1 00:00:36,079 --> 00:00:39,624 MATER 06 2 00:01:34,638 --> 00:01:40,644 WONDLA - A TRILOGIA 3 00:01:50,612 --> 00:01:54,574 "'T' de Terra, o lar de todas as pessoas. 4 00:01:55,575 --> 00:01:59,746 'F' de família, pela qual somos gratos." 5 00:01:59,829 --> 00:02:00,956 Mamãe. 6 00:02:01,831 --> 00:02:02,916 Mamãe? 7 00:02:02,999 --> 00:02:08,170 Eu sou Mater, sua ajudante robô multitarefa. 8 00:02:09,004 --> 00:02:10,507 - Mamãe. - Multi… 9 00:02:10,590 --> 00:02:11,800 Mamãe. 10 00:02:19,099 --> 00:02:21,518 Eva, o que está fazendo? 11 00:02:21,601 --> 00:02:24,187 Não é Eva. É robô Eva. 12 00:02:25,146 --> 00:02:27,148 Precisa de um amiguinho. 13 00:02:30,026 --> 00:02:33,530 - Este é o Cuti-cuti. - Está no papo. 14 00:02:34,239 --> 00:02:35,657 Cuti-cuti! 15 00:02:36,366 --> 00:02:39,077 Eu sou o seu novo melhor amigo. 16 00:02:39,661 --> 00:02:42,080 - Abrir. - Achou. 17 00:02:42,998 --> 00:02:45,500 - Abrir. - Achou. 18 00:02:46,209 --> 00:02:47,335 Abrir. 19 00:02:48,545 --> 00:02:49,546 Abrir! 20 00:02:49,629 --> 00:02:52,299 Ainda não podemos abrir essa porta. 21 00:02:53,466 --> 00:02:55,302 Abrir! 22 00:02:55,385 --> 00:02:59,014 - Abrir! - Eva. Acalme-se. 23 00:02:59,097 --> 00:03:01,433 Vamos brincar de outra coisa. 24 00:03:04,686 --> 00:03:10,150 Eva, eu adoro a sua arte, mas preciso limpar isso aqui. 25 00:03:15,739 --> 00:03:17,198 Não limpe este. 26 00:03:29,628 --> 00:03:31,421 Boa noite, querida. 27 00:03:53,401 --> 00:03:55,695 - Oi, Mater. - Noventa e nove. 28 00:03:59,616 --> 00:04:02,369 - Oi, Mater. - E 100. 29 00:04:04,913 --> 00:04:07,332 - Eu de novo. - Um. 30 00:04:10,544 --> 00:04:11,962 É a sua vez. 31 00:04:13,922 --> 00:04:15,590 Olha só esse jardim. 32 00:04:15,674 --> 00:04:19,386 Que dia maravilhoso para passear com os amigos. 33 00:04:19,469 --> 00:04:24,099 - Quando vou brincar com amigos? - Terá amigos na superfície. 34 00:04:24,182 --> 00:04:28,645 - Posso brincar com eles agora? - Não, ainda não. 35 00:04:29,688 --> 00:04:31,606 Quando chegar a hora. 36 00:04:31,690 --> 00:04:35,819 Quer acampar hoje? Este é o meu local preferido. 37 00:04:35,902 --> 00:04:39,864 Eu adoraria, mas preciso carregar a agenda de amanhã. 38 00:04:39,948 --> 00:04:44,077 - Boa noite. Não durma muito tarde. - Boa noite, Mater. 39 00:05:08,977 --> 00:05:12,314 Feliz aniversário de seis anos, Eva. Faça um pedido. 40 00:05:14,566 --> 00:05:16,109 Agora, seu presente. 41 00:05:17,152 --> 00:05:18,486 Um presente? 42 00:05:20,113 --> 00:05:21,197 Eu amei! 43 00:05:21,907 --> 00:05:24,784 - O que é? - É um Onipod. 44 00:05:25,577 --> 00:05:29,080 Um Onipod? Eu sempre quis ter um destes! 45 00:05:29,581 --> 00:05:34,127 - O que é um Onipod? - Você aperta bem aqui. 46 00:05:35,337 --> 00:05:37,255 Saudações. Diga seu nome. 47 00:05:37,339 --> 00:05:40,217 - Seu nome. - Saudações, "seu nome". 48 00:05:40,300 --> 00:05:43,720 Não "seu nome". Fale o seu nome. 49 00:05:46,014 --> 00:05:47,515 Eva. 50 00:05:47,599 --> 00:05:51,645 Saudações, Eva. Sou um Onipod da Dinastas Empreendimentos. 51 00:05:51,728 --> 00:05:54,981 Pode me chamar de Oni. Me peça o que quiser. 52 00:05:55,523 --> 00:05:56,524 Vá em frente. 53 00:05:58,568 --> 00:05:59,945 Eva? 54 00:06:03,323 --> 00:06:05,700 Abra a porta. Superfície. Amigo. 55 00:06:05,784 --> 00:06:09,788 - Pode repetir? - Posso sair e brincar com as crianças? 56 00:06:09,871 --> 00:06:14,084 Não pode sair do Santuário 573 até passar na prova final. 57 00:06:14,167 --> 00:06:15,168 Uma prova? 58 00:06:15,252 --> 00:06:20,048 - Posso fazer agora? - Parece muito animada com a prova. 59 00:06:20,131 --> 00:06:25,512 - É hora de conhecer uma pessoa. - Eu vou conhecer uma pessoa? 60 00:06:32,435 --> 00:06:33,562 Pode ir. 61 00:06:43,947 --> 00:06:46,116 Dina-Câmara destravada. 62 00:06:47,367 --> 00:06:49,035 Bem-vinda, Eva. 63 00:06:53,331 --> 00:06:55,625 Iniciar instrução de boas-vindas. 64 00:06:56,251 --> 00:06:58,253 Iniciando boas-vindas. 65 00:07:04,342 --> 00:07:05,635 Olá, Eva. 66 00:07:08,388 --> 00:07:10,932 Meu nome é Cadmus Brio. 67 00:07:11,016 --> 00:07:13,059 Um humano! 68 00:07:13,643 --> 00:07:17,439 Bom, na verdade, sou um holograma do Cadmus Brio. 69 00:07:17,522 --> 00:07:21,026 E eu soube que hoje é um dia muito especial. 70 00:07:21,109 --> 00:07:23,862 - Completei seis anos. - Seis anos? 71 00:07:24,362 --> 00:07:28,283 Aposto que está ansiosa para sair e brincar. 72 00:07:28,366 --> 00:07:29,910 Sim. Posso ir agora? 73 00:07:31,036 --> 00:07:33,538 Ainda não. E vou dizer por quê. 74 00:07:33,622 --> 00:07:38,293 Eu ajudei a construir este santuário subterrâneo. 75 00:07:38,376 --> 00:07:40,795 Por que eu moro aqui embaixo? 76 00:07:40,879 --> 00:07:44,966 Bom, a superfície deixou de ser um local seguro. 77 00:07:45,050 --> 00:07:49,471 O planeta ficou muito doente e precisou ficar sozinho para melhorar. 78 00:07:49,554 --> 00:07:55,560 Mas isso foi há muito tempo. E, agora, a Terra está se sentindo bem melhor. 79 00:07:55,644 --> 00:08:00,065 Várias crianças estão crescendo em santuários subterrâneos 80 00:08:00,148 --> 00:08:03,443 como este e estão na superfície aguardando você. 81 00:08:03,526 --> 00:08:04,527 Estão? 82 00:08:04,611 --> 00:08:07,239 - Quer conhecer sua família? - Sim! 83 00:08:07,322 --> 00:08:10,992 - Então precisa se preparar. - Sei contar até 200. 84 00:08:11,618 --> 00:08:15,205 E esse é um bom começo, Eva. Mas há muito mais. 85 00:08:15,288 --> 00:08:20,418 Por isso Cuti-cuti e seus amigos estão aqui pra te ajudar com a prova. 86 00:08:31,471 --> 00:08:33,974 Olá, Sr. Cadmus. Olá, Eva. 87 00:08:34,057 --> 00:08:35,225 Cuti-cuti! 88 00:08:35,308 --> 00:08:38,562 - Oi, Cuti-cuti. - Lindo dia, não é? 89 00:08:38,645 --> 00:08:40,145 Com certeza. 90 00:08:40,230 --> 00:08:43,567 Pode nos contar o que a Eva vai aprender? 91 00:08:43,650 --> 00:08:46,611 Claro, Sr. Cadmus. Vamos, amiguinhos. 92 00:08:47,445 --> 00:08:53,743 Agricultura: plantar o que comer Saúde: para não adoecer 93 00:08:53,827 --> 00:09:00,000 Tecnologia: o futuro que inventar Ciência: vamos experimentar 94 00:09:00,083 --> 00:09:07,048 Comunicação: escute e fale comigo Arte: solte a criatividade 95 00:09:07,132 --> 00:09:10,343 E trabalho em equipe: fazemos tudo juntos 96 00:09:10,427 --> 00:09:13,638 Porque Cuti-cuti e sua turma São seus amigos pra sempre 97 00:09:14,890 --> 00:09:17,267 Fantástico, Cuti-cuti. Obrigado. 98 00:09:17,350 --> 00:09:19,019 Então treine bastante. 99 00:09:19,102 --> 00:09:23,815 Quando passar na prova final, poderá abrir a grande porta. 100 00:09:26,026 --> 00:09:29,738 E, Eva, você vai subir até lá em cima, 101 00:09:29,821 --> 00:09:35,327 pelas escadas, até chegar à superfície da Terra. 102 00:09:35,410 --> 00:09:37,495 Oi, Eva! Aqui! 103 00:09:38,079 --> 00:09:40,916 Onde vai conhecer sua família. 104 00:09:43,251 --> 00:09:47,297 Como é lá em cima? Tem quantas crianças? São como eu? 105 00:09:47,380 --> 00:09:48,840 - Parecem comigo? - Eva. 106 00:09:48,924 --> 00:09:50,592 - A prova é difícil? - Eva. 107 00:09:50,675 --> 00:09:53,345 O treino é puxado? Cuti-cuti vai me ajudar? 108 00:09:53,428 --> 00:09:55,180 - Você vai? - Claro. 109 00:09:55,263 --> 00:09:58,808 Gostei do Cadmus. Ele vai estar na superfície? 110 00:09:58,892 --> 00:10:01,519 Eva, é hora de dormir. 111 00:10:02,729 --> 00:10:06,316 Amanhã é um dia importante. Começará seu treinamento. 112 00:10:07,067 --> 00:10:09,319 E você precisa descansar. 113 00:10:13,823 --> 00:10:16,284 - Mater? - Sim, querida? 114 00:10:16,993 --> 00:10:18,245 Somos uma família? 115 00:10:21,790 --> 00:10:23,750 Não, nós não somos. 116 00:10:24,542 --> 00:10:30,423 Família é um grupo de humanos. Você os conhecerá na superfície. 117 00:10:34,594 --> 00:10:35,428 Tá bom. 118 00:10:36,263 --> 00:10:37,847 Boa noite, meu amor. 119 00:10:47,941 --> 00:10:50,402 Estou ansiosa pra ver minha família. 120 00:12:31,628 --> 00:12:35,382 Feliz aniversário, Eva. O tempo passou voando. 121 00:12:35,465 --> 00:12:39,219 Já tem 16 anos. Que tal uma fatia grande de bolo? 122 00:12:39,302 --> 00:12:41,012 Obrigada. Mas… 123 00:12:42,013 --> 00:12:45,058 Parece boa, mas não posso. Vou me arrumar. 124 00:12:45,141 --> 00:12:46,643 Parece ansiosa. 125 00:12:46,726 --> 00:12:50,522 - Está ansiosa? Onipod, status. - Coração acelerado. 126 00:12:50,605 --> 00:12:53,775 - Mãos suadas. - Não cheque meu status sem permissão. 127 00:12:53,858 --> 00:12:56,069 Melhor remarcarmos a prova. 128 00:12:56,152 --> 00:12:58,655 - Mater. - Oni, remarcar prova. 129 00:12:58,738 --> 00:13:01,366 - Remarcando prova. - Não remarque. 130 00:13:01,449 --> 00:13:03,827 - Oni, não. - Por favor, decidam-se. 131 00:13:03,910 --> 00:13:06,871 Mater, eu não estou ansiosa, ok? 132 00:13:06,955 --> 00:13:10,625 Estou empolgada. Espero isso há tanto tempo. 133 00:13:10,709 --> 00:13:16,381 Finalmente vou fazer amigos, conhecer minha família e outros humanos. 134 00:13:17,257 --> 00:13:18,425 Vou me arrumar. 135 00:13:30,103 --> 00:13:32,355 Oi, humano. 136 00:13:32,439 --> 00:13:38,695 Eu sou a Eva, do Santuário 573. O que está fazendo? Coisas humanas? 137 00:13:39,863 --> 00:13:40,864 Sei. 138 00:13:41,364 --> 00:13:42,407 Gostei. 139 00:13:42,991 --> 00:13:46,620 Eu também gosto de fazer coisas humanas. 140 00:13:47,537 --> 00:13:51,416 Também curte passear na superfície? Que solzão, né? 141 00:13:52,042 --> 00:13:56,421 É tão brilhante. A gente não deve olhar pra ele, mas dá vontade, né? 142 00:13:56,922 --> 00:13:59,507 O Santuário é um tédio. 143 00:13:59,591 --> 00:14:03,929 E a Mater? Fala sério. O meu status não é da conta dela. 144 00:14:04,679 --> 00:14:09,267 Se eu tiver que comer mais uma NutriBarra… Você gosta? 145 00:14:09,351 --> 00:14:10,769 Eu também. 146 00:14:15,315 --> 00:14:16,566 É, eu sei. 147 00:14:17,150 --> 00:14:19,319 Eu não sei como fazer isso, 148 00:14:19,402 --> 00:14:24,574 como as pessoas se comportam, como é ser normal. 149 00:14:25,784 --> 00:14:28,036 Mas está no papo, né? 150 00:14:28,620 --> 00:14:30,330 Está no papo. 151 00:14:32,540 --> 00:14:35,001 Mas e se não estiver? 152 00:14:36,336 --> 00:14:39,839 Oni, o que acontece se eu não passar na prova? 153 00:14:40,423 --> 00:14:41,925 Você vai passar. 154 00:14:42,008 --> 00:14:45,512 Mas, se não, precisará refazer o treinamento. 155 00:14:45,595 --> 00:14:46,930 Desde o início? 156 00:14:47,013 --> 00:14:50,767 Mas eu teria que fazer a prova de novo, né? 157 00:14:50,850 --> 00:14:53,853 Claro que teria. No próximo aniversário. 158 00:14:53,937 --> 00:14:57,857 Um ano? Não posso esperar mais um ano! 159 00:14:57,941 --> 00:15:00,235 Eu preciso ver pessoas! Agora! 160 00:15:13,623 --> 00:15:16,668 Oni, o que tem do outro lado? 161 00:15:16,751 --> 00:15:21,548 - Não tenho dados sobre áreas restritas. - Restritas? 162 00:15:27,304 --> 00:15:33,184 - Oni, como eu abro esta porta? - É impossível. Ela tem trava magnética. 163 00:15:38,189 --> 00:15:40,692 Eva, é proibido violar portas de segurança. 164 00:15:40,775 --> 00:15:43,862 - Não pra mim. - É como quando invadiu… 165 00:15:43,945 --> 00:15:45,030 A porta abriu. 166 00:15:57,125 --> 00:15:59,252 Oni, nível de luz três. 167 00:16:43,797 --> 00:16:45,048 Sofia? 168 00:16:45,882 --> 00:16:50,554 Brighton, Hadley, Freya, Roshon? 169 00:16:52,639 --> 00:16:53,807 Eva. 170 00:16:54,391 --> 00:16:56,434 Há outras crianças? 171 00:16:56,518 --> 00:16:59,229 Há outras crianças. Não sou a única. 172 00:16:59,312 --> 00:17:00,522 Não sou a única. 173 00:17:00,605 --> 00:17:03,108 Olá, onde vocês estão? 174 00:17:04,109 --> 00:17:05,819 Oi, tem alguém aqui? 175 00:17:05,901 --> 00:17:07,112 Brighton? 176 00:17:07,195 --> 00:17:08,655 Hadley? 177 00:17:08,737 --> 00:17:10,156 Roshon? 178 00:17:10,239 --> 00:17:13,410 Sofia? Por favor, cadê vocês? 179 00:17:20,958 --> 00:17:22,252 Olá? 180 00:17:37,809 --> 00:17:39,853 Oni, nível de luz um. 181 00:17:42,480 --> 00:17:44,274 "WondLa." 182 00:17:44,357 --> 00:17:46,443 O que é WondLa, Oni? 183 00:17:46,526 --> 00:17:50,488 Não há registros de "WondLa" em minha enciclopédia. 184 00:17:50,572 --> 00:17:52,365 - É um lugar? - Lamento. 185 00:17:52,449 --> 00:17:54,659 Não encontro WondLa no mapa. 186 00:17:54,743 --> 00:17:55,744 Eva, Me Encontre. 187 00:17:55,827 --> 00:18:00,415 "Eva, me encontre." Espera aí, tem alguém me procurando? 188 00:18:04,753 --> 00:18:06,755 Oni, nível de luz dez! 189 00:18:09,591 --> 00:18:11,301 Certo. Vamos lá. 190 00:18:11,384 --> 00:18:16,765 Oni, ativar sinal visual. Vamos. Aqui. 191 00:18:17,557 --> 00:18:21,102 Eu estou aqui! Sou eu, a Eva! 192 00:18:22,312 --> 00:18:28,318 Olá, eu sou Eva, do Santuário 573. Eu estou aqui. Bem aqui! 193 00:18:28,401 --> 00:18:30,070 Olá? 194 00:18:34,157 --> 00:18:35,367 Oi? 195 00:18:56,972 --> 00:18:58,598 - Eva? - Mater? 196 00:18:58,682 --> 00:19:01,142 - Entrou numa área restrita? - Eu sei. 197 00:19:01,226 --> 00:19:03,311 É que eu descobri uma coisa. 198 00:19:03,979 --> 00:19:05,730 Acho que há outras crianças. 199 00:19:06,648 --> 00:19:08,233 Eu posso explicar. 200 00:19:09,317 --> 00:19:13,280 - O que está acontecendo? - Tem outra coisa lá dentro. 201 00:19:18,326 --> 00:19:19,953 Trancar sala 1-13. 202 00:19:21,413 --> 00:19:23,206 Está no papo. 203 00:19:24,499 --> 00:19:28,086 Intruso no Santuário. Ativar protocolo de segurança 19-1-65. 204 00:19:28,169 --> 00:19:29,504 Modo de vigília. 205 00:19:29,588 --> 00:19:33,174 - Protocolo ativado. - Mirar e atirar. 206 00:19:38,555 --> 00:19:42,517 Acionar destrava. Código de administração: 49-26269. 207 00:19:42,601 --> 00:19:46,104 Pressurizando eixo de saída. Porta destravada. 208 00:19:48,773 --> 00:19:50,358 Eva, corra! 209 00:19:53,737 --> 00:19:56,573 - Está bloqueada! - Corra pra cozinha! 210 00:20:05,624 --> 00:20:10,086 - Código de trava: 119-20-38-514. - Protegendo sala três. 211 00:20:10,170 --> 00:20:13,590 - O que é aquilo? - Não sei. Não está na base de dados. 212 00:20:13,673 --> 00:20:15,217 Mater! 213 00:20:15,300 --> 00:20:17,719 Este eixo de ventilação leva à superfície. 214 00:20:17,802 --> 00:20:20,388 Leve suprimentos até encontrar outros humanos. 215 00:20:20,472 --> 00:20:24,309 - De outros santuários? - Há seis crianças em cada santuário. 216 00:20:24,392 --> 00:20:26,436 Só você cresceu sozinha. 217 00:20:26,519 --> 00:20:30,941 - Eu decidi não te contar. - O quê? Do que está falando? 218 00:20:32,067 --> 00:20:34,736 - Vem! - Não posso sair do Santuário. 219 00:20:34,819 --> 00:20:37,155 Aquela coisa vai matar você! 220 00:20:37,239 --> 00:20:40,825 Fui programada para te proteger e farei isso. 221 00:20:41,326 --> 00:20:43,453 Confie no que você aprendeu. 222 00:20:43,536 --> 00:20:44,704 Vá! 223 00:21:02,597 --> 00:21:05,267 Nível de oxigênio estável. Sem toxinas. 224 00:21:05,767 --> 00:21:07,102 Pode respirar. 225 00:21:51,396 --> 00:21:52,731 Que lugar é esse? 226 00:22:01,823 --> 00:22:03,575 BASEADO NOS LIVROS DE TONY DITERLIZZI 227 00:23:29,286 --> 00:23:31,288 Legendas: Daniela Hadzhinachev