1 00:01:50,612 --> 00:01:54,574 "B" itu untuk Bumi, rumah semua orang. 2 00:01:55,575 --> 00:01:59,746 'F' itu untuk famili atau keluarga, kita bersyukur karenanya." 3 00:01:59,829 --> 00:02:00,956 Ibu. 4 00:02:01,831 --> 00:02:02,916 Ibu? 5 00:02:02,999 --> 00:02:08,170 Aku Muthr, robot pembantu tugas multigunamu. 6 00:02:09,004 --> 00:02:10,507 - Ibu. - Multiguna… 7 00:02:10,590 --> 00:02:11,800 Ibu. 8 00:02:19,099 --> 00:02:21,518 Eva, sedang apa kau? 9 00:02:21,601 --> 00:02:24,187 Bukan Eva. Eva Robot. 10 00:02:25,146 --> 00:02:27,148 Kau perlu teman bermain. 11 00:02:30,026 --> 00:02:32,195 Ini Meego. 12 00:02:32,279 --> 00:02:33,530 Kita bisa. 13 00:02:34,239 --> 00:02:35,657 Meego! 14 00:02:36,366 --> 00:02:39,077 Aku sahabatmu yang baru. 15 00:02:39,661 --> 00:02:40,662 Buka. 16 00:02:40,745 --> 00:02:42,080 Kami di sini. 17 00:02:42,998 --> 00:02:44,082 Buka. 18 00:02:44,165 --> 00:02:45,500 Kami di sini. 19 00:02:46,209 --> 00:02:47,335 Buka. 20 00:02:48,545 --> 00:02:49,546 Buka! 21 00:02:49,629 --> 00:02:52,299 Tidak. Kita belum bisa membuka pintu ini. 22 00:02:53,466 --> 00:02:55,302 Buka! 23 00:02:55,385 --> 00:02:59,014 - Buka! - Eva. Sudahlah. 24 00:02:59,097 --> 00:03:01,433 Ayo cari kegiatan lain untukmu. 25 00:03:04,686 --> 00:03:10,150 Eva, aku suka senimu, tetapi aku harus membersihkan ini. 26 00:03:15,739 --> 00:03:17,198 Jangan bersihkan yang ini. 27 00:03:29,628 --> 00:03:31,421 Selamat malam, Eva Sayang. 28 00:03:53,401 --> 00:03:55,695 - Hai, Muthr. - Sembilan puluh sembilan. 29 00:03:59,616 --> 00:04:02,369 - Hai, Muthr. - Dan 100. 30 00:04:04,913 --> 00:04:07,332 - Aku lagi. - Satu. 31 00:04:10,544 --> 00:04:11,962 Giliranmu. 32 00:04:13,922 --> 00:04:15,590 Dan lihat taman ini. 33 00:04:15,674 --> 00:04:19,386 Hari yang indah untuk berada di luar dengan semua temanku. 34 00:04:19,469 --> 00:04:21,471 Kapan aku bisa bermain dengan teman? 35 00:04:21,555 --> 00:04:24,099 Kau akan punya teman bermain di permukaan. 36 00:04:24,182 --> 00:04:26,393 Apa aku bisa bermain dengan mereka sekarang? 37 00:04:26,476 --> 00:04:28,645 Tidak. Belum bisa. 38 00:04:29,688 --> 00:04:31,606 Bila waktunya tepat. 39 00:04:31,690 --> 00:04:33,358 Mau berkemah di luar malam ini? 40 00:04:33,441 --> 00:04:35,819 Ini tempat rahasia favoritku. 41 00:04:35,902 --> 00:04:39,864 Aku ingin berkemah denganmu, tetapi aku harus mengunggah jadwal besok. 42 00:04:39,948 --> 00:04:41,116 Selamat malam, Sayang. 43 00:04:41,199 --> 00:04:42,617 Jangan terlambat tidur. 44 00:04:42,701 --> 00:04:44,077 Selamat malam, Muthr. 45 00:05:08,977 --> 00:05:10,812 Selamat hari ulang tahun keenam, Eva. 46 00:05:10,896 --> 00:05:12,314 Buatlah keinginan. 47 00:05:14,566 --> 00:05:16,109 Kini hadiahmu. 48 00:05:17,152 --> 00:05:18,486 Hadiah ulang tahun? 49 00:05:20,113 --> 00:05:21,197 Aku suka! 50 00:05:21,907 --> 00:05:23,450 Apa ini? 51 00:05:23,533 --> 00:05:24,784 Itu Omnipod. 52 00:05:25,577 --> 00:05:29,080 Omnipod? Inilah yang selalu kuinginkan! 53 00:05:29,581 --> 00:05:30,749 Apa itu Omnipod? 54 00:05:30,832 --> 00:05:34,127 Tekan itu di sana. 55 00:05:35,337 --> 00:05:37,255 Salam. Sebutkan namamu. 56 00:05:37,339 --> 00:05:38,715 Namamu. 57 00:05:38,798 --> 00:05:40,217 Salam, "namamu." 58 00:05:40,300 --> 00:05:43,720 Bukan "namamu". Sebutkan namamu. 59 00:05:46,014 --> 00:05:47,515 Eva. 60 00:05:47,599 --> 00:05:49,309 Salam, Eva. 61 00:05:49,392 --> 00:05:51,645 Aku Omnipod Perusahaan Dynastes. 62 00:05:51,728 --> 00:05:53,396 Tetapi kau bisa memanggilku Omni. 63 00:05:53,480 --> 00:05:54,981 Tanya apa saja kepadaku. 64 00:05:55,523 --> 00:05:56,524 Bicaralah. 65 00:05:58,568 --> 00:05:59,945 Eva? 66 00:06:03,323 --> 00:06:05,700 Buka pintu. Permukaan. Teman. 67 00:06:05,784 --> 00:06:07,452 Apa kau bisa ulangi? 68 00:06:07,535 --> 00:06:09,788 Bisakah kau membuka pintu agar aku bisa bermain dengan anak lain? 69 00:06:09,871 --> 00:06:14,084 Kau tak bisa keluar Suaka 573 sebelum lulus ujian Penilaian Akhir. 70 00:06:14,167 --> 00:06:15,168 Ujian? 71 00:06:15,252 --> 00:06:17,170 Apa boleh kujalankan sekarang? 72 00:06:17,254 --> 00:06:20,048 Tampaknya kau tak sabar untuk ikut ujian. 73 00:06:20,131 --> 00:06:22,926 Itu berarti sudah saatnya kau bertemu seseorang. 74 00:06:23,009 --> 00:06:25,512 Aku bisa bertemu seorang manusia? 75 00:06:32,435 --> 00:06:33,562 Pergilah. 76 00:06:43,947 --> 00:06:46,116 Ruang Dyna dibuka. 77 00:06:47,367 --> 00:06:49,035 Selamat datang, Eva. 78 00:06:53,331 --> 00:06:55,625 Mulai instruksi sambutan. 79 00:06:56,251 --> 00:06:58,253 Memulai sambutan. 80 00:07:04,342 --> 00:07:05,635 Halo, Eva. 81 00:07:08,388 --> 00:07:10,932 Namaku Cadmus Pryde. 82 00:07:11,016 --> 00:07:13,059 Manusia! 83 00:07:13,643 --> 00:07:17,439 Secara teknis, aku hologram Cadmus Pryde. 84 00:07:17,522 --> 00:07:21,026 Dan kudengar hari ini sangat istimewa. 85 00:07:21,109 --> 00:07:23,862 - Usiaku enam tahun. - Enam tahun? 86 00:07:24,362 --> 00:07:28,283 Pasti kau sangat tak sabar ingin keluar untuk bermain dengan teman. 87 00:07:28,366 --> 00:07:29,910 Ya. Aku boleh pergi sekarang? 88 00:07:31,036 --> 00:07:33,538 Belum bisa. Dan kuberi tahu sebabnya. 89 00:07:33,622 --> 00:07:38,293 Begini, aku membantu membuat suaka bawah tanah tempat tinggalmu saat ini. 90 00:07:38,376 --> 00:07:40,795 Kenapa aku ada di bawah tanah? 91 00:07:40,879 --> 00:07:44,966 Tak aman bagi orang untuk hidup di permukaan lagi. 92 00:07:45,050 --> 00:07:49,471 Bumi sangat sakit, dan perlu waktu untuk pulih tanpa kita. 93 00:07:49,554 --> 00:07:52,140 Tetapi itu sudah lama sekali. 94 00:07:52,224 --> 00:07:55,560 Kini bumi merasa jauh lebih baik. 95 00:07:55,644 --> 00:08:00,065 Banyak anak sepertimu dibesarkan di suaka bawah tanah 96 00:08:00,148 --> 00:08:03,443 seperti yang ini dan ada di permukaan, menantimu. 97 00:08:03,526 --> 00:08:04,527 Sungguh? 98 00:08:04,611 --> 00:08:06,279 Apa kau siap bertemu keluargamu? 99 00:08:06,363 --> 00:08:07,239 Ya! 100 00:08:07,322 --> 00:08:09,449 Maka banyak yang harus kaupelajari untuk siap pergi. 101 00:08:09,532 --> 00:08:10,992 Aku bisa berhitung hingga 200. 102 00:08:11,618 --> 00:08:15,205 Itu awal yang sangat baik, Eva. Tetapi ada banyak lagi. 103 00:08:15,288 --> 00:08:20,418 Itu sebabnya Meego dan teman-temannya membantumu bersiap untuk ujian. 104 00:08:31,471 --> 00:08:32,889 Halo, Pak Cadmus. 105 00:08:32,972 --> 00:08:33,974 Halo, Eva. 106 00:08:34,057 --> 00:08:35,225 Meego! 107 00:08:35,308 --> 00:08:36,433 Hai, Meego. 108 00:08:36,518 --> 00:08:38,562 Bukankah hari ini cerah? 109 00:08:38,645 --> 00:08:40,145 Tentu, Meego. 110 00:08:40,230 --> 00:08:43,567 Jelaskanlah, apa yang akan dipelajari Eva? 111 00:08:43,650 --> 00:08:45,318 Tentu, Pak Cadmus. 112 00:08:45,402 --> 00:08:46,611 Ayo, Teman-teman. 113 00:08:47,445 --> 00:08:53,743 Pertanian, untuk menanam makanan Kesehatan, agar kau tak rentan 114 00:08:53,827 --> 00:09:00,000 Teknologi, masa depan yang kauciptakan Ilmu, ayo melakukan percobaan 115 00:09:00,083 --> 00:09:07,048 Komunikasi, dengar dan bicara denganku Seni, kreativitasmu 116 00:09:07,132 --> 00:09:10,343 Dan kerja sama, kita melakukan bersama 117 00:09:10,427 --> 00:09:13,638 Sebab Meego dan para sobatnya Temanmu selamanya 118 00:09:14,890 --> 00:09:17,267 Itu hebat, Meego. Terima kasih. 119 00:09:17,350 --> 00:09:19,019 Jadi, berlatihlah dengan rajin. 120 00:09:19,102 --> 00:09:23,815 Setelah kau lulus ujian Penilaian Akhir, kau bisa melewati pintu besar. 121 00:09:26,026 --> 00:09:29,738 Dan Eva, kau akan bepergian hingga ke atas, 122 00:09:29,821 --> 00:09:35,327 naik tangga dan memasuki permukaan bumi. 123 00:09:35,410 --> 00:09:37,495 Hai, Eva! Di sini! 124 00:09:38,079 --> 00:09:40,916 Di sana kau akan bertemu keluargamu. 125 00:09:43,251 --> 00:09:44,961 Bagaimana keadaannya di permukaan? 126 00:09:45,045 --> 00:09:47,297 Ada berapa anak di sana? Apa mereka mirip aku? 127 00:09:47,380 --> 00:09:48,840 - Menurutmu mereka akan menyukaiku? - Eva. 128 00:09:48,924 --> 00:09:50,592 - Bagaimana ujiannya? Apa sulit? - Eva. 129 00:09:50,675 --> 00:09:51,885 Apa pelatihannya sulit? 130 00:09:51,968 --> 00:09:53,345 Apa Meego akan membantuku? 131 00:09:53,428 --> 00:09:55,180 - Apa kau akan membantuku? - Ya, tentu. 132 00:09:55,263 --> 00:09:56,306 Aku suka Cadmus. 133 00:09:56,389 --> 00:09:58,808 Apa kami akan bertemu di permukaan? Dia punya keluarga? 134 00:09:58,892 --> 00:10:01,519 Eva, sudah saatnya tidur. 135 00:10:02,729 --> 00:10:04,898 Besok hari penting. 136 00:10:04,981 --> 00:10:06,316 Kau memulai pelatihanmu. 137 00:10:07,067 --> 00:10:09,319 Dan kau harus beristirahat. 138 00:10:13,823 --> 00:10:14,658 Muthr? 139 00:10:15,242 --> 00:10:16,284 Ya, Sayang? 140 00:10:16,993 --> 00:10:18,245 Apa kita keluarga? 141 00:10:21,790 --> 00:10:23,750 Tidak. 142 00:10:24,542 --> 00:10:26,795 Keluarga adalah sekumpulan manusia. 143 00:10:26,878 --> 00:10:30,423 Yang akan kautemui di permukaan. 144 00:10:34,594 --> 00:10:35,428 Baiklah. 145 00:10:36,263 --> 00:10:37,847 Selamat malam, Eva Sayang. 146 00:10:47,941 --> 00:10:50,402 Aku tak sabar ingin bertemu keluargaku. 147 00:12:31,628 --> 00:12:35,382 Selamat ulang tahun, Eva. Waktu berlalu sangat cepat. 148 00:12:35,465 --> 00:12:37,342 Ulang tahunmu ke-16. 149 00:12:37,425 --> 00:12:39,219 Apa kau mau potongan kue besar? 150 00:12:39,302 --> 00:12:41,012 Terima kasih. Tetapi… 151 00:12:42,013 --> 00:12:43,807 Sepertinya lezat… Tidak, aku tak bisa makan. 152 00:12:43,890 --> 00:12:45,058 Aku harus bersiap. 153 00:12:45,141 --> 00:12:46,643 Kau tampak gelisah. 154 00:12:46,726 --> 00:12:48,103 Apa kau merasa gelisah? 155 00:12:48,186 --> 00:12:50,522 - Omnipod, lapor kondisi. - Detak jantung meningkat. 156 00:12:50,605 --> 00:12:52,023 - Telapak tangan berkeringat. - Kita sudah membahas ini! 157 00:12:52,107 --> 00:12:53,775 Jangan periksa kondisiku tanpa bertanya. 158 00:12:53,858 --> 00:12:56,069 Mungkin kita harus menjadwalkan ulang ujian besok. 159 00:12:56,152 --> 00:12:58,655 - Muthr. - Omni, jadwalkan ulang ujian besok. 160 00:12:58,738 --> 00:13:01,366 - Jadwal ulang ujian. - Tidak. Jangan dijadwal ulang. 161 00:13:01,449 --> 00:13:03,827 - Omni, jangan jadwal ulang. - Tentukanlah. 162 00:13:03,910 --> 00:13:06,871 Muthr. Aku tak gelisah, ya? 163 00:13:06,955 --> 00:13:08,290 Aku kegirangan. 164 00:13:08,373 --> 00:13:10,625 Sudah lama aku menunggu ini. 165 00:13:10,709 --> 00:13:16,381 Akhirnya aku bisa bertemu teman, keluarga, manusia lain. 166 00:13:17,257 --> 00:13:18,425 Aku akan bersiap. 167 00:13:30,103 --> 00:13:32,355 Hai, Sesama Manusia. 168 00:13:32,439 --> 00:13:36,276 Aku Eva dari Suaka 573. 169 00:13:36,359 --> 00:13:38,695 Kau sedang apa? Kegiatan manusia? 170 00:13:39,863 --> 00:13:40,864 Ya. 171 00:13:41,364 --> 00:13:42,407 Aku suka itu. 172 00:13:42,991 --> 00:13:46,620 Aku juga suka melakukan kegiatan manusia. 173 00:13:47,537 --> 00:13:49,414 Kau juga meluangkan waktu di permukaan? 174 00:13:49,497 --> 00:13:51,416 Bagaimana matahari itu, ya? 175 00:13:52,042 --> 00:13:54,336 Sangat silau, seharusnya jangan ditatap, 176 00:13:54,419 --> 00:13:56,421 tetapi kau sangat ingin, bukan? 177 00:13:56,922 --> 00:13:59,507 Suaka, sangat membosankan. 178 00:13:59,591 --> 00:14:03,929 Dan Muthr, serius, kondisiku itu soal pribadi. 179 00:14:04,679 --> 00:14:09,267 Jika aku harus makan batang camilan kale-kacang polong… Itu kesukaanmu? 180 00:14:09,351 --> 00:14:10,769 Aku juga. 181 00:14:15,315 --> 00:14:16,566 Ya, aku tahu. 182 00:14:17,150 --> 00:14:19,319 Aku cuma tak tahu cara melakukan ini, 183 00:14:19,402 --> 00:14:24,574 cara orang seharusnya bersikap, cara menjadi normal. 184 00:14:25,784 --> 00:14:28,036 Tetapi kita bisa, bukan? 185 00:14:28,620 --> 00:14:30,330 Kita bisa. 186 00:14:32,540 --> 00:14:35,001 Bagaimana jika tidak? 187 00:14:36,336 --> 00:14:39,839 Omni, apa yang terjadi jika aku tak lulus ujian? 188 00:14:40,423 --> 00:14:41,925 Pasti kau tak akan gagal. 189 00:14:42,008 --> 00:14:45,512 Tetapi jika gagal, protokol akan meninjau pelatihanmu dari awal. 190 00:14:45,595 --> 00:14:46,930 Dari awal? 191 00:14:47,013 --> 00:14:50,767 Tetapi aku bisa ikut ujian lagi, bukan, Omni? 192 00:14:50,850 --> 00:14:52,352 Tentu bisa. 193 00:14:52,435 --> 00:14:53,853 Pada ulang tahunmu berikutnya. 194 00:14:53,937 --> 00:14:55,939 Setahun? 195 00:14:56,022 --> 00:14:57,857 Aku tak bisa menunggu setahun lagi! 196 00:14:57,941 --> 00:15:00,235 Aku harus bertemu orang! Sekarang! 197 00:15:13,623 --> 00:15:16,668 Omni, ada apa di balik ini? 198 00:15:16,751 --> 00:15:20,005 Maaf, Eva. Aku tak punya informasi pada area terbatas. 199 00:15:20,088 --> 00:15:21,548 Terbatas? 200 00:15:27,304 --> 00:15:30,015 Omni, bagaimana aku bisa membuka pintu ini? 201 00:15:30,098 --> 00:15:33,184 Tak bisa. Pintu keamanan diamankan secara magnetis. 202 00:15:38,189 --> 00:15:40,692 Eva, dilarang mengotak-atik pintu keamanan. 203 00:15:40,775 --> 00:15:43,862 - Tidak untukku. - Ini seperti ketika kau membobol… 204 00:15:43,945 --> 00:15:45,030 Pintu terbuka. 205 00:15:57,125 --> 00:15:59,252 Omni, lampu level tiga. 206 00:16:43,797 --> 00:16:45,048 Sofia? 207 00:16:45,882 --> 00:16:50,554 Brighton, Hadley, Freya, Roshon? 208 00:16:52,639 --> 00:16:53,807 Eva. 209 00:16:54,391 --> 00:16:56,434 Ada anak lain? 210 00:16:56,518 --> 00:16:57,852 Ada anak lain. 211 00:16:57,936 --> 00:16:59,229 Aku tak sendirian. 212 00:16:59,312 --> 00:17:00,522 Aku tak sendirian. 213 00:17:00,605 --> 00:17:03,108 Halo, di mana kalian? 214 00:17:04,109 --> 00:17:05,819 Halo, ada orang di sini? 215 00:17:05,901 --> 00:17:07,112 Brighton? 216 00:17:07,195 --> 00:17:08,655 Hadley? 217 00:17:08,737 --> 00:17:10,156 Roshon? 218 00:17:10,239 --> 00:17:11,241 Sofia? 219 00:17:11,324 --> 00:17:13,410 Tolong, di mana kalian? 220 00:17:20,958 --> 00:17:22,252 Halo? 221 00:17:37,809 --> 00:17:39,853 Omni, lampu level satu. 222 00:17:42,480 --> 00:17:44,274 "Wondla." 223 00:17:44,357 --> 00:17:46,443 Apa itu Wondla, Omni? 224 00:17:46,526 --> 00:17:50,488 Tak ada "Wondla" di berkas ensiklopediaku. 225 00:17:50,572 --> 00:17:52,365 - Apa itu tempat? - Maaf. 226 00:17:52,449 --> 00:17:54,659 Aku tak bisa menemukan Wondla di peta Bumi-ku. 227 00:17:54,743 --> 00:17:55,744 EVA TEMUKAN AKU 228 00:17:55,827 --> 00:18:00,415 "Eva, temukan aku." Tunggu, ada yang mencariku? 229 00:18:04,753 --> 00:18:06,755 Omni, lampu level 10! 230 00:18:09,591 --> 00:18:11,301 Baik. Ayo. 231 00:18:11,384 --> 00:18:13,845 Omni, aktifkan sinyal visual. 232 00:18:13,929 --> 00:18:16,765 Ayo. Di sini. 233 00:18:17,557 --> 00:18:19,851 Aku di sini! 234 00:18:19,935 --> 00:18:21,102 Aku Eva! 235 00:18:22,312 --> 00:18:25,732 Halo, aku Eva, dari Suaka 573. 236 00:18:25,815 --> 00:18:28,318 Aku di sini. Aku tepat di sini. 237 00:18:28,401 --> 00:18:30,070 Halo? 238 00:18:34,157 --> 00:18:35,367 Halo? 239 00:18:56,972 --> 00:18:58,598 - Eva? - Muthr? 240 00:18:58,682 --> 00:19:01,142 - Kau masuk area terbatas? - Aku tahu. 241 00:19:01,226 --> 00:19:03,311 Maaf, tetapi aku menemukan sesuatu. 242 00:19:03,979 --> 00:19:05,730 Kurasa ada anak lain. 243 00:19:06,648 --> 00:19:08,233 Aku bisa jelaskan. 244 00:19:09,317 --> 00:19:11,444 Eva, ada apa? 245 00:19:11,528 --> 00:19:13,280 Ada hal lain di sana. 246 00:19:18,326 --> 00:19:19,953 Kunci ruang 1-13. 247 00:19:21,413 --> 00:19:23,206 Kita bisa. 248 00:19:24,499 --> 00:19:28,086 Penyusup di Suaka. Aktifkan protokol keamanan 19-1-65. 249 00:19:28,169 --> 00:19:29,504 Siaga. 250 00:19:29,588 --> 00:19:31,590 Protokol keamanan diaktifkan. 251 00:19:31,673 --> 00:19:33,174 Bidik dan tembak. 252 00:19:38,555 --> 00:19:42,517 Kunci pintu baja dibatalkan. Kode administrasi 49-26269. 253 00:19:42,601 --> 00:19:46,104 Memberi tekanan lubang keluar. Pembukaan pintu baja diaktifkan. 254 00:19:48,773 --> 00:19:50,358 Eva, lari! 255 00:19:53,737 --> 00:19:54,738 Macet! 256 00:19:54,821 --> 00:19:56,573 Pergi ke dapur! Lari! 257 00:20:05,624 --> 00:20:10,086 - Kode kunci, 119-20-38-514. - Mengamankan ruang tiga. 258 00:20:10,170 --> 00:20:11,671 - Apa itu tadi? - Aku tak tahu. 259 00:20:11,755 --> 00:20:13,590 Tak ada di basis dataku. 260 00:20:13,673 --> 00:20:15,217 Muthr! 261 00:20:15,300 --> 00:20:17,719 Lubang angin ini menuju permukaan. 262 00:20:17,802 --> 00:20:20,388 Persediaan ini akan cukup hingga kau menemukan manusia lain. 263 00:20:20,472 --> 00:20:21,598 Dari suaka lain? 264 00:20:21,681 --> 00:20:24,309 Di tiap suaka seharusnya ada enam anak. 265 00:20:24,392 --> 00:20:26,436 Hanya kau yang tumbuh sendirian. 266 00:20:26,519 --> 00:20:28,688 Aku tak memberi tahu. Aku harus membuat pilihan. 267 00:20:28,772 --> 00:20:30,941 Apa? Apa maksudmu? 268 00:20:32,067 --> 00:20:33,068 Ikut aku! 269 00:20:33,151 --> 00:20:34,736 Aku tak bisa meninggalkan Suaka. 270 00:20:34,819 --> 00:20:37,155 Tolong, Muthr, makhluk itu akan membunuhmu. 271 00:20:37,239 --> 00:20:40,825 Aku diprogram untuk mengamankanmu. Inilah tindakanku. 272 00:20:41,326 --> 00:20:43,453 Percayai yang sudah kaupelajari. 273 00:20:43,536 --> 00:20:44,704 Pergi! 274 00:21:02,597 --> 00:21:05,267 Level oksigen stabil. Tak ada racun udara. 275 00:21:05,767 --> 00:21:07,102 Bernapaslah normal, Eva. 276 00:21:51,396 --> 00:21:52,731 Di mana aku? 277 00:22:01,823 --> 00:22:03,575 BERDASARKAN BUKU KARYA TONI DITERLIZZI 278 00:23:29,286 --> 00:23:31,288 Terjemahan subtitle oleh Mimi Larasati Bonnetto