1 00:00:14,432 --> 00:00:16,434 [baby crying] 2 00:00:26,778 --> 00:00:28,780 [crying continues] 3 00:00:45,797 --> 00:00:48,550 [baby crying continues] 4 00:00:48,633 --> 00:00:50,635 [babbling] 5 00:01:00,645 --> 00:01:02,647 [Muthr humming] 6 00:01:07,277 --> 00:01:09,279 [babbles] 7 00:01:15,076 --> 00:01:17,078 [humming continues] 8 00:01:20,206 --> 00:01:21,833 [mechanism whirring, beeps] 9 00:01:25,545 --> 00:01:27,547 [birds chirping] 10 00:01:50,612 --> 00:01:54,574 "'E' is for Earth, the home to all people. 11 00:01:55,575 --> 00:01:59,746 'F' is for family, for which we are grateful." 12 00:01:59,829 --> 00:02:00,956 Mama. 13 00:02:01,831 --> 00:02:02,916 Mama? 14 00:02:02,999 --> 00:02:07,796 I am Muthr, your multi-utility task helper robot. 15 00:02:07,879 --> 00:02:10,507 -Mm-mmm. Mama. -Multi-utility-- 16 00:02:10,590 --> 00:02:11,800 Mama. 17 00:02:13,385 --> 00:02:15,637 [Muthr humming] 18 00:02:15,720 --> 00:02:16,721 Beep, boop, bop. 19 00:02:16,805 --> 00:02:18,473 Beep-beep-beep, boop, bop. 20 00:02:18,557 --> 00:02:21,518 -Beep, beep. Beep, boop, bop. -Eva, what are you doing? 21 00:02:21,601 --> 00:02:24,187 Not Eva. Robot Eva. 22 00:02:24,271 --> 00:02:26,648 -Beep, beep, beep. Boop, bop. -Hmm. You need a playmate. 23 00:02:26,731 --> 00:02:28,316 Beep, beep, boop, beep. 24 00:02:30,026 --> 00:02:32,195 This is Meego. 25 00:02:32,279 --> 00:02:33,530 [Meego] We got this. 26 00:02:34,239 --> 00:02:36,283 Meego! [grunts] 27 00:02:36,366 --> 00:02:39,077 [Meego] I'm your new best friend. 28 00:02:39,661 --> 00:02:40,662 [Eva] Open. 29 00:02:40,745 --> 00:02:41,746 Here we are. 30 00:02:41,830 --> 00:02:42,914 [Eva laughs] 31 00:02:42,998 --> 00:02:44,082 Open. 32 00:02:44,165 --> 00:02:46,126 -Here we are. -[exclaims, laughs] 33 00:02:46,209 --> 00:02:47,335 Open. 34 00:02:48,545 --> 00:02:49,546 Open! 35 00:02:49,629 --> 00:02:52,299 No, no, no. We can't open this door yet. 36 00:02:52,382 --> 00:02:55,302 [whines] Open! 37 00:02:55,385 --> 00:02:59,014 -Open! [crying] -Eva. Eva. Now, now. 38 00:02:59,097 --> 00:03:01,433 Let's find something else for you to do. 39 00:03:04,686 --> 00:03:10,150 Eva, I do love your art, but I'm going to have to clean these off. 40 00:03:10,233 --> 00:03:12,235 [marker squeaking] 41 00:03:15,739 --> 00:03:17,198 Don't clean this one. 42 00:03:29,628 --> 00:03:31,421 Good night, Eva dear. 43 00:03:46,061 --> 00:03:47,729 -[bike bell rings] -[panting, whimpers] 44 00:03:47,812 --> 00:03:49,272 -[tires squeal] -[panting] 45 00:03:52,901 --> 00:03:54,486 -[bike bell rings] -Hi, Muthr. 46 00:03:54,569 --> 00:03:55,695 Ninety-nine. 47 00:03:55,779 --> 00:03:57,572 [panting] 48 00:03:59,616 --> 00:04:02,369 -Hi, Muthr. -And 100. 49 00:04:04,496 --> 00:04:05,747 -[bike bell rings] -Me again. 50 00:04:05,830 --> 00:04:07,332 One. 51 00:04:10,544 --> 00:04:11,962 Your move. 52 00:04:13,672 --> 00:04:15,590 Oh, and look at this garden. 53 00:04:15,674 --> 00:04:19,386 What a wonderful day to be outside with all my friends. 54 00:04:19,469 --> 00:04:21,471 When can I play with friends? 55 00:04:21,555 --> 00:04:24,099 You will have friends to play with on the surface. 56 00:04:24,182 --> 00:04:26,393 Can I play with them now? Can I play with them now? 57 00:04:26,476 --> 00:04:28,645 No. No, not quite yet. 58 00:04:28,728 --> 00:04:29,729 [groans] 59 00:04:29,813 --> 00:04:31,606 When it's the right time. 60 00:04:31,690 --> 00:04:33,358 Wanna camp out tonight? 61 00:04:33,441 --> 00:04:35,819 This is my favorite secret spot. 62 00:04:35,902 --> 00:04:39,864 I would love to camp with you, but I have to upload tomorrow's schedule. 63 00:04:39,948 --> 00:04:41,116 Good night, dear. 64 00:04:41,199 --> 00:04:42,617 Don't stay up too late. 65 00:04:42,701 --> 00:04:44,077 Good night, Muthr. 66 00:04:46,621 --> 00:04:48,915 [inhales deeply, sighs] 67 00:05:08,977 --> 00:05:10,812 Happy sixth birthday, Eva. 68 00:05:10,896 --> 00:05:12,314 Make a wish. 69 00:05:12,397 --> 00:05:14,482 [inhales deeply, blows] 70 00:05:14,566 --> 00:05:16,109 And now for your present. 71 00:05:17,152 --> 00:05:18,486 [Eva] A birthday gift? 72 00:05:19,946 --> 00:05:21,197 [gasps] I love it! 73 00:05:21,281 --> 00:05:23,450 [gasps] What is it? What is it? What is it? 74 00:05:23,533 --> 00:05:24,784 It's an Omnipod. 75 00:05:24,868 --> 00:05:26,661 [gasps] An Omnipod? 76 00:05:26,745 --> 00:05:29,080 It's exactly what I've always wanted! 77 00:05:29,164 --> 00:05:30,749 [gasps] What's an Omnipod? 78 00:05:30,832 --> 00:05:34,127 Push that right there. 79 00:05:34,961 --> 00:05:37,255 [dings] Greetings. Say your name. 80 00:05:37,339 --> 00:05:38,715 Your name. 81 00:05:38,798 --> 00:05:40,217 [Omnipod] Greetings, "your name." 82 00:05:40,300 --> 00:05:43,720 Not "your name." Say your name. 83 00:05:44,387 --> 00:05:47,515 Oh. [giggles] Eva. 84 00:05:47,599 --> 00:05:49,309 [Omnipod] Greetings, Eva. 85 00:05:49,392 --> 00:05:51,645 I am a Dynastes Corporation Omnipod. 86 00:05:51,728 --> 00:05:53,396 But you can call me Omni. 87 00:05:53,480 --> 00:05:54,981 Ask me anything. 88 00:05:55,523 --> 00:05:56,524 Go ahead. 89 00:05:57,442 --> 00:05:58,485 [gasps] 90 00:05:58,568 --> 00:05:59,945 Eva? 91 00:06:00,028 --> 00:06:03,240 [panting] 92 00:06:03,323 --> 00:06:05,700 Open door. Surface. Friend. 93 00:06:05,784 --> 00:06:07,452 [Omnipod] Can you repeat that? 94 00:06:07,535 --> 00:06:09,788 Can you open the door so I can play with the other kids? 95 00:06:09,871 --> 00:06:14,084 [Omnipod] You cannot exit Sanctuary 573 until you pass the Final Assessment test. 96 00:06:14,167 --> 00:06:15,168 A test? 97 00:06:15,252 --> 00:06:17,170 Can I take it now? Can I take it now? 98 00:06:17,254 --> 00:06:20,048 You seem very excited to take a test. 99 00:06:20,131 --> 00:06:22,926 That means it's time for you to meet someone. 100 00:06:23,009 --> 00:06:25,512 I get to meet a person? 101 00:06:32,435 --> 00:06:33,562 Go ahead. 102 00:06:41,152 --> 00:06:41,987 [dings] 103 00:06:43,947 --> 00:06:46,116 [Sanctuary] Dyna-Chamber unlocked. 104 00:06:46,866 --> 00:06:51,204 -[giggles, squeals, laughing] -[Sanctuary] Welcome, Eva. 105 00:06:51,288 --> 00:06:53,248 [laughing] 106 00:06:53,331 --> 00:06:55,625 Begin welcome instruction. 107 00:06:56,251 --> 00:06:58,253 [Sanctuary] Initiate welcome. 108 00:06:59,129 --> 00:07:01,131 [ringing] 109 00:07:04,342 --> 00:07:05,635 [hologram] Hello, Eva. 110 00:07:08,388 --> 00:07:10,932 My name is Cadmus Pryde. 111 00:07:11,016 --> 00:07:13,059 [gasps] A human! 112 00:07:13,643 --> 00:07:17,439 Well, technically, I'm a hologram of Cadmus Pryde. 113 00:07:17,522 --> 00:07:21,026 And I hear today is a very special day. 114 00:07:21,109 --> 00:07:23,862 -I am six years old. -Six years old? 115 00:07:23,945 --> 00:07:26,072 [chuckles] And I'll bet you're very excited 116 00:07:26,156 --> 00:07:28,283 about going outside to play with friends. 117 00:07:28,366 --> 00:07:29,910 Yes. Yes. Can I go now? 118 00:07:29,993 --> 00:07:32,329 [chuckles] Not quite yet. 119 00:07:32,412 --> 00:07:33,538 And I'll tell you why. 120 00:07:33,622 --> 00:07:38,293 You see, I helped make this underground sanctuary you're living in right now. 121 00:07:38,376 --> 00:07:40,795 Why am I in the underground? 122 00:07:40,879 --> 00:07:44,966 Well, it wasn't safe for people to live up there on the surface anymore. 123 00:07:45,050 --> 00:07:49,471 The earth was very sick, and it needed time to get better without us. 124 00:07:49,554 --> 00:07:52,140 But that was a long, long time ago. 125 00:07:52,224 --> 00:07:55,560 And now the earth is feeling much better. 126 00:07:55,644 --> 00:08:00,065 Lots of children just like you are being raised in underground sanctuaries 127 00:08:00,148 --> 00:08:03,443 like this one and are up on the surface waiting for you. 128 00:08:03,526 --> 00:08:04,527 They are? 129 00:08:04,611 --> 00:08:06,279 Are you ready to meet your family? 130 00:08:06,363 --> 00:08:07,239 Yes! 131 00:08:07,322 --> 00:08:09,449 Then you have lots to learn to get ready to go. 132 00:08:09,532 --> 00:08:10,992 I can count to 200. 133 00:08:11,076 --> 00:08:13,828 [chuckles] And that's a very good start, Eva. 134 00:08:13,912 --> 00:08:15,205 But there's so much more. 135 00:08:15,288 --> 00:08:20,418 And that's why Meego and his friends are here to help you prepare for the test. 136 00:08:23,088 --> 00:08:24,256 [rooster crows] 137 00:08:24,339 --> 00:08:27,300 [laughs] Whee! 138 00:08:27,384 --> 00:08:30,262 [laughing, giggling] 139 00:08:31,471 --> 00:08:32,889 Hello, Mr. Cadmus. 140 00:08:32,972 --> 00:08:33,974 Hello, Eva. 141 00:08:34,057 --> 00:08:35,225 [gasps] Meego! 142 00:08:35,308 --> 00:08:36,433 [Cadmus] Hi there, Meego. 143 00:08:36,518 --> 00:08:37,936 Isn't it a beautiful day? 144 00:08:38,019 --> 00:08:40,145 [chuckles] It sure is, Meego. 145 00:08:40,230 --> 00:08:43,567 Why don't you tell us all about what Eva is going to learn? 146 00:08:43,650 --> 00:08:45,318 Sure thing, Mr. Cadmus. 147 00:08:45,402 --> 00:08:46,611 Come on, friends. 148 00:08:47,445 --> 00:08:53,743 ♪ Agriculture, to grow the food you eat Health, to keep you on your feet ♪ 149 00:08:53,827 --> 00:09:00,000 ♪ Technology, the future you invent Science, now let's experiment ♪ 150 00:09:00,083 --> 00:09:07,048 ♪ Communication, listen and talk with me Art, your creativity ♪ 151 00:09:07,132 --> 00:09:10,343 ♪ And teamwork, we do it all together ♪ 152 00:09:10,427 --> 00:09:13,638 ♪ 'Cause Meego and buddies your friends forever ♪ 153 00:09:13,722 --> 00:09:17,267 [chuckles] That was great, Meego. Thanks. 154 00:09:17,350 --> 00:09:19,019 So, train hard. 155 00:09:19,102 --> 00:09:23,481 And once you pass the Final Assessment test, you can go through the big door. 156 00:09:23,565 --> 00:09:24,566 [dings] 157 00:09:26,026 --> 00:09:29,738 And, Eva, you'll make your way all the way up, 158 00:09:29,821 --> 00:09:35,327 up, up the stairs and onto the earth's surface. 159 00:09:35,410 --> 00:09:37,495 Hi, Eva! Over here! 160 00:09:38,079 --> 00:09:40,916 [Cadmus] Where you'll get to meet your family. 161 00:09:43,251 --> 00:09:44,961 What's it like on the surface? 162 00:09:45,045 --> 00:09:47,297 How many kids are there? Will they look like me? 163 00:09:47,380 --> 00:09:48,840 -Do you think they'll like me? -Eva. 164 00:09:48,924 --> 00:09:50,592 -What's the test like? Is it hard? -Eva. 165 00:09:50,675 --> 00:09:51,885 Is the training hard? 166 00:09:51,968 --> 00:09:53,345 Is Meego gonna help me? 167 00:09:53,428 --> 00:09:55,180 -Are you going to help me? -Yes, of course. 168 00:09:55,263 --> 00:09:56,306 I like Cadmus. 169 00:09:56,389 --> 00:09:58,808 Will I meet him on the surface? Does he have a family? 170 00:09:58,892 --> 00:10:01,519 -Eva, it's time to go to sleep. -[groans] 171 00:10:02,729 --> 00:10:04,898 Tomorrow's a big day. 172 00:10:04,981 --> 00:10:06,316 You start your training. 173 00:10:07,067 --> 00:10:09,319 And you need your rest. 174 00:10:13,823 --> 00:10:14,658 Muthr? 175 00:10:15,242 --> 00:10:16,284 Yes, dear? 176 00:10:16,993 --> 00:10:18,245 Are we a family? 177 00:10:21,790 --> 00:10:23,750 No, we are not. 178 00:10:24,542 --> 00:10:26,795 A family is a group of humans. 179 00:10:26,878 --> 00:10:30,423 The ones you will meet on the surface. 180 00:10:31,633 --> 00:10:32,634 Oh. 181 00:10:34,594 --> 00:10:35,428 Okay. 182 00:10:36,263 --> 00:10:37,847 Good night, Eva dear. 183 00:10:47,941 --> 00:10:50,402 I can't wait to meet my family. 184 00:12:31,628 --> 00:12:35,382 Happy birthday, Eva. The time has gone so fast. 185 00:12:35,465 --> 00:12:37,342 -Your 16th birthday. -[dishes clanking] 186 00:12:37,425 --> 00:12:39,219 Would you like a big piece of cake? 187 00:12:39,302 --> 00:12:41,596 Thank you. But, uh-- Ooh. 188 00:12:41,680 --> 00:12:43,807 Huh, it looks good-- No, no, can't eat. 189 00:12:43,890 --> 00:12:45,058 I gotta get ready. 190 00:12:45,141 --> 00:12:46,643 You seem anxious. 191 00:12:46,726 --> 00:12:48,103 Are you feeling anxious? 192 00:12:48,186 --> 00:12:50,522 -Omnipod, status. -[Omnipod] Increased heart rate. 193 00:12:50,605 --> 00:12:52,023 -Sweaty palms. -We've talked about this! 194 00:12:52,107 --> 00:12:53,775 Don't check my stats without asking. 195 00:12:53,858 --> 00:12:56,069 Perhaps we should reschedule tomorrow's test. 196 00:12:56,152 --> 00:12:58,655 -Muthr. -Omni, reschedule tomorrow's test. 197 00:12:58,738 --> 00:13:01,366 -[Omnipod] Reschedule testing. -No. No rescheduling. 198 00:13:01,449 --> 00:13:03,827 -Omni, we're not rescheduling. -[Omnipod] Please make up your mind. 199 00:13:03,910 --> 00:13:06,871 Muthr. I'm not anxious, okay? 200 00:13:06,955 --> 00:13:08,290 I'm excited. 201 00:13:08,373 --> 00:13:10,625 I've been waiting a long time for this. 202 00:13:10,709 --> 00:13:16,381 I am finally going to meet friends, family, other humans. 203 00:13:16,464 --> 00:13:18,425 [squeals] I gotta get ready. 204 00:13:18,508 --> 00:13:20,385 [squeals, laughs] 205 00:13:29,144 --> 00:13:32,355 Ah! Hi, fellow human. 206 00:13:32,439 --> 00:13:36,276 I'm Eva from Sanctuary 573. 207 00:13:36,359 --> 00:13:38,695 What are you doing? [chuckles] Human things? 208 00:13:38,778 --> 00:13:41,364 Oh. [chuckles] Yeah. Mm-hmm. 209 00:13:41,448 --> 00:13:42,991 I like that. [clicks tongue] 210 00:13:43,074 --> 00:13:46,620 I also like doing human things. 211 00:13:46,703 --> 00:13:49,414 [gasps] You hang out on the surface too? 212 00:13:49,497 --> 00:13:51,416 How about that sun, huh? 213 00:13:51,499 --> 00:13:54,336 [chuckles] So bright, and you're not supposed to look at it, 214 00:13:54,419 --> 00:13:56,838 but you totally want to, right? [chuckles] 215 00:13:56,922 --> 00:13:59,507 Sanctuary… [sighs] …so over it. 216 00:13:59,591 --> 00:14:03,929 And Muthr, it's like, seriously, my stats are private. 217 00:14:04,679 --> 00:14:09,267 If I have to eat one more kale-chickpea Susti-bar-- Oh, that's your favorite? 218 00:14:09,351 --> 00:14:11,478 [laughs] Mine too. [chuckles] 219 00:14:14,189 --> 00:14:16,149 [sighs] Yeah, I know. 220 00:14:16,733 --> 00:14:19,319 [sighs] It's just, I don't know how to do this, 221 00:14:19,402 --> 00:14:24,574 how-- how people are supposed to act, how to be normal. 222 00:14:25,784 --> 00:14:28,036 But we got this, right? 223 00:14:28,620 --> 00:14:30,330 [Meego] We got this. 224 00:14:30,956 --> 00:14:35,001 [sighs] But what if we don't? 225 00:14:36,336 --> 00:14:39,839 Omni, what happens if I don't pass the test? 226 00:14:40,423 --> 00:14:41,925 [Omnipod] I'm sure you won't fail. 227 00:14:42,008 --> 00:14:45,512 But if you do, protocol states to review your training from the beginning. 228 00:14:45,595 --> 00:14:46,930 From the beginning? 229 00:14:47,013 --> 00:14:50,767 But I'd get to take the test again, right, Omni? 230 00:14:50,850 --> 00:14:52,352 [Omnipod] Of course you would. 231 00:14:52,435 --> 00:14:53,853 On your following birthday. 232 00:14:53,937 --> 00:14:55,939 A year? A year? 233 00:14:56,022 --> 00:14:57,857 I can't wait another year! 234 00:14:57,941 --> 00:15:00,235 I need to meet people! Now! 235 00:15:00,318 --> 00:15:01,319 [thuds] 236 00:15:06,366 --> 00:15:07,617 [thudding] 237 00:15:13,623 --> 00:15:16,668 Omni, what's on the other side of this? 238 00:15:16,751 --> 00:15:20,005 [Omnipod] I'm sorry, Eva. I don't have information on restricted areas. 239 00:15:20,088 --> 00:15:21,548 Restricted? 240 00:15:27,304 --> 00:15:30,015 Omni, how can I open this door? 241 00:15:30,098 --> 00:15:33,184 [Omnipod] You can't. Security doors are magnetically secured. 242 00:15:36,855 --> 00:15:38,106 [dings] 243 00:15:38,189 --> 00:15:40,692 Eva, tampering with security doors is forbidden. 244 00:15:40,775 --> 00:15:41,610 Not for me. 245 00:15:41,693 --> 00:15:43,653 [Omnipod] This is like the time when you broke in-- 246 00:15:43,737 --> 00:15:45,030 -[door opens] -Ooh, door is open. 247 00:15:47,157 --> 00:15:50,368 [grunts, groans] 248 00:15:57,125 --> 00:15:59,252 Omni, light level three. 249 00:16:43,797 --> 00:16:45,048 Sofia? 250 00:16:45,882 --> 00:16:50,554 Brighton, Hadley, Freya, Roshon? 251 00:16:51,304 --> 00:16:53,807 [gasps] Eva. 252 00:16:54,391 --> 00:16:56,434 There are other kids? 253 00:16:56,518 --> 00:16:57,852 There are other kids. 254 00:16:57,936 --> 00:16:59,229 I'm not alone. 255 00:16:59,312 --> 00:17:00,522 I'm not alone. 256 00:17:00,605 --> 00:17:03,108 Hello, where are you? 257 00:17:04,109 --> 00:17:05,819 Hello, is there anyone here? 258 00:17:05,901 --> 00:17:07,112 Brighton? 259 00:17:07,195 --> 00:17:08,655 Hadley? 260 00:17:08,737 --> 00:17:10,156 Roshon? 261 00:17:10,239 --> 00:17:11,241 Sofia? 262 00:17:11,324 --> 00:17:13,410 Please, where are you? 263 00:17:13,493 --> 00:17:16,121 [panting] 264 00:17:20,958 --> 00:17:22,252 Hello? 265 00:17:28,382 --> 00:17:30,677 [straining, sighs] 266 00:17:37,809 --> 00:17:39,853 Omni, light level one. 267 00:17:42,480 --> 00:17:44,274 "Wondla." 268 00:17:44,357 --> 00:17:46,443 What's Wondla, Omni? 269 00:17:46,526 --> 00:17:50,488 [Omnipod] There is no "Wondla" in any of my encyclopedic files. 270 00:17:50,572 --> 00:17:52,365 -Is it a place? -[Omnipod] I'm sorry. 271 00:17:52,449 --> 00:17:55,744 I cannot find Wondla on any of my Earth maps. 272 00:17:55,827 --> 00:18:00,415 "Eva, find me." Wait, is someone looking for me? 273 00:18:00,498 --> 00:18:02,083 [rumbling] 274 00:18:02,167 --> 00:18:03,919 [droning] 275 00:18:04,753 --> 00:18:06,755 Omni, light level 10! 276 00:18:08,131 --> 00:18:09,507 Whoa. 277 00:18:09,591 --> 00:18:11,301 Okay, okay. Come on. Come on. 278 00:18:11,384 --> 00:18:13,845 Omni, activate visual signal. 279 00:18:13,929 --> 00:18:16,973 -Come on, come on. Over here. -[beeping] 280 00:18:17,557 --> 00:18:19,851 [stammers] I'm here! I-I'm here! 281 00:18:19,935 --> 00:18:22,229 -It's Eva! -[droning] 282 00:18:22,312 --> 00:18:25,732 Hello, I'm… [stammering] …I'm Eva, from Sanctuary 573. 283 00:18:25,815 --> 00:18:28,318 I'm here. I'm right here. 284 00:18:28,401 --> 00:18:30,070 Hello? 285 00:18:30,153 --> 00:18:31,571 [footsteps approaching] 286 00:18:33,323 --> 00:18:35,367 -[gun whirring] -Hello? 287 00:18:37,369 --> 00:18:39,162 [grunts, groans] 288 00:18:39,704 --> 00:18:41,248 [gasps, grunts] 289 00:18:41,331 --> 00:18:42,249 [thuds] 290 00:18:42,332 --> 00:18:44,292 [panting] 291 00:18:45,585 --> 00:18:47,587 [groaning] 292 00:18:53,051 --> 00:18:55,679 -[slams] -[panting] 293 00:18:55,762 --> 00:18:56,888 [groaning] 294 00:18:56,972 --> 00:18:58,598 -[Muthr] Eva? -[gasps] Muthr? 295 00:18:58,682 --> 00:19:01,142 -You entered a restricted area? -I know, I know, I know. 296 00:19:01,226 --> 00:19:03,311 I'm sorry, but I found something. 297 00:19:03,395 --> 00:19:05,730 [breathes heavily] I think there were other kids. 298 00:19:06,648 --> 00:19:08,233 -I can explain. -[thuds] 299 00:19:08,316 --> 00:19:09,234 [gasps] 300 00:19:09,317 --> 00:19:11,444 -Eva, what's going on? -[thudding continues] 301 00:19:11,528 --> 00:19:14,823 -There's something else in there. -[gun whirring] 302 00:19:14,906 --> 00:19:16,575 [thuds] 303 00:19:18,326 --> 00:19:19,953 -Seal room 1-13. -[grunts] 304 00:19:21,413 --> 00:19:23,206 [Meego] We got this. 305 00:19:23,290 --> 00:19:24,416 [thuds] 306 00:19:24,499 --> 00:19:25,792 Intruder in Sanctuary. 307 00:19:25,875 --> 00:19:28,086 -[alarm blaring] -Activate security protocol 19-1-65. 308 00:19:28,169 --> 00:19:29,504 Standby. 309 00:19:29,588 --> 00:19:31,590 [Sanctuary] Security protocol activated. 310 00:19:31,673 --> 00:19:33,174 [Muthr] Target and fire. 311 00:19:36,678 --> 00:19:37,762 [creature groans] 312 00:19:38,555 --> 00:19:42,517 Vault lock override. Administration code 49-26269. 313 00:19:42,601 --> 00:19:46,104 [Sanctuary] Pressurizing exit shaft. Vault door release activated. 314 00:19:47,606 --> 00:19:48,690 [gun whirring] 315 00:19:48,773 --> 00:19:50,358 Eva, run! 316 00:19:50,942 --> 00:19:51,902 [Eva yelps] 317 00:19:53,737 --> 00:19:54,738 It's blocked! 318 00:19:54,821 --> 00:19:56,573 Get to the kitchen! Run! 319 00:19:57,782 --> 00:20:00,827 [panting, grunting] 320 00:20:00,911 --> 00:20:02,704 -[panting] -[creature grunts] 321 00:20:04,539 --> 00:20:05,540 [panting] 322 00:20:05,624 --> 00:20:10,086 -Lock code, 119-20-38-514. -[Sanctuary] Securing room three. 323 00:20:10,170 --> 00:20:11,671 -What is that thing? -I do not know. 324 00:20:11,755 --> 00:20:13,590 -It is not in my database. -[thuds] 325 00:20:13,673 --> 00:20:15,217 -Muthr! -[creature grunts] 326 00:20:15,300 --> 00:20:17,719 This vent shaft leads to the surface. 327 00:20:17,802 --> 00:20:20,388 These supplies should be sufficient until you find other humans. 328 00:20:20,472 --> 00:20:21,598 From the other sanctuaries? 329 00:20:21,681 --> 00:20:24,309 In each sanctuary there are supposed to be six children. 330 00:20:24,392 --> 00:20:26,436 You are the only one who grew up by yourself. 331 00:20:26,519 --> 00:20:28,688 I did not tell you. I had to make a choice. 332 00:20:28,772 --> 00:20:30,941 -What? What are you talking about? -[gun whirring] 333 00:20:31,024 --> 00:20:31,983 -[thuds] -[yelps] 334 00:20:32,067 --> 00:20:33,068 Come with me! 335 00:20:33,151 --> 00:20:34,736 I cannot leave Sanctuary. 336 00:20:34,819 --> 00:20:37,155 Please, Muthr, that thing will kill you. 337 00:20:37,239 --> 00:20:40,325 I was programmed to keep you safe. This is what I'm doing. 338 00:20:40,408 --> 00:20:41,243 [whimpers] 339 00:20:41,326 --> 00:20:43,453 -Trust what you have been taught. -[thuds] 340 00:20:43,536 --> 00:20:44,704 Go! 341 00:20:48,041 --> 00:20:49,042 -[gunshot] -[thuds] 342 00:20:52,671 --> 00:20:54,089 [gasps] 343 00:21:01,596 --> 00:21:03,932 -[yelps, panting] -[Omnipod] Oxygen levels stable. 344 00:21:04,015 --> 00:21:05,684 -No airborne toxins. -[coughs, gasps] 345 00:21:05,767 --> 00:21:08,186 -Breathe normally, Eva. -[grunts, panting] 346 00:21:09,312 --> 00:21:10,730 [coughing] 347 00:21:11,481 --> 00:21:12,691 -[door opening] -[gasps] 348 00:21:16,319 --> 00:21:17,362 [whimpers] 349 00:21:25,704 --> 00:21:26,955 -[grunts] -[rock splashes] 350 00:21:29,583 --> 00:21:32,419 [panting] 351 00:21:51,396 --> 00:21:52,731 Where am I? 352 00:21:52,814 --> 00:21:53,940 [droning] 353 00:21:56,151 --> 00:21:58,820 [screaming]