1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,416 --> 00:00:09,916 NETFLIX PRESENTEERT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,583 --> 00:00:17,125 Kies zes kaarten, Nina. 5 00:00:27,000 --> 00:00:28,458 De Keizerin. 6 00:00:28,541 --> 00:00:32,833 Je hebt een goed communicatievermogen. 7 00:00:33,458 --> 00:00:35,416 Je bent charismatisch. 8 00:00:35,500 --> 00:00:38,708 Je hebt een natuurlijk vermogen… 9 00:00:38,791 --> 00:00:41,208 …om mensen te betoveren. 10 00:00:41,833 --> 00:00:43,875 Ja, dat hoor ik altijd. 11 00:00:44,375 --> 00:00:49,416 Wie staan er dichtbij je, naast je familie? 12 00:00:50,000 --> 00:00:51,250 Mijn vriendinnen. 13 00:00:51,333 --> 00:00:53,000 Die zijn een tweede familie. 14 00:00:53,083 --> 00:00:56,875 Mayra, die dierenarts is, is mijn allerbeste vriendin. 15 00:00:56,958 --> 00:01:00,458 Esoterisch, besluiteloos, het is alsof ze altijd dagdroomt. 16 00:01:01,750 --> 00:01:04,625 En dan heb je… -Inderdaad sterke banden. 17 00:01:04,708 --> 00:01:05,541 …Michelle. 18 00:01:06,166 --> 00:01:09,458 Ze heeft 'n groot hart. Ze maakt altijd nieuwe vrienden. 19 00:01:12,875 --> 00:01:15,125 Soms is er wat spanning tussen ons… 20 00:01:16,583 --> 00:01:21,000 …maar ik weet dat ik op haar kan rekenen. En Vivi is een nerd. 21 00:01:21,083 --> 00:01:26,083 Ze leeft in haar eigen wereld. Het is lastig om haar daaruit te krijgen. 22 00:01:26,166 --> 00:01:30,750 Het lijkt erop dat je een glamoureus leven hebt. 23 00:01:34,250 --> 00:01:37,041 Het leven van een digitale influencer. 24 00:01:37,125 --> 00:01:40,000 Ik heb 327.000 volgers. 25 00:01:40,500 --> 00:01:44,791 Maar mijn doel is om m'n eerste miljoen te halen. 26 00:01:44,875 --> 00:01:47,708 Ja, maar volgens De Maan… 27 00:01:48,541 --> 00:01:50,708 …is niet alles goud wat er blinkt. 28 00:01:53,041 --> 00:01:54,500 Telefoonhoesjes. 29 00:02:03,333 --> 00:02:06,375 Vind je je vriendje leuk? 30 00:02:06,458 --> 00:02:10,166 Marcão? Echt wel. Ik zal je Marcão laten zien, wacht maar. 31 00:02:11,333 --> 00:02:12,333 Moet je hem zien. 32 00:02:13,083 --> 00:02:15,291 Wat een nummer, Selene. 33 00:02:15,375 --> 00:02:20,166 Daarmee wil ik ook wel 'n nummertje maken. -Ik bedoel het aantal volgers. 34 00:02:20,250 --> 00:02:22,666 438.000. 35 00:02:22,750 --> 00:02:25,416 Je gaat op reis. 36 00:02:25,500 --> 00:02:27,166 Je bent echt goed. 37 00:02:28,083 --> 00:02:31,916 Marcão heeft een deal gesloten en neemt me mee naar Aspen. 38 00:02:32,000 --> 00:02:35,291 Ik weet niet waar je heen gaat… 39 00:02:36,541 --> 00:02:40,500 …maar het zal een keerpunt worden op je pad, Nina. 40 00:02:41,083 --> 00:02:43,041 Geloof in je lot. 41 00:02:43,666 --> 00:02:47,500 Vertrouw op de kracht van transformerende ervaringen. 42 00:02:48,541 --> 00:02:51,500 Je hebt alles wat je nodig hebt om te schitteren. 43 00:02:52,541 --> 00:02:54,541 Je hebt alleen de moed nodig… 44 00:02:55,583 --> 00:02:59,666 …om te zijn wie je echt bent. 45 00:03:01,083 --> 00:03:02,375 Maar pas op. 46 00:03:03,416 --> 00:03:05,666 In je strijd om alles te veroveren… 47 00:03:06,166 --> 00:03:09,583 …kun je verliezen waar je echt van houdt. 48 00:03:18,833 --> 00:03:20,583 DIT MOET JE ZIEN 49 00:03:25,041 --> 00:03:26,458 Stop maar, het is goed. 50 00:03:27,041 --> 00:03:28,916 Kun je dit vasthouden? Dank je. 51 00:03:29,000 --> 00:03:32,625 Verspil geen tijd. Onze winkel heeft alles wat u zoekt. 52 00:03:32,708 --> 00:03:33,833 Wat is dit? 53 00:03:37,333 --> 00:03:38,791 Marcão? 54 00:03:39,375 --> 00:03:40,500 Vuile klootzak. 55 00:03:57,375 --> 00:03:59,583 Verdomme, je hebt me bedrogen. 56 00:04:00,166 --> 00:04:02,291 Wat zei je? -Wat gênant. 57 00:04:02,375 --> 00:04:06,000 Mij, degene die het meest van je hield. 58 00:04:06,083 --> 00:04:08,125 Rustig. Laten we daar praten. 59 00:04:08,208 --> 00:04:10,750 Raak me niet aan. Blijf van me af. -Rustig. 60 00:04:10,833 --> 00:04:12,916 Ik heb geprobeerd met je te praten. 61 00:04:13,416 --> 00:04:17,416 Verdomme, hoe kun je me dit aandoen? 62 00:04:17,500 --> 00:04:20,875 Het gaat viraal. Iedereen heeft 't gezien. -Iedereen? 63 00:04:20,958 --> 00:04:24,416 Luister, ik wil met je praten. Ik wil het uitleggen. 64 00:04:25,583 --> 00:04:28,458 Is dat zo? Ik wil je verklaring graag horen. 65 00:04:29,083 --> 00:04:31,750 Nou, ik… -Die is er niet, Marco Antônio. 66 00:04:31,833 --> 00:04:32,958 En het was met een… 67 00:04:34,166 --> 00:04:38,416 Een vrouw met 1437 volgers. 68 00:04:38,500 --> 00:04:40,250 Duizend vierhonderd. 69 00:04:40,333 --> 00:04:41,166 En 37. 70 00:04:41,750 --> 00:04:44,750 Je snapt het toch niet. We zitten niet op één lijn. 71 00:04:45,416 --> 00:04:48,458 En de reis dan? -We gaan niet. 72 00:04:49,166 --> 00:04:51,791 Ik ga wel, maar met… 73 00:04:52,500 --> 00:04:53,541 Laat maar. 74 00:04:54,875 --> 00:04:56,083 Ongelofelijk. 75 00:04:57,583 --> 00:05:01,333 Ik meen het, schat, seksshops zijn geweldig. 76 00:05:01,416 --> 00:05:02,250 Serieus? 77 00:05:04,458 --> 00:05:06,583 Het wordt geweldig. Er is altijd iets nieuws. 78 00:05:06,666 --> 00:05:09,916 Slipjes met smaken als aardbei, annatto, chilipeper. 79 00:05:10,000 --> 00:05:12,125 En… -Heerlijk. 80 00:05:12,208 --> 00:05:15,666 …nu je mij kent, moet je wel. Je zult het geweldig vinden. 81 00:05:16,833 --> 00:05:17,666 Dag, schatje. 82 00:05:19,625 --> 00:05:22,375 Sorry, ik deed even wat verkoopadvies. 83 00:05:22,458 --> 00:05:24,083 Gewoon werk. -We weten het. 84 00:05:24,166 --> 00:05:26,416 We moeten er nu voor Nina zijn. 85 00:05:26,500 --> 00:05:30,583 Laten we harmonisch naar binnen gaan. -Ik heb haar nooit zo gezien. 86 00:05:30,666 --> 00:05:33,666 Heb je haar posts gezien? -Kom op, ik was druk. 87 00:05:33,750 --> 00:05:37,500 En Nina is de koningin van overdrijven. -Hoor wie 't zegt. 88 00:05:37,583 --> 00:05:40,166 Het is deprimerend. Moet je zien. 89 00:05:41,375 --> 00:05:43,500 En deze dan? En het ergste… 90 00:05:44,333 --> 00:05:46,250 …Nina is een meme geworden. 91 00:05:46,833 --> 00:05:47,916 Meme? -Meme. 92 00:05:48,541 --> 00:05:50,125 Meme? -Ja, een meme. 93 00:05:50,208 --> 00:05:51,458 Ik snap het niet. 94 00:05:51,541 --> 00:05:55,166 Het is een en al lijden, maar ze heeft wel tijd om te posten? 95 00:05:55,250 --> 00:05:57,458 Ik hou van Nina, maar ze is triest. 96 00:05:57,541 --> 00:06:00,125 Sinds ze influencer is gaat alles bergafwaarts. 97 00:06:01,000 --> 00:06:03,375 Sorry, ik kan er nog niet over praten. 98 00:06:04,291 --> 00:06:07,083 Maar deze opdracht zal me heel erg helpen. 99 00:06:10,875 --> 00:06:11,833 Hoeveel? 100 00:06:21,625 --> 00:06:23,875 Mag ik iets vragen? 101 00:06:25,458 --> 00:06:30,708 Als ik afzie van mijn betaling, mag ik dan drie mensen meenemen? 102 00:06:32,083 --> 00:06:32,958 Ik wacht wel. 103 00:06:34,750 --> 00:06:38,541 Jullie geloven nooit waar we dit jaar carnaval gaan vieren. 104 00:06:38,625 --> 00:06:39,500 Oké. 105 00:06:40,708 --> 00:06:44,083 Goed, bedankt. Ik spreek u later. 106 00:06:45,375 --> 00:06:49,125 Vertel op. -Laat ons niet wachten. 107 00:06:49,208 --> 00:06:50,375 Meiden. 108 00:06:52,916 --> 00:06:54,708 We moeten carnaval vieren… 109 00:06:56,375 --> 00:06:58,375 …in Salvador. 110 00:06:58,458 --> 00:07:01,541 Alles gratis, VIP-armbanden, alles erop en eraan. 111 00:07:01,625 --> 00:07:02,458 O, mijn God. 112 00:07:02,541 --> 00:07:06,208 Eindelijk hebben we iets aan die nep-Instagrammer. 113 00:07:06,291 --> 00:07:11,375 Hou op. Ik had de persagent van Freddy Nunes aan de lijn. 114 00:07:11,458 --> 00:07:14,291 O, mijn God, Freddy Nunes. -Ja, Freddy Nunes. 115 00:07:14,375 --> 00:07:18,625 Hij heeft me uitgenodigd voor carnaval, en jullie gaan mee. 116 00:07:21,583 --> 00:07:24,208 Dit wordt het beste carnaval van ons leven. 117 00:07:24,291 --> 00:07:28,333 Ik heb er zin in, maar wie is Freddy Nunes? 118 00:07:28,416 --> 00:07:30,750 Moet ik dat weten? -Kom op zeg. 119 00:07:30,833 --> 00:07:32,166 Hoe moet ik dat weten? 120 00:07:32,250 --> 00:07:34,041 Dat weet iedereen. -Hier, kijk. 121 00:07:37,583 --> 00:07:38,916 voelt het goed? zakken 122 00:07:39,000 --> 00:07:40,750 Die ken ik. Het nummer dan. 123 00:07:40,833 --> 00:07:46,875 Ik heb hem nooit gezien. Niet mijn type. -Spreek voor jezelf. Zo'n lekker ding? 124 00:07:46,958 --> 00:07:51,500 Moge God genadig zijn als ik hem zie, want dat zal ik niet zijn. 125 00:07:52,083 --> 00:07:54,625 Ik zou graag meegaan… 126 00:07:55,375 --> 00:07:57,041 …maar ik weet 't niet. 127 00:07:57,791 --> 00:08:00,666 Het is carnaval. Dat is te druk. 128 00:08:01,250 --> 00:08:02,166 Ik kan 't niet. 129 00:08:02,708 --> 00:08:07,041 Er is geen plek spiritueler dan Salvador. 130 00:08:07,125 --> 00:08:11,708 Ik weet dat het carnaval is, maar breng ik je ooit in de problemen? 131 00:08:12,708 --> 00:08:13,666 Mayra, lieverd… 132 00:08:14,291 --> 00:08:17,708 …ik laat je hand niet los, wat er ook gebeurt. 133 00:08:30,125 --> 00:08:31,083 Geen zorgen. 134 00:08:32,916 --> 00:08:33,791 Vertrouw me. 135 00:08:52,708 --> 00:08:54,333 Ik weet niet of ik dat kan. 136 00:08:55,583 --> 00:08:59,833 Zie je ons al op de trio elétrico staan? 137 00:09:01,750 --> 00:09:06,541 wat fijn dat je hier bent 138 00:09:06,625 --> 00:09:09,708 welkom in Salvador 139 00:09:10,791 --> 00:09:13,958 het hart van Brazilië 140 00:09:14,916 --> 00:09:17,000 van Brazilië 141 00:09:17,083 --> 00:09:19,583 kom, je zult het leren kennen 142 00:09:19,666 --> 00:09:21,583 Ik zing niet mee. 143 00:09:22,083 --> 00:09:25,916 de stad van lichten en plezier 144 00:09:26,000 --> 00:09:28,375 achter de trio aanrennen 145 00:09:28,458 --> 00:09:30,000 Wat is dit? La La Land? 146 00:09:31,541 --> 00:09:38,291 je zult zien dat de mensen uit Bahia barsten van de energie 147 00:09:38,375 --> 00:09:44,916 ze hebben God in hun harten en de duivel in hun heupen 148 00:10:05,958 --> 00:10:06,916 VLIEGVELD 149 00:10:07,000 --> 00:10:10,583 Oké? Hallo, dames. 150 00:10:10,666 --> 00:10:14,666 Mijn naam is Salvador. Ik ben jullie toeristencoördinator. 151 00:10:14,750 --> 00:10:17,291 Je hebt dezelfde naam als de stad. 152 00:10:17,375 --> 00:10:20,166 Gedoopt en geregistreerd met de naam van m'n stad. 153 00:10:20,250 --> 00:10:24,166 Ik ben geboren in Bahia, in Salvador, en daar ben ik trots op. 154 00:10:24,250 --> 00:10:27,541 Bij de gratie van Onze Lieve Heer en St. Dulce. 155 00:10:27,625 --> 00:10:29,791 Axé. -Alle gratie. 156 00:10:29,875 --> 00:10:32,458 Als je iets nodig hebt, laat het me weten. 157 00:10:32,541 --> 00:10:35,416 Dit jaar is pittig omdat ik werk met carnaval. 158 00:10:35,500 --> 00:10:38,458 Snap je? Maar het is prima. Ik kan er niet omheen. 159 00:10:38,541 --> 00:10:41,375 Ik blijf nuchter. Geen probleem. Weet je waarom? 160 00:10:41,458 --> 00:10:44,458 Omdat ik altijd hier ben, lichaam en ziel. 161 00:10:45,000 --> 00:10:45,833 Begrijp je? 162 00:10:46,333 --> 00:10:51,916 Je woorden niet echt. Maar je lichaamstaal is geweldig. 163 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 En ze zeggen dat mensen hier traag zijn. -Wat? Wie zegt dat? 164 00:10:56,083 --> 00:10:59,000 In Bahia scheuren mensen over elk kruispunt. 165 00:10:59,083 --> 00:11:02,541 Het zijn broeders, ze geloven in Oxalá. 166 00:11:02,625 --> 00:11:07,416 Jullie zijn traag, jullie zijn te laat. Carnaval begon gisteren, dat weten jullie? 167 00:11:07,500 --> 00:11:11,000 Echt niet. -Ik had het eerder kunnen plannen. 168 00:11:13,000 --> 00:11:14,375 Zullen we maar gaan? 169 00:11:14,458 --> 00:11:17,291 Ja, prima. We gaan. -Ik neem de jouwe wel. 170 00:11:18,833 --> 00:11:19,708 Dank je. 171 00:11:27,333 --> 00:11:29,250 Dat meen je niet. 172 00:11:29,333 --> 00:11:30,750 Luana is hier. 173 00:11:31,416 --> 00:11:33,958 Ze is een van de uitgenodigde influencers. 174 00:11:35,250 --> 00:11:38,541 Die meid is ongelofelijk. Ze weet wat er speelt. 175 00:11:38,625 --> 00:11:42,541 Ze is perfect, spiritueel, intelligent, politiek betrokken… 176 00:11:42,625 --> 00:11:45,416 …feministisch, vegan, fit. 177 00:11:45,500 --> 00:11:47,791 En ze heeft tien miljoen volgers. 178 00:11:48,458 --> 00:11:50,625 Jullie auto is er. 179 00:11:51,125 --> 00:11:53,458 Te gek, die is perfect. 180 00:11:53,541 --> 00:11:56,791 Eindelijk is het onze beurt. -Moet je die auto zien. 181 00:11:58,000 --> 00:12:00,750 Waarom wacht hij niet op ons? -Klaar, dames? 182 00:12:04,333 --> 00:12:05,833 Het wordt leuk, meiden. 183 00:12:05,916 --> 00:12:08,708 Dit ruime busje brengt ons naar het resort. 184 00:12:08,791 --> 00:12:12,625 Het wordt geweldig, wacht maar. Ga maar voor, Michelle. 185 00:12:16,458 --> 00:12:17,291 Hé, Rosa. 186 00:12:17,791 --> 00:12:23,125 Vitória heeft weer verloren. Nu zit ik weer met de tegenstanders. 187 00:12:23,208 --> 00:12:25,625 Maar goed, de reservering voor Nina? 188 00:12:25,708 --> 00:12:27,458 Prima, de kamer is klaar. 189 00:12:28,583 --> 00:12:29,666 Geweldig. 190 00:12:31,166 --> 00:12:34,583 Dames, dit is Samir. Hij zorgt voor onze gasten. 191 00:12:34,666 --> 00:12:36,333 Hoi, Samir. Hoe gaat het? 192 00:12:36,416 --> 00:12:37,708 Ik ben Vivi. Vivian. 193 00:12:38,416 --> 00:12:40,166 Oeps. Hoi. 194 00:12:40,833 --> 00:12:43,875 Hij is jullie gids in Salvador. 195 00:12:45,041 --> 00:12:45,916 Wat is dat? 196 00:12:47,875 --> 00:12:49,875 Je kunt hem vertrouwen. 197 00:12:49,958 --> 00:12:53,875 Salvador, ga je nu al weg? 198 00:12:53,958 --> 00:12:56,375 Natuurlijk niet. Ik blijf in de buurt. 199 00:12:56,458 --> 00:12:59,875 Rosa, weet je in welke kamer Luana Di Sertanzo zit? 200 00:12:59,958 --> 00:13:02,375 Luana? -Luana zit in het andere hotel. 201 00:13:02,458 --> 00:13:05,500 Ze zit in het resort hiernaast met alle influencers. 202 00:13:05,583 --> 00:13:07,541 Is zij geen influencer dan? 203 00:13:07,625 --> 00:13:10,291 Dit moet een fout zijn. -Dit is niet eerlijk. 204 00:13:10,375 --> 00:13:12,333 Dames. 205 00:13:12,416 --> 00:13:15,333 Dat resort is voor influencers met meer dan een miljoen volgers. 206 00:13:15,416 --> 00:13:17,541 Dus dat is het. Laat maar. 207 00:13:18,750 --> 00:13:20,833 Hoe dan ook, met deze armband… 208 00:13:20,916 --> 00:13:27,458 …wordt alles wat jullie in dit hotel doen betaald door Freddy Nunes, oké? 209 00:13:27,541 --> 00:13:28,750 En die rode? 210 00:13:28,833 --> 00:13:31,458 Die zijn voor het resort hiernaast. 211 00:13:31,541 --> 00:13:34,458 Als je iets nodig hebt, bel me dan. 212 00:13:34,958 --> 00:13:35,791 Wat dan ook. 213 00:13:36,833 --> 00:13:38,041 Kom mee, Sam. -Ja. 214 00:13:38,583 --> 00:13:40,666 Dag, dames. -Dag, bedankt. 215 00:13:40,750 --> 00:13:42,666 Dag. Ik zie je nog wel in Bahia. 216 00:13:43,833 --> 00:13:46,500 Ik claim het grote bed. -Lopen. 217 00:13:53,750 --> 00:13:54,916 Ja, het is niet… 218 00:13:57,375 --> 00:14:00,833 Het beste aan deze kamer is het uitzicht. 219 00:14:00,916 --> 00:14:04,458 Maar kijk, een gift bag van Freddy. 220 00:14:04,541 --> 00:14:07,333 Moet je zien. Eens kijken wat dit is. 221 00:14:09,333 --> 00:14:10,333 Heel sexy. 222 00:14:10,416 --> 00:14:12,208 Hij is echt sexy, Michelle. 223 00:14:12,291 --> 00:14:17,875 Dit gaat me helpen om m'n eerste miljoen volgers te krijgen. 224 00:14:17,958 --> 00:14:20,458 Dat is waar. -Dit moeten jullie zien. 225 00:14:23,166 --> 00:14:26,083 Verdomme. -Zelfs ik word er enthousiast van. 226 00:14:26,166 --> 00:14:29,875 Laten we daarheen gaan. -Dat zwembad hoort niet bij ons hotel. 227 00:14:29,958 --> 00:14:33,416 Dat is Luana's hotel. Zie je die gouden stip daar? 228 00:14:33,500 --> 00:14:36,625 Dat is geen Oscar. Dat is zij, Luana Di Sertanzo. 229 00:14:43,708 --> 00:14:45,000 Luana post nu al. 230 00:14:45,750 --> 00:14:49,375 Professioneel. Geen wonder dat ze tien miljoen volgers heeft. 231 00:14:50,166 --> 00:14:53,291 Laten we dan het zwembad van ons hotel bekijken. 232 00:14:54,041 --> 00:14:56,250 Daar kun je vast goede foto's maken. 233 00:14:57,791 --> 00:14:59,000 Wedden? 234 00:15:03,166 --> 00:15:06,708 Gelukkig hebben we geen geld ingezet. 235 00:15:07,791 --> 00:15:08,875 Aanvallen. 236 00:15:09,375 --> 00:15:12,333 Mijn haar. Wegwezen, kleine duivels. 237 00:15:14,083 --> 00:15:15,583 Ben je nu blij, Mayra? 238 00:15:22,291 --> 00:15:26,250 Michelle, heb je je rode lippenstift mee? 239 00:15:28,375 --> 00:15:31,833 Moet je onze rode bandjes zien. 240 00:15:31,916 --> 00:15:34,291 Dit is gewoon geweldig. 241 00:15:38,875 --> 00:15:40,250 Hoi. Alles goed? 242 00:15:42,791 --> 00:15:45,041 Tijd voor 't zwembad. 243 00:15:55,791 --> 00:16:00,416 Meiden, welkom in het paradijs. 244 00:16:14,125 --> 00:16:15,708 Hé, alles goed? 245 00:16:15,791 --> 00:16:19,791 Alles goed, jongen? Dank je wel. 246 00:16:19,875 --> 00:16:20,833 Dank je. 247 00:16:22,791 --> 00:16:23,916 Detox, meiden. 248 00:16:24,000 --> 00:16:26,166 Je bent triest. -Kom op. 249 00:16:26,250 --> 00:16:27,333 Een toost. 250 00:16:29,916 --> 00:16:32,166 Maar serieus, ik hoor daar te zijn. 251 00:16:33,875 --> 00:16:36,583 Freddy is zo sexy. -Vrouwenmagneet. 252 00:16:37,125 --> 00:16:38,750 Hij is niet echt mijn type. 253 00:16:38,833 --> 00:16:42,166 Je hoeft je niet te haasten. We hebben een volledig menu. 254 00:16:42,250 --> 00:16:45,625 word intiem met de vloer word intiem met die kont 255 00:16:45,708 --> 00:16:49,791 voelt het goed? zakken maar 256 00:16:49,875 --> 00:16:53,750 word intiem met de vloer word intiem met die kont 257 00:16:53,833 --> 00:16:55,875 zakken maar geniet ervan 258 00:16:55,958 --> 00:16:57,125 kom op 259 00:16:57,666 --> 00:17:01,041 word intiem met de vloer word intiem met die kont 260 00:17:02,750 --> 00:17:04,750 Laten we een selfie maken. -Oké. 261 00:17:06,875 --> 00:17:07,875 Nog een. 262 00:17:10,208 --> 00:17:12,375 Daar is Luana. 263 00:17:14,000 --> 00:17:16,625 Jeetje, ze is geobsedeerd door Luana. 264 00:17:17,208 --> 00:17:19,333 Luana. 265 00:17:19,416 --> 00:17:20,625 Pardon. 266 00:17:22,708 --> 00:17:23,541 Hoi. 267 00:17:24,791 --> 00:17:27,000 Je bent zo mooi. -Dank je. 268 00:17:27,083 --> 00:17:30,791 Je ogen zijn zo groen. Ik ben zenuwachtig, sorry. 269 00:17:30,875 --> 00:17:32,500 Haal diep adem. 270 00:17:32,583 --> 00:17:33,416 Haal adem. 271 00:17:34,166 --> 00:17:38,625 Je kent me nog niet, maar ik ben Nina. -Leuk je te ontmoeten. 272 00:17:40,833 --> 00:17:41,708 Ik tril. 273 00:17:42,791 --> 00:17:46,541 Ik ben een groot fan van je werk. Ik ben ook een influencer. 274 00:17:46,625 --> 00:17:48,291 En ik zie altijd… -Wacht. 275 00:17:48,375 --> 00:17:49,791 Ik herken je. 276 00:17:50,291 --> 00:17:51,833 Echt? -Ik zag ooit 'n meme. 277 00:17:52,708 --> 00:17:56,083 Jij bent de CrossFit-cuckold. -O, ja. 278 00:17:58,041 --> 00:17:59,041 Jongens. 279 00:17:59,541 --> 00:18:02,083 Slechte publiciteit bestaat niet. Hé, Mirna? 280 00:18:02,166 --> 00:18:06,083 Juist. En het is Nina. Ik heet Nina. 281 00:18:07,791 --> 00:18:11,208 Zullen we? Excuseer me. -Is het leven niet grappig? 282 00:18:11,291 --> 00:18:16,166 Nu zijn we allebei hier, in dezelfde groep influencers. 283 00:18:16,250 --> 00:18:19,375 Ja, nooit gedacht dat ik in een groep zou zitten met een meme. 284 00:18:21,041 --> 00:18:23,458 Nou, leuk je te ontmoeten, Virna. 285 00:18:23,541 --> 00:18:24,958 Het was 'n eer, dank je. 286 00:18:25,041 --> 00:18:27,625 Kunnen we een verhaal opnemen? -Tuurlijk. 287 00:18:32,375 --> 00:18:35,625 Heb jij je telefoon bij je? -Ja, natuurlijk. 288 00:18:35,708 --> 00:18:37,916 Stom van me. -Geen zorgen. 289 00:18:38,000 --> 00:18:40,083 Ik tril. -Geeft niks. 290 00:18:40,166 --> 00:18:43,375 Laat mij maar. Dit licht is beter. -Doe jij het? 291 00:18:43,458 --> 00:18:44,291 Ik doe 't wel. 292 00:18:45,208 --> 00:18:47,791 Hallo, ik ben hier met… 293 00:18:47,875 --> 00:18:49,500 Nina. -Ja. 294 00:18:49,583 --> 00:18:54,416 We genieten hier samen met Freddy Nunes van het geweldige carnaval in Salvador.… 295 00:18:54,916 --> 00:18:56,083 Kusjes. 296 00:18:56,166 --> 00:18:59,375 Fantastisch. Je bent geweldig. -Dank je. 297 00:18:59,458 --> 00:19:01,750 Dat was perfect, heel erg bedankt. 298 00:19:01,833 --> 00:19:03,583 Heel veel succes. -Dank je. 299 00:19:03,666 --> 00:19:06,291 Moge God je pad verlichten. God zegene je. 300 00:19:06,375 --> 00:19:10,000 Je bent zo verlicht. -Dank je. Al het beste, Tina. 301 00:19:10,083 --> 00:19:11,166 Dag. -Het is Nina. 302 00:19:11,250 --> 00:19:14,291 Oké. -Ik zal je taggen zodat je het kunt delen. 303 00:19:14,375 --> 00:19:17,416 Prima. Dank je. -Geweldige outfit, hij schittert. 304 00:19:17,916 --> 00:19:19,083 Je doet 't perfect. 305 00:19:20,833 --> 00:19:21,958 Je doet 't perfect? 306 00:19:22,041 --> 00:19:25,041 En, hoe was het? -Vertel. 307 00:19:25,125 --> 00:19:26,250 Rustig. 308 00:19:26,333 --> 00:19:29,458 Luna is cool, maar afstandelijk. -Is ze een kreng? 309 00:19:29,541 --> 00:19:31,541 Wat deed ze? -We hebben 'n verhaal opgenomen. 310 00:19:33,250 --> 00:19:36,125 Op mijn telefoon. -Dus het is waardeloos. 311 00:19:38,250 --> 00:19:39,791 Wat als ze hem leuk vindt? 312 00:19:39,875 --> 00:19:40,708 Ja, toch? 313 00:19:41,291 --> 00:19:44,083 Wat als ze erop reageert? -Dat zou te gek zijn. 314 00:19:44,166 --> 00:19:46,875 Wat als ze hem deelt? -Word eens wakker. 315 00:19:50,708 --> 00:19:52,333 Laten we proosten. 316 00:19:54,083 --> 00:19:56,000 Snel, voordat ik de DJ zoen. 317 00:20:43,750 --> 00:20:45,666 voelt het goed? geniet ervan 318 00:20:45,750 --> 00:20:48,916 Dames, willen jullie met mij meekomen? 319 00:20:49,416 --> 00:20:50,416 Laat me met rust. 320 00:20:50,500 --> 00:20:54,916 Pardon? Sorry, ik spreek geen Portugees. 321 00:20:55,416 --> 00:20:58,750 Jawel, mevrouw. Maar ik kan het ook in het Engels zeggen. 322 00:20:59,416 --> 00:21:01,583 Yo no habló muy bien, también. 323 00:21:01,666 --> 00:21:04,583 Tranquilo. Se le gusta, podemos charlar en español también. 324 00:21:04,666 --> 00:21:07,333 Hij spreekt Spaans, hij spreekt alles. 325 00:21:07,416 --> 00:21:08,250 Rustig. 326 00:21:08,333 --> 00:21:12,500 Je 'offendeux' me zo met moi te 'parleing'. 327 00:21:12,583 --> 00:21:13,625 Oui. 328 00:21:13,708 --> 00:21:15,666 Je suis désolé, madame. 329 00:21:15,750 --> 00:21:18,416 Dat is Frans. Wat proberen jullie? 330 00:21:18,500 --> 00:21:21,458 Jullie hebben geen bandjes voor dit resort. 331 00:21:21,541 --> 00:21:22,791 Dus komen jullie mee? 332 00:21:22,875 --> 00:21:25,333 Wat wil je zeggen? -Rustig, Michelle. 333 00:21:25,416 --> 00:21:27,166 Noem je ons leugenaars? 334 00:21:27,250 --> 00:21:29,125 Meneer, vent van het hotel… 335 00:21:29,208 --> 00:21:31,875 Hou me vast. Ik zal je vertellen… 336 00:21:31,958 --> 00:21:32,791 Rustig aan. 337 00:21:35,583 --> 00:21:37,583 Ja, ze is fel. -Laat me los. 338 00:21:39,916 --> 00:21:45,041 U kunt ons op een ordelijke manier naar de uitgang brengen. 339 00:21:45,125 --> 00:21:46,166 Michelle. 340 00:21:47,333 --> 00:21:51,625 Laten we met stijl vertrekken en doen alsof we begeleid worden. 341 00:21:52,458 --> 00:21:55,250 We moeten onze spullen pakken. -Prima, dank je. 342 00:21:55,958 --> 00:22:01,625 Je wil niet weten hoe vet Luana's abadá voor vanavond is. 343 00:22:01,708 --> 00:22:04,791 Je gaat kotsen. Zo sexy is het. 344 00:22:07,208 --> 00:22:08,041 Samir? 345 00:22:08,541 --> 00:22:09,375 Hoi. 346 00:22:10,875 --> 00:22:13,000 Hoi, Vivi. -Hoi. 347 00:22:13,500 --> 00:22:16,583 Samir, ken je iemand die mijn abadá kan aanpassen? 348 00:22:16,666 --> 00:22:19,625 Mommy. Ze is 'n artiest, je abadá wordt te gek. 349 00:22:19,708 --> 00:22:22,416 Hoe kan ik je moeder spreken? -Je gaat z'n moeder ontmoeten. 350 00:22:22,500 --> 00:22:25,750 Ze is niet mijn moeder, zo heet ze. Ik bel haar nu. 351 00:22:27,041 --> 00:22:27,875 Mommy? 352 00:22:30,500 --> 00:22:31,541 Mevrouw Mommy? 353 00:22:32,875 --> 00:22:35,541 Ik wil mijn abadá aanpassen. -Weet ik. 354 00:22:36,166 --> 00:22:38,375 Wat is ze aardig. 355 00:22:47,291 --> 00:22:51,125 Het wordt 350 real. -Het geld groeit me niet op de rug. 356 00:22:51,208 --> 00:22:53,666 Laat maar. -Ik bedenk wel iets. 357 00:22:55,625 --> 00:22:58,416 Is 300 real goed? -Het is 380 real. 358 00:22:58,500 --> 00:23:01,625 370. -350, graag of niet. 359 00:23:01,708 --> 00:23:02,583 Deal. 360 00:23:02,666 --> 00:23:05,583 Ben je gek? -Je bent stom bezig, Nina. 361 00:23:07,083 --> 00:23:08,291 Mevrouw Mommy? 362 00:23:09,416 --> 00:23:11,791 Kunnen we een ruil maken? 363 00:23:12,666 --> 00:23:14,458 Hé, iedereen. 364 00:23:14,541 --> 00:23:16,666 Vandaag heb ik een geweldige tip… 365 00:23:16,750 --> 00:23:19,500 …voor degenen die carnaval vieren in Salvador. 366 00:23:20,125 --> 00:23:23,208 Mevrouw Mommy. 367 00:23:23,708 --> 00:23:26,541 Is dat de ruil? -Nee, dat komt nu. 368 00:23:26,625 --> 00:23:28,208 Ik voeg haar gegevens toe. 369 00:23:28,291 --> 00:23:31,541 Bel haar als je er prachtig uit wil zien met carnaval. 370 00:23:31,625 --> 00:23:32,833 Mevrouw Mommy. 371 00:23:33,416 --> 00:23:36,416 Zeg iets, mevrouw Mommy. -Toe maar. 372 00:23:36,500 --> 00:23:41,791 Mevrouw Mommy. -Wat is dit? 373 00:24:09,416 --> 00:24:11,791 Kijk al die mensen die me gaan volgen. 374 00:24:11,875 --> 00:24:14,250 Kijk al die mensen die ik kan versieren. 375 00:24:14,333 --> 00:24:17,583 Iedereen ziet er hetzelfde uit. -Kijk al die mensen. 376 00:24:18,666 --> 00:24:21,458 Ik wil vanavond stralen. 377 00:24:21,541 --> 00:24:25,583 Doe een beroep op je charisma. Dat geld heb je voor niks uitgegeven. 378 00:24:25,666 --> 00:24:27,500 Hou op. Nina, je bent prachtig. 379 00:24:27,583 --> 00:24:29,583 Weet ik. -Luana moet maar oppassen. 380 00:24:29,666 --> 00:24:32,541 Over Luana gesproken, waar is ze? 381 00:24:32,625 --> 00:24:36,791 Meiden, Freddy Nunes komt eraan. -Laten we naar zijn trio gaan kijken. 382 00:24:36,875 --> 00:24:37,958 Die kant op. 383 00:24:40,875 --> 00:24:44,625 voelt het goed? zakken maar 384 00:24:44,708 --> 00:24:47,958 Ik kan niet geloven dat we hier zijn. Knijp me. 385 00:24:50,291 --> 00:24:52,791 Ik wil ooit met jullie op de trio staan. 386 00:24:53,375 --> 00:24:56,500 Kijk, daar is die lekkere Freddy. 387 00:24:56,583 --> 00:25:00,458 voelt het goed? zakken maar voelt het goed? geniet ervan 388 00:25:00,541 --> 00:25:03,375 word intiem met de vloer word intiem met… 389 00:25:04,875 --> 00:25:07,333 Ik wil iedereen zien dansen. 390 00:25:08,166 --> 00:25:11,416 deze meid is reteslim 391 00:25:11,500 --> 00:25:15,625 zwarte band, moeilijk te krijgen zet de samenleving op z'n kop 392 00:25:15,708 --> 00:25:19,375 ze is een hit op Insta met meer dan duizend likes 393 00:25:19,458 --> 00:25:23,375 ze twerkt in haar foto's niet stoppen, alsjeblieft 394 00:25:24,041 --> 00:25:28,250 voelt het goed? geniet ervan 395 00:25:28,333 --> 00:25:31,833 word intiem met de vloer word intiem met die kont 396 00:25:31,916 --> 00:25:36,000 voelt het goed? zakken maar voelt het goed? geniet ervan 397 00:25:36,083 --> 00:25:37,916 word intiem met de vloer 398 00:25:39,208 --> 00:25:41,041 zakken maar zakken 399 00:25:41,125 --> 00:25:43,291 zakken maar 400 00:25:43,375 --> 00:25:44,583 Freddy, wat een hit. 401 00:25:44,666 --> 00:25:46,000 Twerken maar. 402 00:25:46,583 --> 00:25:49,458 Daar is Luana. -Wat? 403 00:25:49,541 --> 00:25:51,750 voelt het goed? geniet ervan 404 00:25:51,833 --> 00:25:53,875 word intiem met de vloer 405 00:25:53,958 --> 00:25:56,166 Ik zei toch dat Mommy pailletten moest gebruiken. 406 00:25:56,250 --> 00:26:00,083 Michelle, dat is onzin. -Meid, je ziet er prachtig uit. 407 00:26:00,166 --> 00:26:02,416 Luana loopt lichtjaren voor op mij. 408 00:26:02,500 --> 00:26:04,875 Een verblindend licht voor je. 409 00:26:05,458 --> 00:26:06,750 Ze is te mooi. 410 00:26:06,833 --> 00:26:09,583 Dat kan ik niet. Ik heb niet eens zulke kleren. 411 00:26:09,666 --> 00:26:12,416 Wil je naar binnen? -Ja, we gaan naar binnen. 412 00:26:12,500 --> 00:26:15,333 Echt niet, het is veel te vet hierbuiten. 413 00:26:15,833 --> 00:26:18,375 Oeps, het spijt me. 414 00:26:20,083 --> 00:26:22,041 En jij? Hoe gaat het? 415 00:26:22,125 --> 00:26:23,916 Laten we die jongens volgen. 416 00:26:24,000 --> 00:26:27,250 Binnen is het veel leuker. -Veel leuker. 417 00:26:27,333 --> 00:26:30,833 Kom mee. -Je kent geen schaamte, Michelle. 418 00:26:35,541 --> 00:26:37,000 Nog één. 419 00:26:37,083 --> 00:26:40,791 Mayra, drink je niet? -Nee, alcohol is slecht voor je geest. 420 00:26:40,875 --> 00:26:44,375 Je bent nog geen geest. Drink één drankje met ons. 421 00:26:44,458 --> 00:26:46,791 Pardon. -Mijn drankje? 422 00:26:47,500 --> 00:26:48,916 Dank je. -Nog één? 423 00:26:50,166 --> 00:26:51,000 Dank je. 424 00:26:52,000 --> 00:26:52,958 Eéntje, zei ik. 425 00:26:53,041 --> 00:26:55,000 Genoeg. -Nu blij? 426 00:26:55,666 --> 00:26:58,666 Wij niet, maar jij vast wel. -Alcohol doet me niks. 427 00:26:58,750 --> 00:27:00,916 Ja, vast. -Alles goed, dames? 428 00:27:01,000 --> 00:27:01,833 Hoi. 429 00:27:02,750 --> 00:27:04,416 Dit is Gis de Oliveira. 430 00:27:04,500 --> 00:27:08,500 Dankzij haar mogen jullie naar de VIP-ruimte. 431 00:27:11,791 --> 00:27:13,541 Bedankt, je bent geweldig. 432 00:27:13,625 --> 00:27:16,750 Meiden, het is nog te vroeg. Gaan jullie maar vast. 433 00:27:16,833 --> 00:27:19,583 Te veel vrouwen samen schrikken alle mannen af. 434 00:27:19,666 --> 00:27:21,291 Oké, dag. -Kusjes. 435 00:27:21,375 --> 00:27:25,000 Vivi, weet je waar het toilet is? -Ik denk… O, daar. 436 00:27:25,083 --> 00:27:27,750 Dank je. -Ik ga met Gis mee, oké? 437 00:27:27,833 --> 00:27:29,583 Oké. -Ik zie jullie straks. 438 00:27:29,666 --> 00:27:31,541 Oké. -Zullen we, Salvador? 439 00:27:31,625 --> 00:27:33,916 Ik kan vanavond niet, ik ben druk. 440 00:27:35,166 --> 00:27:37,333 Maar we zien elkaar weer, oké? -Oké. 441 00:27:37,416 --> 00:27:40,041 Zullen we? -Geweldig hoe je… 442 00:27:40,625 --> 00:27:42,625 Alles goed? Wil je wat drinken? 443 00:27:42,708 --> 00:27:44,708 Ik ben aan het werk. -Nou en, kom. 444 00:27:48,208 --> 00:27:51,666 Ik ben in de VIP-ruimte vol met fantastische mensen… 445 00:27:51,750 --> 00:27:54,750 …met mijn goede vriendin en promotor… 446 00:27:56,125 --> 00:28:00,916 Kijk, ze ziet er prachtig uit, ze is gekleed als een zeemeermin. Te gek. 447 00:28:02,541 --> 00:28:04,916 Pardon? Ken ik jou niet ergens van? 448 00:28:05,000 --> 00:28:07,166 Het is haar. Ik zei het toch? 449 00:28:07,250 --> 00:28:09,708 Ze is beroemd, je ziet haar overal. 450 00:28:09,791 --> 00:28:12,583 Dat valt wel mee. -Wat heb je gedaan? 451 00:28:12,666 --> 00:28:15,416 Ik heb wat publicaties gedaan, en… 452 00:28:15,500 --> 00:28:17,750 Nee, jij bent de CrossFit-cuckold 453 00:28:17,833 --> 00:28:19,541 Neem een foto met ons. -Niet. 454 00:28:19,625 --> 00:28:21,625 Doe dat gezicht van de meme. -Meme? 455 00:28:22,416 --> 00:28:24,458 Ik weet niet welke… -Alles goed? 456 00:28:24,958 --> 00:28:26,666 Wat is er? Ik wil ook lachen. 457 00:28:31,583 --> 00:28:32,541 Bedankt, Freddy. 458 00:28:33,500 --> 00:28:36,250 Geen probleem. Waarom plaagden ze je? 459 00:28:36,333 --> 00:28:39,125 Een hele situatie met m'n ex. Doet er niet toe. 460 00:28:39,625 --> 00:28:43,041 Ik ben Nina, leuk je te ontmoeten. -Aangenaam. 461 00:28:43,125 --> 00:28:46,583 Als hij een ex is, vergeet hem dan en denk aan de volgende. 462 00:28:46,666 --> 00:28:48,833 Freddy. 463 00:28:48,916 --> 00:28:52,708 Jij bent de soundtrack van mijn leven. 464 00:28:52,791 --> 00:28:56,500 Je lijkt precies op mijn ex. Net een kloon. 465 00:28:56,583 --> 00:28:59,541 Ik weet niet of jij op hem lijkt of hij op jou. 466 00:28:59,625 --> 00:29:03,791 Je hebt hetzelfde gezicht, hetzelfde lichaam, het is echt gek. 467 00:29:05,250 --> 00:29:08,083 Kus me zodat ik weet of ik van je hou of je haat. 468 00:29:08,166 --> 00:29:10,666 Sorry. Schat, pardon. 469 00:29:10,750 --> 00:29:13,625 We waren in gesprek. -Wij ook. 470 00:29:13,708 --> 00:29:16,875 Hij gaf me net een interview. 471 00:29:16,958 --> 00:29:18,708 Laten we daarheen gaan. 472 00:29:18,791 --> 00:29:20,416 Ik spreek je later, Freddy. 473 00:29:23,750 --> 00:29:26,291 Hé, knapperd. Ben je hier alleen? 474 00:29:26,875 --> 00:29:29,750 Laten we tijd besparen. Ik stel je wat vragen. 475 00:29:29,833 --> 00:29:32,625 Als je goed antwoord, kus ik je. -Deal. 476 00:29:32,708 --> 00:29:36,291 Welke ballen gebruiken ze bij zwerkbal? In Harry Potter. 477 00:29:36,375 --> 00:29:38,750 Wie? -Slurk, beuker en gouden snaai. 478 00:29:39,750 --> 00:29:41,291 Lazer op. 479 00:29:46,625 --> 00:29:48,708 Waar kom jij vandaan? -Minas Gerais. 480 00:29:48,791 --> 00:29:51,166 Ik ben gek op mannen uit Minas Gerais. 481 00:29:53,250 --> 00:29:55,666 Zij heeft er zin in. 482 00:29:55,750 --> 00:29:59,208 Hoe snel moet de DeLorean rijden om door de tijd te reizen? 483 00:29:59,791 --> 00:30:02,250 Heb je Back to the Future niet gezien? 484 00:30:02,333 --> 00:30:04,625 En waar kom jij vandaan? -São Paulo. 485 00:30:04,708 --> 00:30:07,458 Ik ben gek op mannen uit São Paulo. 486 00:30:12,000 --> 00:30:14,208 Heel leuk. -Hij is mooi geworden. 487 00:30:14,291 --> 00:30:15,541 Twee biertjes, graag. 488 00:30:16,166 --> 00:30:19,750 We vieren het einde van Nina's relatie. 489 00:30:19,833 --> 00:30:24,666 Echt niet. Laten we vieren dat Nina single is. 490 00:30:24,750 --> 00:30:25,958 Dat is beter. -Oké. 491 00:30:26,041 --> 00:30:27,166 Prima. -Vrolijker. 492 00:30:27,250 --> 00:30:28,083 Geweldig. 493 00:30:31,041 --> 00:30:34,375 Ik bedacht me dat het, als we alleen zijn… 494 00:30:35,000 --> 00:30:37,416 …voelt alsof de hele wereld tegen ons is. 495 00:30:38,041 --> 00:30:39,000 Toch? 496 00:30:39,083 --> 00:30:42,791 Ik weet het niet. Zelfs als de hele wereld tegen ons is… 497 00:30:42,875 --> 00:30:43,750 …zoals je zei… 498 00:30:44,375 --> 00:30:49,000 …dan denk ik dat we gewoon door moeten gaan. 499 00:30:49,083 --> 00:30:50,666 Het is net als… 500 00:30:51,333 --> 00:30:52,541 …zeilen. 501 00:30:55,416 --> 00:30:57,750 'De wereld tegen ons. Zeilen.' 502 00:30:57,833 --> 00:31:00,166 Dat kan een mooi nummer worden. 503 00:31:00,250 --> 00:31:01,500 Echt waar? -Echt waar. 504 00:31:01,583 --> 00:31:05,416 Ik had ineens inspiratie. -Je hebt inspiratie. 505 00:31:05,500 --> 00:31:11,041 Ja. Maar wat er ook gebeurt, we mogen niet bang zijn, toch? 506 00:31:12,083 --> 00:31:13,500 Om gelukkig te zijn. 507 00:31:16,916 --> 00:31:19,416 Gast, lazer alsjeblieft op. 508 00:31:19,500 --> 00:31:21,750 Lazer zelf op, Vivi. Ben je gek? 509 00:31:21,833 --> 00:31:25,583 Je stelt gekke vragen die niemand begrijpt. 510 00:31:25,666 --> 00:31:30,708 Luister. De spieren van 'n man zijn omgekeerd evenredig aan hoeveel hij leest. 511 00:31:30,791 --> 00:31:34,041 Ik stel geen moeilijke vragen als: 'Wat is de zin van 't leven?' 512 00:31:34,125 --> 00:31:37,541 De zin van het leven is 'n boek niet op de kaft beoordelen. 513 00:31:37,625 --> 00:31:40,000 Wil je het zien? Ik zal het bewijzen. 514 00:31:40,500 --> 00:31:43,166 Focus, oké. Ik ga een moeilijke vraag stellen. 515 00:31:43,250 --> 00:31:46,500 Hoeveel is twee plus twee? 516 00:31:47,291 --> 00:31:48,125 Vier. 517 00:31:49,541 --> 00:31:51,583 Zie je? Hij heeft het goed. 518 00:32:21,375 --> 00:32:24,083 Hoe heet je? -Ronaldo. 519 00:32:27,083 --> 00:32:30,750 Waar ben ik? Ben ik in de hemel? 520 00:32:30,833 --> 00:32:33,750 Meid. Bahia, Salvador, carnaval? 521 00:32:34,583 --> 00:32:37,625 Goed zo. Schudden maar, knapperd. 522 00:32:39,416 --> 00:32:41,083 Dat is Maya. 523 00:32:42,833 --> 00:32:46,250 Ze is de ster van de show. Kom op. -Ze is onze vriendin. 524 00:32:50,958 --> 00:32:51,958 Hé, meid. 525 00:32:55,166 --> 00:32:58,833 Gaat alles goed? Kom van de vloer af. 526 00:33:00,666 --> 00:33:03,666 Vloer. 527 00:33:05,458 --> 00:33:07,666 Ik ben echt verrast. 528 00:33:07,750 --> 00:33:11,750 We hebben veel meer gemeen dan ik had verwacht. 529 00:33:11,833 --> 00:33:14,416 Klopt. En we kennen elkaar nog amper. 530 00:33:16,958 --> 00:33:18,166 Vloer. 531 00:33:18,250 --> 00:33:21,333 Kappen met die show. Je bent Beyoncé niet. 532 00:33:21,416 --> 00:33:22,416 Wat film je? 533 00:33:23,416 --> 00:33:25,833 Nina, kom ons helpen. -Wat is er gebeurd? 534 00:33:25,916 --> 00:33:28,708 Drank, whisky, alcohol. 535 00:33:35,541 --> 00:33:38,000 Ga je vriendinnen helpen. -Oké. 536 00:33:42,625 --> 00:33:43,958 Ik sloop je telefoon. 537 00:33:44,750 --> 00:33:46,666 Mag ik eerst nog gedag zeggen? 538 00:33:46,750 --> 00:33:48,375 Ja, maar schiet op. 539 00:33:54,291 --> 00:33:55,875 Wat is er? -Pardon. 540 00:33:55,958 --> 00:33:58,166 Nina. -Ik kom even afscheid nemen. 541 00:33:58,250 --> 00:34:01,708 Ik wil je voorstellen aan mijn manager, Jorge. 542 00:34:01,791 --> 00:34:03,500 Dit is Jorge. -Aangenaam. 543 00:34:03,583 --> 00:34:05,000 Hoe is 't? -Aangenaam. 544 00:34:05,500 --> 00:34:08,750 Zie ik je later nog? 545 00:34:08,833 --> 00:34:12,000 Straks? Weet ik veel. M'n vriendin is vast snel beter. 546 00:34:13,083 --> 00:34:13,958 Geef hier. 547 00:34:19,541 --> 00:34:24,166 Nina, hoe bedoel je, je had geen tijd? Gewoon pakken en zoenen, twee seconden. 548 00:34:24,250 --> 00:34:27,541 Weet je nog dat we op oudejaarsavond gingen zwemmen? 549 00:34:27,625 --> 00:34:30,000 Natuurlijk. 550 00:34:31,166 --> 00:34:34,666 Laten we dat weer doen. Alsjeblieft. -Ik doe mee. 551 00:34:34,750 --> 00:34:38,875 Nee, ik heb morgen een fotoshoot met Freddy en de influencers. 552 00:34:38,958 --> 00:34:42,583 Want ik ben een influencer. -Kom, voor je 't weet zijn we oud. 553 00:34:43,166 --> 00:34:44,750 Kom op, net als vroeger. 554 00:34:44,833 --> 00:34:48,958 Hoe bedoel je, vroeger? We zijn nog geen 40. 555 00:34:49,041 --> 00:34:51,708 Maar voor je het weet zijn we dat wel. 556 00:34:51,791 --> 00:34:53,375 Lieve hemel. 557 00:34:55,333 --> 00:34:57,625 Meiden, vertel me nou niet… 558 00:34:58,833 --> 00:35:02,125 …dat ik deze voor niks heb gejat. 559 00:35:34,875 --> 00:35:35,708 Waar… 560 00:35:35,791 --> 00:35:39,083 O, nee. Wakker worden. 561 00:35:39,166 --> 00:35:41,250 Kom op. Vivi, wakker worden. Mayra. 562 00:35:41,333 --> 00:35:45,166 Alsjeblieft, help me. Ik mis mijn fotoshoot. 563 00:35:47,250 --> 00:35:48,791 Pak je spullen, meiden. 564 00:36:15,250 --> 00:36:16,375 Hoi. 565 00:36:17,958 --> 00:36:19,833 Herkennen jullie me niet? 566 00:36:20,416 --> 00:36:24,500 Heb ik het met hem gedaan? -Nee, dat kan niet. 567 00:36:25,791 --> 00:36:26,625 Samir. 568 00:36:27,250 --> 00:36:31,458 Als je er zo uitziet, waarom loop je dan altijd zo slonzig rond? 569 00:36:31,541 --> 00:36:35,291 Samir, godzijdank. Help ons. Ik moet terug naar het hotel. 570 00:36:35,375 --> 00:36:37,583 Ik zet jullie wel af op weg naar de sportschool. 571 00:36:37,666 --> 00:36:40,333 De sportschool? Niet de sportschool. 572 00:36:40,916 --> 00:36:43,750 Kom op dan. Snel. -Wacht even. 573 00:36:44,333 --> 00:36:45,166 Snel? 574 00:36:51,791 --> 00:36:53,708 Hup, Samir. Sneller. 575 00:36:58,833 --> 00:37:00,125 Dank je, Samir. 576 00:37:00,625 --> 00:37:03,541 Zeg een mantra op, Nina. -Bedankt, Clark Kent. 577 00:37:04,541 --> 00:37:06,625 Heel erg bedankt. -Wacht, Vivi. 578 00:37:14,416 --> 00:37:16,916 Ik vroeg me af of we eens iets kunnen doen. 579 00:37:19,958 --> 00:37:20,958 Nee, ik ben druk. 580 00:37:24,250 --> 00:37:27,458 Was dat nou nodig? Wanneer begrijp je eens… 581 00:37:27,541 --> 00:37:30,041 …dat het een het ander niet uitsluit? 582 00:37:30,750 --> 00:37:32,041 Hoe bedoel je? 583 00:37:32,125 --> 00:37:35,416 Geen idee, Vivi. Je beoordeelt een boek op z'n kaft. 584 00:37:35,500 --> 00:37:38,500 Kus hem tenminste. -Waarom zou ik dat doen? 585 00:37:38,583 --> 00:37:41,791 Omdat ik me heb gerealiseerd dat een kus veel onthult. 586 00:37:44,458 --> 00:37:45,916 Ik heb hier geen tijd voor. 587 00:37:49,000 --> 00:37:50,791 Wat ben ik diepzinnig vandaag. 588 00:37:53,833 --> 00:37:57,041 Mijn God. Is dat hoe je je voelt als je verliefd bent? 589 00:37:57,125 --> 00:38:00,083 Dit is de foto van het evenement. Allemaal lachen. 590 00:38:03,000 --> 00:38:05,666 Klaar? Oké, mooie foto, jongens. 591 00:38:05,750 --> 00:38:08,708 Ober, haal de drankjes. -Wacht, ik sta er niet op. 592 00:38:08,791 --> 00:38:10,625 Rustig. Waar was je? 593 00:38:11,208 --> 00:38:12,791 Laat maar. Dank je. 594 00:38:18,208 --> 00:38:19,208 Hoi, Freddy. 595 00:38:19,916 --> 00:38:21,666 Sorry, meiden. Hoi, Nina. 596 00:38:21,750 --> 00:38:24,916 Ik was te laat. Het is ver van mijn hotel. 597 00:38:25,000 --> 00:38:27,750 Zit je niet in het resort? -Nee. 598 00:38:27,833 --> 00:38:30,875 Nee, ik heb nog geen miljoen volgers. 599 00:38:31,875 --> 00:38:34,208 Je bent zo schattig. 600 00:38:34,916 --> 00:38:38,000 Geeft niks. Ik zie je straks wel, toch? 601 00:38:40,958 --> 00:38:42,083 Oké. Dag, Nina. 602 00:38:53,125 --> 00:38:54,250 Ja, natuurlijk. 603 00:38:56,208 --> 00:38:57,916 Ik zal met haar praten. 604 00:38:58,000 --> 00:39:02,500 Dames, ik ben net gebeld door de mensen van Freddy Nunes. 605 00:39:03,375 --> 00:39:05,333 Wat heb je gedaan? -Moeten we weg? 606 00:39:05,416 --> 00:39:08,083 Wat heb je gedaan? -Ze heeft echt iets gedaan. 607 00:39:08,166 --> 00:39:10,541 Ze is gewoon een beetje dom. 608 00:39:10,625 --> 00:39:13,375 Rustig aan. Dames, rustig. 609 00:39:13,958 --> 00:39:15,541 Het was iets goeds. 610 00:39:15,625 --> 00:39:16,916 Iets goeds? -Relax. 611 00:39:17,000 --> 00:39:21,750 Want jullie verhuizen vandaag allemaal naar dit resort. 612 00:39:21,833 --> 00:39:25,166 O, mijn God. Dank u, Here Jezus. -Michelle, sta op. 613 00:39:25,250 --> 00:39:28,000 Laat me God bedanken. Ik moet bidden. 614 00:39:28,083 --> 00:39:31,583 Laten we onze spullen ophalen. Nu hebben we het gemaakt. 615 00:39:32,333 --> 00:39:33,750 Dank je, Salvador. -Nina? 616 00:39:34,250 --> 00:39:36,708 Ik wil je graag uitnodigen voor iets. 617 00:39:36,791 --> 00:39:38,500 Natuurlijk, vertel. 618 00:39:39,333 --> 00:39:42,333 Wil je morgen Salvadors Salvador verkennen? 619 00:39:43,041 --> 00:39:45,166 De stad verkennen lijkt me geweldig. 620 00:39:48,791 --> 00:39:51,000 O, mijn God. 621 00:39:53,041 --> 00:39:56,416 Moet je kijken. Dit is een huis, geen kamer. 622 00:39:56,958 --> 00:40:00,041 Dank u, Heer. Zij die vernederd waren, zijn verhoogd. 623 00:40:00,750 --> 00:40:02,000 Niet te geloven. 624 00:40:03,458 --> 00:40:06,958 Het beste aan deze kamer is de kamer zelf. 625 00:40:07,583 --> 00:40:10,958 Ik kan dit niet geloven. Ik wil hier wonen. 626 00:40:11,458 --> 00:40:13,375 Laten we de slaapkamer bekijken. 627 00:40:49,125 --> 00:40:52,375 Mijn aantal volgers blijft maar stijgen. 628 00:40:52,458 --> 00:40:54,875 Elke keer dat ik kijk zijn 't er meer. 629 00:40:54,958 --> 00:40:59,583 Ik ben de koningin van Instagram. Niemand is beter in Instagram dan ik. 630 00:41:00,333 --> 00:41:02,375 Je bent de koningin van Instagram. 631 00:41:04,041 --> 00:41:06,500 Wie is de koningin van Instagram. -Meiden. 632 00:41:07,666 --> 00:41:10,125 Luana. -Ik ben de koningin van Instagram. 633 00:41:16,916 --> 00:41:17,875 Luana? 634 00:41:19,208 --> 00:41:23,791 Nu je ook in het resort zit gaan we elkaar vaker zien. 635 00:41:24,583 --> 00:41:25,458 Geweldig. 636 00:41:26,458 --> 00:41:27,291 Toch? 637 00:41:27,916 --> 00:41:29,750 Freddy heeft ons uitgenodigd. 638 00:41:30,750 --> 00:41:34,208 Goed om te weten dat Freddy zo gul is om je uit te nodigen. 639 00:41:35,875 --> 00:41:39,166 Luana, zijn jij en Freddy… 640 00:41:40,791 --> 00:41:45,041 Schat, online ben ik net zo sterk als hij. Doe niet zo gek. 641 00:41:46,541 --> 00:41:48,833 Maar voor jou kan het goed zijn. 642 00:41:48,916 --> 00:41:49,750 Ja. 643 00:41:50,250 --> 00:41:52,208 Hij is beroemd… 644 00:41:52,791 --> 00:41:54,416 …en sexy. 645 00:41:55,083 --> 00:41:56,250 Dat kan geen kwaad. 646 00:41:58,625 --> 00:42:00,416 Kun je hem een like geven? 647 00:42:02,583 --> 00:42:04,125 De video van ons. 648 00:42:04,208 --> 00:42:06,541 Kun je een like geven, reageren… -Video? 649 00:42:06,625 --> 00:42:09,625 Ik heb hem niet geliket omdat ik 'm niet heb gezien. 650 00:42:09,708 --> 00:42:12,208 We zijn geen vrienden, dus ik volg je niet. 651 00:42:13,708 --> 00:42:15,166 Duidelijk. Oké. 652 00:42:16,333 --> 00:42:20,125 Over vrienden gesproken, mag ik je een tip geven? 653 00:42:20,208 --> 00:42:22,666 Natuurlijk. Heel graag. 654 00:42:22,750 --> 00:42:24,625 Vrienden leiden je af. 655 00:42:26,333 --> 00:42:29,666 Denk er maar over na. Als één anker al een obstakel is… 656 00:42:30,208 --> 00:42:33,125 …zijn drie ankers gegarandeerd een zinkend schip. 657 00:42:33,750 --> 00:42:34,916 #ikzeghetmaar. 658 00:42:39,625 --> 00:42:41,375 Dag… -Nina. 659 00:42:42,750 --> 00:42:43,583 Juist. 660 00:42:47,666 --> 00:42:50,208 Au, jongens. Laat me los. wacht. 661 00:42:50,291 --> 00:42:51,291 Pardon. Nee. 662 00:42:56,750 --> 00:42:59,041 Ze is de bedelaar van Instagram. 663 00:43:00,708 --> 00:43:02,750 Ze is de bedelaar van Instagram. 664 00:43:17,791 --> 00:43:19,000 Goedenavond. 665 00:43:20,375 --> 00:43:21,708 Laten we gaan feesten. 666 00:43:23,416 --> 00:43:24,458 Wacht, mijn haar. 667 00:43:25,166 --> 00:43:26,041 Kom op, Vivi. 668 00:43:26,833 --> 00:43:30,666 Ik ben mijn pas vergeten. -Echt niet. Kijk nog eens goed. 669 00:43:30,750 --> 00:43:32,875 Heb ik gedaan, ik heb 'm niet mee. 670 00:43:33,750 --> 00:43:36,583 Niet te geloven. Dan moeten we terug. 671 00:43:37,083 --> 00:43:39,041 Kom op. Niks aan te doen. 672 00:43:39,625 --> 00:43:41,041 Ga maar vast. 673 00:43:41,125 --> 00:43:44,333 Ik blijf wel. Het is m'n werk. 674 00:43:46,000 --> 00:43:48,666 Dit gaat niet om je werk. Het is iets anders. 675 00:43:48,750 --> 00:43:51,416 Ja, het heet professionaliteit. 676 00:43:51,500 --> 00:43:53,500 Nee, het heet egoïsme. 677 00:43:53,583 --> 00:43:56,333 We weten allemaal dat Vivi vergeetachtig is. 678 00:43:56,416 --> 00:43:59,000 We weten dat ze onzin uitkraamt… -Michelle. 679 00:43:59,083 --> 00:44:03,333 Ik verdedig je. Maar ze heeft vrienden. 680 00:44:03,416 --> 00:44:05,416 Wij gaan mee, we zijn je vrienden. 681 00:44:11,708 --> 00:44:13,666 Dit gaat om je houding, Freddy. 682 00:44:13,750 --> 00:44:16,833 Mee eens, maar wat moest ik dan? -Hoi, Freddy. 683 00:44:17,541 --> 00:44:18,750 Hé, Nina. -Hoi… 684 00:44:20,916 --> 00:44:21,958 Jorge. 685 00:44:22,666 --> 00:44:23,500 Jorge. 686 00:44:24,208 --> 00:44:26,750 Daar is Freddy. -Kom mee. 687 00:44:26,833 --> 00:44:28,375 Hoi. -Freddy. 688 00:44:28,458 --> 00:44:31,208 Haal meneer Ailton. Ik wacht hier met Nina. 689 00:44:31,291 --> 00:44:32,833 Ga maar, alsjeblieft. 690 00:44:33,166 --> 00:44:36,875 Weet je wat. Ik ga naar huis. 691 00:44:37,541 --> 00:44:40,041 Ik ben kapot, ik heb de hele dag gewerkt. 692 00:44:40,125 --> 00:44:42,458 De beveiliging brengt je wel. Oké? -Oké. 693 00:44:42,541 --> 00:44:44,416 Oké, rust lekker uit. 694 00:44:44,500 --> 00:44:46,875 Dag, Nina. -Dag. Jorge was het, toch? 695 00:44:50,083 --> 00:44:53,458 Hé, Freddy. 696 00:44:53,541 --> 00:44:56,333 Ja, jij. Pardon. -Mijn God, die gek weer. 697 00:44:56,416 --> 00:44:57,791 Kom hier, Nina. 698 00:45:01,375 --> 00:45:03,000 Freddy, niet te geloven. 699 00:45:05,541 --> 00:45:08,083 Laat me erlangs. Pardon. 700 00:45:09,125 --> 00:45:13,583 Dat is sexy. Daar is het carnaval voor. 701 00:45:14,166 --> 00:45:16,041 Nu mag ik hem zoenen. 702 00:45:16,125 --> 00:45:19,166 Pardon? -Nee, zo'n meisje ben ik niet. 703 00:45:19,250 --> 00:45:22,791 Ik bedoelde mijn Freddy. Hij is… 704 00:45:22,875 --> 00:45:24,625 Schat, kom hier. 705 00:45:25,208 --> 00:45:26,041 Kom hier. 706 00:45:27,666 --> 00:45:29,166 Ja, toch? Wat vind je? 707 00:45:29,250 --> 00:45:30,666 Als twee druppels water. 708 00:45:30,750 --> 00:45:34,208 Ga naast hem staan. Moet je kijken. 709 00:45:34,291 --> 00:45:38,375 Een hoofd aan de ene kant, een hoofd aan de andere kant. 710 00:45:38,458 --> 00:45:39,541 Tweelingen. 711 00:45:39,625 --> 00:45:43,916 Het is de wondertweeling van het carnaval in Bahia. 712 00:45:44,000 --> 00:45:45,916 We zijn weer samen. -Echt? 713 00:45:46,000 --> 00:45:48,500 Ja. -Geweldig, gefeliciteerd. 714 00:45:48,583 --> 00:45:51,791 Niet voor jou. Nu kan jij deze lippen niet meer kussen. 715 00:45:51,875 --> 00:45:52,833 Schat, kom mee. 716 00:45:54,583 --> 00:45:58,166 Jullie zijn geweldig. -Fijne carnaval nog. 717 00:45:58,250 --> 00:46:00,416 Jeetje, zij is… -Ja, ze is gek. 718 00:46:05,250 --> 00:46:07,458 Zullen we naar mijn huis gaan? 719 00:46:08,625 --> 00:46:09,791 Naar mijn huis? 720 00:46:10,458 --> 00:46:13,625 Volgens mij gleed hij uit. 721 00:46:14,541 --> 00:46:15,958 Doe alsof je thuis bent. 722 00:46:23,541 --> 00:46:26,416 Pas op. Ik wil niet dat je gewond raakt. 723 00:46:28,333 --> 00:46:30,625 Ik wil dat je je thuis voelt. 724 00:46:45,916 --> 00:46:46,958 Kom op. 725 00:46:50,125 --> 00:46:54,375 Je nummer heeft het nationale downloadrecord gebroken. 726 00:46:54,458 --> 00:46:56,125 Top vijf wereldwijd. 727 00:46:56,625 --> 00:46:58,875 Freddy. 728 00:47:06,333 --> 00:47:09,958 Ik ben boos. Laat me met rust. -Sorry, het ging niet expres. 729 00:47:10,041 --> 00:47:13,791 Nee, niet op jou. Ik ben boos op de koningin van Instagram. 730 00:47:13,875 --> 00:47:16,833 Ze kon gewoon mee, ze had maar 30 minuten gemist. 731 00:47:16,916 --> 00:47:19,375 Carnaval duurt nog lang zat. 732 00:47:19,458 --> 00:47:23,291 Voor Nina had 30 minuten het verschil gemaakt. Kijk. 733 00:47:23,375 --> 00:47:25,000 FREDDY NUNES EN MEME-INFLUENCER 734 00:47:25,083 --> 00:47:26,750 Niet te geloven. 735 00:47:27,250 --> 00:47:28,375 Oké. 736 00:47:28,875 --> 00:47:34,083 Ik vergeef het haar, blijkbaar kun je geen tijd verspillen. 737 00:47:37,666 --> 00:47:41,000 Je kunt het echt niet verspillen. -Waar is ze… 738 00:47:41,083 --> 00:47:43,250 Sorry. 739 00:47:43,750 --> 00:47:44,750 Ken je me nog? 740 00:47:46,916 --> 00:47:49,000 Wat denk je? Vijf of tien seconden? 741 00:47:49,083 --> 00:47:50,541 Drie. -Twee. 742 00:47:59,625 --> 00:48:02,000 Waar is het? Waar zijn de lichten? 743 00:48:02,083 --> 00:48:05,583 De speciale effecten. De confetti in mijn haar. 744 00:48:05,666 --> 00:48:07,333 Wat is er gebeurd? Die meid… 745 00:48:07,416 --> 00:48:10,083 Dat was niet goed. -Inderdaad. Kom. 746 00:48:24,333 --> 00:48:25,458 Mag ik erbij komen? 747 00:48:42,541 --> 00:48:46,583 Je nieuwe volgers doen wonderen voor je. Hoeveel heb je er nu? 748 00:48:46,666 --> 00:48:49,708 502… Nee, 507.000. 749 00:48:49,791 --> 00:48:52,291 Gefeliciteerd. -Dank je. 750 00:48:52,375 --> 00:48:54,000 Langzaam maar zeker. 751 00:48:56,250 --> 00:48:59,166 Ben je alleen? Ik bedoel, zonder je vriendinnen? 752 00:48:59,875 --> 00:49:02,000 Die redden zich wel. 753 00:49:02,083 --> 00:49:04,166 Ze vermaken zich prima. 754 00:49:33,583 --> 00:49:35,291 Hallo. Goedenavond. 755 00:49:42,041 --> 00:49:44,833 Hopelijk heb je net zo'n plezier met jouw vent… 756 00:49:44,916 --> 00:49:47,625 …als wij hebben met al deze gasten. 757 00:49:49,125 --> 00:49:51,125 Je mist echt iets. 758 00:50:17,916 --> 00:50:19,958 511.000 VOLGERS 759 00:50:25,500 --> 00:50:29,041 Ja, vast. Dus je hebt maar één man gekust? Het zal wel. 760 00:50:29,125 --> 00:50:31,041 Ik kan wel huilen. -Het is waar. 761 00:50:31,125 --> 00:50:33,625 Ik meen het, hij kuste vandaag vreselijk. 762 00:50:33,708 --> 00:50:37,416 Gisteren kuste hij geweldig. Vandaag leek hij wel iemand anders. 763 00:50:37,500 --> 00:50:40,541 Hij kuste vreselijk. -Misschien 'n meervoudige persoonlijkheid. 764 00:50:40,625 --> 00:50:43,958 Misschien was hij gisteren dronken. Of vandaag. 765 00:50:44,041 --> 00:50:46,000 Vergeet het gewoon. 766 00:50:46,083 --> 00:50:48,333 Vandaag was geweldig. 767 00:50:51,916 --> 00:50:56,625 Jammer dat Nina er niet is. -Nina heeft lol met die sexy Freddy. 768 00:50:56,708 --> 00:51:00,416 Ze is slim. Ze wilde volgers. -Dat is waar. 769 00:51:03,666 --> 00:51:06,833 Meiden, Nina is hier. 770 00:51:06,916 --> 00:51:10,916 Dan is er vast iets misgegaan. Of liever, dan is 't niks is geworden. 771 00:51:11,000 --> 00:51:15,500 Maar de foto was een hit. Ze heeft nu 512.000 volgers. 772 00:51:15,583 --> 00:51:17,125 Ja, die was heel goed. 773 00:51:30,708 --> 00:51:32,666 Hé. -Goedemorgen. 774 00:51:32,750 --> 00:51:34,416 Goedemorgen. -Zullen we? 775 00:51:34,500 --> 00:51:38,458 Vandaag wordt 't reggae tot de zon opkomt. Heb je er zin in? 776 00:51:38,541 --> 00:51:42,000 Enorm. Ik heb de meiden uitgenodigd, maar ze zijn er niet. 777 00:51:42,916 --> 00:51:45,083 Alles goed, Sal? Ben je zover? -Alles goed? 778 00:51:45,166 --> 00:51:46,416 Hoi, Sal. -Hoi. 779 00:51:46,500 --> 00:51:48,208 Bedankt voor de rondleiding. 780 00:51:57,833 --> 00:51:58,666 Kijk. 781 00:52:04,791 --> 00:52:07,166 Klap in je handen. -Wacht op mij. 782 00:52:43,958 --> 00:52:45,708 Met chili. -Met chili? 783 00:52:45,791 --> 00:52:46,958 Een klein beetje. 784 00:53:08,166 --> 00:53:09,916 Proost. 785 00:53:12,916 --> 00:53:15,333 Kom op, Salvador. 786 00:53:20,166 --> 00:53:21,333 Ga ervoor. 787 00:53:59,208 --> 00:54:02,791 Ik moet hier weg, het is te druk. -Rustig maar. Relax. 788 00:54:02,875 --> 00:54:04,375 Wat is er? 789 00:54:04,458 --> 00:54:06,583 Mayra is 'n beetje bang voor drukte. 790 00:54:07,083 --> 00:54:10,666 Zeg maar doodsbang. -Het gaat wel. Ik moet even lopen. 791 00:54:10,750 --> 00:54:12,000 Ik ga wel mee. 792 00:54:12,083 --> 00:54:14,708 Zeker weten? App me als er iets is, oké? 793 00:54:14,791 --> 00:54:16,750 Pardon, ze voelt zich niet goed. 794 00:54:18,083 --> 00:54:19,500 Hier is het minder druk. 795 00:54:20,583 --> 00:54:23,791 En er staat een briesje, daar word je ontspannen van. 796 00:54:26,708 --> 00:54:29,583 Pelourinho ligt hoog, vlakbij de haven. 797 00:54:30,833 --> 00:54:36,000 Hier, exact op deze plek, is de stad São Salvador gesticht. 798 00:54:36,083 --> 00:54:37,416 Ga met hem praten. 799 00:54:37,916 --> 00:54:39,666 Nee. Iedereen kan zien… 800 00:54:40,958 --> 00:54:44,083 Het is duidelijk dat ik niks gemeen heb met hem. 801 00:54:44,166 --> 00:54:46,500 Ongelofelijk. Je beoordeelt een boek… 802 00:54:47,625 --> 00:54:50,291 Zeg niet dat ik een boek op de kaft beoordeel. 803 00:54:50,375 --> 00:54:53,000 Niet doen. Weet je wat? 804 00:54:53,916 --> 00:54:56,791 Ik zal bewijzen dat we niet bij elkaar horen. 805 00:54:56,875 --> 00:55:01,125 Anderen waren hier al eerder geweest, en toen ontstond er… 806 00:55:04,083 --> 00:55:08,166 Landen met barokarchitectuur… -Con permiso. Entschuldigung. Thank you. 807 00:55:08,250 --> 00:55:10,208 Hoi. -Vivi? 808 00:55:11,708 --> 00:55:12,541 Hoi. 809 00:55:12,625 --> 00:55:13,541 Hoe gaat het? 810 00:55:14,666 --> 00:55:17,833 Prima. Luister, de ballen van zwerkbal… 811 00:55:17,916 --> 00:55:21,041 Slurk, beuker en gouden snaai. Harry Potter is te gek. 812 00:55:21,916 --> 00:55:24,875 Oké, goed. Dat weet iedereen. 813 00:55:24,958 --> 00:55:29,166 Ik wil weten hoe snel de DeLorean moet… 814 00:55:29,250 --> 00:55:33,250 141 kilometer per uur, of 88 mijl per uur in Engelse eenheden. 815 00:55:33,333 --> 00:55:35,625 Back to the Future is een klassieker. 816 00:55:35,708 --> 00:55:39,458 Die heeft iedereen gezien, en anders hebben ze ervan gehoord. 817 00:55:40,083 --> 00:55:43,083 Nu wil ik je kennis van achter de schermen testen. 818 00:55:45,416 --> 00:55:48,541 Wat is de andere achternaam… 819 00:55:49,041 --> 00:55:52,375 …die Luke Skywalker had… 820 00:55:52,458 --> 00:55:57,541 …in de originele conceptversies van Star Wars? 821 00:55:58,291 --> 00:55:59,333 Starkiller. 822 00:55:59,875 --> 00:56:01,458 Luke Starkiller. 823 00:56:04,333 --> 00:56:07,583 Maar wacht, waarom al die vragen? 824 00:56:08,458 --> 00:56:09,291 Samir… 825 00:56:11,333 --> 00:56:13,166 …wat is de zin van het leven? 826 00:56:14,083 --> 00:56:15,916 De zin van het leven? 827 00:56:17,750 --> 00:56:20,291 Nou, 42. 828 00:56:23,458 --> 00:56:27,291 The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. 829 00:56:29,375 --> 00:56:32,166 Ik heb de zeldzaamste Pokémon gevonden. 830 00:56:32,250 --> 00:56:33,458 Wat bedoel je? 831 00:56:34,000 --> 00:56:36,000 Dat wij kunnen evolueren. 832 00:56:47,291 --> 00:56:48,708 Ik wist het. 833 00:56:55,208 --> 00:56:56,041 Cool. 834 00:56:58,625 --> 00:57:01,125 Je bril. -Dank je. Vond je het leuk? 835 00:57:01,208 --> 00:57:02,041 Geweldig. 836 00:57:03,416 --> 00:57:04,375 Het is zo warm. 837 00:57:07,708 --> 00:57:09,250 Wat een prachtig uitzicht. 838 00:57:10,375 --> 00:57:11,500 Mooi, hè? 839 00:57:14,333 --> 00:57:16,000 Dat is de Allerheiligenbaai. 840 00:57:20,083 --> 00:57:20,916 Wat is dat? 841 00:57:22,375 --> 00:57:23,791 Het fort van São Marcelo. 842 00:57:31,458 --> 00:57:33,458 Kijk ernaar. In het echt. 843 00:57:34,583 --> 00:57:35,500 Oké. 844 00:57:37,833 --> 00:57:42,666 De Nederlanders namen het fort een jaar lang over. 845 00:57:43,458 --> 00:57:46,250 Maar ze zijn gevlucht voor de mensen van Bahia. 846 00:57:46,333 --> 00:57:50,041 Omdat jullie zo ruig zijn, zeker? 847 00:57:50,125 --> 00:57:53,166 Dat zijn we zeker. 848 00:58:30,708 --> 00:58:31,666 Ronaldo. 849 00:58:37,958 --> 00:58:39,166 Jij bent het. 850 00:58:54,916 --> 00:58:56,291 We moeten hier stoppen. 851 00:58:58,250 --> 00:58:59,708 Freddy is er ook nog. 852 00:59:00,416 --> 00:59:01,625 Sorry, Salvador. 853 00:59:01,708 --> 00:59:03,291 Het was een geweldige dag. 854 00:59:03,958 --> 00:59:06,500 Salvadors Salvador was fantastisch. 855 00:59:07,958 --> 00:59:09,500 Maar we moeten stoppen. 856 00:59:10,750 --> 00:59:11,750 Oké. 857 00:59:11,833 --> 00:59:14,166 Dan zal ik je voorstellen… 858 00:59:14,250 --> 00:59:17,500 …aan het belangrijkste deel van de stad na mij. 859 00:59:18,625 --> 00:59:21,625 En wat is het belangrijkste deel van de stad na jou? 860 00:59:26,666 --> 00:59:27,875 Het geloof. 861 00:59:29,000 --> 00:59:29,958 Kom. 862 00:59:31,958 --> 00:59:33,875 Vertrouw me. Je vindt 't leuk. 863 01:00:37,208 --> 01:00:39,708 Wat een voorrecht om hier geboren te zijn. 864 01:00:50,708 --> 01:00:52,416 Ik? -Toe maar. 865 01:00:58,541 --> 01:00:59,375 Toe maar. 866 01:01:22,750 --> 01:01:23,666 Mijn kind… 867 01:01:24,500 --> 01:01:25,916 …blijf kalm. 868 01:01:28,041 --> 01:01:29,458 Geloof in je lot. 869 01:01:30,625 --> 01:01:33,500 Vertrouw op de kracht van transformerende ervaringen. 870 01:01:34,250 --> 01:01:36,916 Je hebt alles wat je nodig hebt om te schitteren. 871 01:01:37,708 --> 01:01:42,375 Je hebt alleen de moed nodig om te zijn wie je echt bent. 872 01:02:29,791 --> 01:02:30,708 NIEUW BERICHT 873 01:02:30,791 --> 01:02:31,750 FREDDY NUNES 874 01:02:31,833 --> 01:02:37,166 'Lunchfeest bij het zwembad morgen. Neem je vriendinnen mee.' 875 01:02:40,625 --> 01:02:43,041 DELEN? NEE - JA 876 01:02:54,666 --> 01:02:57,666 Nina, je hebt onze foto van gisteren niet gepost. 877 01:02:59,083 --> 01:03:02,250 Nee, daarmee zou ik geen volgers krijgen. 878 01:03:04,833 --> 01:03:05,666 Wat? 879 01:03:06,458 --> 01:03:10,291 Wat? -Niet zo dramatisch. Het is m'n werk. 880 01:03:10,916 --> 01:03:14,583 Laten we het zo doen. Ik stuur jou de foto en jij post hem. 881 01:03:14,666 --> 01:03:17,208 Dan vind ik hem leuk en reageer ik. Oké? 882 01:03:19,666 --> 01:03:22,375 Ik kan maar beter m'n mond houden. 883 01:03:22,458 --> 01:03:24,625 Het is 'n foto van ons. Hij is cool. 884 01:03:24,708 --> 01:03:26,166 Meid. 885 01:03:26,958 --> 01:03:28,291 Ik zal het uitleggen. 886 01:03:28,958 --> 01:03:32,000 Ik moet foto's plaatsen die de engagement verhogen… 887 01:03:32,083 --> 01:03:36,000 …waarmee ik duizenden likes en reacties krijg. 888 01:03:36,833 --> 01:03:38,666 Dit pik ik niet. -Niet doen. 889 01:03:38,750 --> 01:03:42,000 Hé, koningin van Instagram, dit is wat je gaat doen. 890 01:03:42,083 --> 01:03:45,166 Post onze foto, die ene die geen engagement creëert… 891 01:03:45,250 --> 01:03:50,375 …en dan reageer ik een miljoen keer met '#vriendinnenvooraltijd'. 892 01:03:50,458 --> 01:03:53,791 Michelle, niet… -Nee, dat is het enige waar ze om geeft. 893 01:03:53,875 --> 01:03:56,958 Ze wil likes en zo. Dat is wat ze wil. 894 01:03:57,041 --> 01:04:00,166 Michelle, ik ben je sarcastische opmerkingen zat. 895 01:04:00,250 --> 01:04:03,375 Het is mijn werk, snap je dat niet? Ben je dom of zo? 896 01:04:03,458 --> 01:04:04,958 Rustig, meid. -Hoezo? 897 01:04:05,041 --> 01:04:07,416 Hou me vast of ik sla haar. Wat zei je? 898 01:04:07,500 --> 01:04:08,875 Zeg dat nog eens. -Dom. 899 01:04:08,958 --> 01:04:10,875 Niet schreeuwen. -Luister… 900 01:04:10,958 --> 01:04:12,041 Dames. 901 01:04:12,125 --> 01:04:15,583 Je kunt boos zijn wat je wil, ik ben niet bang voor je. 902 01:04:15,666 --> 01:04:17,416 Jeetje, jullie zijn vrienden. 903 01:04:23,208 --> 01:04:24,916 Waarom zijn we hier gekomen? 904 01:04:25,000 --> 01:04:28,416 Vanwege mijn Instagram. Sukkel. -Dat vroeg ik niet. 905 01:04:29,166 --> 01:04:31,291 Maar je antwoord zegt genoeg. 906 01:04:31,791 --> 01:04:34,666 Ik snap het niet. -En dan noem je mij dom. 907 01:04:49,083 --> 01:04:51,166 Wat heb ik gedaan? -Je gast is er. 908 01:04:53,000 --> 01:04:56,208 Pardon. Hoe gaat het? -Hoi, Nina. 909 01:04:57,500 --> 01:05:00,208 Ik ga maar. -Ja, Jorge. Regel het. 910 01:05:00,291 --> 01:05:02,458 Pardon. -Bel me als je me nodig hebt. 911 01:05:02,541 --> 01:05:04,916 Hoi. -Kom hier, ik wil met je praten. 912 01:05:05,000 --> 01:05:06,291 Kom hier. 913 01:05:08,041 --> 01:05:11,583 Vertel, vanuit de grond van je hart, vind je Salvador leuk? 914 01:05:12,083 --> 01:05:13,416 Hoezo? -Wat, 'hoezo'? 915 01:05:13,500 --> 01:05:15,625 Wat bedoel je? -Salvador. 916 01:05:15,708 --> 01:05:18,250 Ja, ik bedoel… -De stad. 917 01:05:19,375 --> 01:05:21,333 Wat dacht jij dan? -Niks, ik… 918 01:05:22,000 --> 01:05:23,041 Het is prachtig. 919 01:05:23,125 --> 01:05:27,166 Het is m'n eerste keer hier en het voelt alsof ik hier wortels heb. 920 01:05:28,416 --> 01:05:29,666 Salvador… 921 01:05:31,458 --> 01:05:32,958 …heeft me echt betoverd. 922 01:05:33,041 --> 01:05:35,125 Dat doet Salvador met iedereen. 923 01:05:37,041 --> 01:05:38,708 en mijn liefde voor jou 924 01:05:38,791 --> 01:05:42,250 is de zomer en de lente 925 01:05:43,125 --> 01:05:45,583 zelfs als de hele wereld tegen ons is 926 01:05:46,750 --> 01:05:48,875 blijven wij samen varen 927 01:05:48,958 --> 01:05:51,458 Weet je dat nog? -Zie je? 928 01:05:51,541 --> 01:05:54,666 Nina, je hebt geen idee. Deze woorden… 929 01:06:02,375 --> 01:06:04,541 Wacht, we gaan naar m'n studio. 930 01:06:04,625 --> 01:06:07,583 Ik wil je voorstellen aan Cris, de labeleigenaar. 931 01:06:07,666 --> 01:06:09,000 Zullen we? -Prima. 932 01:06:09,083 --> 01:06:11,000 Cris, kom eens hier. 933 01:06:11,083 --> 01:06:14,291 Ik wil je voorstellen aan een heel bijzonder iemand. 934 01:06:14,375 --> 01:06:15,291 Kom hier. 935 01:06:16,458 --> 01:06:18,958 Nina, Cris. Cris, Nina. -Aangenaam. 936 01:06:19,041 --> 01:06:24,041 Nu jullie elkaar kennen wil ik je 'n vet nieuw nummer laten horen. 937 01:06:26,750 --> 01:06:28,583 Oké? Dank je. 938 01:06:29,208 --> 01:06:30,416 Kom op, Cris. 939 01:06:32,416 --> 01:06:33,625 Niemand mag erlangs. 940 01:06:33,708 --> 01:06:35,458 Ik ben het. -Niemand. 941 01:06:40,916 --> 01:06:41,833 Jij, kom hier. 942 01:07:02,541 --> 01:07:03,958 Gaat alles goed? 943 01:07:11,666 --> 01:07:15,291 Echt niet. Niemand kan me tegenhouden. Zo doe ik dat gewoon. 944 01:07:16,541 --> 01:07:19,583 Michelle, ik moet je spreken. Het is dringend, kom. 945 01:07:20,250 --> 01:07:21,500 Michelle, nu. 946 01:07:22,083 --> 01:07:26,333 Michelle. Sorry, ze is zo terug. -Ze is de weg kwijt. Echt helemaal. 947 01:07:26,416 --> 01:07:28,375 Is je drankje niet warm geworden? 948 01:07:28,875 --> 01:07:33,416 Ik haal een nieuwe voor je. Meneer. Bedankt. 949 01:07:34,291 --> 01:07:36,416 Hij had alleen water. -Is dat zo? 950 01:07:36,500 --> 01:07:39,666 Hé, meisje van Instagram… 951 01:07:39,750 --> 01:07:42,291 …ga lekker terug naar je Boomerangs. 952 01:07:42,375 --> 01:07:45,583 Laat mij in godsnaam met rust. -Michelle, ik meen het. 953 01:07:45,666 --> 01:07:48,791 Je bent dronken. Je versiert alles met een hartslag. 954 01:07:48,875 --> 01:07:54,541 Dus nu wil je controle over me en bekritiseer je me. 955 01:07:54,625 --> 01:07:58,000 Dat is waar ook. Ik was vergeten dat ze alles kan. 956 01:07:58,083 --> 01:08:01,958 Ze betaalt voor alles. Ze is de koningin van Instagram. 957 01:08:02,041 --> 01:08:04,208 Ze kan doen wat ze wil. 958 01:08:04,708 --> 01:08:10,000 Michelle, ik vraag je alleen om je te beheersen. 959 01:08:10,083 --> 01:08:12,833 Probeer je mij soms voor schut te zetten? 960 01:08:14,208 --> 01:08:18,041 Je gedraagt je zo superieur. Weet je wat jij moet doen? 961 01:08:18,125 --> 01:08:21,708 Loop naar de maan. En vergeet je locatie niet te vermelden. 962 01:08:23,833 --> 01:08:24,833 Michelle. 963 01:08:28,416 --> 01:08:30,708 Ik heb hem vermoord. -Het was niet expres. 964 01:08:34,500 --> 01:08:36,416 Vertel ons wat er is gebeurd. 965 01:08:36,500 --> 01:08:39,708 Alsjeblieft, een interview. -Het is niet heel ernstig. 966 01:08:39,791 --> 01:08:42,916 Zijn jullie 'n stel? Zijn jullie verliefd? -Wat? 967 01:08:43,458 --> 01:08:44,958 Jij en die vrouw, Nina. 968 01:08:45,666 --> 01:08:48,250 Natuurlijk. Nina is mijn muze. 969 01:08:48,333 --> 01:08:51,375 Vertel. -Nina, hoe gaat de relatie? 970 01:08:51,458 --> 01:08:57,458 We leren elkaar net kennen, maar we hebben het naar onze zin samen. 971 01:08:57,541 --> 01:08:59,666 Dat klopt. -Daar is Luana. 972 01:08:59,750 --> 01:09:02,083 Luana, heb je gezien wat er is gebeurd? 973 01:09:02,166 --> 01:09:04,583 Hoi. -Luana, zag je het ongeluk gebeuren? 974 01:09:05,375 --> 01:09:07,875 Pardon, ik heb geen tijd voor amateurs. 975 01:09:08,875 --> 01:09:12,250 Ik was erbij. Er is niets gebeurd. 976 01:09:12,333 --> 01:09:15,375 Ze flikkerde gewoon. 977 01:09:16,875 --> 01:09:20,416 Maar als ze dikker was geweest, had ze hem vermoord. 978 01:09:22,500 --> 01:09:26,250 Dames, ik heb goed nieuws voor jullie. 979 01:09:26,333 --> 01:09:29,625 Nee, niet goed, geweldig zelfs. 980 01:09:29,708 --> 01:09:31,375 Mijn God. 981 01:09:32,708 --> 01:09:33,916 Wat is er? 982 01:09:34,416 --> 01:09:36,750 810.000 volgers. 983 01:09:37,958 --> 01:09:39,125 Vertel het gewoon. 984 01:09:39,208 --> 01:09:43,125 Freddy Nunes heeft jullie uitgenodigd… 985 01:09:43,208 --> 01:09:46,791 …om vanavond op de trio elétrico te komen. 986 01:10:01,166 --> 01:10:06,708 Jeetje, wat is dit allemaal? Ze hebben zich vast vergist in de kamer. 987 01:10:06,791 --> 01:10:10,166 Wat is dit allemaal? -Nee, wacht. 988 01:10:10,250 --> 01:10:12,833 Ik moet een verhaal maken van deze cadeaus. 989 01:10:14,416 --> 01:10:16,833 Ik ga gewoon kijken. -Ik wil de make-up. 990 01:10:16,916 --> 01:10:19,125 Prachtig. -Dit is echt iets voor mij. 991 01:10:19,208 --> 01:10:25,000 Luana Di Sertanzo, de digitale influencer, is veel van haar contracten kwijt. 992 01:10:25,083 --> 01:10:26,791 Het was maar een opmerking. 993 01:10:26,875 --> 01:10:30,416 Homo's en dikke mensen kunnen mijn imago zwartmaken. 994 01:10:31,291 --> 01:10:33,833 Jullie begrijpen het niet. 995 01:10:33,916 --> 01:10:38,083 Met zwartmaken doelde ik niet op zwarte mensen, oké? 996 01:10:38,166 --> 01:10:43,333 Dat is net zo erg als over Joden praten. -Luana maakt racistische opmerkingen. 997 01:10:43,416 --> 01:10:45,958 Wacht, ik ben nog aan het praten. 998 01:10:46,041 --> 01:10:49,875 Wat krijgen we nu? Joden zijn niet eens zwart. 999 01:10:50,458 --> 01:10:52,000 Het is gewoon… 1000 01:10:52,916 --> 01:10:55,166 Weet je wat? 1001 01:10:55,250 --> 01:10:57,875 Laten we dit hele gedoe gewoon verwijderen. 1002 01:10:57,958 --> 01:11:00,875 Daarom kunnen vrouwen niet drinken zoals mannen. 1003 01:11:10,250 --> 01:11:11,791 FAROL DA BARRA 1004 01:11:36,041 --> 01:11:38,458 We werden toch afgezet bij de trio? 1005 01:11:38,541 --> 01:11:40,333 Jullie lopen vanaf hier. 1006 01:11:40,416 --> 01:11:43,250 Freddy's beveiligingsteam helpt jullie verder. 1007 01:11:43,333 --> 01:11:47,000 Freddy is te gast op de trio elétrico van Durval Lélys. Jullie moeten snel zijn. 1008 01:11:47,583 --> 01:11:49,208 Laten we gaan dan. -Kom op. 1009 01:11:50,333 --> 01:11:53,625 Drie, twee, één… 1010 01:11:54,291 --> 01:11:57,166 …gelukkig nieuwjaar. 1011 01:11:57,875 --> 01:11:58,875 Mayra. 1012 01:11:59,583 --> 01:12:00,416 Mayra? 1013 01:12:01,416 --> 01:12:02,250 Mayra? 1014 01:12:08,375 --> 01:12:09,375 Het is goed. 1015 01:12:10,375 --> 01:12:12,208 Ik ben bij je. Vertrouw me. 1016 01:12:14,958 --> 01:12:17,041 Ben je je ouders kwijtgeraakt? 1017 01:12:19,583 --> 01:12:20,833 Geef me je hand. 1018 01:12:24,833 --> 01:12:28,000 We mogen mee op Durvals trio elétrico. 1019 01:12:28,083 --> 01:12:29,208 Kun je het geloven? 1020 01:12:30,083 --> 01:12:32,583 Kom mee. Het komt goed. 1021 01:12:37,416 --> 01:12:38,958 Kom op, Freddy. 1022 01:12:39,458 --> 01:12:42,416 Dames, maak een rij. Kom op, Freddy. 1023 01:12:43,208 --> 01:12:44,083 Hoi. 1024 01:12:44,708 --> 01:12:45,958 Klaar om te gaan? -Ja. 1025 01:12:46,791 --> 01:12:49,000 Dag, Salvador. Dank je. -Veel plezier. 1026 01:12:49,541 --> 01:12:50,583 Kom op. 1027 01:13:03,875 --> 01:13:07,083 Niet zo duwen. -Jongens, wacht. 1028 01:13:07,833 --> 01:13:09,833 Nina, laat mijn hand niet los. 1029 01:13:39,625 --> 01:13:41,250 Niet loslaten. 1030 01:13:41,333 --> 01:13:44,291 Mayra, niet loslaten. -Wacht. 1031 01:13:44,375 --> 01:13:45,458 Meiden. 1032 01:13:47,625 --> 01:13:49,000 Help me. 1033 01:13:49,583 --> 01:13:51,666 Michelle. 1034 01:13:52,250 --> 01:13:53,083 Nina. 1035 01:13:54,083 --> 01:13:55,458 De meiden. 1036 01:13:55,541 --> 01:13:59,166 Hier komt de carnavalkampioen. 1037 01:13:59,833 --> 01:14:02,916 Het ritme dat de wereld doet schudden. 1038 01:14:03,000 --> 01:14:04,416 De meiden. 1039 01:14:04,500 --> 01:14:09,000 Hier zijn ze, Freddy Nunes en Durvalino. 1040 01:14:09,833 --> 01:14:11,875 Kom hier, broeder. 1041 01:14:13,208 --> 01:14:14,208 Kom hier. 1042 01:14:14,916 --> 01:14:17,333 Kom. -Laat m'n hand niet los. 1043 01:14:18,125 --> 01:14:19,166 Kom op. 1044 01:14:19,250 --> 01:14:20,666 Kom op, Mayra. 1045 01:14:21,250 --> 01:14:25,000 die meid is reteslim 1046 01:14:25,083 --> 01:14:26,541 zwarte band… 1047 01:14:26,625 --> 01:14:29,125 Waar ben je, Nina? Kom hier. 1048 01:14:29,833 --> 01:14:32,833 ze is een hit op Insta met meer dan duizend likes 1049 01:14:32,916 --> 01:14:36,625 ze twerkt in haar foto's niet stoppen, alsjeblieft 1050 01:14:37,583 --> 01:14:41,291 voelt het goed? zakken maar 1051 01:14:41,375 --> 01:14:45,208 word intiem met de vloer word intiem met die kont 1052 01:14:45,291 --> 01:14:46,875 voelt het goed? 1053 01:14:46,958 --> 01:14:48,875 Een speciale kus voor Nina. 1054 01:14:48,958 --> 01:14:50,625 Hoi, prinses van me. 1055 01:14:51,958 --> 01:14:53,375 Ik ben blij dat je er bent. 1056 01:14:53,458 --> 01:14:55,750 zakken maar 1057 01:14:55,833 --> 01:14:57,916 Homohater. -Rot op. 1058 01:14:58,000 --> 01:15:01,375 LUANA IS SEKSISTISCH WEG MET RACISTEN 1059 01:15:01,458 --> 01:15:04,041 Kom naar beneden, oplichter. -Fascist. 1060 01:15:07,083 --> 01:15:08,250 906.000 VOLGERS 1061 01:15:15,041 --> 01:15:16,458 word intiem met die kont 1062 01:15:16,541 --> 01:15:19,583 voelt het goed? zakken maar voelt het goed? 1063 01:15:19,666 --> 01:15:20,583 Mayra. 1064 01:15:21,333 --> 01:15:24,875 word intiem met de vloer word intiem met die kont 1065 01:16:02,708 --> 01:16:05,666 Goedenavond, pardon. Mijn vriendin is verdwaald. 1066 01:16:05,750 --> 01:16:08,541 Schat, kijk eens rond. Iedereen is de weg kwijt. 1067 01:16:08,625 --> 01:16:11,500 Ik moet mijn vriendin echt vinden. Ze is alleen. 1068 01:16:11,583 --> 01:16:14,541 Kijk nog eens. Ze is zeker niet alleen. 1069 01:16:14,625 --> 01:16:16,583 Rustig, geen reden tot paniek. 1070 01:16:50,666 --> 01:16:54,166 Angst is omgekeerd geloof. 1071 01:16:55,375 --> 01:16:57,750 Laat je niet meer beheersen door angst. 1072 01:16:59,958 --> 01:17:02,208 We worden beschermd. 1073 01:17:13,750 --> 01:17:16,166 Wees dankbaar en heb vertrouwen. 1074 01:17:24,291 --> 01:17:27,458 Wacht eens. Ben jij niet de vriendin van Freddy Nunes? 1075 01:17:27,958 --> 01:17:30,375 Santos, kom hier. Laten we 'n foto maken. 1076 01:17:30,458 --> 01:17:31,416 Dat kan straks. 1077 01:17:31,500 --> 01:17:34,291 Kunnen je me naar Durvals trio elétrico brengen? 1078 01:17:45,958 --> 01:17:46,791 Freddy. 1079 01:17:49,750 --> 01:17:51,541 Ik kan het uitleggen. 1080 01:17:52,708 --> 01:17:54,041 Ja, leg het maar uit. 1081 01:17:54,625 --> 01:17:57,500 Luister, ik… -Dan leg ik het wel uit. 1082 01:18:02,708 --> 01:18:04,375 Je zag hier net… 1083 01:18:05,041 --> 01:18:09,458 …een homoseksuele evenementenorganisator die zich opdrong bij een artiest. 1084 01:18:13,041 --> 01:18:17,000 Je bent ironisch. -Alleen zodat jij 'n lafaard kunt blijven. 1085 01:18:19,333 --> 01:18:22,333 We kunnen hierover praten. -We? 1086 01:18:23,041 --> 01:18:23,875 Ja. 1087 01:18:25,208 --> 01:18:27,208 Alsjeblieft. -Hoe bedoel je, we? 1088 01:18:27,708 --> 01:18:29,125 Alles draait om jou. 1089 01:18:30,583 --> 01:18:32,625 Jouw carrière, jouw fans. 1090 01:18:33,291 --> 01:18:34,125 Meer niet. 1091 01:18:35,458 --> 01:18:39,041 En tijdens je vrije tijd, in het geheim natuurlijk… 1092 01:18:40,166 --> 01:18:41,750 …was je met deze idioot. 1093 01:18:42,333 --> 01:18:43,958 Wat moest ik dan? 1094 01:18:47,458 --> 01:18:48,583 Uit de kast komen? 1095 01:18:50,333 --> 01:18:51,166 Is dat het? 1096 01:18:53,583 --> 01:18:56,291 Naar jezelf uit de kast komen zou genoeg zijn. 1097 01:19:20,041 --> 01:19:21,583 Sorry, Nina. -Freddy… 1098 01:19:23,875 --> 01:19:25,708 …je hoeft geen sorry te zeggen. 1099 01:19:29,791 --> 01:19:31,208 Ga achter je geluk aan. 1100 01:19:33,375 --> 01:19:34,333 Doe dat gewoon. 1101 01:19:39,583 --> 01:19:42,625 Blijven varen, weet je nog? 1102 01:19:45,041 --> 01:19:46,000 Wees dapper. 1103 01:19:54,083 --> 01:19:56,208 Ik weet dat dit geen goed moment is… 1104 01:19:56,750 --> 01:20:01,916 …maar ik heb je hulp nodig om mijn vriendinnen te vinden. 1105 01:20:02,000 --> 01:20:03,416 Natuurlijk. -Alsjeblieft. 1106 01:20:06,875 --> 01:20:08,875 Vivi? Waar ben je? 1107 01:20:08,958 --> 01:20:12,375 Zeg het, alsjeblieft. Ik zoek jullie, ik word gek. 1108 01:20:12,916 --> 01:20:15,208 Michelle neemt niet op. 1109 01:20:15,291 --> 01:20:17,833 Ik heb Mayra geappt, maar die reageert niet. 1110 01:20:17,916 --> 01:20:20,750 Alsjeblieft, waar zijn jullie? 1111 01:20:40,833 --> 01:20:41,666 Niemand. 1112 01:20:43,166 --> 01:20:44,708 Waarheen nu, mevrouw Nina? 1113 01:20:53,791 --> 01:20:56,041 Geloof in je lot. 1114 01:20:56,125 --> 01:20:58,708 Vertrouw op de kracht van transformerende ervaringen. 1115 01:20:59,250 --> 01:21:05,250 Je hebt alleen de moed nodig om te zijn wie je echt bent. 1116 01:21:05,750 --> 01:21:08,583 Nina, je hebt onze foto van gisteren niet gepost. 1117 01:21:09,166 --> 01:21:13,625 Dat is het enige waar ze om geeft. Ze wil likes en zo. Dat is wat ze wil. 1118 01:21:15,041 --> 01:21:16,583 Ik laat je hand niet los… 1119 01:21:17,083 --> 01:21:18,375 …wat er ook gebeurt. 1120 01:21:22,791 --> 01:21:25,208 In je strijd om alles te veroveren… 1121 01:21:26,000 --> 01:21:29,250 …kun je verliezen waar je echt van houdt. 1122 01:21:34,583 --> 01:21:39,458 Ik weet dat ik al heel lang live ben… 1123 01:21:39,541 --> 01:21:42,708 …maar ik weet niet hoe ik m'n vriendinnen anders vind. 1124 01:21:42,791 --> 01:21:45,291 Ik heb verhalen gedeeld, ik heb ze getagd… 1125 01:21:46,333 --> 01:21:47,458 Marcão? 1126 01:21:48,291 --> 01:21:49,375 Ben jij dat? 1127 01:21:50,000 --> 01:21:52,625 Marcão, weet je wat? 1128 01:21:53,500 --> 01:21:54,375 MARCAO KIJKT MEE 1129 01:21:54,458 --> 01:21:55,583 Je had gelijk. 1130 01:21:58,833 --> 01:22:00,416 Ik zou je nooit begrijpen. 1131 01:22:02,333 --> 01:22:06,125 Je nieuwe CrossFit-vriendin is vast veel cooler… 1132 01:22:06,958 --> 01:22:08,625 …en gevoeliger dan ik. 1133 01:22:09,125 --> 01:22:10,625 ZO ZIT HET NIET, MAAR MEE EENS 1134 01:22:10,708 --> 01:22:13,583 Wees het niet met me eens. Je was een klootzak. 1135 01:22:14,416 --> 01:22:15,250 Michelle. 1136 01:22:15,708 --> 01:22:18,458 Praat met me, alsjeblieft. 1137 01:22:18,541 --> 01:22:21,666 Vertel me dat ik op kan rotten, maar zeg iets. 1138 01:22:21,750 --> 01:22:23,041 'Rot…' 1139 01:22:23,125 --> 01:22:26,500 Je hoeft niet zo tegen me te praten. Het spijt me. 1140 01:22:27,375 --> 01:22:30,916 Ik heb het verkloot, dat weet ik. Ik was verblind. 1141 01:22:31,625 --> 01:22:32,833 Ik hou van je. 1142 01:22:33,458 --> 01:22:34,833 Mayra. 1143 01:22:34,916 --> 01:22:36,000 Mijn zielsverwant. 1144 01:22:36,916 --> 01:22:38,916 Alsjeblieft, vergeef me. 1145 01:22:40,833 --> 01:22:47,166 Het spijt me zo. Ik beloof je dat ik je hand nooit meer loslaat. 1146 01:22:47,250 --> 01:22:48,125 VIVI KIJKT MEE 1147 01:22:48,208 --> 01:22:51,625 Vivi. Jullie kijken naar mijn livestream, maar zeggen niks? 1148 01:22:52,125 --> 01:22:54,125 Zeg iets, alsjeblieft. 1149 01:22:55,416 --> 01:22:56,916 'Wat is de zin van het leven?' 1150 01:22:57,833 --> 01:22:59,208 De zin van het leven? 1151 01:23:01,833 --> 01:23:03,083 Ik weet het antwoord. 1152 01:23:04,833 --> 01:23:06,166 De zin van het leven… 1153 01:23:08,166 --> 01:23:10,750 …is vrienden hebben zoals jullie. 1154 01:23:11,333 --> 01:23:12,958 Dat is de zin van 't leven. 1155 01:23:14,666 --> 01:23:15,916 Heb ik het goed? 1156 01:23:16,000 --> 01:23:18,750 Nee, maar 't is wel leuk, dus ik accepteer het. 1157 01:23:22,916 --> 01:23:25,791 Meiden, vergeef me, alsjeblieft. 1158 01:23:25,875 --> 01:23:28,041 Tuurlijk. -Ik zie 't door de vingers. 1159 01:23:30,291 --> 01:23:33,916 Dit is echt. 1160 01:23:35,125 --> 01:23:36,750 Wacht, ik moet iets doen. 1161 01:23:36,833 --> 01:23:39,166 En je vindt mij irritant. -Niet weer. 1162 01:23:39,250 --> 01:23:40,958 Dat is zo lief. 1163 01:23:45,250 --> 01:23:47,375 Je moest deze wel posten. 1164 01:23:56,625 --> 01:24:00,250 ÉÉN MILJOEN VOLGERS 1165 01:24:24,791 --> 01:24:25,625 Luana? 1166 01:24:28,625 --> 01:24:31,666 Ze haten me. Ze willen me dood hebben. 1167 01:24:32,291 --> 01:24:33,791 Wie? Ben je gek? 1168 01:24:33,875 --> 01:24:39,375 Homo's, zwarte mensen, dikke mensen. Misschien zelfs de inheemse bevolking. 1169 01:24:39,458 --> 01:24:41,166 Waarom zei je al die dingen? 1170 01:24:42,041 --> 01:24:45,750 Omdat ik geen vrienden had om me te vertellen dat ik fout zat. 1171 01:24:46,458 --> 01:24:48,125 Dat had 'n verschil gemaakt. 1172 01:24:49,041 --> 01:24:51,166 Dit waren m'n vrienden op school. 1173 01:24:52,500 --> 01:24:53,500 Ironisch, hè? 1174 01:24:54,750 --> 01:24:55,875 Waar zijn ze nu? 1175 01:24:56,541 --> 01:24:59,041 Ga naar ze op zoek. Stuur ze een bericht. 1176 01:25:00,875 --> 01:25:04,958 Vrienden zijn het belangrijkste in het leven. 1177 01:25:05,041 --> 01:25:05,875 Goed idee. 1178 01:25:07,291 --> 01:25:09,083 Ik ga naar ze op zoek. 1179 01:25:10,416 --> 01:25:11,375 Maar eerst… 1180 01:25:12,208 --> 01:25:13,333 Wat doe je? 1181 01:25:13,416 --> 01:25:15,750 Verwijder je je profiel? Niet doen. 1182 01:25:15,833 --> 01:25:18,500 Eerst moet ik mezelf vinden. 1183 01:25:19,125 --> 01:25:19,958 Dank je. 1184 01:25:20,583 --> 01:25:22,541 Je bent een goede influencer. 1185 01:25:32,875 --> 01:25:34,291 Je ziet er geweldig uit. 1186 01:25:34,375 --> 01:25:36,041 Kijk, daar is Ronaldo. 1187 01:25:39,375 --> 01:25:40,291 Mijn God. 1188 01:25:40,375 --> 01:25:41,833 Twee Ronaldo's? 1189 01:25:42,333 --> 01:25:44,833 Jullie twee. Ja, jullie. 1190 01:25:44,916 --> 01:25:46,291 O, God. 1191 01:25:48,041 --> 01:25:48,958 Oké, deze. 1192 01:25:55,041 --> 01:25:58,083 Ze gaat de andere kussen. Ze doet het. -Wacht. 1193 01:26:01,458 --> 01:26:04,458 Meiden, dit is Ronaldo. 1194 01:26:05,083 --> 01:26:07,666 En dit is een namaakproduct. 1195 01:26:07,750 --> 01:26:09,791 Dag, meiden. -Hoi. 1196 01:26:09,875 --> 01:26:11,875 Namaakproduct? -Had het gezegd. 1197 01:26:11,958 --> 01:26:14,083 Hé. -Hoi. 1198 01:26:14,166 --> 01:26:15,625 Alles goed? -Hoi, Samir. 1199 01:26:15,708 --> 01:26:19,500 Vandaag gaan we naar een privéconcert. 1200 01:26:19,583 --> 01:26:21,875 Geweldig. -Ik ga mee. 1201 01:26:21,958 --> 01:26:23,458 Kom op. -We gaan ervoor. 1202 01:26:26,833 --> 01:26:27,833 Hoi. -Hoi. 1203 01:26:32,000 --> 01:26:34,125 Weet je wat? Ik hou van de liefde. 1204 01:26:36,541 --> 01:26:39,500 Vivi, je ziet er zo… 1205 01:26:41,166 --> 01:26:42,166 …anders uit. 1206 01:26:43,166 --> 01:26:45,666 Wat? Beoordeel je een boek op de kaft? 1207 01:26:45,750 --> 01:26:48,791 Nee, ik zeg alleen dat je mooi bent. 1208 01:26:48,875 --> 01:26:50,125 Dat je prachtig bent. 1209 01:26:50,916 --> 01:26:51,750 Oké dan. 1210 01:26:54,833 --> 01:26:55,791 Kom mee. 1211 01:26:58,333 --> 01:27:01,833 Ik liet me meeslepen door het gedoe van sociale media, maar… 1212 01:27:02,500 --> 01:27:05,416 Daarom duik ik er altijd helemaal in. 1213 01:27:05,500 --> 01:27:08,416 Ik maak geen verhalen, ik beleef verhalen. 1214 01:27:09,000 --> 01:27:13,333 Het enige filter dat ik gebruik is het waterfilter om m'n dorst te lessen. 1215 01:27:13,416 --> 01:27:15,166 Want mensen uit Bahia zijn… 1216 01:27:33,541 --> 01:27:35,208 Goedemiddag, mooie mensen. 1217 01:27:36,666 --> 01:27:38,625 Bedankt dat jullie zijn gekomen. 1218 01:27:40,416 --> 01:27:43,958 Ik zei dat Nina mijn muze was. 1219 01:27:44,041 --> 01:27:47,666 Dat is ze ook. Kijk eens naar haar prachtige lach. 1220 01:27:48,250 --> 01:27:49,916 Ze heeft een geweldige vibe. 1221 01:27:50,500 --> 01:27:53,708 Dank je, Nina. Ik ben blij dat ik je heb leren kennen. 1222 01:27:55,291 --> 01:27:58,916 Ze leerde me dat we moed nodig hebben om lief te hebben. 1223 01:28:00,291 --> 01:28:01,833 'Blijven varen', hè? 1224 01:28:01,916 --> 01:28:04,458 Daarom is dit volgende nummer… 1225 01:28:05,208 --> 01:28:06,791 …voor jou. 1226 01:28:08,875 --> 01:28:09,708 Doe het. 1227 01:28:12,458 --> 01:28:13,375 Jorge. 1228 01:28:15,708 --> 01:28:16,791 Kom hier, gekkerd. 1229 01:28:20,083 --> 01:28:21,750 Kom op, Jorge. 1230 01:28:23,750 --> 01:28:25,000 Dit is voor jou. 1231 01:28:29,291 --> 01:28:31,125 mijn liefde voor jou 1232 01:28:31,208 --> 01:28:34,125 is de zomer en de lente 1233 01:28:34,750 --> 01:28:40,041 zelfs als de hele wereld tegen ons is blijven wij samen varen 1234 01:28:40,125 --> 01:28:45,208 mijn liefde voor jou is de zomer en de lente 1235 01:28:45,791 --> 01:28:50,791 zelfs als de hele wereld tegen ons is zal onze liefde altijd heersen 1236 01:28:52,583 --> 01:28:56,041 ik heb zoveel tijd verspild om de wereld te vertellen 1237 01:28:57,041 --> 01:28:58,625 dat jij mijn liefde bent 1238 01:28:59,583 --> 01:29:03,166 maar helaas begrijpt de wereld het hart niet 1239 01:29:03,250 --> 01:29:06,041 jij weet wanneer het goed gaat met me 1240 01:29:06,125 --> 01:29:08,500 jij begrijpt me met één blik 1241 01:29:09,083 --> 01:29:13,208 en als ik pijn heb hoef ik niets te zeggen 1242 01:29:14,375 --> 01:29:16,000 Nina, Freddy is geweldig. 1243 01:29:16,083 --> 01:29:19,500 Maar carnaval is bijna voorbij en Iemanjá roept me. Dag. 1244 01:29:20,458 --> 01:29:22,583 jij en ik 1245 01:29:23,208 --> 01:29:25,250 jij en ik 1246 01:29:25,333 --> 01:29:28,125 het is niet uit te leggen 1247 01:29:28,208 --> 01:29:30,958 liefde is niet te verklaren 1248 01:29:31,541 --> 01:29:33,666 het is een connectie 1249 01:29:34,333 --> 01:29:36,166 een connectie 1250 01:29:36,250 --> 01:29:38,916 Ik hou van je. -En ik heb altijd van jou gehouden. 1251 01:29:41,541 --> 01:29:42,375 Je bent gek. 1252 01:29:49,666 --> 01:29:51,250 Jullie zijn geweldig. 1253 01:29:53,000 --> 01:29:56,333 Jullie zijn alles voor me. -Ik hou van jullie. 1254 01:29:57,708 --> 01:29:59,916 Beste vriendinnen voor altijd. 1255 01:30:00,000 --> 01:30:01,583 Ik hou van jullie. 1256 01:30:01,666 --> 01:30:05,875 Beste carnaval ooit. 1257 01:30:06,458 --> 01:30:08,125 Ik hou van jullie. 1258 01:30:11,083 --> 01:30:13,708 jij, ik en onze liefde 1259 01:30:16,458 --> 01:30:20,250 jij en ik, meer is er niet 1260 01:30:20,333 --> 01:30:23,708 EINDE 1261 01:34:09,916 --> 01:34:14,916 Ondertiteld door: Sander van Arnhem