1 00:00:36,079 --> 00:00:39,624 M.A.T.E.R. 2 00:01:50,612 --> 00:01:54,574 "'T' sta per Terra, la casa di tutte le persone. 3 00:01:55,575 --> 00:01:59,746 'F' per famiglia, per cui siamo grati." 4 00:01:59,829 --> 00:02:00,956 Mamma. 5 00:02:01,831 --> 00:02:02,916 Mamma? 6 00:02:02,999 --> 00:02:08,170 Io sono Mater, la tua aiutante robot multifunzionale. 7 00:02:09,004 --> 00:02:10,507 - Mamma. - La tua aiutante... 8 00:02:10,590 --> 00:02:11,800 Mamma. 9 00:02:19,099 --> 00:02:21,518 Eva, cosa fai? 10 00:02:21,601 --> 00:02:24,187 No Eva. Robot Eva. 11 00:02:25,146 --> 00:02:27,148 Ti serve un compagno di giochi. 12 00:02:30,026 --> 00:02:32,195 Lui è Meego. 13 00:02:32,279 --> 00:02:33,530 Possiamo farcela! 14 00:02:34,239 --> 00:02:35,657 Meego! 15 00:02:36,366 --> 00:02:39,077 Sono il tuo nuovo migliore amico. 16 00:02:39,661 --> 00:02:40,662 Apri. 17 00:02:40,745 --> 00:02:42,080 Eccoci qui. 18 00:02:42,998 --> 00:02:44,082 Apri. 19 00:02:44,165 --> 00:02:45,500 Eccoci qui. 20 00:02:46,209 --> 00:02:47,335 Apri. 21 00:02:48,545 --> 00:02:49,546 Apri! 22 00:02:49,629 --> 00:02:52,299 No, no. Non possiamo ancora aprire questa porta. 23 00:02:53,466 --> 00:02:55,302 Apri! 24 00:02:55,385 --> 00:02:59,014 - Apri! - Eva, su, su. 25 00:02:59,097 --> 00:03:01,433 Troviamo qualcos'altro da fare. 26 00:03:04,686 --> 00:03:10,150 Eva, adoro i tuoi disegni, ma questi li dovrò cancellare. 27 00:03:15,739 --> 00:03:17,198 Questo non lo cancellare. 28 00:03:29,628 --> 00:03:31,421 Buonanotte, Eva cara. 29 00:03:53,401 --> 00:03:55,695 - Ciao, Mater. - Novantanove. 30 00:03:59,616 --> 00:04:02,369 - Ciao, Mater. - E 100. 31 00:04:04,913 --> 00:04:07,332 - Rieccomi! - E uno! 32 00:04:10,544 --> 00:04:11,962 Tocca a te. 33 00:04:13,922 --> 00:04:15,590 E guarda questo giardino. 34 00:04:15,674 --> 00:04:19,386 Che giorno meraviglioso per stare fuori con tutti i miei amici. 35 00:04:19,469 --> 00:04:21,471 Quando potrò giocare con degli amici? 36 00:04:21,555 --> 00:04:24,099 Avrai amici con cui giocare in superficie. 37 00:04:24,182 --> 00:04:26,393 Posso giocare con loro subito? 38 00:04:26,476 --> 00:04:28,645 No. No, non ancora. 39 00:04:29,688 --> 00:04:31,606 Quando sarà il momento giusto. 40 00:04:31,690 --> 00:04:33,358 Restiamo in tenda, stanotte? 41 00:04:33,441 --> 00:04:35,819 Questo è il mio posto segreto preferito. 42 00:04:35,902 --> 00:04:39,864 Mi piacerebbe restare qui con te, ma devo caricare il programma per domani. 43 00:04:39,948 --> 00:04:41,116 Buonanotte, cara. 44 00:04:41,199 --> 00:04:42,617 Non fare troppo tardi. 45 00:04:42,701 --> 00:04:44,077 Buonanotte, Mater. 46 00:05:08,977 --> 00:05:10,812 Auguri per i tuoi sei anni, Eva. 47 00:05:10,896 --> 00:05:12,314 Esprimi un desiderio. 48 00:05:14,566 --> 00:05:16,109 E ora, il tuo regalo. 49 00:05:17,152 --> 00:05:18,486 Un regalo di compleanno? 50 00:05:20,113 --> 00:05:21,197 Lo adoro! 51 00:05:21,907 --> 00:05:23,450 Che cos'è? 52 00:05:23,533 --> 00:05:24,784 È un Omnipod. 53 00:05:25,577 --> 00:05:29,080 Un Omnipod? È proprio quello che ho sempre voluto. 54 00:05:29,581 --> 00:05:30,749 Cos'è un Omnipod? 55 00:05:30,832 --> 00:05:34,127 Premi, proprio lì. 56 00:05:35,337 --> 00:05:37,255 Benvenuta. Dimmi il tuo nome. 57 00:05:37,339 --> 00:05:38,715 Il tuo nome. 58 00:05:38,798 --> 00:05:40,217 Benvenuta, "il tuo nome". 59 00:05:40,300 --> 00:05:43,720 Non "il tuo nome". Di' il tuo nome. 60 00:05:46,014 --> 00:05:47,515 Eva. 61 00:05:47,599 --> 00:05:49,309 Benvenuta, Eva. 62 00:05:49,392 --> 00:05:51,645 Sono un Omnipod della Dynastes Corporation, 63 00:05:51,728 --> 00:05:53,396 ma puoi chiamarmi Omni. 64 00:05:53,480 --> 00:05:54,981 Chiedimi qualunque cosa. 65 00:05:55,523 --> 00:05:56,524 Su, forza. 66 00:05:58,568 --> 00:05:59,945 Eva? 67 00:06:03,323 --> 00:06:05,700 Aprire porta, superficie, amici. 68 00:06:05,784 --> 00:06:07,452 Puoi ripetere? 69 00:06:07,535 --> 00:06:09,788 Apri la porta, così posso giocare con altri bambini? 70 00:06:09,871 --> 00:06:14,084 Non puoi uscire dal Rifugio 573, finché non superi l'ultimo test. 71 00:06:14,167 --> 00:06:15,168 Un test? 72 00:06:15,252 --> 00:06:17,170 Posso farlo subito? 73 00:06:17,254 --> 00:06:20,048 Sembri molto impaziente di fare il test. 74 00:06:20,131 --> 00:06:22,926 Vuol dire che è arrivato il momento di farti conoscere qualcuno. 75 00:06:23,009 --> 00:06:25,512 Incontrerò una persona? 76 00:06:32,435 --> 00:06:33,562 Su, vai. 77 00:06:43,947 --> 00:06:46,116 Dyna-stanza sbloccata. 78 00:06:47,367 --> 00:06:49,035 Benvenuta, Eva. 79 00:06:53,331 --> 00:06:55,625 Avvio protocollo di benvenuto. 80 00:06:56,251 --> 00:06:58,253 Avvio benvenuto. 81 00:07:04,342 --> 00:07:05,635 Ciao, Eva. 82 00:07:08,388 --> 00:07:10,932 Io sono Cadmus Pryde. 83 00:07:11,016 --> 00:07:13,059 Un umano! 84 00:07:13,643 --> 00:07:17,439 Be', tecnicamente sono un ologramma di Cadmus Pryde. 85 00:07:17,522 --> 00:07:21,026 E ho saputo che oggi è un giorno molto speciale. 86 00:07:21,109 --> 00:07:23,862 - Ho sei anni. - Sei anni? 87 00:07:24,362 --> 00:07:28,283 E scommetto che non vedi l'ora di andare fuori a giocare con degli amici. 88 00:07:28,366 --> 00:07:29,910 Sì, posso andare subito? 89 00:07:31,036 --> 00:07:33,538 Non ancora e ti spiego perché. 90 00:07:33,622 --> 00:07:38,293 Vedi, ho contribuito alla costruzione del rifugio sotterraneo in cui vivi. 91 00:07:38,376 --> 00:07:40,795 Perché sto sotto terra? 92 00:07:40,879 --> 00:07:44,966 Be', non era più sicuro per le persone vivere in superficie. 93 00:07:45,050 --> 00:07:49,471 La Terra era molto malata e le serviva tempo per guarire, senza noi. 94 00:07:49,554 --> 00:07:52,140 Ma questo è successo molto, molto tempo fa. 95 00:07:52,224 --> 00:07:55,560 E ora la Terra si sente molto meglio. 96 00:07:55,644 --> 00:08:00,065 Molti bambini, proprio come te, sono cresciuti in rifugi sotterranei 97 00:08:00,148 --> 00:08:03,443 come questo e sono in superficie ad aspettarti. 98 00:08:03,526 --> 00:08:06,279 - Davvero? - Sei pronta a incontrare la tua famiglia? 99 00:08:06,363 --> 00:08:07,239 Sì! 100 00:08:07,322 --> 00:08:09,449 Hai molto da imparare, per essere pronta. 101 00:08:09,532 --> 00:08:10,992 So contare fino a 200. 102 00:08:11,618 --> 00:08:15,205 Ed è un ottimo inizio, Eva. Ma c'è molto di più. 103 00:08:15,288 --> 00:08:20,418 Ecco perché Meego e i suoi amici sono qui, per aiutarti a prepararti per il test. 104 00:08:31,471 --> 00:08:32,889 Salve, signor Cadmus. 105 00:08:32,972 --> 00:08:33,974 Ciao, Eva. 106 00:08:34,057 --> 00:08:35,225 Meego! 107 00:08:35,308 --> 00:08:36,433 Ehilà, Meego. 108 00:08:36,518 --> 00:08:38,562 Non è una bellissima giornata? 109 00:08:38,645 --> 00:08:40,145 Senza dubbio, Meego. 110 00:08:40,230 --> 00:08:43,567 Perché non ci racconti tutto quello che Eva imparerà? 111 00:08:43,650 --> 00:08:45,318 Certo, signor Cadmus. 112 00:08:45,402 --> 00:08:46,611 Andiamo, amici. 113 00:08:47,445 --> 00:08:50,657 Agricoltura, per mangiare il cibo Che devi coltivare 114 00:08:50,740 --> 00:08:53,743 Salute, perché in forze devi stare 115 00:08:53,827 --> 00:09:00,000 Tecnologia, il futuro che inventiamo Scienza, ora sperimentiamo 116 00:09:00,083 --> 00:09:07,048 Comunicazione, ascolta e parla con me Arte, la creatività che hai in te 117 00:09:07,132 --> 00:09:10,343 E il lavoro di squadra Tutto insieme faremo 118 00:09:10,427 --> 00:09:13,638 Perché io, Meego, e noi altri amici Sempre con te staremo 119 00:09:14,890 --> 00:09:17,267 È stato fantastico, Meego. Grazie. 120 00:09:17,350 --> 00:09:19,019 Allora, impegnati. 121 00:09:19,102 --> 00:09:21,438 Quando avrai superato il test di valutazione finale, 122 00:09:21,521 --> 00:09:23,815 potrai attraversare la grande porta. 123 00:09:26,026 --> 00:09:29,738 Poi, Eva, arriverai fino in cima, 124 00:09:29,821 --> 00:09:31,907 salirai tutte le scale, 125 00:09:32,824 --> 00:09:35,327 fino a raggiungere la superficie terrestre. 126 00:09:35,410 --> 00:09:37,495 Ciao, Eva! Da questa parte! 127 00:09:38,079 --> 00:09:40,916 Dove conoscerai la tua famiglia. 128 00:09:43,251 --> 00:09:44,961 Com'è in superficie? 129 00:09:45,045 --> 00:09:47,297 Quanti bambini ci sono? Saranno come me? 130 00:09:47,380 --> 00:09:48,840 - Pensi che gli piacerò? - Eva. 131 00:09:48,924 --> 00:09:50,592 - Com'è il test? Difficile? - Eva. 132 00:09:50,675 --> 00:09:53,345 L'addestramento è difficile? Meego mi aiuterà? 133 00:09:53,428 --> 00:09:55,180 - Tu mi aiuterai? - Sì, certo. 134 00:09:55,263 --> 00:09:58,808 Cadmus mi piace. Lo incontrerò in superficie? Lui ce l'ha una famiglia? 135 00:09:58,892 --> 00:10:01,519 Eva, è ora di dormire. 136 00:10:02,729 --> 00:10:04,898 Domani è un grande giorno. 137 00:10:04,981 --> 00:10:06,316 Inizierai l'addestramento. 138 00:10:07,067 --> 00:10:09,319 E devi riposare. 139 00:10:13,823 --> 00:10:14,658 Mater? 140 00:10:15,242 --> 00:10:16,284 Sì, cara? 141 00:10:16,993 --> 00:10:18,245 Noi siamo una famiglia? 142 00:10:21,790 --> 00:10:23,750 No, non lo siamo. 143 00:10:24,542 --> 00:10:26,795 Una famiglia è un gruppo di umani. 144 00:10:26,878 --> 00:10:30,423 Quelli che incontrerai in superficie. 145 00:10:34,594 --> 00:10:35,428 Ok. 146 00:10:36,263 --> 00:10:37,847 Buonanotte, Eva cara. 147 00:10:47,941 --> 00:10:50,402 Non vedo l'ora di incontrare la mia famiglia. 148 00:12:31,628 --> 00:12:35,382 Buon compleanno, Eva. Il tempo è passato così in fretta. 149 00:12:35,465 --> 00:12:37,342 Il tuo sedicesimo compleanno. 150 00:12:37,425 --> 00:12:39,219 Ti va un bel pezzo di torta? 151 00:12:39,302 --> 00:12:41,012 Grazie, ma... 152 00:12:42,013 --> 00:12:43,807 Sembra buona... no, non posso. 153 00:12:43,890 --> 00:12:45,058 Devo prepararmi. 154 00:12:45,141 --> 00:12:46,643 Sembri in ansia. 155 00:12:46,726 --> 00:12:48,103 Ti senti ansiosa? 156 00:12:48,186 --> 00:12:50,522 - Omnipod, scansione. - Battito accelerato. 157 00:12:50,605 --> 00:12:52,023 - Mani sudate. - Ne abbiamo già parlato! 158 00:12:52,107 --> 00:12:53,775 Non scansionarmi, senza permesso. 159 00:12:53,858 --> 00:12:56,069 Magari dovremmo rimandare il test di domani. 160 00:12:56,152 --> 00:12:58,655 - Mater. - Omni, rimandare il test di domani. 161 00:12:58,738 --> 00:13:01,366 - Rimandare test. - No, non rimandare. 162 00:13:01,449 --> 00:13:03,827 - Omni, non rimandiamo. - Per favore, decidetevi. 163 00:13:03,910 --> 00:13:06,871 Mater, non sono ansiosa, ok? 164 00:13:06,955 --> 00:13:08,290 Sono emozionata. 165 00:13:08,373 --> 00:13:10,625 Aspetto questo momento da tanto tempo. 166 00:13:10,709 --> 00:13:16,381 Finalmente incontrerò amici, famiglia, altri umani. 167 00:13:17,257 --> 00:13:18,425 Devo prepararmi. 168 00:13:30,103 --> 00:13:32,355 Ciao, amico umano. 169 00:13:32,439 --> 00:13:36,276 Sono Eva, del Rifugio 573. 170 00:13:36,359 --> 00:13:38,695 Cosa fai? Roba da umani? 171 00:13:39,863 --> 00:13:40,864 Già. 172 00:13:41,364 --> 00:13:42,407 Mi piace. 173 00:13:42,991 --> 00:13:46,620 Anche a me piace fare roba da umani. 174 00:13:47,537 --> 00:13:49,414 Anche tu in giro in superficie? 175 00:13:49,497 --> 00:13:51,416 Che ne pensi del sole? 176 00:13:52,042 --> 00:13:54,336 È così splendente, non dovresti guardarlo, 177 00:13:54,419 --> 00:13:56,421 ma vuoi tanto farlo, vero? 178 00:13:56,922 --> 00:13:59,507 Il rifugio mi ha proprio stufata. 179 00:13:59,591 --> 00:14:03,929 E Mater, scherziamo? Il mio stato emotivo è roba privata. 180 00:14:04,679 --> 00:14:09,267 Se mangio un'altra barretta energetica verza e ceci... È la tua preferita? 181 00:14:09,351 --> 00:14:10,769 Anche la mia. 182 00:14:15,315 --> 00:14:16,566 Sì, lo so. 183 00:14:17,150 --> 00:14:19,319 È solo che non so come comportarmi, 184 00:14:19,402 --> 00:14:24,574 come dovrebbe comportarsi una persona, come essere normale. 185 00:14:25,784 --> 00:14:28,036 Ma possiamo farcela, giusto? 186 00:14:28,620 --> 00:14:30,330 Possiamo farcela! 187 00:14:32,540 --> 00:14:35,001 E se non fosse così? 188 00:14:36,336 --> 00:14:39,839 Omni, che succede se non supero il test? 189 00:14:40,423 --> 00:14:41,925 Sono certo che lo supererai, 190 00:14:42,008 --> 00:14:45,512 ma se fallissi, il protocollo prevede di ricominciare l'addestramento. 191 00:14:45,595 --> 00:14:46,930 "Ricominciare"? 192 00:14:47,013 --> 00:14:50,767 Ma potrei ripetere il test, giusto, Omni? 193 00:14:50,850 --> 00:14:52,352 Ma certo. 194 00:14:52,435 --> 00:14:53,853 Al tuo prossimo compleanno. 195 00:14:53,937 --> 00:14:55,939 Tra un anno? Un anno? 196 00:14:56,022 --> 00:14:57,857 Non posso aspettare un altro anno! 197 00:14:57,941 --> 00:15:00,235 Ho bisogno di incontrare gente! Subito! 198 00:15:13,623 --> 00:15:16,668 Omni, cosa c'è dall'altra parte? 199 00:15:16,751 --> 00:15:20,005 Mi dispiace Eva. Non possiedo informazioni sulle aree proibite. 200 00:15:20,088 --> 00:15:21,548 Proibite? 201 00:15:27,304 --> 00:15:30,015 Omni, come apro questa porta? 202 00:15:30,098 --> 00:15:33,184 Non puoi. Le porte di sicurezza sono fissate magneticamente. 203 00:15:38,189 --> 00:15:40,692 Eva, manomettere le porte di sicurezza è vietato. 204 00:15:40,775 --> 00:15:43,862 - Non per me. - Come quando hai fatto irruzione... 205 00:15:43,945 --> 00:15:45,030 La porta è aperta. 206 00:15:57,125 --> 00:15:59,252 Omni, luce intensità tre. 207 00:16:43,797 --> 00:16:45,048 Sofia? 208 00:16:45,882 --> 00:16:50,554 Brighton, Hadley, Freya, Roshon? 209 00:16:52,639 --> 00:16:53,807 Eva. 210 00:16:54,391 --> 00:16:56,434 Ci sono altri bambini? 211 00:16:56,518 --> 00:16:57,852 Ci sono altri bambini. 212 00:16:57,936 --> 00:16:59,229 Non sono sola. 213 00:16:59,312 --> 00:17:00,522 Non sono sola. 214 00:17:00,605 --> 00:17:03,108 Ciao, dove siete? 215 00:17:04,109 --> 00:17:05,819 Ehi, c'è qualcuno qua? 216 00:17:05,901 --> 00:17:07,112 Brighton? 217 00:17:07,195 --> 00:17:08,655 Hadley? 218 00:17:08,737 --> 00:17:10,156 Roshon? 219 00:17:10,239 --> 00:17:11,241 Sofia? 220 00:17:11,324 --> 00:17:13,410 Vi prego, dove siete? 221 00:17:20,958 --> 00:17:22,252 Ehilà? 222 00:17:37,809 --> 00:17:39,853 Omni, luce intensità uno. 223 00:17:42,480 --> 00:17:44,274 "Wondla." 224 00:17:44,357 --> 00:17:46,443 Cos'è Wondla, Omni? 225 00:17:46,526 --> 00:17:50,488 Non esiste alcun "Wondla" nei miei file enciclopedici. 226 00:17:50,572 --> 00:17:52,365 - È un posto? - Mi spiace. 227 00:17:52,449 --> 00:17:55,744 Non trovo Wondla nelle mie mappe terresti. 228 00:17:55,827 --> 00:17:57,579 "Eva, trovami." 229 00:17:57,662 --> 00:18:00,415 Aspetta, qualcuno mi cerca? 230 00:18:04,753 --> 00:18:06,755 Omni, luce intensità dieci! 231 00:18:09,591 --> 00:18:11,301 Ok, forza, forza. 232 00:18:11,384 --> 00:18:13,845 Omni, attiva segnale visivo. 233 00:18:13,929 --> 00:18:16,765 Forza, forza, da questa parte. 234 00:18:17,557 --> 00:18:18,391 Sono qui! 235 00:18:18,892 --> 00:18:19,851 Sono qui! 236 00:18:19,935 --> 00:18:21,102 Sono Eva! 237 00:18:22,312 --> 00:18:25,732 Ehilà, sono Eva del Rifugio 573. 238 00:18:25,815 --> 00:18:28,318 Sono qui, proprio qui. 239 00:18:28,401 --> 00:18:30,070 Ehilà? 240 00:18:34,157 --> 00:18:35,367 Ehilà? 241 00:18:56,972 --> 00:18:58,598 - Eva? - Mater? 242 00:18:58,682 --> 00:19:01,142 - Sei stata in un'area proibita? - Lo so. 243 00:19:01,226 --> 00:19:03,311 Scusami, ma ho trovato qualcosa. 244 00:19:03,979 --> 00:19:05,730 Credo ci fossero altri bambini. 245 00:19:06,648 --> 00:19:08,233 Posso spiegarti. 246 00:19:09,317 --> 00:19:11,444 Eva, che succede? 247 00:19:11,528 --> 00:19:13,280 C'è qualcos'altro là dentro. 248 00:19:18,326 --> 00:19:19,953 Sigillare stanza 1-13. 249 00:19:21,413 --> 00:19:23,206 Possiamo farcela. 250 00:19:24,499 --> 00:19:28,086 Intruso nel rifugio. Attivare protocollo di sicurezza 19-1-65. 251 00:19:28,169 --> 00:19:29,504 Attendo. 252 00:19:29,588 --> 00:19:31,590 Protocollo di sicurezza attivato. 253 00:19:31,673 --> 00:19:33,174 Mirare e colpire. 254 00:19:38,555 --> 00:19:42,517 Aprire condotto, codice amministratore 49-26269. 255 00:19:42,601 --> 00:19:46,104 Pressurizzazione condotto di uscita. Apertura portellone attivata. 256 00:19:48,773 --> 00:19:50,358 Eva, corri! 257 00:19:53,737 --> 00:19:54,738 È bloccato! 258 00:19:54,821 --> 00:19:56,573 Vai in cucina! Corri! 259 00:20:05,624 --> 00:20:10,086 - Codice chiusura 119-20-38-514. - Chiudo stanza tre. 260 00:20:10,170 --> 00:20:13,590 - Cos'è quella cosa? - Non lo so. Non è nel mio database. 261 00:20:13,673 --> 00:20:15,217 Mater! 262 00:20:15,300 --> 00:20:17,719 Questo condotto porta in superficie. 263 00:20:17,802 --> 00:20:20,388 Queste provviste ti basteranno, finché non troverai gli altri umani. 264 00:20:20,472 --> 00:20:21,598 Da altri rifugi? 265 00:20:21,681 --> 00:20:24,309 In ogni rifugio, dovrebbero esserci sei bambini. 266 00:20:24,392 --> 00:20:26,436 Tu sei l'unica a essere cresciuta da sola. 267 00:20:26,519 --> 00:20:28,688 Non te l'ho detto, ho dovuto fare una scelta. 268 00:20:28,772 --> 00:20:30,941 Cosa? Di che parli? 269 00:20:32,067 --> 00:20:33,068 Vieni con me! 270 00:20:33,151 --> 00:20:34,736 Non posso lasciare il Rifugio. 271 00:20:34,819 --> 00:20:37,155 Ti prego, Mater, quella cosa ti ucciderà. 272 00:20:37,239 --> 00:20:39,324 Sono stata programmata per tenerti al sicuro 273 00:20:39,407 --> 00:20:40,825 ed è quello che faccio. 274 00:20:41,326 --> 00:20:43,453 Fidati di tutto ciò che hai imparato. 275 00:20:43,536 --> 00:20:44,704 Vai! 276 00:21:02,597 --> 00:21:05,267 Livello ossigeno stabile. Nessuna tossina. 277 00:21:05,767 --> 00:21:07,102 Puoi respirare, Eva. 278 00:21:51,396 --> 00:21:52,731 Dove sono? 279 00:22:01,823 --> 00:22:03,617 BASATA SUI LIBRI DI TONY DITERLIZZI 280 00:22:05,577 --> 00:22:08,413 Sottotitoli: Silvia Ghiara 281 00:22:08,496 --> 00:22:11,333 DUBBING BROTHERS