1 00:01:50,612 --> 00:01:54,574 "'E' is for Earth, the home to all people. 2 00:01:55,575 --> 00:01:59,746 'F' is for family, for which we are grateful." 3 00:01:59,829 --> 00:02:00,956 Mama. 4 00:02:01,831 --> 00:02:02,916 Mama? 5 00:02:02,999 --> 00:02:08,170 I am Muthr, your multi-utility task helper robot. 6 00:02:09,004 --> 00:02:10,507 -Mama. -Multi-utility-- 7 00:02:10,590 --> 00:02:11,800 Mama. 8 00:02:19,099 --> 00:02:21,518 Eva, what are you doing? 9 00:02:21,601 --> 00:02:24,187 Not Eva. Robot Eva. 10 00:02:25,146 --> 00:02:27,148 You need a playmate. 11 00:02:30,026 --> 00:02:32,195 This is Meego. 12 00:02:32,279 --> 00:02:33,530 We got this. 13 00:02:34,239 --> 00:02:35,657 Meego! 14 00:02:36,366 --> 00:02:39,077 I'm your new best friend. 15 00:02:39,661 --> 00:02:40,662 Open. 16 00:02:40,745 --> 00:02:42,080 Here we are. 17 00:02:42,998 --> 00:02:44,082 Open. 18 00:02:44,165 --> 00:02:45,500 Here we are. 19 00:02:46,209 --> 00:02:47,335 Open. 20 00:02:48,545 --> 00:02:49,546 Open! 21 00:02:49,629 --> 00:02:52,299 No, no, no. We can't open this door yet. 22 00:02:53,466 --> 00:02:55,302 Open! 23 00:02:55,385 --> 00:02:59,014 -Open! -Eva. Eva. Now, now. 24 00:02:59,097 --> 00:03:01,433 Let's find something else for you to do. 25 00:03:04,686 --> 00:03:10,150 Eva, I do love your art, but I'm going to have to clean these off. 26 00:03:15,739 --> 00:03:17,198 Don't clean this one. 27 00:03:29,628 --> 00:03:31,421 Good night, Eva dear. 28 00:03:53,401 --> 00:03:55,695 -Hi, Muthr. -Ninety-nine. 29 00:03:59,616 --> 00:04:02,369 -Hi, Muthr. -And 100. 30 00:04:04,913 --> 00:04:07,332 -Me again. -One. 31 00:04:10,544 --> 00:04:11,962 Your move. 32 00:04:13,922 --> 00:04:15,590 And look at this garden. 33 00:04:15,674 --> 00:04:19,386 What a wonderful day to be outside with all my friends. 34 00:04:19,469 --> 00:04:21,471 When can I play with friends? 35 00:04:21,555 --> 00:04:24,099 You will have friends to play with on the surface. 36 00:04:24,182 --> 00:04:26,393 Can I play with them now? 37 00:04:26,476 --> 00:04:28,645 No. No, not quite yet. 38 00:04:29,688 --> 00:04:31,606 When it's the right time. 39 00:04:31,690 --> 00:04:33,358 Wanna camp out tonight? 40 00:04:33,441 --> 00:04:35,819 This is my favorite secret spot. 41 00:04:35,902 --> 00:04:39,864 I would love to camp with you, but I have to upload tomorrow's schedule. 42 00:04:39,948 --> 00:04:41,116 Good night, dear. 43 00:04:41,199 --> 00:04:42,617 Don't stay up too late. 44 00:04:42,701 --> 00:04:44,077 Good night, Muthr. 45 00:05:08,977 --> 00:05:10,812 Happy sixth birthday, Eva. 46 00:05:10,896 --> 00:05:12,314 Make a wish. 47 00:05:14,566 --> 00:05:16,109 And now for your present. 48 00:05:17,152 --> 00:05:18,486 A birthday gift? 49 00:05:20,113 --> 00:05:21,197 I love it! 50 00:05:21,907 --> 00:05:23,450 What is it? 51 00:05:23,533 --> 00:05:24,784 It's an Omnipod. 52 00:05:25,577 --> 00:05:29,080 An Omnipod? It's exactly what I've always wanted! 53 00:05:29,581 --> 00:05:30,749 What's an Omnipod? 54 00:05:30,832 --> 00:05:34,127 Push that right there. 55 00:05:35,337 --> 00:05:37,255 Greetings. Say your name. 56 00:05:37,339 --> 00:05:38,715 Your name. 57 00:05:38,798 --> 00:05:40,217 Greetings, "your name." 58 00:05:40,300 --> 00:05:43,720 Not "your name." Say your name. 59 00:05:46,014 --> 00:05:47,515 Eva. 60 00:05:47,599 --> 00:05:49,309 Greetings, Eva. 61 00:05:49,392 --> 00:05:51,645 I am a Dynastes Corporation Omnipod. 62 00:05:51,728 --> 00:05:53,396 But you can call me Omni. 63 00:05:53,480 --> 00:05:54,981 Ask me anything. 64 00:05:55,523 --> 00:05:56,524 Go ahead. 65 00:05:58,568 --> 00:05:59,945 Eva? 66 00:06:03,323 --> 00:06:05,700 Open door. Surface. Friend. 67 00:06:05,784 --> 00:06:07,452 Can you repeat that? 68 00:06:07,535 --> 00:06:09,788 Can you open the door so I can play with the other kids? 69 00:06:09,871 --> 00:06:14,084 You cannot exit Sanctuary 573 until you pass the Final Assessment test. 70 00:06:14,167 --> 00:06:15,168 A test? 71 00:06:15,252 --> 00:06:17,170 Can I take it now? 72 00:06:17,254 --> 00:06:20,048 You seem very excited to take a test. 73 00:06:20,131 --> 00:06:22,926 That means it's time for you to meet someone. 74 00:06:23,009 --> 00:06:25,512 I get to meet a person? 75 00:06:32,435 --> 00:06:33,562 Go ahead. 76 00:06:43,947 --> 00:06:46,116 Dyna-Chamber unlocked. 77 00:06:47,367 --> 00:06:49,035 Welcome, Eva. 78 00:06:53,331 --> 00:06:55,625 Begin welcome instruction. 79 00:06:56,251 --> 00:06:58,253 Initiate welcome. 80 00:07:04,342 --> 00:07:05,635 Hello, Eva. 81 00:07:08,388 --> 00:07:10,932 My name is Cadmus Pryde. 82 00:07:11,016 --> 00:07:13,059 A human! 83 00:07:13,643 --> 00:07:17,439 Well, technically, I'm a hologram of Cadmus Pryde. 84 00:07:17,522 --> 00:07:21,026 And I hear today is a very special day. 85 00:07:21,109 --> 00:07:23,862 -I am six years old. -Six years old? 86 00:07:24,362 --> 00:07:28,283 And I'll bet you're very excited about going outside to play with friends. 87 00:07:28,366 --> 00:07:29,910 Yes. Can I go now? 88 00:07:31,036 --> 00:07:33,538 Not quite yet. And I'll tell you why. 89 00:07:33,622 --> 00:07:38,293 You see, I helped make this underground sanctuary you're living in right now. 90 00:07:38,376 --> 00:07:40,795 Why am I in the underground? 91 00:07:40,879 --> 00:07:44,966 Well, it wasn't safe for people to live up there on the surface anymore. 92 00:07:45,050 --> 00:07:49,471 The earth was very sick, and it needed time to get better without us. 93 00:07:49,554 --> 00:07:52,140 But that was a long, long time ago. 94 00:07:52,224 --> 00:07:55,560 And now the earth is feeling much better. 95 00:07:55,644 --> 00:08:00,065 Lots of children just like you are being raised in underground sanctuaries 96 00:08:00,148 --> 00:08:03,443 like this one and are up on the surface waiting for you. 97 00:08:03,526 --> 00:08:04,527 They are? 98 00:08:04,611 --> 00:08:06,279 Are you ready to meet your family? 99 00:08:06,363 --> 00:08:07,239 Yes! 100 00:08:07,322 --> 00:08:09,449 Then you have lots to learn to get ready to go. 101 00:08:09,532 --> 00:08:10,992 I can count to 200. 102 00:08:11,618 --> 00:08:15,205 And that's a very good start, Eva. But there's so much more. 103 00:08:15,288 --> 00:08:20,418 And that's why Meego and his friends are here to help you prepare for the test. 104 00:08:31,471 --> 00:08:32,889 Hello, Mr. Cadmus. 105 00:08:32,972 --> 00:08:33,974 Hello, Eva. 106 00:08:34,057 --> 00:08:35,225 Meego! 107 00:08:35,308 --> 00:08:36,433 Hi there, Meego. 108 00:08:36,518 --> 00:08:38,562 Isn't it a beautiful day? 109 00:08:38,645 --> 00:08:40,145 It sure is, Meego. 110 00:08:40,230 --> 00:08:43,567 Why don't you tell us all about what Eva is going to learn? 111 00:08:43,650 --> 00:08:45,318 Sure thing, Mr. Cadmus. 112 00:08:45,402 --> 00:08:46,611 Come on, friends. 113 00:08:47,445 --> 00:08:53,743 Agriculture, to grow the food you eat Health, to keep you on your feet 114 00:08:53,827 --> 00:09:00,000 Technology, the future you invent Science, now let's experiment 115 00:09:00,083 --> 00:09:07,048 Communication, listen and talk with me Art, your creativity 116 00:09:07,132 --> 00:09:10,343 And teamwork, we do it all together 117 00:09:10,427 --> 00:09:13,638 'Cause Meego and buddies your friends forever 118 00:09:14,890 --> 00:09:17,267 That was great, Meego. Thanks. 119 00:09:17,350 --> 00:09:19,019 So, train hard. 120 00:09:19,102 --> 00:09:23,815 And once you pass the Final Assessment test, you can go through the big door. 121 00:09:26,026 --> 00:09:29,738 And, Eva, you'll make your way all the way up, 122 00:09:29,821 --> 00:09:35,327 up, up the stairs and onto the earth's surface. 123 00:09:35,410 --> 00:09:37,495 Hi, Eva! Over here! 124 00:09:38,079 --> 00:09:40,916 Where you'll get to meet your family. 125 00:09:43,251 --> 00:09:44,961 What's it like on the surface? 126 00:09:45,045 --> 00:09:47,297 How many kids are there? Will they look like me? 127 00:09:47,380 --> 00:09:48,840 -Do you think they'll like me? -Eva. 128 00:09:48,924 --> 00:09:50,592 -What's the test like? Is it hard? -Eva. 129 00:09:50,675 --> 00:09:51,885 Is the training hard? 130 00:09:51,968 --> 00:09:53,345 Is Meego gonna help me? 131 00:09:53,428 --> 00:09:55,180 -Are you going to help me? -Yes, of course. 132 00:09:55,263 --> 00:09:56,306 I like Cadmus. 133 00:09:56,389 --> 00:09:58,808 Will I meet him on the surface? Does he have a family? 134 00:09:58,892 --> 00:10:01,519 Eva, it's time to go to sleep. 135 00:10:02,729 --> 00:10:04,898 Tomorrow's a big day. 136 00:10:04,981 --> 00:10:06,316 You start your training. 137 00:10:07,067 --> 00:10:09,319 And you need your rest. 138 00:10:13,823 --> 00:10:14,658 Muthr? 139 00:10:15,242 --> 00:10:16,284 Yes, dear? 140 00:10:16,993 --> 00:10:18,245 Are we a family? 141 00:10:21,790 --> 00:10:23,750 No, we are not. 142 00:10:24,542 --> 00:10:26,795 A family is a group of humans. 143 00:10:26,878 --> 00:10:30,423 The ones you will meet on the surface. 144 00:10:34,594 --> 00:10:35,428 Okay. 145 00:10:36,263 --> 00:10:37,847 Good night, Eva dear. 146 00:10:47,941 --> 00:10:50,402 I can't wait to meet my family. 147 00:12:31,628 --> 00:12:35,382 Happy birthday, Eva. The time has gone so fast. 148 00:12:35,465 --> 00:12:37,342 Your 16th birthday. 149 00:12:37,425 --> 00:12:39,219 Would you like a big piece of cake? 150 00:12:39,302 --> 00:12:41,012 Thank you. But-- 151 00:12:42,013 --> 00:12:43,807 It looks good-- No, no, can't eat. 152 00:12:43,890 --> 00:12:45,058 I gotta get ready. 153 00:12:45,141 --> 00:12:46,643 You seem anxious. 154 00:12:46,726 --> 00:12:48,103 Are you feeling anxious? 155 00:12:48,186 --> 00:12:50,522 -Omnipod, status. -Increased heart rate. 156 00:12:50,605 --> 00:12:52,023 -Sweaty palms. -We've talked about this! 157 00:12:52,107 --> 00:12:53,775 Don't check my stats without asking. 158 00:12:53,858 --> 00:12:56,069 Perhaps we should reschedule tomorrow's test. 159 00:12:56,152 --> 00:12:58,655 -Muthr. -Omni, reschedule tomorrow's test. 160 00:12:58,738 --> 00:13:01,366 -Reschedule testing. -No. No rescheduling. 161 00:13:01,449 --> 00:13:03,827 -Omni, we're not rescheduling. -Please make up your mind. 162 00:13:03,910 --> 00:13:06,871 Muthr. I'm not anxious, okay? 163 00:13:06,955 --> 00:13:08,290 I'm excited. 164 00:13:08,373 --> 00:13:10,625 I've been waiting a long time for this. 165 00:13:10,709 --> 00:13:16,381 I am finally going to meet friends, family, other humans. 166 00:13:17,257 --> 00:13:18,425 I gotta get ready. 167 00:13:30,103 --> 00:13:32,355 Hi, fellow human. 168 00:13:32,439 --> 00:13:36,276 I'm Eva from Sanctuary 573. 169 00:13:36,359 --> 00:13:38,695 What are you doing? Human things? 170 00:13:39,863 --> 00:13:40,864 Yeah. 171 00:13:41,364 --> 00:13:42,407 I like that. 172 00:13:42,991 --> 00:13:46,620 I also like doing human things. 173 00:13:47,537 --> 00:13:49,414 You hang out on the surface too? 174 00:13:49,497 --> 00:13:51,416 How about that sun? 175 00:13:52,042 --> 00:13:54,336 So bright, and you're not supposed to look at it, 176 00:13:54,419 --> 00:13:56,421 but you totally want to, right? 177 00:13:56,922 --> 00:13:59,507 Sanctuary, so over it. 178 00:13:59,591 --> 00:14:03,929 And Muthr, it's like, seriously, my stats are private. 179 00:14:04,679 --> 00:14:09,267 If I have to eat one more kale-chickpea Susti-bar-- That's your favorite? 180 00:14:09,351 --> 00:14:10,769 Mine too. 181 00:14:15,315 --> 00:14:16,566 Yeah, I know. 182 00:14:17,150 --> 00:14:19,319 It's just, I don't know how to do this, 183 00:14:19,402 --> 00:14:24,574 how people are supposed to act, how to be normal. 184 00:14:25,784 --> 00:14:28,036 But we got this, right? 185 00:14:28,620 --> 00:14:30,330 We got this. 186 00:14:32,540 --> 00:14:35,001 But what if we don't? 187 00:14:36,336 --> 00:14:39,839 Omni, what happens if I don't pass the test? 188 00:14:40,423 --> 00:14:41,925 I'm sure you won't fail. 189 00:14:42,008 --> 00:14:45,512 But if you do, protocol states to review your training from the beginning. 190 00:14:45,595 --> 00:14:46,930 From the beginning? 191 00:14:47,013 --> 00:14:50,767 But I'd get to take the test again, right, Omni? 192 00:14:50,850 --> 00:14:52,352 Of course you would. 193 00:14:52,435 --> 00:14:53,853 On your following birthday. 194 00:14:53,937 --> 00:14:55,939 A year? A year? 195 00:14:56,022 --> 00:14:57,857 I can't wait another year! 196 00:14:57,941 --> 00:15:00,235 I need to meet people! Now! 197 00:15:13,623 --> 00:15:16,668 Omni, what's on the other side of this? 198 00:15:16,751 --> 00:15:20,005 I'm sorry, Eva. I don't have information on restricted areas. 199 00:15:20,088 --> 00:15:21,548 Restricted? 200 00:15:27,304 --> 00:15:30,015 Omni, how can I open this door? 201 00:15:30,098 --> 00:15:33,184 You can't. Security doors are magnetically secured. 202 00:15:38,189 --> 00:15:40,692 Eva, tampering with security doors is forbidden. 203 00:15:40,775 --> 00:15:43,862 -Not for me. -This is like the time when you broke in-- 204 00:15:43,945 --> 00:15:45,030 Door is open. 205 00:15:57,125 --> 00:15:59,252 Omni, light level three. 206 00:16:43,797 --> 00:16:45,048 Sofia? 207 00:16:45,882 --> 00:16:50,554 Brighton, Hadley, Freya, Roshon? 208 00:16:52,639 --> 00:16:53,807 Eva. 209 00:16:54,391 --> 00:16:56,434 There are other kids? 210 00:16:56,518 --> 00:16:57,852 There are other kids. 211 00:16:57,936 --> 00:16:59,229 I'm not alone. 212 00:16:59,312 --> 00:17:00,522 I'm not alone. 213 00:17:00,605 --> 00:17:03,108 Hello, where are you? 214 00:17:04,109 --> 00:17:05,819 Hello, is there anyone here? 215 00:17:05,901 --> 00:17:07,112 Brighton? 216 00:17:07,195 --> 00:17:08,655 Hadley? 217 00:17:08,737 --> 00:17:10,156 Roshon? 218 00:17:10,239 --> 00:17:11,241 Sofia? 219 00:17:11,324 --> 00:17:13,410 Please, where are you? 220 00:17:20,958 --> 00:17:22,252 Hello? 221 00:17:37,809 --> 00:17:39,853 Omni, light level one. 222 00:17:42,480 --> 00:17:44,274 "Wondla." 223 00:17:44,357 --> 00:17:46,443 What's Wondla, Omni? 224 00:17:46,526 --> 00:17:50,488 There is no "Wondla" in any of my encyclopedic files. 225 00:17:50,572 --> 00:17:52,365 -Is it a place? -I'm sorry. 226 00:17:52,449 --> 00:17:55,744 I cannot find Wondla on any of my Earth maps. 227 00:17:55,827 --> 00:18:00,415 "Eva, find me." Wait, is someone looking for me? 228 00:18:04,753 --> 00:18:06,755 Omni, light level 10! 229 00:18:09,591 --> 00:18:11,301 Okay, okay. Come on. Come on. 230 00:18:11,384 --> 00:18:13,845 Omni, activate visual signal. 231 00:18:13,929 --> 00:18:16,765 Come on, come on. Over here. 232 00:18:17,557 --> 00:18:19,851 I'm here! I'm here! 233 00:18:19,935 --> 00:18:21,102 It's Eva! 234 00:18:22,312 --> 00:18:25,732 Hello, I'm-- I'm Eva, from Sanctuary 573. 235 00:18:25,815 --> 00:18:28,318 I'm here. I'm right here. 236 00:18:28,401 --> 00:18:30,070 Hello? 237 00:18:34,157 --> 00:18:35,367 Hello? 238 00:18:56,972 --> 00:18:58,598 -Eva? -Muthr? 239 00:18:58,682 --> 00:19:01,142 -You entered a restricted area? -I know. 240 00:19:01,226 --> 00:19:03,311 I'm sorry, but I found something. 241 00:19:03,979 --> 00:19:05,730 I think there were other kids. 242 00:19:06,648 --> 00:19:08,233 I can explain. 243 00:19:09,317 --> 00:19:11,444 Eva, what's going on? 244 00:19:11,528 --> 00:19:13,280 There's something else in there. 245 00:19:18,326 --> 00:19:19,953 Seal room 1-13. 246 00:19:21,413 --> 00:19:23,206 We got this. 247 00:19:24,499 --> 00:19:28,086 Intruder in Sanctuary. Activate security protocol 19-1-65. 248 00:19:28,169 --> 00:19:29,504 Standby. 249 00:19:29,588 --> 00:19:31,590 Security protocol activated. 250 00:19:31,673 --> 00:19:33,174 Target and fire. 251 00:19:38,555 --> 00:19:42,517 Vault lock override. Administration code 49-26269. 252 00:19:42,601 --> 00:19:46,104 Pressurizing exit shaft. Vault door release activated. 253 00:19:48,773 --> 00:19:50,358 Eva, run! 254 00:19:53,737 --> 00:19:54,738 It's blocked! 255 00:19:54,821 --> 00:19:56,573 Get to the kitchen! Run! 256 00:20:05,624 --> 00:20:10,086 -Lock code, 119-20-38-514. -Securing room three. 257 00:20:10,170 --> 00:20:11,671 -What is that thing? -I do not know. 258 00:20:11,755 --> 00:20:13,590 It is not in my database. 259 00:20:13,673 --> 00:20:15,217 Muthr! 260 00:20:15,300 --> 00:20:17,719 This vent shaft leads to the surface. 261 00:20:17,802 --> 00:20:20,388 These supplies should be sufficient until you find other humans. 262 00:20:20,472 --> 00:20:21,598 From the other sanctuaries? 263 00:20:21,681 --> 00:20:24,309 In each sanctuary there are supposed to be six children. 264 00:20:24,392 --> 00:20:26,436 You are the only one who grew up by yourself. 265 00:20:26,519 --> 00:20:28,688 I did not tell you. I had to make a choice. 266 00:20:28,772 --> 00:20:30,941 What? What are you talking about? 267 00:20:32,067 --> 00:20:33,068 Come with me! 268 00:20:33,151 --> 00:20:34,736 I cannot leave Sanctuary. 269 00:20:34,819 --> 00:20:37,155 Please, Muthr, that thing will kill you. 270 00:20:37,239 --> 00:20:40,825 I was programmed to keep you safe. This is what I'm doing. 271 00:20:41,326 --> 00:20:43,453 Trust what you have been taught. 272 00:20:43,536 --> 00:20:44,704 Go! 273 00:21:02,597 --> 00:21:05,267 Oxygen levels stable. No airborne toxins. 274 00:21:05,767 --> 00:21:07,102 Breathe normally, Eva. 275 00:21:51,396 --> 00:21:52,731 Where am I?