1 00:00:36,079 --> 00:00:39,624 M.A.T.K.A. 06 2 00:01:50,612 --> 00:01:54,574 „Z“ ako Zem, domov všetkých ľudí. 3 00:01:55,575 --> 00:01:59,746 „R“ ako rodina, za ktorú sme vďační. 4 00:01:59,829 --> 00:02:00,956 Mama. 5 00:02:01,831 --> 00:02:02,916 Mama? 6 00:02:02,999 --> 00:02:08,170 Som robot Matka. Multifunkčná adaptačná technická kontrolná asistentka. 7 00:02:09,004 --> 00:02:10,507 - Mama. - Multifunkčná… 8 00:02:10,590 --> 00:02:11,800 Mama. 9 00:02:19,099 --> 00:02:21,518 Eva, čo robíš? 10 00:02:21,601 --> 00:02:24,187 Nie. Eva. Robotka Eva. 11 00:02:25,146 --> 00:02:27,148 Potrebuješ kamaráta na hranie. 12 00:02:30,026 --> 00:02:32,195 Toto je Meego. 13 00:02:32,279 --> 00:02:33,530 Zvládneme to. 14 00:02:34,239 --> 00:02:35,657 Meego! 15 00:02:36,366 --> 00:02:39,077 Som tvoj nový najlepší kamarát. 16 00:02:39,661 --> 00:02:40,662 Otvor sa. 17 00:02:40,745 --> 00:02:42,080 Tu sme. 18 00:02:42,998 --> 00:02:44,082 Otvor sa. 19 00:02:44,165 --> 00:02:45,500 Tu sme. 20 00:02:46,209 --> 00:02:47,335 Otvor sa. 21 00:02:48,545 --> 00:02:49,546 Otvor sa! 22 00:02:49,629 --> 00:02:52,299 Nie, nie. Tie dvere ešte nemôžeme otvoriť. 23 00:02:53,466 --> 00:02:55,302 Otvor! 24 00:02:55,385 --> 00:02:59,014 - Otvor! - Eva. Eva. Ale, ale. 25 00:02:59,097 --> 00:03:01,433 Nájdime ti inú zábavku. 26 00:03:04,686 --> 00:03:10,150 Eva, páčia sa mi tvoje výtvory, ale musím ich zmyť. 27 00:03:15,739 --> 00:03:17,198 Toto nezmy. 28 00:03:29,628 --> 00:03:31,421 Dobrú noc, Eva, zlatíčko. 29 00:03:53,401 --> 00:03:55,695 - Ahoj, Matka. - Deväťdesiatdeväť. 30 00:03:59,616 --> 00:04:02,369 - Ahoj, Matka. - A sto. 31 00:04:04,913 --> 00:04:07,332 - Zase ja. - Jeden. 32 00:04:10,544 --> 00:04:11,962 Si na ťahu. 33 00:04:13,922 --> 00:04:15,590 Pozrite na túto záhradu. 34 00:04:15,674 --> 00:04:19,386 Aký krásny deň vonku s priateľmi. 35 00:04:19,469 --> 00:04:21,471 Kedy sa môžem hrať s priateľmi? 36 00:04:21,555 --> 00:04:24,099 Budeš sa hrať s priateľmi na povrchu. 37 00:04:24,182 --> 00:04:26,393 Môžem sa s nimi hrať teraz? Teraz? 38 00:04:26,476 --> 00:04:28,645 Nie. Nie, ešte nie. 39 00:04:29,688 --> 00:04:31,606 Keď nastane správny čas. 40 00:04:31,690 --> 00:04:33,358 Chceš dnes stanovať? 41 00:04:33,441 --> 00:04:35,819 Toto je moje obľúbené tajné miesto. 42 00:04:35,902 --> 00:04:39,864 Rada by som, ale musím nahrať zajtrajší program. 43 00:04:39,948 --> 00:04:41,116 Dobrú noc, poklad. 44 00:04:41,199 --> 00:04:42,617 Neponocuj dlho. 45 00:04:42,701 --> 00:04:44,077 Dobrú noc, Matka. 46 00:05:08,977 --> 00:05:12,314 Všetko najlepšie k šiestym narodeninám. Niečo si želaj. 47 00:05:14,566 --> 00:05:16,109 A teraz tvoj darček. 48 00:05:17,152 --> 00:05:18,486 Darček? 49 00:05:20,113 --> 00:05:21,197 Super! 50 00:05:21,907 --> 00:05:23,450 Čo je to? 51 00:05:23,533 --> 00:05:24,784 To je Omnipod. 52 00:05:25,577 --> 00:05:29,080 Omnipod? Presne ten som chcela! 53 00:05:29,581 --> 00:05:30,749 Čo je to Omnipod? 54 00:05:30,832 --> 00:05:34,127 Stlač to priamo tu. 55 00:05:35,337 --> 00:05:37,255 Zdravím. Povedz svoje meno. 56 00:05:37,339 --> 00:05:38,715 Svoje meno. 57 00:05:38,798 --> 00:05:40,217 Ahoj, svoje meno. 58 00:05:40,300 --> 00:05:43,720 Nie „svoje meno“. Povedz svoje meno. 59 00:05:46,014 --> 00:05:47,515 Eva. 60 00:05:47,599 --> 00:05:49,309 Ahoj, Eva. 61 00:05:49,392 --> 00:05:51,645 Som Omnipod korporácie Dynastes. 62 00:05:51,728 --> 00:05:53,396 Ale môžeš ma volať Omni. 63 00:05:53,480 --> 00:05:54,981 Spýtaj sa ma čokoľvek. 64 00:05:55,523 --> 00:05:56,524 Do toho. 65 00:05:58,568 --> 00:05:59,945 Eva? 66 00:06:03,323 --> 00:06:05,700 Otvor dvere. Povrch. Priatelia. 67 00:06:05,784 --> 00:06:07,452 Zopakuješ to? 68 00:06:07,535 --> 00:06:09,788 Otvoríš, aby som sa hrala s deťmi? 69 00:06:09,871 --> 00:06:14,084 Z Úkrytu 573 nemôžeš odísť, kým nespravíš záverečnú skúšku. 70 00:06:14,167 --> 00:06:15,168 Skúšku? 71 00:06:15,252 --> 00:06:17,170 Môžem ju spraviť teraz? Teraz? 72 00:06:17,254 --> 00:06:20,048 Zjavne sa na skúšku veľmi tešíš. 73 00:06:20,131 --> 00:06:22,926 Takže nastal čas, aby si niekoho stretla. 74 00:06:23,009 --> 00:06:25,512 Stretnem človeka? 75 00:06:32,435 --> 00:06:33,562 Len do toho. 76 00:06:43,947 --> 00:06:46,116 Dynakomora odomknutá. 77 00:06:47,367 --> 00:06:49,035 Vitaj, Eva. 78 00:06:53,331 --> 00:06:55,625 Spusti pokyny na uvítanie. 79 00:06:56,251 --> 00:06:58,253 Spúšťam uvítanie. 80 00:07:04,342 --> 00:07:05,635 Ahoj, Eva. 81 00:07:08,388 --> 00:07:10,932 Volám sa Cadmus Pryde. 82 00:07:11,016 --> 00:07:13,059 Človek! 83 00:07:13,643 --> 00:07:17,439 Nuž, v podstate som hologram Cadmusa Pryda. 84 00:07:17,522 --> 00:07:21,026 A počul som, že dnes je ozaj výnimočný deň. 85 00:07:21,109 --> 00:07:23,862 - Mám šesť rokov. - Šesť rokov? 86 00:07:24,362 --> 00:07:28,283 Určite sa veľmi tešíš, že sa pôjdeš hrať von s priateľmi. 87 00:07:28,366 --> 00:07:29,910 Áno. Môžem ísť teraz? 88 00:07:31,036 --> 00:07:33,538 Ešte nie. A poviem ti prečo. 89 00:07:33,622 --> 00:07:38,293 Pomohol som vybudovať tento podzemný úkryt, kde teraz žiješ. 90 00:07:38,376 --> 00:07:40,795 Prečo som pod zemou? 91 00:07:40,879 --> 00:07:44,966 Nuž, pre ľudí už nebolo bezpečné žiť na zemskom povrchu. 92 00:07:45,050 --> 00:07:49,471 Zem bola veľmi chorá a potrebovala čas bez nás, aby sa vyliečila. 93 00:07:49,554 --> 00:07:52,140 Ale to už bolo veľmi, veľmi dávno. 94 00:07:52,224 --> 00:07:55,560 Teraz je Zemi oveľa lepšie. 95 00:07:55,644 --> 00:08:00,065 Veľa detí ako ty vyrastá v podzemných úkrytoch, 96 00:08:00,148 --> 00:08:03,443 ako je tento, a čakajú na teba na povrchu. 97 00:08:03,526 --> 00:08:04,527 Áno? 98 00:08:04,611 --> 00:08:06,279 Pripravená stretnúť rodinu? 99 00:08:06,363 --> 00:08:07,239 Áno! 100 00:08:07,322 --> 00:08:09,449 Ešte sa musíš veľa naučiť. 101 00:08:09,532 --> 00:08:10,992 Viem počítať do 200. 102 00:08:11,618 --> 00:08:15,205 A to je veľmi dobrý začiatok, Eva. Ale je toho viac. 103 00:08:15,288 --> 00:08:20,418 A preto je tu Meego s priateľmi, aby ti pomohli pripraviť sa na skúšku. 104 00:08:31,471 --> 00:08:32,889 Zdravím, pán Cadmus. 105 00:08:32,972 --> 00:08:33,974 Ahoj, Eva. 106 00:08:34,057 --> 00:08:35,225 Meego! 107 00:08:35,308 --> 00:08:36,433 Ahoj, Meego. 108 00:08:36,518 --> 00:08:38,562 Krásny deň, však? 109 00:08:38,645 --> 00:08:40,145 To áno, Meego. 110 00:08:40,230 --> 00:08:43,567 Nepovieš nám, čo všetko sa bude Eva učiť? 111 00:08:43,650 --> 00:08:45,318 Isteže, pán Cadmus. 112 00:08:45,402 --> 00:08:46,611 Poďte, priatelia. 113 00:08:47,445 --> 00:08:53,743 Poľnohospodárstvo, ako pestovať potravu Zdravie, ako sa udržať fit 114 00:08:53,827 --> 00:09:00,000 Technológie, budúcnosť, ktorú vynájdeš Veda, je čas na pokusy 115 00:09:00,083 --> 00:09:07,048 Komunikácia, počúvaj a hovor so mnou Umenie, tvoja kreativita 116 00:09:07,132 --> 00:09:10,343 A tímová práca, pomáhame si navzájom 117 00:09:10,427 --> 00:09:13,638 Lebo Meego s kamošmi Sú tvoji priatelia veční 118 00:09:14,890 --> 00:09:17,267 To bolo úžasné, Meego. Ďakujem. 119 00:09:17,350 --> 00:09:19,019 Usilovne sa uč. 120 00:09:19,102 --> 00:09:23,815 A keď zvládneš záverečnú skúšku, môžeš prejsť tými veľkými dverami. 121 00:09:26,026 --> 00:09:29,738 A, Eva, a vyjdeš úplne hore, 122 00:09:29,821 --> 00:09:35,327 hore, hore schodmi a von na zemský povrch. 123 00:09:35,410 --> 00:09:37,495 Ahoj, Eva! Tu sme! 124 00:09:38,079 --> 00:09:40,916 Kde stretneš svoju rodinu. 125 00:09:43,251 --> 00:09:44,961 Aké je to na povrchu? 126 00:09:45,045 --> 00:09:47,297 Koľko je tam detí? Vyzerajú ako ja? 127 00:09:47,380 --> 00:09:48,840 - Budú ma mať radi? - Eva. 128 00:09:48,924 --> 00:09:50,592 - Aká je skúška? Ťažká? - Eva. 129 00:09:50,675 --> 00:09:51,885 Je výcvik ťažký? 130 00:09:51,968 --> 00:09:53,345 Bude mi Meego pomáhať? 131 00:09:53,428 --> 00:09:55,180 - Budeš mi pomáhať ty? - Iste. 132 00:09:55,263 --> 00:09:56,306 Cadmusa mám rada. 133 00:09:56,389 --> 00:09:58,808 Stretnem sa s ním na povrchu? Má rodinu? 134 00:09:58,892 --> 00:10:01,519 Eva, je čas ísť spať. 135 00:10:02,729 --> 00:10:04,898 Zajtra je veľký deň. 136 00:10:04,981 --> 00:10:06,316 Začína sa tvoj výcvik. 137 00:10:07,067 --> 00:10:09,319 A musíš si oddýchnuť. 138 00:10:13,823 --> 00:10:14,658 Matka? 139 00:10:15,242 --> 00:10:16,284 Áno, drahá? 140 00:10:16,993 --> 00:10:18,245 Sme rodina? 141 00:10:21,790 --> 00:10:23,750 Nie, nie sme. 142 00:10:24,542 --> 00:10:26,795 Rodina je skupina ľudí. 143 00:10:26,878 --> 00:10:30,423 Taká, akú stretneš na povrchu. 144 00:10:34,594 --> 00:10:35,428 Dobre. 145 00:10:36,263 --> 00:10:37,847 Dobrú noc, Eva, zlatíčko. 146 00:10:47,941 --> 00:10:50,402 Neviem sa dočkať, až stretnem rodinu. 147 00:12:31,628 --> 00:12:35,382 Všetko najlepšie, Eva. Čas letí tak rýchlo. 148 00:12:35,465 --> 00:12:37,342 Máš 16. 149 00:12:37,425 --> 00:12:39,219 Dáš si veľký kus torty? 150 00:12:39,302 --> 00:12:41,012 Ďakujem. Ale… 151 00:12:42,013 --> 00:12:45,058 Vyzerá dobre… Nie, nemôžem jesť. Musím sa pripraviť. 152 00:12:45,141 --> 00:12:46,643 Vyzeráš nervózne. 153 00:12:46,726 --> 00:12:48,103 Si nervózna? 154 00:12:48,186 --> 00:12:50,522 - Omnipod, stav. - Zvýšený tep. 155 00:12:50,605 --> 00:12:52,023 - Pot. - Prebrali sme to! 156 00:12:52,107 --> 00:12:53,775 Kontroluj len na požiadanie. 157 00:12:53,858 --> 00:12:56,069 Nepreložíme zajtrajšiu skúšku? 158 00:12:56,152 --> 00:12:58,655 - Matka. - Omni, prelož zajtrajšiu skúšku. 159 00:12:58,738 --> 00:13:01,366 - Prekladám skúšku. - Neprekladaj. 160 00:13:01,449 --> 00:13:03,827 - Omni, nie. - Rozhodnite sa. 161 00:13:03,910 --> 00:13:06,871 Matka. Nie som nervózna, dobre? 162 00:13:06,955 --> 00:13:08,290 Teším sa. 163 00:13:08,373 --> 00:13:10,625 Dlho som na toto čakala. 164 00:13:10,709 --> 00:13:16,381 Konečne stretnem priateľov, rodinu, iných ľudí. 165 00:13:17,257 --> 00:13:18,425 Musím sa pripraviť. 166 00:13:30,103 --> 00:13:32,355 Ahoj, človek. 167 00:13:32,439 --> 00:13:36,276 Som Eva z Úkrytu 573. 168 00:13:36,359 --> 00:13:38,695 Ako žiješ? Ako človek? 169 00:13:39,863 --> 00:13:40,864 Áno. 170 00:13:41,364 --> 00:13:42,407 To sa mi páči. 171 00:13:42,991 --> 00:13:46,620 Aj ja rada robím ľudské veci. 172 00:13:47,537 --> 00:13:49,414 Aj ty sa flákaš po povrchu? 173 00:13:49,497 --> 00:13:51,416 A čo to slnko? 174 00:13:52,042 --> 00:13:54,336 Je také jasné, nemáš naň pozerať, 175 00:13:54,419 --> 00:13:56,421 ale láka ťa to, že? 176 00:13:56,922 --> 00:13:59,507 Úkryt ma už nebaví. 177 00:13:59,591 --> 00:14:03,929 A Matka, vážne, môj stav je moja osobná vec. 178 00:14:04,679 --> 00:14:09,267 Ak zjem ešte jednu kelovo-cícerovú tyčinku… Tú máš najradšej? 179 00:14:09,351 --> 00:14:10,769 Aj ja. 180 00:14:15,315 --> 00:14:16,566 Áno, viem. 181 00:14:17,150 --> 00:14:19,319 Len neviem, ako to robiť. 182 00:14:19,402 --> 00:14:24,574 Ako sa majú ľudia správať, ako byť normálna. 183 00:14:25,784 --> 00:14:28,036 Ale zvládneme to, však? 184 00:14:28,620 --> 00:14:30,330 Zvládneme to. 185 00:14:32,540 --> 00:14:35,001 Ale čo ak nie? 186 00:14:36,336 --> 00:14:39,839 Omni, čo sa stane, ak nespravím skúšku? 187 00:14:40,423 --> 00:14:41,925 Určite spravíš. 188 00:14:42,008 --> 00:14:45,512 Ale ak nie, podľa protokolu si zopakuješ výcvik odznovu. 189 00:14:45,595 --> 00:14:46,930 Odznovu? 190 00:14:47,013 --> 00:14:50,767 Ale môžem si skúšku zopakovať, však, Omni? 191 00:14:50,850 --> 00:14:52,352 Isteže môžeš. 192 00:14:52,435 --> 00:14:53,853 Na ďalšie narodeniny. 193 00:14:53,937 --> 00:14:55,939 O rok? O rok? 194 00:14:56,022 --> 00:14:57,857 Nemôžem čakať ďalší rok! 195 00:14:57,941 --> 00:15:00,235 Musím stretnúť ľudí! Ihneď! 196 00:15:13,623 --> 00:15:16,668 Omni, čo je na druhej strane? 197 00:15:16,751 --> 00:15:20,005 Prepáč. Nemám informácie o zakázaných častiach. 198 00:15:20,088 --> 00:15:21,548 Zakázaných? 199 00:15:27,304 --> 00:15:30,015 Omni, ako otvorím tieto dvere? 200 00:15:30,098 --> 00:15:33,184 Nijako. Dvere sú magneticky zabezpečené. 201 00:15:38,189 --> 00:15:40,692 Zasahovanie do dverí je zakázané. 202 00:15:40,775 --> 00:15:43,862 - Nie pre mňa. - Ako keď si sa vlámala… 203 00:15:43,945 --> 00:15:45,030 Otvorené. 204 00:15:57,125 --> 00:15:59,252 Omni, svetlo na úroveň tri. 205 00:16:43,797 --> 00:16:45,048 Sofia? 206 00:16:45,882 --> 00:16:50,554 Brighton, Hadley, Freya, Roshon? 207 00:16:52,639 --> 00:16:53,807 Eva. 208 00:16:54,391 --> 00:16:56,434 Sú tu aj iné deti? 209 00:16:56,518 --> 00:16:57,852 Sú tu aj iné deti. 210 00:16:57,936 --> 00:16:59,229 Nie som sama. 211 00:16:59,312 --> 00:17:00,522 Nie som sama. 212 00:17:00,605 --> 00:17:03,108 Haló, kde ste? 213 00:17:04,109 --> 00:17:05,819 Haló, je tu niekto? 214 00:17:05,901 --> 00:17:07,112 Brighton? 215 00:17:07,195 --> 00:17:08,655 Hadley? 216 00:17:08,737 --> 00:17:10,156 Roshon? 217 00:17:10,239 --> 00:17:11,241 Sofia? 218 00:17:11,324 --> 00:17:13,410 Prosím, kde ste? 219 00:17:20,958 --> 00:17:22,252 Haló? 220 00:17:37,809 --> 00:17:39,853 Omni, svetlo na úroveň jeden. 221 00:17:42,480 --> 00:17:44,274 „Wondla“. 222 00:17:44,357 --> 00:17:46,443 Čo je Wondla, Omni? 223 00:17:46,526 --> 00:17:50,488 V encyklopedických súboroch nemám žiadne „Wondla“. 224 00:17:50,572 --> 00:17:52,365 - Miesto? - Prepáč, 225 00:17:52,449 --> 00:17:54,659 Wondlu som nenašiel na mapách Zeme. 226 00:17:54,743 --> 00:17:55,744 EVA, NÁJDI MA 227 00:17:55,827 --> 00:18:00,415 „Eva, nájdi ma.“ Počkať, niekto ma hľadá? 228 00:18:04,753 --> 00:18:06,755 Omni, svetlo na úroveň 10! 229 00:18:09,591 --> 00:18:11,301 Dobre, dobre. No tak. No tak. 230 00:18:11,384 --> 00:18:13,845 Omni, aktivuj vizuálny signál. 231 00:18:13,929 --> 00:18:16,765 No tak, no tak. Som tu. 232 00:18:17,557 --> 00:18:19,851 Som tu! Som tu! 233 00:18:19,935 --> 00:18:21,102 Som Eva! 234 00:18:22,312 --> 00:18:25,732 Ahoj, som… Som Eva z Úkrytu 573. 235 00:18:25,815 --> 00:18:28,318 Som tu. Som rovno tu. 236 00:18:28,401 --> 00:18:30,070 Haló? 237 00:18:34,157 --> 00:18:35,367 Haló? 238 00:18:56,972 --> 00:18:58,598 - Eva? - Matka? 239 00:18:58,682 --> 00:19:01,142 - Vošla si do zakázanej časti? - Viem, viem. 240 00:19:01,226 --> 00:19:03,311 Mrzí ma to, ale niečo som našla. 241 00:19:03,979 --> 00:19:05,730 Asi tu boli iné deti. 242 00:19:06,648 --> 00:19:08,233 Vysvetlím to. 243 00:19:09,317 --> 00:19:11,444 Čo sa deje? 244 00:19:11,528 --> 00:19:13,280 Je tam ešte niečo. 245 00:19:18,326 --> 00:19:19,953 Zapečať izbu 1-13. 246 00:19:21,413 --> 00:19:23,206 Zvládneme to. 247 00:19:24,499 --> 00:19:28,086 Narušiteľ v Úkryte. Bezpečnostný protokol 19-1-65. 248 00:19:28,169 --> 00:19:29,504 Pohotovosť. 249 00:19:29,588 --> 00:19:31,590 Protokol aktivovaný. 250 00:19:31,673 --> 00:19:33,174 Zamier a páľ. 251 00:19:38,555 --> 00:19:42,517 Odomkni vstupné dvere. Prístupový kód 49-26269. 252 00:19:42,601 --> 00:19:46,104 Tlakovanie priechodovej šachty. Dvere odomknuté. 253 00:19:48,773 --> 00:19:50,358 Bež, Eva! 254 00:19:53,737 --> 00:19:54,738 Sú zablokované! 255 00:19:54,821 --> 00:19:56,573 Choď do kuchyne! Bež! 256 00:20:05,624 --> 00:20:10,086 - Kód uzamknutia, 119-20-38-514. - Zamkýnam miestnosť tri. 257 00:20:10,170 --> 00:20:11,671 - Čo je to? - Neviem. 258 00:20:11,755 --> 00:20:13,590 Nemám ju v databáze. 259 00:20:13,673 --> 00:20:15,217 Matka! 260 00:20:15,300 --> 00:20:17,719 Táto ventilačná šachta vedie na povrch. 261 00:20:17,802 --> 00:20:20,388 Zásoby by ti mali vystačiť, kým nájdeš ľudí. 262 00:20:20,472 --> 00:20:21,598 Z iných úkrytov? 263 00:20:21,681 --> 00:20:24,309 V každom úkryte malo byť šesť detí. 264 00:20:24,392 --> 00:20:26,436 Ty jediná si vyrastala sama. 265 00:20:26,519 --> 00:20:28,688 Nepovedala som ti to. Rozhodla som sa. 266 00:20:28,772 --> 00:20:30,941 Čože? O čom hovoríš? 267 00:20:32,067 --> 00:20:33,068 Poď so mnou! 268 00:20:33,151 --> 00:20:34,736 Nemôžem odísť z Úkrytu. 269 00:20:34,819 --> 00:20:37,155 Prosím, Matka, tá vec ťa zabije. 270 00:20:37,239 --> 00:20:40,825 Som naprogramovaná chrániť ťa. A to robím. 271 00:20:41,326 --> 00:20:43,453 Ver svojim vedomostiam. 272 00:20:43,536 --> 00:20:44,704 Choď! 273 00:21:02,597 --> 00:21:05,267 Kyslík stabilný. Žiadne toxíny. 274 00:21:05,767 --> 00:21:07,102 Dýchaj normálne, Eva. 275 00:21:51,396 --> 00:21:52,731 Kde to som? 276 00:22:01,823 --> 00:22:03,575 PODĽA KNÍH TONYHO DITERLIZZIHO 277 00:23:29,286 --> 00:23:31,288 Preklad titulkov: Monika Sitarčíková