎ルナ‎ ‎マーシー ‎そしてみんな 264 00:17:27,626 --> 00:17:30,835 ‎また別れを ‎言うことになるとは 265 00:17:31,751 --> 00:17:34,710 ‎つらいけど ‎幸せな気持ちもある 266 00:17:35,751 --> 00:17:39,918 ‎あなたたちとの出会いは ‎人生の宝物よ 267 00:17:40,501 --> 00:17:41,918 ‎絶対に忘れない 268 00:17:42,876 --> 00:17:43,793 ‎愛してる 269 00:17:48,126 --> 00:17:52,210 ‎どんな世界でも ‎私には あなたが必要 270 00:17:53,460 --> 00:17:54,793 ‎覚悟はできた 271 00:17:54,876 --> 00:17:56,626 ‎痛みを感じるかも 272 00:17:57,710 --> 00:17:58,876 ‎もう慣れた 273 00:18:07,126 --> 00:18:08,501 ‎意識を広げろ 274 00:18:10,251 --> 00:18:12,918 ‎物質世界の幻想は無視しろ 275 00:18:18,126 --> 00:18:21,001 ‎創造の柱の真の姿を見よ 276 00:18:35,168 --> 00:18:36,335 ‎引き寄せて 277 00:18:56,710 --> 00:18:57,710 ‎待って 278 00:19:00,876 --> 00:19:03,585 ‎ミラーナ 俺なら大丈夫だ 279 00:19:05,085 --> 00:19:08,085 ‎昔は名を上げようと ‎必死だった 280 00:19:08,835 --> 00:19:13,043 ‎でも大事なのは ‎誰の記憶に どう残るかだ 281 00:19:13,126 --> 00:19:17,876 ‎これが成功しても ‎あなたの死を見ることになる 282 00:19:17,960 --> 00:19:21,668 ‎私のせいで死にゆく ‎あなたを 283 00:19:21,751 --> 00:19:23,835 ‎君のせいじゃない 284 00:19:23,918 --> 00:19:26,793 ‎あなたを…‎ ‎彼を手放せない 285 00:19:27,876 --> 00:19:30,876 ‎死なせるなんて できないわ 286 00:19:31,585 --> 00:19:32,543 ‎俺の決断だ 287 00:19:34,626 --> 00:19:35,710 ‎俺の望みだ 288 00:19:41,001 --> 00:19:43,543 ‎普通の男は逆のことを言う 289 00:19:44,376 --> 00:19:45,876 ‎俺は特別だから 290 00:19:47,710 --> 00:19:50,251 ‎あなたから私に近づいて 291 00:19:50,335 --> 00:19:51,585 ‎2人で一緒に 292 00:19:56,001 --> 00:19:59,876 ‎元の世界を記憶のとおりに ‎思い浮かべて 293 00:19:59,960 --> 00:20:02,960 ‎そして この世界を ‎手放すのだ 294 00:20:50,543 --> 00:20:51,751 ‎放せ ミラーナ 295 00:20:53,668 --> 00:20:54,835 ‎放すんだ 296 00:21:41,001 --> 00:21:42,126 ‎これだけ? 297 00:21:42,210 --> 00:21:43,710 ‎何か起きたけど⸺ 298 00:21:43,793 --> 00:21:46,501 ‎まるで何も起きてないみたい 299 00:21:46,585 --> 00:21:47,960 ‎まるで“無”だ 300 00:21:56,501 --> 00:21:57,376 ‎貴様 301 00:21:58,168 --> 00:22:00,168 ‎残すは1つだけ 302 00:22:00,251 --> 00:22:01,668 ‎貴様の首だ 303 00:22:03,626 --> 00:22:04,460 ‎ダメだ 304 00:22:05,126 --> 00:22:07,210 ‎死では償いきれない 305 00:22:07,293 --> 00:22:10,876 ‎ここで朽ち果てろ ‎地獄がお似合いだ 306 00:22:12,710 --> 00:22:13,710 ‎自覚してる 307 00:22:15,126 --> 00:22:17,126 ‎私たちの誰よりも 308 00:22:20,585 --> 00:22:22,918 ‎母親似だったんだな 309 00:22:24,626 --> 00:22:27,293 ‎私が運ぶ‎ ‎連れて帰ろう 310 00:23:08,668 --> 00:23:09,793 ‎友達だった 311 00:23:11,168 --> 00:23:12,335 ‎兄弟だった 312 00:23:15,210 --> 00:23:16,585 ‎祈りの言葉は⸺ 313 00:23:17,918 --> 00:23:19,376 ‎きっと必要ない 314 00:23:21,293 --> 00:23:22,501 ‎神に届く名だ 315 00:23:37,876 --> 00:23:40,460 ‎別の世界では夢を見ていた 316 00:23:41,918 --> 00:23:43,168 ‎新たな世界を 317 00:23:43,960 --> 00:23:45,293 ‎より良い世界を 318 00:23:45,793 --> 00:23:48,001 ‎一緒に実現させよう 319 00:23:48,710 --> 00:23:50,418 ‎太陽と月でね 320 00:23:53,835 --> 00:23:54,751 ‎一緒に 321 00:24:27,668 --> 00:24:29,376 ‎もう繰り返さない 322 00:24:33,793 --> 00:24:37,335 ‎見返りは求めないと ‎言うのか? 323 00:24:38,168 --> 00:24:41,668 ‎あなたから ‎盗もうとする者はいない 324 00:24:42,585 --> 00:24:43,876 ‎贈り物よ 325 00:24:43,960 --> 00:24:47,835 ‎女神からの贈り物は ‎ただの贈り物ではない 326 00:24:47,918 --> 00:24:49,918 ‎まさに神の恵みだ 327 00:24:50,001 --> 00:24:51,210 ‎何よ それ? 328 00:24:51,293 --> 00:24:53,710 ‎これで貸しはチャラだ 329 00:24:55,585 --> 00:24:56,460 ‎女神様 330 00:24:57,210 --> 00:25:01,085 ‎探しものは ‎全て見つかったのかい? 331 00:25:56,293 --> 00:25:57,668 ‎私を愛してる? 332 00:25:59,043 --> 00:26:01,501 ‎原作 ‎ビデオゲーム「DOTA2」 333 00:27:59,626 --> 00:28:02,626 ‎日本語字幕‎ ‎梅澤 乃奈