1 00:00:36,079 --> 00:00:39,624 M.U.T.E.R. 06 2 00:01:50,612 --> 00:01:54,574 „F mint Föld, ahol mindannyian élünk. 3 00:01:55,575 --> 00:01:59,746 Cs mint család, amiért mind hálásak vagyunk.” 4 00:01:59,829 --> 00:02:00,956 Mama. 5 00:02:01,831 --> 00:02:02,916 Mama? 6 00:02:02,999 --> 00:02:08,170 Multifunkciós, univerzális tanító-nevelő, emberszerű robot, azaz Muter vagyok. 7 00:02:09,004 --> 00:02:10,507 - Mama. - Multifunkciós… 8 00:02:10,590 --> 00:02:11,800 Mama. 9 00:02:19,099 --> 00:02:21,518 Mit művelsz, Eva? 10 00:02:21,601 --> 00:02:24,187 Nem Eva. Robot Eva. 11 00:02:25,146 --> 00:02:27,148 Játszótárs kéne. 12 00:02:30,026 --> 00:02:32,195 Ő itt Meego. 13 00:02:32,279 --> 00:02:33,530 Menni fog! 14 00:02:34,239 --> 00:02:35,657 Meego! 15 00:02:36,366 --> 00:02:39,077 Én vagyok a legjobb barátod. 16 00:02:39,661 --> 00:02:40,662 Nyílj ki! 17 00:02:40,745 --> 00:02:42,080 Itt vagyunk! 18 00:02:42,998 --> 00:02:44,082 Nyílj ki! 19 00:02:44,165 --> 00:02:45,500 Itt vagyunk! 20 00:02:46,209 --> 00:02:47,335 Nyílj ki! 21 00:02:48,545 --> 00:02:49,546 Nyílj ki! 22 00:02:49,629 --> 00:02:52,299 Nem, nem. Ezt az ajtót még nem nyithatjuk ki. 23 00:02:53,466 --> 00:02:55,302 Nyílj ki! 24 00:02:55,385 --> 00:02:59,014 - Nyílj ki! - Eva! Eva! Semmi baj. 25 00:02:59,097 --> 00:03:01,433 Gyere, foglaljunk le valamivel! 26 00:03:04,686 --> 00:03:10,150 Eva, odáig vagyok a művészetedért, de ezt le kell takarítanom. 27 00:03:15,739 --> 00:03:17,198 Ezt ne töröld le! 28 00:03:29,628 --> 00:03:31,421 Jó éjt, kicsi Evám! 29 00:03:53,401 --> 00:03:55,695 - Szia, Muter! - Kilencvenkilenc. 30 00:03:59,616 --> 00:04:02,369 - Szia, Muter! - És 100. 31 00:04:04,913 --> 00:04:07,332 - Megint én! - Egy. 32 00:04:10,544 --> 00:04:11,962 Te jössz! 33 00:04:13,922 --> 00:04:15,590 Nézd ezt a csodás kertet! 34 00:04:15,674 --> 00:04:19,386 De jó, hogy kint játszhatok a szabadban a barátaimmal! 35 00:04:19,469 --> 00:04:21,471 Mikor játszhatok a barátaimmal? 36 00:04:21,555 --> 00:04:24,099 A felszínen majd lesznek barátaid. 37 00:04:24,182 --> 00:04:26,393 Már most is játszhatok velük? 38 00:04:26,476 --> 00:04:28,645 Nem. Nem egészen. 39 00:04:29,688 --> 00:04:31,606 Majd ha eljön az ideje. 40 00:04:31,690 --> 00:04:33,358 Kempingezzünk ma este? 41 00:04:33,441 --> 00:04:35,819 Ez a kedvenc titkos bunkim. 42 00:04:35,902 --> 00:04:39,864 Nagyon szeretnék kempingezni veled, de fel kell töltenem a napirendet. 43 00:04:39,948 --> 00:04:41,116 Jó éjszakát, kicsim! 44 00:04:41,199 --> 00:04:42,617 Ne maradj fent sokáig! 45 00:04:42,701 --> 00:04:44,077 Jó éjt, Muter! 46 00:05:08,977 --> 00:05:10,812 Boldog hatodik szülinapot, Eva! 47 00:05:10,896 --> 00:05:12,314 Kívánj valamit! 48 00:05:14,566 --> 00:05:16,109 És most jön az ajándék. 49 00:05:17,152 --> 00:05:18,486 Szülinapi aji? 50 00:05:20,113 --> 00:05:21,197 Imádom! 51 00:05:21,907 --> 00:05:23,450 Mi ez? 52 00:05:23,533 --> 00:05:24,784 Egy Omnipod. 53 00:05:25,577 --> 00:05:29,080 Egy Omnipod? Pont erre vágytam! 54 00:05:29,581 --> 00:05:30,749 Mi is ez? 55 00:05:30,832 --> 00:05:34,127 Nyomd meg itt! 56 00:05:35,337 --> 00:05:37,255 Üdv! Mondd a neved! 57 00:05:37,339 --> 00:05:38,715 A neved. 58 00:05:38,798 --> 00:05:40,217 Üdv, „a neved”! 59 00:05:40,300 --> 00:05:43,720 Nem „a neved”. Mondd ki a neved! 60 00:05:46,014 --> 00:05:47,515 Eva. 61 00:05:47,599 --> 00:05:49,309 Üdv, Eva! 62 00:05:49,392 --> 00:05:51,645 Egy Dynastes gyártmányú Omnipod vagyok. 63 00:05:51,728 --> 00:05:53,396 De szólíts csak Omninak! 64 00:05:53,480 --> 00:05:54,981 Kérdezz bármit! 65 00:05:55,523 --> 00:05:56,524 Csak tessék! 66 00:05:58,568 --> 00:05:59,945 Eva? 67 00:06:03,323 --> 00:06:05,700 Ajtónyitás. Felszín. Barát. 68 00:06:05,784 --> 00:06:07,452 Megismételnéd? 69 00:06:07,535 --> 00:06:09,788 Kinyitnád az ajtót, hogy a többiekkel játszhassak? 70 00:06:09,871 --> 00:06:14,084 Az 573-as Menedéket csak a Záróvizsga után hagyhatod el. 71 00:06:14,167 --> 00:06:15,168 Vizsga? 72 00:06:15,252 --> 00:06:17,170 Most is letehetem? Most is? 73 00:06:17,254 --> 00:06:20,048 Úgy látom, nagyon várod a vizsgát. 74 00:06:20,131 --> 00:06:22,926 Akkor ideje megismerned valakit. 75 00:06:23,009 --> 00:06:25,512 Egy embert? 76 00:06:32,435 --> 00:06:33,562 Csak tessék! 77 00:06:43,947 --> 00:06:46,116 DinasztiKamra kinyílt. 78 00:06:47,367 --> 00:06:49,035 Üdvözöllek, Eva! 79 00:06:53,331 --> 00:06:55,625 Indítsd a bevezetőt! 80 00:06:56,251 --> 00:06:58,253 Bevezető indítása. 81 00:07:04,342 --> 00:07:05,635 Szia, Eva! 82 00:07:08,388 --> 00:07:10,932 A nevem Cadmus Pryde. 83 00:07:11,016 --> 00:07:13,059 Egy ember! 84 00:07:13,643 --> 00:07:17,439 Nos, valójában Cadmus Pryde hologramja vagyok. 85 00:07:17,522 --> 00:07:21,026 Úgy hallom, különleges nap a mai. 86 00:07:21,109 --> 00:07:23,862 - Hatéves lettem. - Hatéves? 87 00:07:24,362 --> 00:07:28,283 Ugye nagyon várod már, hogy odakint játszhass a barátaiddal? 88 00:07:28,366 --> 00:07:29,910 Igen! Mehetek? 89 00:07:31,036 --> 00:07:33,538 Még nem. Megmondom, miért. 90 00:07:33,622 --> 00:07:38,293 Segítettem felépíteni ezt a menedéket, amiben te élsz. 91 00:07:38,376 --> 00:07:40,795 Miért vagyok a föld alatt? 92 00:07:40,879 --> 00:07:44,966 Mert a felszín már nem volt élhető többé. 93 00:07:45,050 --> 00:07:49,471 A Föld beteg volt, és időre volt szüksége, hogy nélkülünk meggyógyuljon. 94 00:07:49,554 --> 00:07:52,140 De ez nagyon-nagyon régen történt. 95 00:07:52,224 --> 00:07:55,560 A Föld most már sokkal jobban érzi magát. 96 00:07:55,644 --> 00:08:00,065 Nagyon sok gyerek nevelkedik olyan föld alatti menedékekben, 97 00:08:00,148 --> 00:08:03,443 mint ez is, és sokan várnak rád a felszínen. 98 00:08:03,526 --> 00:08:04,527 Komolyan? 99 00:08:04,611 --> 00:08:06,279 Megismernéd a családodat? 100 00:08:06,363 --> 00:08:07,239 Igen! 101 00:08:07,322 --> 00:08:09,449 Addig még sokat kell tanulnod. 102 00:08:09,532 --> 00:08:10,992 El tudok számolni 200-ig! 103 00:08:11,618 --> 00:08:15,205 Remek kezdet, Eva. De sokat kell még tanulnod. 104 00:08:15,288 --> 00:08:20,418 Meego és a barátai segítenek felkészülni a vizsgára. 105 00:08:31,471 --> 00:08:32,889 Üdv, Mr. Cadmus! 106 00:08:32,972 --> 00:08:33,974 Szia, Eva! 107 00:08:34,057 --> 00:08:35,225 Meego! 108 00:08:35,308 --> 00:08:36,433 Szia, Meego! 109 00:08:36,518 --> 00:08:38,562 Csodás napunk van! 110 00:08:38,645 --> 00:08:40,145 Bizony, Meego. 111 00:08:40,230 --> 00:08:43,567 Mesélj! Mit is fog Eva tanulni? 112 00:08:43,650 --> 00:08:45,318 Hogyne, Mr. Cadmus! 113 00:08:45,402 --> 00:08:46,611 Gyertek csak! 114 00:08:47,445 --> 00:08:53,743 Gazdálkodni, hogy legyen mit enni Gyógyítani, hogy tudj majd futni 115 00:08:53,827 --> 00:09:00,000 Kütyüzni, hogy legyen jövőd Tudományt, hogy kísérletezz 116 00:09:00,083 --> 00:09:07,048 Kommunikációt, hogy ne vessz el Művészetet, hogy kifejezd magad 117 00:09:07,132 --> 00:09:10,343 És csapatmunkát Hogy mindez együtt is menjen 118 00:09:10,427 --> 00:09:13,638 Mert Meego és cimborái Örökre a barátaid 119 00:09:14,890 --> 00:09:17,267 Remek volt, Meego. Köszi! 120 00:09:17,350 --> 00:09:19,019 Tanulj keményen! 121 00:09:19,102 --> 00:09:23,815 És amint átmész a Záróvizsgán, kinyílik előtted a nagy ajtó is. 122 00:09:26,026 --> 00:09:29,738 És akkor, Eva, elindulhatsz felfelé, 123 00:09:29,821 --> 00:09:35,327 egészen a lépcsősor tetejére, és kiléphetsz a felszínre. 124 00:09:35,410 --> 00:09:37,495 Szia, Eva! Itt vagyunk! 125 00:09:38,079 --> 00:09:40,916 És megismerheted a családodat. 126 00:09:43,251 --> 00:09:44,961 Milyen lehet a felszínen? 127 00:09:45,045 --> 00:09:47,297 Hány gyerek van még? Mind hasonlít rám? 128 00:09:47,380 --> 00:09:48,840 - Szeretnek majd? - Eva! 129 00:09:48,924 --> 00:09:50,592 - Nehéz a vizsga? - Eva! 130 00:09:50,675 --> 00:09:51,885 Nehéz a tananyag? 131 00:09:51,968 --> 00:09:53,345 Meego segít majd? 132 00:09:53,428 --> 00:09:55,180 - Hát te? - Hogyne segítenék! 133 00:09:55,263 --> 00:09:56,306 Kedvelem Cadmust. 134 00:09:56,389 --> 00:09:58,808 Találkozom majd vele odafent? Van családja? 135 00:09:58,892 --> 00:10:01,519 Eva, feküdj le szépen! 136 00:10:02,729 --> 00:10:04,898 Nagy nap lesz a holnapi. 137 00:10:04,981 --> 00:10:06,316 Kezdődik a felkészülés. 138 00:10:07,067 --> 00:10:09,319 És ehhez pihenned kell. 139 00:10:13,823 --> 00:10:14,658 Muter? 140 00:10:15,242 --> 00:10:16,284 Igen, kicsim? 141 00:10:16,993 --> 00:10:18,245 Egy család vagyunk? 142 00:10:21,790 --> 00:10:23,750 Nem. 143 00:10:24,542 --> 00:10:26,795 A család egy embercsoportot jelöl. 144 00:10:26,878 --> 00:10:30,423 Akikkel majd odafent találkozol. 145 00:10:34,594 --> 00:10:35,428 Oké. 146 00:10:36,263 --> 00:10:37,847 Jó éjt, kicsi Evám! 147 00:10:47,941 --> 00:10:50,402 Alig várom, hogy megismerjem a családomat! 148 00:12:31,628 --> 00:12:35,382 Boldog szülinapot, Eva! Hogy repül az idő! 149 00:12:35,465 --> 00:12:37,342 Ez már a 16. 150 00:12:37,425 --> 00:12:39,219 Kérsz egy szelet tortát? 151 00:12:39,302 --> 00:12:41,012 Köszönöm, de… 152 00:12:42,013 --> 00:12:43,807 Tök jól néz ki… Nem, nem ehetek. 153 00:12:43,890 --> 00:12:45,058 Készülnöm kell. 154 00:12:45,141 --> 00:12:46,643 Nyugtalannak tűnsz. 155 00:12:46,726 --> 00:12:48,103 Az is vagy? 156 00:12:48,186 --> 00:12:50,522 - Omnipod, állapot? - Magas pulzus. 157 00:12:50,605 --> 00:12:52,023 - Izzadó tenyér. - Megbeszéltük! 158 00:12:52,107 --> 00:12:53,775 Állapotlekérés csak engedéllyel! 159 00:12:53,858 --> 00:12:56,069 Halasszuk el a holnapi vizsgát! 160 00:12:56,152 --> 00:12:58,655 - Muter! - Omni, keress új vizsgaidőpontot! 161 00:12:58,738 --> 00:13:01,366 - Időpontkeresés. - Ne! Nem kell. 162 00:13:01,449 --> 00:13:03,827 - Ne halaszd el! - Dönteni kéne. 163 00:13:03,910 --> 00:13:06,871 Muter, nem vagyok nyugtalan! 164 00:13:06,955 --> 00:13:08,290 Inkább izgatott. 165 00:13:08,373 --> 00:13:10,625 Nagyon régóta várom már ezt. 166 00:13:10,709 --> 00:13:16,381 Végre megismerem a családomat, a többi embert. 167 00:13:17,257 --> 00:13:18,425 Készülnöm kell! 168 00:13:30,103 --> 00:13:32,355 Ó! Szeva, embertárs! 169 00:13:32,439 --> 00:13:36,276 Eva vagyok az 573-as Menedékből. 170 00:13:36,359 --> 00:13:38,695 Mi jót csinálsz? Valami emberit? 171 00:13:39,863 --> 00:13:40,864 Ó! Ja. 172 00:13:41,364 --> 00:13:42,407 Bejövős. 173 00:13:42,991 --> 00:13:46,620 Én is szeretem az olyasmit. 174 00:13:47,537 --> 00:13:49,414 Csak nem a felszínen lógsz? 175 00:13:49,497 --> 00:13:51,416 Nem semmi ez a Nap, mi? 176 00:13:52,042 --> 00:13:54,336 Tök vakító. Bele sem szabad nézni, 177 00:13:54,419 --> 00:13:56,421 de tökre akarod te is, mi? 178 00:13:56,922 --> 00:13:59,507 Menedék… tök uncsi! 179 00:13:59,591 --> 00:14:03,929 Muter meg… Hahó! A statjaim tökre privát cuccok, nem? 180 00:14:04,679 --> 00:14:09,267 Ha még egy keles-csicseris protiszeletet kell ennem… Ja, hogy a kedvenced? 181 00:14:09,351 --> 00:14:10,769 Nekem is! 182 00:14:15,315 --> 00:14:16,566 Tudom, ciki. 183 00:14:17,150 --> 00:14:19,319 Gőzöm sincs, mit kéne csinálnom. 184 00:14:19,402 --> 00:14:24,574 Nem tudom, hogy viselkednek egymással az emberek. 185 00:14:25,784 --> 00:14:28,036 De menni fog, ugye? 186 00:14:28,620 --> 00:14:30,330 Menni fog. 187 00:14:32,540 --> 00:14:35,001 És ha nem? 188 00:14:36,336 --> 00:14:39,839 Omni, mi van, ha elbukom a vizsgát? 189 00:14:40,423 --> 00:14:41,925 Nem fogod. 190 00:14:42,008 --> 00:14:45,512 De ha mégis, elölről kell kezdeni a felkészülésedet. 191 00:14:45,595 --> 00:14:46,930 Elölről? 192 00:14:47,013 --> 00:14:50,767 De megismételhetem a vizsgát, ugye? 193 00:14:50,850 --> 00:14:52,352 Ó, hogyne. 194 00:14:52,435 --> 00:14:53,853 A következő szülinapodon. 195 00:14:53,937 --> 00:14:55,939 Egy év múlva? Egy év múlva? 196 00:14:56,022 --> 00:14:57,857 Nem várhatok addig! 197 00:14:57,941 --> 00:15:00,235 Emberekkel kell találkoznom! Most! 198 00:15:13,623 --> 00:15:16,668 Mi van a túloldalon, Omni? 199 00:15:16,751 --> 00:15:20,005 Sajnálom, de a tiltott területekről nincs infóm. 200 00:15:20,088 --> 00:15:21,548 Tiltott? 201 00:15:27,304 --> 00:15:30,015 Omni, hogy nyílik ez az ajtó? 202 00:15:30,098 --> 00:15:33,184 Sehogy. A biztonsági ajtókat mágneszár védi. 203 00:15:38,189 --> 00:15:40,692 Eva, a biztonsági ajtók piszkálása tilos. 204 00:15:40,775 --> 00:15:43,862 - Nekem ugyan nem. - Pont, mint amikor betörtél… 205 00:15:43,945 --> 00:15:45,030 Ó, az ajtó kinyílt. 206 00:15:57,125 --> 00:15:59,252 Omni, fényt hármasra! 207 00:16:43,797 --> 00:16:45,048 Sofia? 208 00:16:45,882 --> 00:16:50,554 Brighton, Hadley, Freya, Roshon? 209 00:16:52,639 --> 00:16:53,807 Eva! 210 00:16:54,391 --> 00:16:56,434 Vannak még gyerekek? 211 00:16:56,518 --> 00:16:57,852 Vannak még gyerekek! 212 00:16:57,936 --> 00:16:59,229 Nem vagyok egyedül! 213 00:16:59,312 --> 00:17:00,522 Nem vagyok egyedül! 214 00:17:00,605 --> 00:17:03,108 Hahó, hol vagytok? 215 00:17:04,109 --> 00:17:05,819 Hahó, van itt valaki? 216 00:17:05,901 --> 00:17:07,112 Brighton? 217 00:17:07,195 --> 00:17:08,655 Hadley? 218 00:17:08,737 --> 00:17:10,156 Roshon? 219 00:17:10,239 --> 00:17:11,241 Sofia? 220 00:17:11,324 --> 00:17:13,410 Hol vagytok? 221 00:17:20,958 --> 00:17:22,252 Hahó! 222 00:17:37,809 --> 00:17:39,853 Omni, fényt egyesre! 223 00:17:42,480 --> 00:17:44,274 „Wondla.” 224 00:17:44,357 --> 00:17:46,443 Mi az a Wondla, Omni? 225 00:17:46,526 --> 00:17:50,488 A memóriámban nyoma sincs a „Wondla” szónak. 226 00:17:50,572 --> 00:17:52,365 - Valami hely lenne? - Sajnálom. 227 00:17:52,449 --> 00:17:54,659 Wondla nem szerepel a Föld térképén. 228 00:17:54,743 --> 00:17:55,744 KERESS MEG, EVA 229 00:17:55,827 --> 00:18:00,415 „Keress meg, Eva!” Nahát, valaki keres? 230 00:18:04,753 --> 00:18:06,755 Omni, fényt tízesre! 231 00:18:09,591 --> 00:18:11,301 Oké, oké, mi lesz már? 232 00:18:11,384 --> 00:18:13,845 Omni, kapcsold be a vizuális jeladót! 233 00:18:13,929 --> 00:18:16,765 Gyerünk! Mi lesz már? Itt vagyok! 234 00:18:17,557 --> 00:18:19,851 Itt vagyok! Itt vagyok! 235 00:18:19,935 --> 00:18:21,102 Eva vagyok! 236 00:18:22,312 --> 00:18:25,732 Hahó, én… Eva vagyok, a 573-as Menedékből. 237 00:18:25,815 --> 00:18:28,318 Itt vagyok! Hahó, itt! 238 00:18:28,401 --> 00:18:30,070 Hahó! 239 00:18:34,157 --> 00:18:35,367 Hahó! 240 00:18:56,972 --> 00:18:58,598 - Eva? - Muter? 241 00:18:58,682 --> 00:19:01,142 - Beléptél a tiltott területre? - Tudom, tudom! 242 00:19:01,226 --> 00:19:03,311 Sajnálom! De találtam valamit. 243 00:19:03,979 --> 00:19:05,730 Voltak még itt gyerekek! 244 00:19:06,648 --> 00:19:08,233 Megmagyarázom. 245 00:19:09,317 --> 00:19:11,444 Eva, mi ez az egész? 246 00:19:11,528 --> 00:19:13,280 Van bent még valami. 247 00:19:18,326 --> 00:19:19,953 1-13-as helyiséget lezárni! 248 00:19:21,413 --> 00:19:23,206 Menni fog! 249 00:19:24,499 --> 00:19:28,086 Behatoló a Menedékben. 19-1-65-ös biztonsági kód! 250 00:19:28,169 --> 00:19:29,504 Készültségbe! 251 00:19:29,588 --> 00:19:31,590 Biztonsági kód aktiválva. 252 00:19:31,673 --> 00:19:33,174 Célozz és tüzelj! 253 00:19:38,555 --> 00:19:42,517 Páncélajtózár felülírása! Kód: 49-26269. 254 00:19:42,601 --> 00:19:46,104 Kijárati akna nyomás alatt. Páncélajtózár deaktiválva. 255 00:19:48,773 --> 00:19:50,358 Eva, menekülj! 256 00:19:53,737 --> 00:19:54,738 Elzáródott! 257 00:19:54,821 --> 00:19:56,573 A konyhába! Futás! 258 00:20:05,624 --> 00:20:10,086 - Zárkód: 119-20-38-514. - Hármas helyiség zárolva. 259 00:20:10,170 --> 00:20:11,671 - Mi ez az izé? - Nem tudom. 260 00:20:11,755 --> 00:20:13,590 Nem szerepel az adatbázisomban. 261 00:20:13,673 --> 00:20:15,217 Muter! 262 00:20:15,300 --> 00:20:17,719 Ez az alagút a felszínre vezet. 263 00:20:17,802 --> 00:20:20,388 Ennyi ellátmány elég, míg nem találkozol másokkal. 264 00:20:20,472 --> 00:20:21,598 Más Menedékek lakóival? 265 00:20:21,681 --> 00:20:24,309 Minden Menedékben hat gyereknek kellene nevelkednie. 266 00:20:24,392 --> 00:20:26,436 Csak te nevelkedtél egyedül. 267 00:20:26,519 --> 00:20:28,688 Nem mondtam el neked. Döntenem kellett. 268 00:20:28,772 --> 00:20:30,941 Mi? Miről beszélsz? 269 00:20:32,067 --> 00:20:33,068 Gyere velem! 270 00:20:33,151 --> 00:20:34,736 Nem hagyhatom el a Menedéket. 271 00:20:34,819 --> 00:20:37,155 Kérlek, Muter! Meg fog ölni! 272 00:20:37,239 --> 00:20:40,825 Arra programoztak, hogy védelmezzelek. Ez a feladatom. 273 00:20:41,326 --> 00:20:43,453 Bízz a tudásodban! 274 00:20:43,536 --> 00:20:44,704 Menj! 275 00:21:02,597 --> 00:21:05,267 Oxigénszint stabil. Levegőben nincsenek toxinok. 276 00:21:05,767 --> 00:21:07,102 Lélegezz normálisan, Eva! 277 00:21:51,396 --> 00:21:52,731 Hol vagyok? 278 00:22:01,823 --> 00:22:03,575 TONY DITERLIZZI MŰVEI ALAPJÁN 279 00:23:29,286 --> 00:23:31,288 A feliratot fordította: Varga Attila