1 00:01:11,531 --> 00:01:13,950 - Omni? - Jah, Eva? Kuidas aidata saan? 2 00:01:16,369 --> 00:01:18,204 Eva, palun lõpeta küsimus. 3 00:01:19,331 --> 00:01:21,958 Mis… Kus… Mis toimub? 4 00:01:22,042 --> 00:01:23,043 Kus me oleme? 5 00:01:46,983 --> 00:01:49,653 Omni? Kas puud kõnnivad? 6 00:01:49,736 --> 00:01:53,323 Pole teada ühtegi liikumisvõimelist puuliiki. 7 00:01:53,406 --> 00:01:56,576 Aga vaalad? Kas nad lendavad? 8 00:01:56,660 --> 00:01:59,079 Muidugi mitte. Vaalad on mereimetajad. 9 00:01:59,162 --> 00:02:03,583 Mõistagi. Elavad ookeanis, mitte taevas. Lihtsalt kontrollisin. 10 00:02:04,376 --> 00:02:05,377 Liblikas! 11 00:02:06,086 --> 00:02:08,837 Päris suur, aga tundsin selle ära. 12 00:02:08,921 --> 00:02:11,258 Hüva, ilmselgelt Lepidoptera. 13 00:02:11,341 --> 00:02:13,885 Omni, tuvasta see liik. 14 00:02:13,969 --> 00:02:16,137 Seda pole vist andmebaasis. 15 00:02:17,722 --> 00:02:19,391 Soovitan põgeneda. 16 00:02:20,392 --> 00:02:21,643 Ei! 17 00:02:30,569 --> 00:02:32,445 Hüva. 18 00:02:34,739 --> 00:02:35,824 Hea küll. 19 00:02:35,907 --> 00:02:37,701 Loo side. 20 00:02:37,784 --> 00:02:40,787 Omni, võta ühendust lähedalasuvate pelgupaikadega. 21 00:02:40,870 --> 00:02:44,207 Ei tuvasta signaali. Soovitan kõrgemale minna. 22 00:02:57,262 --> 00:02:58,430 Hea küll. 23 00:02:58,513 --> 00:03:01,474 Omni, võta nüüd ühendust lähedalasuvate pelgupaikadega. 24 00:03:02,058 --> 00:03:04,436 Ei saa ühendust ühegi pelgupaigaga. 25 00:03:06,813 --> 00:03:10,609 Omni. Võta ühendust Pelgupaigaga 573. 26 00:03:10,692 --> 00:03:13,904 Pelgupaik 573 on samuti levist väljas. 27 00:03:15,530 --> 00:03:19,034 Omni. Võta EMA-ga ühendust. 28 00:03:19,826 --> 00:03:23,163 EMA 06 on levist väljas. 29 00:03:23,705 --> 00:03:24,706 EMA… 30 00:03:27,751 --> 00:03:28,835 Hea küll. 31 00:03:29,920 --> 00:03:30,921 Hea küll. 32 00:03:31,463 --> 00:03:35,258 Ma olen selleks valmistunud. Ma saan hakkama. 33 00:03:37,552 --> 00:03:39,554 EVA, OTSI MIND ÜLES 34 00:03:45,227 --> 00:03:48,396 Hüva, omni. Ellujäämise kuldreegel - hindame varusid. 35 00:03:48,480 --> 00:03:51,733 14 päeva jagu hüdrotablette ja toidubatoone. 36 00:03:51,816 --> 00:03:54,736 Meil on tosin su lemmikut maasika-pähkli-batooni. 37 00:03:54,819 --> 00:03:56,988 Ja kaks su vihatud lehtkapsa-kikerherne oma. 38 00:03:57,072 --> 00:03:59,157 - Parim enne: 16… - Omni! Inimene! 39 00:03:59,241 --> 00:04:00,992 Hei! Vabanda. 40 00:04:01,076 --> 00:04:03,828 Tere! Hei! Tere! Kas sa kuuled mind? 41 00:04:04,329 --> 00:04:07,374 Võibolla sa ei mõista mind. Olen Eva! 42 00:04:07,457 --> 00:04:09,000 Bonjour! 43 00:04:09,084 --> 00:04:12,379 Konnichiwa! Guten Tag! 44 00:04:14,923 --> 00:04:16,091 Mida? 45 00:04:17,216 --> 00:04:20,136 Ei, ei. 46 00:04:20,220 --> 00:04:22,973 Ei. Lase lahti. 47 00:04:25,559 --> 00:04:26,726 Hei! 48 00:04:28,520 --> 00:04:30,647 Lase lahti! 49 00:04:32,524 --> 00:04:33,775 Lase mu jalast lahti! 50 00:04:33,858 --> 00:04:35,860 Seda polnud mu väljaõppes! 51 00:04:38,321 --> 00:04:39,990 Siin haiseb! 52 00:04:44,077 --> 00:04:45,120 Kuidas sa… 53 00:04:45,203 --> 00:04:48,707 Peab olema võimalus see asi avada… 54 00:04:48,790 --> 00:04:50,375 - Omni? - Vabanda, Eva. 55 00:04:50,458 --> 00:04:52,544 Seda liiki pole andmebaasis. 56 00:04:52,627 --> 00:04:55,005 - Hei! Mida? - Mind on röövitud. 57 00:04:55,088 --> 00:04:57,424 Hei, kes selle võttis? See on minu! 58 00:04:59,551 --> 00:05:00,969 Ära vajuta mind. 59 00:05:01,761 --> 00:05:03,388 Ja palun ära nuusuta mind. 60 00:05:04,222 --> 00:05:05,932 Sa pole inimene. 61 00:05:07,225 --> 00:05:08,560 Hoia eemale. 62 00:05:08,643 --> 00:05:09,895 Hei. Hoia eemale. 63 00:05:09,978 --> 00:05:11,146 Hoia minust eemale. 64 00:05:13,398 --> 00:05:14,691 Aitäh, Eva. 65 00:05:16,192 --> 00:05:17,360 Hoia eemale. 66 00:05:34,377 --> 00:05:35,837 Nii on juba parem. 67 00:05:39,257 --> 00:05:41,843 Omni, kas üritan sidet luua? 68 00:05:41,927 --> 00:05:44,429 Juhend toetab info hankimist. 69 00:05:46,139 --> 00:05:48,058 Hei! Tere! 70 00:05:48,141 --> 00:05:50,852 Ma olen Eva Pelgupaigast 573. 71 00:05:51,645 --> 00:05:53,063 Hea küll. 72 00:05:53,146 --> 00:05:55,148 Ma olen inimene. 73 00:05:55,232 --> 00:05:56,483 Inimene. 74 00:05:56,566 --> 00:06:01,905 Kas oled minusuguseid inimesi näinud? 75 00:06:12,457 --> 00:06:14,626 Oota. Hei. Ära mine. 76 00:06:14,709 --> 00:06:15,961 Oota. 77 00:06:16,044 --> 00:06:17,671 Oota. Palun. 78 00:06:18,964 --> 00:06:21,091 Oota. Palun. Hüva. 79 00:06:21,174 --> 00:06:24,261 Nad tahavad, et nad leian. Et leiaksin Wondla. 80 00:06:25,804 --> 00:06:27,430 Oot. Kes on Shee-nah? 81 00:06:27,514 --> 00:06:29,724 Kas see on su nimi? Kaunis nimi. 82 00:06:41,027 --> 00:06:41,861 Besteel. 83 00:06:46,074 --> 00:06:47,867 - Peaksime vist… - Põgene. 84 00:06:47,951 --> 00:06:49,077 Põgeneme! 85 00:07:51,556 --> 00:07:52,641 Jah. 86 00:08:01,399 --> 00:08:03,276 Hei. Ärka üles. 87 00:08:03,360 --> 00:08:06,696 Shee-nah. Ärka üles, kui elus oled. 88 00:08:09,407 --> 00:08:10,492 Shee-nah. 89 00:08:10,575 --> 00:08:14,454 Hüva. Olen olnud 27-s ellujäämist nõudvas olukorras. 90 00:08:14,537 --> 00:08:18,583 Õigemini nende simulatsioonides, aga suudan meid päästa. 91 00:08:18,667 --> 00:08:19,709 Kõik on hästi. 92 00:08:46,403 --> 00:08:47,821 Selge. Hüva. Teen seda. 93 00:09:17,726 --> 00:09:19,895 Saavutad täna vägevaid asju! 94 00:09:27,068 --> 00:09:28,862 Olen su üle nii uhke! 95 00:09:30,655 --> 00:09:32,699 Hüüame kõik „hurraa!“ 96 00:09:34,034 --> 00:09:36,369 Kõik on imeline! 97 00:09:37,162 --> 00:09:39,748 Poe peitu, või aetakse sind vardasse. 98 00:09:39,831 --> 00:09:41,666 Mis iganes räägib, ole vait. 99 00:09:42,834 --> 00:09:44,794 Lähed iga päevaga tugevamaks! 100 00:09:52,594 --> 00:09:54,930 Olen su uus parim sõber. 101 00:10:01,102 --> 00:10:02,479 Oled mu meelest naljakas. 102 00:10:02,562 --> 00:10:03,563 EMA. 103 00:10:03,647 --> 00:10:05,273 EMA, kas sa kuuled mind? 104 00:10:05,357 --> 00:10:07,067 Ilmselt on asi trükkplaadis. 105 00:10:07,150 --> 00:10:09,486 Teen selle korda, kui siit pääseme. 106 00:10:09,986 --> 00:10:11,154 Roheline tüdruk. 107 00:10:11,238 --> 00:10:13,156 - Aita mind… - Kes räägib? 108 00:10:13,240 --> 00:10:16,034 …mina aitan sind ja siis saavad meist sõbrad. 109 00:10:17,285 --> 00:10:18,620 Palun? 110 00:10:28,088 --> 00:10:31,675 Aitäh. Vardasseajaja hakkab nüüd mind jahtima. 111 00:10:45,397 --> 00:10:50,569 Hüva, EMA. Viime su siit ära. Hüva. 112 00:11:00,078 --> 00:11:02,205 Tule. Tule! Hea küll. 113 00:11:02,914 --> 00:11:04,207 Mis meil siin on? 114 00:11:05,292 --> 00:11:06,751 Kuidas see käivitada? 115 00:11:08,712 --> 00:11:12,257 Hea küll. See on ilmselt hea. Hüva. Shee-nah! Tule! 116 00:11:13,466 --> 00:11:15,552 Hea küll. Tee kähku! 117 00:11:16,177 --> 00:11:17,554 Tule! Tule! 118 00:11:18,138 --> 00:11:19,180 Hüppa peale. 119 00:11:20,223 --> 00:11:22,601 Hüva. Ma saan hakkama. 120 00:11:22,684 --> 00:11:23,685 Saan hakkama. 121 00:11:23,768 --> 00:11:24,644 Ma ei… 122 00:11:24,728 --> 00:11:27,606 Ei, ma ei saa hakkama. Ma ei saa hakkama! 123 00:11:39,784 --> 00:11:41,286 Sõitsin esimest korda. 124 00:12:00,138 --> 00:12:01,181 Jaa! 125 00:12:04,643 --> 00:12:05,644 Tule. 126 00:12:10,232 --> 00:12:11,566 Ma ei jäta teda. 127 00:12:14,653 --> 00:12:17,155 Sina ja sinine haisukott, ronige peale. 128 00:12:17,989 --> 00:12:19,032 Läki! 129 00:12:20,075 --> 00:12:21,409 Läks, läks. 130 00:12:40,387 --> 00:12:41,846 Raputasime ta vist maha. 131 00:12:46,142 --> 00:12:47,686 See läks liiga napilt. 132 00:12:59,281 --> 00:13:00,699 Hoidke kinni! 133 00:13:01,825 --> 00:13:04,911 Kuristik, kuristik! 134 00:13:09,124 --> 00:13:10,917 Ei. Oleme lõksus. 135 00:13:24,055 --> 00:13:27,434 - Aeg hüpata. Hoidke kinni. - Hüpata? Ei. Ära hüppa! 136 00:13:45,076 --> 00:13:46,786 Sa oskad lennata? 137 00:13:46,870 --> 00:13:49,205 Tegelikult ma hõljun. 138 00:14:43,927 --> 00:14:45,512 See oli vapustav! 139 00:14:46,763 --> 00:14:48,306 Aitäh… 140 00:14:48,390 --> 00:14:50,850 Olen Otto. Jah, see on mu nimi. Otto. 141 00:14:50,934 --> 00:14:53,061 Oota. Sa mõistad mind? 142 00:14:53,144 --> 00:14:55,647 Jah, ma mõistan. 143 00:14:55,730 --> 00:14:58,942 Ja ma kuulen sind, aga ainult oma peas. 144 00:14:59,484 --> 00:15:01,361 Oh sa, hüva. Mis toimub? 145 00:15:01,444 --> 00:15:05,115 Mul pole aimugi, aga ma kuulen su mõtteid. 146 00:15:05,198 --> 00:15:09,578 Seega võiksin rääkimise asemel mõelda, mida sulle öelda tahan… 147 00:15:09,661 --> 00:15:12,122 ja sa mõistaksid mind? 148 00:15:12,205 --> 00:15:15,417 Olen väga mõistev. Jah. 149 00:15:15,500 --> 00:15:17,419 Oh sa, see on nii imelik. 150 00:15:17,502 --> 00:15:18,879 Ma võin lihtsalt mõelda: 151 00:15:18,962 --> 00:15:20,589 „Kuidas läheb?“ Ja sa… 152 00:15:21,798 --> 00:15:23,967 Üks veel. Ma mõtlen. Valmis? 153 00:15:24,050 --> 00:15:25,510 Mõtlen. Kas said? 154 00:15:27,304 --> 00:15:28,388 Nii et jah. 155 00:15:28,930 --> 00:15:30,307 Aitäh, et meid päästsid. 156 00:15:30,390 --> 00:15:32,601 Kuhu ma robotiproua panen? 157 00:15:32,684 --> 00:15:33,894 Ta ei maitse hästi. 158 00:15:35,270 --> 00:15:37,564 Pane ta siia. Siin on hästi. 159 00:15:37,647 --> 00:15:40,066 Ettevaatust. Õrnalt. 160 00:15:42,944 --> 00:15:43,945 Aitäh. 161 00:15:44,613 --> 00:15:46,448 Oleme nüüd sõbrad. 162 00:15:46,990 --> 00:15:47,991 Aeg süüa. 163 00:16:01,463 --> 00:16:04,382 Omni, analüüsi EMA süsteeme. 164 00:16:04,466 --> 00:16:05,884 Analüüsin. 165 00:16:05,967 --> 00:16:08,053 Hea uudis, Eva. Süsteemid toimivad. 166 00:16:08,136 --> 00:16:10,472 - Peaterminali ühendused on lahti. - Trükkplaat. 167 00:16:10,555 --> 00:16:12,098 Teadsin seda. 168 00:16:12,682 --> 00:16:14,684 Ära muretse, EMA. See on lihtne. 169 00:16:16,895 --> 00:16:18,146 Hei, kõik on hästi. 170 00:16:18,230 --> 00:16:20,190 Pean millegagi trükkplaadi ühendama. 171 00:16:20,273 --> 00:16:21,900 Hei! Ole nüüd. 172 00:16:25,946 --> 00:16:28,990 Ei. Ma ei tea, mida sellega teha. 173 00:16:32,827 --> 00:16:36,081 Kleepuv. Õigus. Trükkplaadi jaoks. Hea mõte. 174 00:16:37,207 --> 00:16:39,626 Hullem kui lehtkapsa-kikerherne-batoon. 175 00:16:41,670 --> 00:16:44,631 …ja ära virise maitse pärast. 176 00:16:44,714 --> 00:16:46,091 Ära virise? 177 00:16:46,174 --> 00:16:48,802 - Maitseb nagu nätske liiv. - Hästi. 178 00:16:48,885 --> 00:16:49,886 Jutunäts toimib. 179 00:16:49,970 --> 00:16:51,221 Sa mõistad mind nüüd. 180 00:16:51,304 --> 00:16:52,556 Muidugi mõistan. 181 00:16:52,639 --> 00:16:53,848 Sa räägid. 182 00:16:54,849 --> 00:16:56,560 Ma mõistan sind ka. 183 00:16:56,643 --> 00:16:58,979 Aga mitte oma peas. 184 00:16:59,062 --> 00:17:01,815 Nii et see nätske värk aitab mul sind mõista? 185 00:17:01,898 --> 00:17:06,736 Jah. Andsin selle sulle, et öelda sulle kaht väga olulist asja. 186 00:17:06,820 --> 00:17:09,197 - Jah? - Ole tasa. 187 00:17:10,031 --> 00:17:11,074 See on ebaviisakas. 188 00:17:11,157 --> 00:17:14,452 Pärast kõike me üle elatut pole sul muud kosta? 189 00:17:14,535 --> 00:17:16,871 Ei. Säästsin sind muust. 190 00:17:16,955 --> 00:17:18,540 Oota. Sa lahkud? Pea kinni. 191 00:17:19,123 --> 00:17:22,127 Ei. Sa meelitad Besteeli ligi. Tänan, ei. 192 00:17:22,209 --> 00:17:23,460 Hüva. 193 00:17:23,545 --> 00:17:25,881 Kas sa oled teisi inimesi näinud? 194 00:17:25,964 --> 00:17:29,301 Ei. Ainult sind. Ja usu mind, sellest piisab. 195 00:17:29,384 --> 00:17:32,596 - Oota, aga… Hei, see lapp! - Lapp? 196 00:17:32,679 --> 00:17:34,180 Kust sa selle said? 197 00:17:35,724 --> 00:17:38,226 Kaupmehe käest Lacusest. Mis sul sellest? 198 00:17:38,310 --> 00:17:41,354 Mis mul sellest? See on Dynastese embleem. 199 00:17:41,438 --> 00:17:45,108 See pärineb minu rahvalt. Minusugustelt inimestelt. 200 00:17:45,191 --> 00:17:46,902 Kas saad mind… Mis see oligi? 201 00:17:46,985 --> 00:17:48,570 - Lacusesse viia? - Ei. 202 00:17:48,653 --> 00:17:49,487 - Palun? - Ei. 203 00:17:49,571 --> 00:17:52,657 - Pean saama midagi sinu heaks teha. - Saadki. 204 00:17:52,741 --> 00:17:54,200 Ära räägi minuga. 205 00:17:54,284 --> 00:17:57,120 - Mine nüüd. Liigu! - Eva, ettevaatust. 206 00:17:57,203 --> 00:17:58,580 - Eva, põgene! - EMA. 207 00:17:58,663 --> 00:18:00,874 - Kutsu ta ära! Pane maha! - EMA! 208 00:18:03,752 --> 00:18:05,045 Kõik on hästi. 209 00:18:05,128 --> 00:18:06,504 Hei, ta on sõber. 210 00:18:06,588 --> 00:18:07,923 Sõber? 211 00:18:08,006 --> 00:18:09,216 Mis ta nimi on? 212 00:18:09,299 --> 00:18:10,759 Ta nimi on Shee-nah. 213 00:18:10,842 --> 00:18:12,552 Eks ole, Shee-nah? 214 00:18:14,763 --> 00:18:18,099 Nurjatu inime ja see kuri masin! 215 00:18:18,183 --> 00:18:21,186 - Meil on raske päev seljataga. - Eva, kus me oleme? 216 00:18:21,269 --> 00:18:24,105 Ma ei tohi pelgupaigast lahkuda. 217 00:18:24,940 --> 00:18:26,024 Selleks on hilja. 218 00:18:26,107 --> 00:18:28,485 Ma vist ei mõista, mis siin toimub. 219 00:18:28,568 --> 00:18:31,488 - Kas oled teisi inimesi leidnud? - Ei ole. 220 00:18:31,571 --> 00:18:33,740 Aga tal on Dynastese märk. 221 00:18:33,823 --> 00:18:35,242 Ta pole inimene. 222 00:18:35,325 --> 00:18:37,244 Ometi paistab, et mõistame teda. 223 00:18:37,327 --> 00:18:40,455 Ah see? Asi on jutunätsus. Tulnukate nätsus. 224 00:18:40,538 --> 00:18:44,209 Maitseb viletsalt, aga paneb võluväel mõistma. Parandasin sind sellega, 225 00:18:44,292 --> 00:18:46,586 - mistõttu… - Eva, kas skannisid seda? 226 00:18:46,670 --> 00:18:47,963 Muidugi! 227 00:18:48,046 --> 00:18:49,798 Kas ma skannisin seda? 228 00:18:50,757 --> 00:18:53,593 - Mõistagi. - Maavälist ainet ei skannitud. 229 00:18:53,677 --> 00:18:56,221 - Omni! - Eva, aga teda? 230 00:18:56,304 --> 00:18:59,432 - Kas teda skanniti? - Maavälist olendit ei skannitud. 231 00:18:59,516 --> 00:19:03,311 Vaikust. EMA. Las ma tegelen temaga. 232 00:19:03,395 --> 00:19:06,982 Skanni parem, kas läheduses on teisi pelgupaiku. 233 00:19:07,607 --> 00:19:09,943 Hästi. Sedasi juhend seda ette näeb. 234 00:19:11,903 --> 00:19:15,699 Hei, palun vabandust. 235 00:19:16,533 --> 00:19:19,035 Olen Eva Pelgupaigast 573. 236 00:19:19,119 --> 00:19:21,413 Ja mind ei huvita. 237 00:19:22,247 --> 00:19:26,376 Besteel näppas poole mu kraamist ja siis tuuseldatakse mind aasal. 238 00:19:27,377 --> 00:19:29,713 Oleksin pidanud sind taimele toiduks jätma. 239 00:19:29,796 --> 00:19:31,131 Kuule, Shee-nah, 240 00:19:31,214 --> 00:19:32,966 saan selle kuidagi heastada. 241 00:19:33,049 --> 00:19:34,968 Jajah. Maksad mulle? 242 00:19:35,051 --> 00:19:36,219 Ostad uue kraami? 243 00:19:36,303 --> 00:19:38,013 Võibolla… 244 00:19:38,096 --> 00:19:41,057 Enne pakkus see vidin sulle huvi, kas pole? 245 00:19:43,226 --> 00:19:44,603 Räägi edasi. 246 00:19:44,686 --> 00:19:46,688 Saa tuttavaks omnipodiga! 247 00:19:46,771 --> 00:19:50,650 Inimtehnoloogia tippsaavutus. Parim isiklik assistent. 248 00:19:50,734 --> 00:19:55,405 Vean kihla, et saaksid selle eest Lacuse kaupmehelt kopsaka summa. 249 00:19:55,488 --> 00:19:57,240 Eva, ma pole müügiks. 250 00:19:57,324 --> 00:19:59,451 Tal on ka hirmvaimukas iseloom. 251 00:19:59,534 --> 00:20:03,747 Vii mind Lacusesse ja saad selle tuttuue omni endale. 252 00:20:03,830 --> 00:20:05,624 Oled mind kümme aastat omanud. 253 00:20:05,707 --> 00:20:09,211 See peaaegu tuttuus omni saab sinu omaks. 254 00:20:11,922 --> 00:20:13,381 Hüva. 255 00:20:14,257 --> 00:20:16,176 - Nõus. - Ei. 256 00:20:16,259 --> 00:20:17,928 Esmalt vii meid Lacusesse. 257 00:20:18,011 --> 00:20:20,305 - Meid? - Jah. Minu, EMA ja Otto. 258 00:20:20,388 --> 00:20:21,806 Otto? Kes on Otto? 259 00:20:21,890 --> 00:20:23,225 See mürakas seal. 260 00:20:23,308 --> 00:20:25,560 See, kes sinuga mõtetes räägib. 261 00:20:28,772 --> 00:20:31,024 Oota. Ta ei räägi sinuga mõtetes? 262 00:20:32,234 --> 00:20:33,235 Ei. 263 00:20:35,278 --> 00:20:38,073 See on sinu jagu, kui meid Lacusesse viid. 264 00:20:39,866 --> 00:20:40,951 Olgu. 265 00:20:41,034 --> 00:20:43,620 Võta juba kogu kõndiv mets kaasa. 266 00:20:43,703 --> 00:20:46,414 - Aitäh, Shee-nah. - Mu nimi pole Shee-nah. 267 00:20:46,498 --> 00:20:48,250 Mu nimi on Rovender Kitt. 268 00:20:48,333 --> 00:20:51,586 Asume kõik koidu ajal Lacuse poole teele. 269 00:20:51,670 --> 00:20:53,505 Aitäh, Rovender Kitt. 270 00:20:57,676 --> 00:20:58,718 Kas said ühendust? 271 00:20:58,802 --> 00:21:01,221 Ma ei leidnud ühtegi pelgupaika. 272 00:21:01,304 --> 00:21:03,807 Ja sa pole ka ühtegi avastanud? 273 00:21:03,890 --> 00:21:04,891 Ei. 274 00:21:04,975 --> 00:21:08,061 Kas need teised on meie pelgupaigast? 275 00:21:08,144 --> 00:21:11,231 - See oli mõeldud kuuele lapsele? - Jah. 276 00:21:11,314 --> 00:21:14,693 Igas põlvkonnas pidi olema kuus last. 277 00:21:14,776 --> 00:21:17,237 Kuid sinu põlvkonnas olid ainult sina. 278 00:21:17,320 --> 00:21:21,408 Minu põlv… Oli ka varasemaid põlvkondi? 279 00:21:21,491 --> 00:21:24,244 Kasvatasin enne sind kaheksa põlvkonda üles. 280 00:21:25,036 --> 00:21:27,497 Andesta, ma ei saanud neist sulle rääkida. 281 00:21:27,581 --> 00:21:31,501 See oleks paljastanud, et sa ei pidanud üksi olema. 282 00:21:33,253 --> 00:21:35,046 Ma poleks pidanud üksi olema. 283 00:21:35,714 --> 00:21:38,425 Kui tuli üheksanda põlvkonna aeg, 284 00:21:38,508 --> 00:21:43,263 tungis osasse meie pelgupaigast teadmatu saaste. 285 00:21:43,346 --> 00:21:47,684 Hädaolukorra protseduur nõudis üksuse 573 sulgemist, 286 00:21:47,767 --> 00:21:51,229 ent üks kapsel kuuest oli endiselt terve. 287 00:21:51,313 --> 00:21:52,772 Minu kapsel? 288 00:21:52,856 --> 00:21:55,942 Mind on programmeeritud sind kasvatama ja kaitsma. 289 00:21:56,026 --> 00:21:57,402 Seda ma tegingi 290 00:21:58,653 --> 00:22:00,488 ja jätkan seda tulevikus. 291 00:22:00,572 --> 00:22:03,074 Peame juhendi järgi pelgupaika naasma. 292 00:22:03,158 --> 00:22:05,368 Naasma… Ei. Me ei saa. 293 00:22:05,452 --> 00:22:07,746 Rovender Kitt viib meid Lacusesse. 294 00:22:07,829 --> 00:22:11,166 - Mis asi on Lacus? - Kuidas seda öelda? 295 00:22:12,375 --> 00:22:14,127 See on tulnukate planeet. 296 00:22:14,669 --> 00:22:16,087 Me pole Maal. 297 00:22:16,171 --> 00:22:18,006 Pole Maal? Oled kindel? 298 00:22:18,089 --> 00:22:20,592 Jah! Vaata. Sellel on rõngad. 299 00:22:20,675 --> 00:22:23,261 Omni, näita Maa astronoomilist kaarti. 300 00:22:23,345 --> 00:22:25,013 Kuva minu asukohast. 301 00:22:25,555 --> 00:22:26,806 Kuvan. 302 00:22:28,892 --> 00:22:32,020 Eva, see pole tulnukate planeet. 303 00:22:32,103 --> 00:22:33,688 Ent need kaks… 304 00:22:33,772 --> 00:22:36,441 On kindlasti maavälised olendid. 305 00:22:36,524 --> 00:22:40,987 Kui see on Maa, siis mis juhtus? 306 00:22:41,071 --> 00:22:42,656 Ja kus kõik on? 307 00:22:46,451 --> 00:22:48,286 TONY DITERLIZZI RAAMATUTE AINETEL 308 00:24:10,911 --> 00:24:12,746 DAVID GALE'I MÄLESTUSEKS 309 00:24:13,914 --> 00:24:15,916 Tõlkinud Vova Kljain