1 00:01:50,612 --> 00:01:54,574 "'T' é de Terra, lar de todas as pessoas. 2 00:01:55,575 --> 00:01:59,746 'F' é de família, pela qual agradecemos." 3 00:01:59,829 --> 00:02:00,956 Mamã. 4 00:02:01,831 --> 00:02:02,916 Mamã? 5 00:02:02,999 --> 00:02:08,170 Eu sou a Muthr, o teu robô assistente multisserviços. 6 00:02:09,004 --> 00:02:10,507 - Mamã. - Multisserviços… 7 00:02:10,590 --> 00:02:11,800 Mamã. 8 00:02:19,099 --> 00:02:21,518 Eva, o que estás a fazer? 9 00:02:21,601 --> 00:02:24,187 Não sou a Eva. Sou a robô Eva. 10 00:02:25,146 --> 00:02:27,148 Precisas de um parceiro de brincadeiras. 11 00:02:30,026 --> 00:02:32,195 Este é o Meego. 12 00:02:32,279 --> 00:02:33,530 Nós conseguimos. 13 00:02:34,239 --> 00:02:35,657 Meego! 14 00:02:36,366 --> 00:02:39,077 Sou o teu novo melhor amigo. 15 00:02:39,661 --> 00:02:40,662 Abrir. 16 00:02:40,745 --> 00:02:42,080 Cá estamos. 17 00:02:42,998 --> 00:02:44,082 Abrir. 18 00:02:44,165 --> 00:02:45,500 Cá estamos. 19 00:02:46,209 --> 00:02:47,335 Abrir. 20 00:02:48,545 --> 00:02:49,546 Abrir! 21 00:02:49,629 --> 00:02:52,299 Não. Ainda não podemos abrir essa porta. 22 00:02:53,466 --> 00:02:55,302 Abrir! 23 00:02:55,385 --> 00:02:59,014 - Abrir! - Eva. Pronto. 24 00:02:59,097 --> 00:03:01,433 Vamos procurar outra coisa para fazeres. 25 00:03:04,686 --> 00:03:10,150 Eva, adoro os teus desenhos, mas vou ter de os limpar. 26 00:03:15,739 --> 00:03:17,198 Não limpes este. 27 00:03:29,628 --> 00:03:31,421 Boa noite, querida Eva. 28 00:03:53,401 --> 00:03:55,695 - Olá, Muthr. - Noventa e nove. 29 00:03:59,616 --> 00:04:02,369 - Olá, Muthr. - E 100. 30 00:04:04,913 --> 00:04:07,332 - Eu, outra vez. - Um. 31 00:04:10,544 --> 00:04:11,962 És tu a jogar. 32 00:04:13,922 --> 00:04:15,590 E vejam esta horta. 33 00:04:15,674 --> 00:04:19,386 Que belo dia para estar cá fora com todos os meus amigos. 34 00:04:19,469 --> 00:04:21,471 Quando posso brincar com amigos? 35 00:04:21,555 --> 00:04:24,099 Terás amigos para brincar, na superfície. 36 00:04:24,182 --> 00:04:26,393 Posso brincar com eles agora? Posso? 37 00:04:26,476 --> 00:04:28,645 Não. Não, ainda não. 38 00:04:29,688 --> 00:04:31,606 No momento certo. 39 00:04:31,690 --> 00:04:33,358 Queres acampar, esta noite? 40 00:04:33,441 --> 00:04:35,819 Este é o meu lugar secreto preferido. 41 00:04:35,902 --> 00:04:39,864 Adorava acampar contigo, mas tenho de carregar o horário de amanhã. 42 00:04:39,948 --> 00:04:41,116 Boa noite, querida. 43 00:04:41,199 --> 00:04:42,617 Não te deites tarde. 44 00:04:42,701 --> 00:04:44,077 Boa noite, Muthr. 45 00:05:08,977 --> 00:05:10,812 Feliz sexto aniversário, Eva. 46 00:05:10,896 --> 00:05:12,314 Pede um desejo. 47 00:05:14,566 --> 00:05:16,109 Agora, a tua prenda. 48 00:05:17,152 --> 00:05:18,486 Uma prenda? 49 00:05:20,113 --> 00:05:21,197 Adoro! 50 00:05:21,907 --> 00:05:23,450 O que é? 51 00:05:23,533 --> 00:05:24,784 É um Omnipod. 52 00:05:25,577 --> 00:05:29,080 Um Omnipod? É mesmo o que sempre quis! 53 00:05:29,581 --> 00:05:30,749 O que é um Omnipod? 54 00:05:30,832 --> 00:05:34,127 Carrega aí, nesse sítio. 55 00:05:35,337 --> 00:05:37,255 Saudações. Diz o teu nome. 56 00:05:37,339 --> 00:05:38,715 O teu nome. 57 00:05:38,798 --> 00:05:40,217 Saudações, "o teu nome". 58 00:05:40,300 --> 00:05:43,720 Não é "o teu nome". Diz como te chamas. 59 00:05:46,014 --> 00:05:47,515 Eva. 60 00:05:47,599 --> 00:05:49,309 Saudações, Eva. 61 00:05:49,392 --> 00:05:51,645 Sou um Omnipod do Grupo Dynastes. 62 00:05:51,728 --> 00:05:53,396 Podes tratar-me por Omni. 63 00:05:53,480 --> 00:05:54,981 Pede-me o que quiseres. 64 00:05:55,523 --> 00:05:56,524 Força. 65 00:05:58,568 --> 00:05:59,945 Eva? 66 00:06:03,323 --> 00:06:05,700 Abrir porta. Superfície. Amigo. 67 00:06:05,784 --> 00:06:07,452 Podes repetir? 68 00:06:07,535 --> 00:06:09,788 Abres a porta para eu brincar com as crianças? 69 00:06:09,871 --> 00:06:14,084 Não podes sair do Santuário 573, até passares o Exame Final. 70 00:06:14,167 --> 00:06:15,168 Um exame? 71 00:06:15,252 --> 00:06:17,170 Posso fazê-lo agora? Posso? 72 00:06:17,254 --> 00:06:20,048 Pareces ansiosa por fazer um exame. 73 00:06:20,131 --> 00:06:22,926 Parece que está na hora de conheceres alguém. 74 00:06:23,009 --> 00:06:25,512 Vou poder conhecer uma pessoa? 75 00:06:32,435 --> 00:06:33,562 Força. 76 00:06:43,947 --> 00:06:46,116 Câmara Dyna aberta. 77 00:06:47,367 --> 00:06:49,035 Bem-vinda, Eva. 78 00:06:53,331 --> 00:06:55,625 Iniciar instruções de boas-vindas. 79 00:06:56,251 --> 00:06:58,253 Iniciar boas-vindas. 80 00:07:04,342 --> 00:07:05,635 Olá, Eva. 81 00:07:08,388 --> 00:07:10,932 Chamo-me Cadmus Pryde. 82 00:07:11,016 --> 00:07:13,059 Um humano! 83 00:07:13,643 --> 00:07:17,439 Tecnicamente, sou um holograma do Cadmus Pryde. 84 00:07:17,522 --> 00:07:21,026 Soube que hoje é um dia especial. 85 00:07:21,109 --> 00:07:23,862 - Faço seis anos. - Seis anos? 86 00:07:24,362 --> 00:07:28,283 Aposto que estás ansiosa por ir lá para fora brincar com amigos. 87 00:07:28,366 --> 00:07:29,910 Sim. Posso ir agora? 88 00:07:31,036 --> 00:07:33,538 Ainda não. E digo-te porquê. 89 00:07:33,622 --> 00:07:38,293 Eu ajudei a criar este santuário subterrâneo onde vives agora. 90 00:07:38,376 --> 00:07:40,795 Porque estou num sítio subterrâneo? 91 00:07:40,879 --> 00:07:44,966 A vida à superfície já não era segura para as pessoas. 92 00:07:45,050 --> 00:07:49,471 A Terra estava muito doente e precisava de melhorar, sem nós. 93 00:07:49,554 --> 00:07:52,140 Mas isso foi há muito, muito tempo. 94 00:07:52,224 --> 00:07:55,560 Agora, a Terra sente-se muito melhor. 95 00:07:55,644 --> 00:08:00,065 Muitas crianças, como tu, estão a ser educadas em santuários subterrâneos, 96 00:08:00,148 --> 00:08:03,443 como este, e estão na superfície à tua espera. 97 00:08:03,526 --> 00:08:04,527 Estão? 98 00:08:04,611 --> 00:08:07,239 - Pronta para conhecer a tua família? - Sim! 99 00:08:07,322 --> 00:08:09,449 Tens muito que aprender até poderes ir. 100 00:08:09,532 --> 00:08:10,992 Já sei contar até 200. 101 00:08:11,618 --> 00:08:15,205 É um bom começo, Eva. Mas há muito mais. 102 00:08:15,288 --> 00:08:20,418 Por isso é que o Meego e os amigos dele te vão ajudar a preparar para o exame. 103 00:08:31,471 --> 00:08:32,889 Olá, Sr. Cadmus. 104 00:08:32,972 --> 00:08:33,974 Olá, Eva. 105 00:08:34,057 --> 00:08:35,225 Meego! 106 00:08:35,308 --> 00:08:36,433 Olá, Meego. 107 00:08:36,518 --> 00:08:38,562 O dia não está lindo? 108 00:08:38,645 --> 00:08:40,145 Está mesmo, Meego. 109 00:08:40,230 --> 00:08:43,567 Porque não nos falas sobre o que a Eva vai aprender? 110 00:08:43,650 --> 00:08:45,318 Claro, Sr. Cadmus. 111 00:08:45,402 --> 00:08:46,611 Venham, amigos. 112 00:08:47,445 --> 00:08:53,743 Agricultura, para o que comes cultivar Saúde, para tratar do teu bem-estar 113 00:08:53,827 --> 00:09:00,000 Tecnologia, o futuro que inventas Ciência, para fazeres experiências 114 00:09:00,083 --> 00:09:07,048 Comunicação, ouve e fala à vontade Arte, a tua criatividade 115 00:09:07,132 --> 00:09:10,343 E trabalho de equipa Fazemos tudo unidos 116 00:09:10,427 --> 00:09:13,638 Porque o Meego e companhia São amigos divertidos 117 00:09:14,890 --> 00:09:17,267 Foi ótimo, Meego. Obrigado. 118 00:09:17,350 --> 00:09:19,019 Portanto, trabalha bastante. 119 00:09:19,102 --> 00:09:23,815 Quando passares no Exame Final, podes passar pela porta grande. 120 00:09:26,026 --> 00:09:29,738 Aí, Eva, vais subir até lá acima, 121 00:09:29,821 --> 00:09:35,327 degrau a degrau, até chegares à superfície da Terra. 122 00:09:35,410 --> 00:09:37,495 Olá, Eva! Aqui! 123 00:09:38,079 --> 00:09:40,916 Onde vais conhecer a tua família. 124 00:09:43,251 --> 00:09:44,961 Como é a superfície? 125 00:09:45,045 --> 00:09:47,297 Quantas crianças há? Serão como eu? 126 00:09:47,380 --> 00:09:48,840 - Vão gostar de mim? - Eva. 127 00:09:48,924 --> 00:09:50,592 - E o exame? É difícil? - Eva. 128 00:09:50,675 --> 00:09:51,885 O treino é difícil? 129 00:09:51,968 --> 00:09:53,345 O Meego vai ajudar-me? 130 00:09:53,428 --> 00:09:55,180 - Tu vais ajudar-me? - Claro. 131 00:09:55,263 --> 00:09:56,306 Gosto do Cadmus. 132 00:09:56,389 --> 00:09:58,808 Vou vê-lo na superfície? Ele tem família? 133 00:09:58,892 --> 00:10:01,519 Eva, é hora de dormir. 134 00:10:02,729 --> 00:10:04,898 Amanhã é um dia importante. 135 00:10:04,981 --> 00:10:06,316 Começas o teu treino. 136 00:10:07,067 --> 00:10:09,319 E tens de descansar. 137 00:10:13,823 --> 00:10:14,658 Muthr? 138 00:10:15,242 --> 00:10:16,284 Sim, querida? 139 00:10:16,993 --> 00:10:18,245 Somos uma família? 140 00:10:21,790 --> 00:10:23,750 Não, não somos. 141 00:10:24,542 --> 00:10:26,795 Uma família é um grupo de humanos. 142 00:10:26,878 --> 00:10:30,423 Aqueles que encontrarás na superfície. 143 00:10:34,594 --> 00:10:35,428 Está bem. 144 00:10:36,263 --> 00:10:37,847 Boa noite, querida Eva. 145 00:10:47,941 --> 00:10:50,402 Estou ansiosa por conhecer a minha família. 146 00:12:31,628 --> 00:12:35,382 Parabéns, Eva. O tempo passou a voar. 147 00:12:35,465 --> 00:12:37,342 Fazes 16 anos. 148 00:12:37,425 --> 00:12:39,219 Queres uma fatia de bolo grande? 149 00:12:39,302 --> 00:12:41,012 Obrigada, mas… 150 00:12:42,013 --> 00:12:43,807 Tem bom ar… Não posso comer. 151 00:12:43,890 --> 00:12:45,058 Tenho de me preparar. 152 00:12:45,141 --> 00:12:46,643 Pareces ansiosa. 153 00:12:46,726 --> 00:12:48,103 Sentes-te ansiosa? 154 00:12:48,186 --> 00:12:50,522 - Omnipod, estado. - Batimentos altos. 155 00:12:50,605 --> 00:12:52,023 - Palmas suadas. - Falámos disto! 156 00:12:52,107 --> 00:12:53,775 Pede antes de veres o meu estado. 157 00:12:53,858 --> 00:12:56,069 Talvez devêssemos remarcar o exame. 158 00:12:56,152 --> 00:12:58,655 - Muthr. - Omni, remarca o exame de amanhã. 159 00:12:58,738 --> 00:13:01,366 - A remarcar. - Não. Nada disso. 160 00:13:01,449 --> 00:13:03,827 - Não remarques. - Decidam-se. 161 00:13:03,910 --> 00:13:06,871 Muthr, não estou ansiosa, está bem? 162 00:13:06,955 --> 00:13:08,290 Estou entusiasmada. 163 00:13:08,373 --> 00:13:10,625 Há muito tempo que espero por isto. 164 00:13:10,709 --> 00:13:16,381 Finalmente, vou conhecer amigos, família, outros humanos. 165 00:13:17,257 --> 00:13:18,425 Tenho de me preparar. 166 00:13:30,103 --> 00:13:32,355 Olá, outro humano. 167 00:13:32,439 --> 00:13:36,276 Sou a Eva do Santuário 573. 168 00:13:36,359 --> 00:13:38,695 O que fazes? Coisas de humanos? 169 00:13:39,863 --> 00:13:40,864 Pois. 170 00:13:41,364 --> 00:13:42,407 Gosto disso. 171 00:13:42,991 --> 00:13:46,620 Também gosto de fazer coisas de humanos. 172 00:13:47,537 --> 00:13:49,414 Também estás na superfície? 173 00:13:49,497 --> 00:13:51,416 O que me dizes do Sol? 174 00:13:52,042 --> 00:13:54,336 Tão brilhante. Não o devemos mirar, 175 00:13:54,419 --> 00:13:56,421 mas queremos muito, certo? 176 00:13:56,922 --> 00:13:59,507 O Santuário… estou fartinha. 177 00:13:59,591 --> 00:14:03,929 E a Muthr? A sério, o meu estado físico é privado. 178 00:14:04,679 --> 00:14:09,267 Se tiver de comer mais uma barrinha de couve e grão… É a tua preferida? 179 00:14:09,351 --> 00:14:10,769 Também é a minha. 180 00:14:15,315 --> 00:14:16,566 Sim, eu sei. 181 00:14:17,150 --> 00:14:19,319 Eu não sei fazer isto. 182 00:14:19,402 --> 00:14:24,574 Não sei como as pessoas devem agir, como é ser normal. 183 00:14:25,784 --> 00:14:28,036 Mas nós conseguimos, certo? 184 00:14:28,620 --> 00:14:30,330 Nós conseguimos. 185 00:14:32,540 --> 00:14:35,001 Mas e se não conseguirmos? 186 00:14:36,336 --> 00:14:39,839 Omni, o que acontece se eu não passar no exame? 187 00:14:40,423 --> 00:14:41,925 Não falharás. 188 00:14:42,008 --> 00:14:45,512 Mas, se falhares, terás de rever o treino desde o início. 189 00:14:45,595 --> 00:14:46,930 Desde o início? 190 00:14:47,013 --> 00:14:50,767 Mas posso repetir o exame, certo, Omni? 191 00:14:50,850 --> 00:14:53,853 Claro que sim. No teu aniversário seguinte. 192 00:14:53,937 --> 00:14:55,939 Um ano? 193 00:14:56,022 --> 00:14:57,857 Não posso esperar outro ano! 194 00:14:57,941 --> 00:15:00,235 Tenho de conhecer pessoas! Agora! 195 00:15:13,623 --> 00:15:16,668 Omni, o que está do outro lado disto? 196 00:15:16,751 --> 00:15:20,005 Desculpa. Não tenho informação das zonas restritas. 197 00:15:20,088 --> 00:15:21,548 Restritas? 198 00:15:27,304 --> 00:15:30,015 Omni, como posso abrir esta porta? 199 00:15:30,098 --> 00:15:33,184 Não podes. As portas de segurança são magnéticas. 200 00:15:38,189 --> 00:15:40,692 Eva, é proibido mexer nas portas de segurança. 201 00:15:40,775 --> 00:15:43,862 - Para mim, não. - É como quando entraste… 202 00:15:43,945 --> 00:15:45,030 Abriu. 203 00:15:57,125 --> 00:15:59,252 Omni, luz nível três. 204 00:16:43,797 --> 00:16:45,048 Sofia? 205 00:16:45,882 --> 00:16:50,554 Brighton? Hadley? Freya? Roshon? 206 00:16:52,639 --> 00:16:53,807 Eva. 207 00:16:54,391 --> 00:16:56,434 Há outras crianças? 208 00:16:56,518 --> 00:16:57,852 Há outras crianças. 209 00:16:57,936 --> 00:16:59,229 Não estou sozinha. 210 00:16:59,312 --> 00:17:00,522 Não estou sozinha. 211 00:17:00,605 --> 00:17:03,108 Alguém? Onde estão? 212 00:17:04,109 --> 00:17:05,819 Olá? Está aqui alguém? 213 00:17:05,901 --> 00:17:07,112 Brighton? 214 00:17:07,195 --> 00:17:08,655 Hadley? 215 00:17:08,737 --> 00:17:10,156 Roshon? 216 00:17:10,239 --> 00:17:11,241 Sofia? 217 00:17:11,324 --> 00:17:13,410 Por favor, onde estão? 218 00:17:20,958 --> 00:17:22,252 Está aí alguém? 219 00:17:37,809 --> 00:17:39,853 Omni, luz nível um. 220 00:17:42,480 --> 00:17:44,274 "Feitila." 221 00:17:44,357 --> 00:17:46,443 O que quer dizer Feitila, Omni? 222 00:17:46,526 --> 00:17:50,488 A palavra "Feitila" não consta dos meus ficheiros. 223 00:17:50,572 --> 00:17:52,365 - É um sítio? - Desculpa. 224 00:17:52,449 --> 00:17:54,659 Não encontro Feitila nos meus mapas da Terra. 225 00:17:54,743 --> 00:17:55,744 Eva Encontra-me 226 00:17:55,827 --> 00:18:00,415 "Eva, encontra-me." Espera, há alguém à minha procura? 227 00:18:04,753 --> 00:18:06,755 Omni, luz nível dez! 228 00:18:09,591 --> 00:18:11,301 Certo. Vamos. 229 00:18:11,384 --> 00:18:13,845 Omni, ativa sinal visual. 230 00:18:13,929 --> 00:18:16,765 Vamos. Aqui. 231 00:18:17,557 --> 00:18:19,851 Estou aqui! Aqui! 232 00:18:19,935 --> 00:18:21,102 É a Eva! 233 00:18:22,312 --> 00:18:25,732 Olá! Eu… sou a Eva, do Santuário 573. 234 00:18:25,815 --> 00:18:28,318 Estou aqui. Aqui mesmo. 235 00:18:28,401 --> 00:18:30,070 Alguém? 236 00:18:34,157 --> 00:18:35,367 Sim? 237 00:18:56,972 --> 00:18:58,598 - Eva? - Muthr? 238 00:18:58,682 --> 00:19:01,142 - Entraste numa zona restrita? - Eu sei. 239 00:19:01,226 --> 00:19:03,311 Desculpa, mas encontrei uma coisa. 240 00:19:03,979 --> 00:19:05,730 Acho que havia outras crianças. 241 00:19:06,648 --> 00:19:08,233 Posso explicar. 242 00:19:09,317 --> 00:19:11,444 Eva, o que se passa? 243 00:19:11,528 --> 00:19:13,280 Há ali outra coisa. 244 00:19:18,326 --> 00:19:19,953 Selar quarto 1-13. 245 00:19:21,413 --> 00:19:23,206 Nós conseguimos. 246 00:19:24,499 --> 00:19:28,086 Intruso no Santuário. Ativar protocolo de segurança 19-1-65. 247 00:19:28,169 --> 00:19:29,504 A postos. 248 00:19:29,588 --> 00:19:31,590 Protocolo ativado. 249 00:19:31,673 --> 00:19:33,174 Localizar e disparar. 250 00:19:38,555 --> 00:19:42,517 Cancelar bloqueio da câmara. Código administrativo 49-26269. 251 00:19:42,601 --> 00:19:46,104 A pressurizar túnel de saída. Abertura ativada. 252 00:19:48,773 --> 00:19:50,358 Eva, foge! 253 00:19:53,737 --> 00:19:54,738 Está bloqueada! 254 00:19:54,821 --> 00:19:56,573 Vai para a cozinha! Foge! 255 00:20:05,624 --> 00:20:10,086 - Código 119-20-38-514. - A trancar sala três. 256 00:20:10,170 --> 00:20:11,671 - O que é aquilo? - Não sei. 257 00:20:11,755 --> 00:20:13,590 Não o tenho na base de dados. 258 00:20:13,673 --> 00:20:15,217 Muthr! 259 00:20:15,300 --> 00:20:17,719 Esta conduta leva à superfície. 260 00:20:17,802 --> 00:20:20,388 Isto deve chegar até encontrares outros humanos. 261 00:20:20,472 --> 00:20:21,598 Dos outros santuários? 262 00:20:21,681 --> 00:20:24,309 Devem estar seis crianças em cada santuário. 263 00:20:24,392 --> 00:20:26,436 Foste a única a ser criada sozinha. 264 00:20:26,519 --> 00:20:28,688 Não te disse. Tive de fazer uma escolha. 265 00:20:28,772 --> 00:20:30,941 O quê? Do que falas? 266 00:20:32,067 --> 00:20:33,068 Vem comigo! 267 00:20:33,151 --> 00:20:34,736 Não posso deixar o Santuário. 268 00:20:34,819 --> 00:20:37,155 Por favor, Muthr! Aquilo vai matar-te. 269 00:20:37,239 --> 00:20:40,825 Fui programada para te manter segura. É o que faço. 270 00:20:41,326 --> 00:20:43,453 Confia no que aprendeste. 271 00:20:43,536 --> 00:20:44,704 Vai! 272 00:21:02,597 --> 00:21:05,267 Oxigénio estável. Zero toxinas. 273 00:21:05,767 --> 00:21:07,102 Respira normalmente, Eva. 274 00:21:51,396 --> 00:21:52,731 Onde estou? 275 00:22:01,823 --> 00:22:03,575 BASEADA NOS LIVROS DE 276 00:23:29,286 --> 00:23:31,288 Legendas: Cláudia Nobre