1 00:00:53,597 --> 00:00:59,603 - וונדלה - 2 00:01:11,531 --> 00:01:13,950 - אומני? - כן, אווה? איך אוכל לעזור? 3 00:01:16,369 --> 00:01:18,204 אווה, השלימי את השאלה. 4 00:01:19,331 --> 00:01:21,958 מה... איפה... מה קורה? 5 00:01:22,042 --> 00:01:23,043 איפה אנחנו? 6 00:01:46,983 --> 00:01:49,653 אומני? עצים יודעים ללכת? 7 00:01:49,736 --> 00:01:53,323 לא ידוע על זן של עצים בעל יכולות אמבולטוריות. 8 00:01:53,406 --> 00:01:56,576 ולווייתנים? לווייתנים יודעים לעוף? 9 00:01:56,660 --> 00:01:59,079 מובן שלא. הם יונקים ימיים. 10 00:01:59,162 --> 00:02:03,583 נכון. אוקיינוס, לא שמיים. רק בודקת. 11 00:02:04,376 --> 00:02:05,377 פרפר! 12 00:02:06,086 --> 00:02:08,837 די גדול, אבל אותו אני מזהה. 13 00:02:08,921 --> 00:02:11,258 טוב, ברור שזה פרפראי. 14 00:02:11,341 --> 00:02:13,885 אומני, זהה מין. 15 00:02:13,969 --> 00:02:16,137 הוא לא קיים במאגר המידע. 16 00:02:17,722 --> 00:02:19,391 אני מציע לברוח. 17 00:02:20,392 --> 00:02:21,643 לא! לא, לא, לא. 18 00:02:30,569 --> 00:02:32,445 בסדר. בסדר. 19 00:02:34,739 --> 00:02:35,824 טוב. 20 00:02:35,907 --> 00:02:37,701 לכונן תקשורת. 21 00:02:37,784 --> 00:02:40,787 אומני, תתקשר למקלטים בסביבה. 22 00:02:40,870 --> 00:02:44,207 לא זוהה אות. אני ממליץ לחפש גובה רב יותר. 23 00:02:57,262 --> 00:02:58,430 טוב. 24 00:02:58,513 --> 00:03:01,474 אומני, עכשיו תתקשר למקלטים בסביבה. 25 00:03:02,058 --> 00:03:04,436 לא זוהו מקלטים מקוונים. 26 00:03:06,813 --> 00:03:10,609 אומני. שלח אות למקלט 573. 27 00:03:10,692 --> 00:03:13,904 נראה שגם מקלט 573 אינו מקוון. 28 00:03:15,530 --> 00:03:19,034 אומני, שלח אות לאימה. 29 00:03:19,826 --> 00:03:23,163 האות של אימ"ה 06 לא אותר. 30 00:03:23,705 --> 00:03:24,706 אימה... 31 00:03:27,751 --> 00:03:28,835 בסדר. 32 00:03:29,920 --> 00:03:30,921 בסדר. 33 00:03:31,463 --> 00:03:32,881 בדיוק לזה הוכשרתי. 34 00:03:33,798 --> 00:03:35,258 קטן עליי. 35 00:03:37,552 --> 00:03:39,554 - אווה מצאי אותי - 36 00:03:45,227 --> 00:03:46,228 טוב, אומני. 37 00:03:46,311 --> 00:03:48,396 חוק ההישרדות הראשון, לעבור על הצידה. 38 00:03:48,480 --> 00:03:51,733 אספקה ל-14 יום של טבליות שתייה וחטיפי בריאות. 39 00:03:51,816 --> 00:03:54,736 יש תריסר מהסוג שאת אוהבת, תות חמאת בוטנים. 40 00:03:54,819 --> 00:03:56,988 ושניים שאינך אוהבת, קייל וחומוס. 41 00:03:57,072 --> 00:03:59,157 - תאריך תפוגה... - אומני! בן אדם! 42 00:03:59,241 --> 00:04:00,992 היי! סליחה? 43 00:04:01,076 --> 00:04:03,828 היי! היי! היי! אתה שומע אותי? 44 00:04:04,329 --> 00:04:07,374 אולי אתה לא מבין אותי. אני אווה. 45 00:04:07,457 --> 00:04:09,000 בונז'ור. 46 00:04:09,084 --> 00:04:12,379 קוניצ'יווה! גוטן טאג! 47 00:04:14,923 --> 00:04:16,091 מה? 48 00:04:17,216 --> 00:04:20,136 לא, לא, לא, לא, לא... 49 00:04:20,220 --> 00:04:22,973 לא. לא. עזוב אותי. 50 00:04:25,559 --> 00:04:26,726 היי! 51 00:04:28,520 --> 00:04:30,647 עזוב אותי! עזוב אותי! 52 00:04:32,524 --> 00:04:33,775 עזוב לי את הרגל! 53 00:04:33,858 --> 00:04:35,860 זה לא היה בהכשרה שלי! 54 00:04:38,321 --> 00:04:39,990 אאו! מסריח כאן! 55 00:04:40,073 --> 00:04:41,449 אאוץ! 56 00:04:44,077 --> 00:04:45,120 איך... 57 00:04:45,203 --> 00:04:46,580 ודאי יש משהו 58 00:04:46,663 --> 00:04:48,707 שייפתח את זה... 59 00:04:48,790 --> 00:04:50,375 - אומני? - סליחה, אווה. 60 00:04:50,458 --> 00:04:52,544 גם מין זה אינו במאגר המידע. 61 00:04:52,627 --> 00:04:55,005 - היי! מה? - נגנבתי. 62 00:04:55,088 --> 00:04:57,424 מי שלקח את זה, זה שלי! 63 00:04:59,551 --> 00:05:00,969 די ללחוץ עליי. 64 00:05:01,761 --> 00:05:03,388 ובבקשה, אל תרחרח אותי. 65 00:05:04,222 --> 00:05:05,932 אתה לא בן אנוש. 66 00:05:07,225 --> 00:05:08,560 אל תתקרב. 67 00:05:08,643 --> 00:05:09,895 היי. תתרחק. 68 00:05:09,978 --> 00:05:11,146 אל תתקרב אליי. 69 00:05:13,398 --> 00:05:14,691 תודה, אווה. 70 00:05:16,192 --> 00:05:17,360 תתרחק. 71 00:05:34,377 --> 00:05:35,837 ככה יותר טוב. 72 00:05:39,257 --> 00:05:41,843 אומני, לנסות ליצור קשר? 73 00:05:41,927 --> 00:05:44,429 הפרוטוקול יתמוך ברכישת מידע. 74 00:05:46,139 --> 00:05:48,058 היי! היי! 75 00:05:48,141 --> 00:05:50,852 אני אווה ממקלט 573. 76 00:05:51,645 --> 00:05:53,063 טוב. 77 00:05:53,146 --> 00:05:55,148 אני אנושית. 78 00:05:55,232 --> 00:05:56,483 אנושית. 79 00:05:56,566 --> 00:06:01,905 ראית עוד בני אנוש כמוני? 80 00:06:12,457 --> 00:06:14,626 חכה. היי. אל תלך. 81 00:06:14,709 --> 00:06:15,961 חכה. 82 00:06:16,044 --> 00:06:17,671 חכה. בבקשה. 83 00:06:18,964 --> 00:06:21,091 חכה. חכה. בבקשה. טוב. 84 00:06:21,174 --> 00:06:24,261 הם רוצים שאמצא אותם. שאמצא את וונדלה. 85 00:06:24,344 --> 00:06:25,720 - שי-נא! - שי-נא? 86 00:06:25,804 --> 00:06:27,430 רגע, מי זה שי-נא? 87 00:06:27,514 --> 00:06:29,724 זה השם שלך? שם מקסים. 88 00:06:30,850 --> 00:06:32,686 שי-נא! 89 00:06:41,027 --> 00:06:41,861 בסטיל. 90 00:06:46,074 --> 00:06:47,867 - אני חושבת שכדאי... - לברוח. 91 00:06:47,951 --> 00:06:49,077 לברוח! 92 00:07:51,556 --> 00:07:52,641 כן. 93 00:08:01,399 --> 00:08:03,276 היי. פססט. תתעורר. 94 00:08:03,360 --> 00:08:06,696 שי-נא. אם אתה חי, תתעורר. 95 00:08:09,407 --> 00:08:10,492 שי-נא. 96 00:08:10,575 --> 00:08:14,454 טוב, הייתי ב-27 מצבי הישרדות שונים... 97 00:08:14,537 --> 00:08:18,583 טוב, הדמיות של הישרדות, אבל אני יכולה לחלץ אותנו מכאן. 98 00:08:18,667 --> 00:08:19,709 אנחנו בסדר. 99 00:08:46,403 --> 00:08:47,821 כן. בסדר. יטופל. 100 00:09:17,726 --> 00:09:19,895 היום תגיעי להישגים אדירים. 101 00:09:27,068 --> 00:09:28,862 אני גאה בך מאוד. 102 00:09:30,655 --> 00:09:32,699 בואו נצעק כולנו "הידד!" 103 00:09:34,034 --> 00:09:36,369 הכול נפלא! 104 00:09:37,162 --> 00:09:39,748 מוטב שתתחבאי, או שתהיי ארוחת ערב על מקל. 105 00:09:39,831 --> 00:09:41,666 מי שמדבר, תהיה בשקט. 106 00:09:42,834 --> 00:09:44,794 את מתחזקת מיום ליום. 107 00:09:52,594 --> 00:09:54,930 אני החבר הכי טוב החדש שלך. 108 00:10:01,102 --> 00:10:02,479 אני חושב שאת מצחיקה. 109 00:10:02,562 --> 00:10:03,563 אימה. 110 00:10:03,647 --> 00:10:05,273 אימה, את שומעת אותי? 111 00:10:05,357 --> 00:10:07,067 כנראה המעגל המודפס שלך. 112 00:10:07,150 --> 00:10:09,486 אתקן אותו ברגע שנצא מכאן. 113 00:10:09,986 --> 00:10:11,154 ילדה ירוקה. 114 00:10:11,238 --> 00:10:13,156 - אם תעזרי לי... - מי מדבר? 115 00:10:13,240 --> 00:10:16,034 אני אעזור לך ואז נהיה חברים. 116 00:10:17,285 --> 00:10:18,620 בבקשה? 117 00:10:28,088 --> 00:10:31,675 תודה. עכשיו איש ארוחת הערב על מקל ירדוף אחריי. 118 00:10:45,397 --> 00:10:50,569 טוב, אימה. בואי נוציא אותך מכאן. בסדר. בסדר. 119 00:11:00,078 --> 00:11:02,205 בוא! בוא! טוב. 120 00:11:02,914 --> 00:11:04,207 מה יש לנו כאן? 121 00:11:05,292 --> 00:11:06,751 איך מתניעים את זה? 122 00:11:08,712 --> 00:11:12,257 בסדר. בסדר. זה מן הסתם טוב. בסדר. שי-נא! בוא! 123 00:11:13,466 --> 00:11:15,552 בסדר. תזדרז, תזדרז, תזדרז! 124 00:11:16,177 --> 00:11:17,554 בוא! בוא! בוא! 125 00:11:18,138 --> 00:11:19,180 עלה! 126 00:11:20,223 --> 00:11:22,601 טוב. קטן עליי. קטן עליי. 127 00:11:22,684 --> 00:11:23,685 קטן עליי. 128 00:11:23,768 --> 00:11:24,644 זה... לא... 129 00:11:24,728 --> 00:11:27,606 לא. זה לא קטן עליי. 130 00:11:39,784 --> 00:11:41,286 פעם ראשונה שאני נוהגת. 131 00:12:00,138 --> 00:12:01,181 יש! 132 00:12:04,643 --> 00:12:05,644 קדימה. 133 00:12:10,232 --> 00:12:11,566 אני לא משאירה אותה. 134 00:12:14,653 --> 00:12:17,155 את והאיש כחול מסריח, טפסו עליי. 135 00:12:17,989 --> 00:12:19,032 קדימה! 136 00:12:20,075 --> 00:12:21,409 זוז, זוז, זוז. 137 00:12:40,387 --> 00:12:41,846 נראה לי שנפטרנו ממנו. 138 00:12:46,142 --> 00:12:47,686 זה היה קרוב מדי. 139 00:12:59,281 --> 00:13:00,699 חכי! 140 00:13:01,825 --> 00:13:04,911 צוק. צוק, צוק, צוק! 141 00:13:09,124 --> 00:13:10,917 אוי, לא. אנחנו לכודים. 142 00:13:24,055 --> 00:13:27,434 - זמן לקפוץ. תחזיקו חזק. - לקפוץ? לא, לא לקפוץ! 143 00:13:45,076 --> 00:13:46,786 אתה יודע לעוף? 144 00:13:46,870 --> 00:13:49,205 טוב, טכנית, אני דואה. 145 00:14:43,927 --> 00:14:45,512 זה היה מדהים! 146 00:14:46,763 --> 00:14:48,306 תודה... 147 00:14:48,390 --> 00:14:50,850 אני אוטו. כן, זה שמי. אוטו. 148 00:14:50,934 --> 00:14:53,061 רגע. אתה מבין אותי? 149 00:14:53,144 --> 00:14:55,647 כן, אני מבין. 150 00:14:55,730 --> 00:14:58,942 ואני שומעת אותך אבל רק בראש שלי. 151 00:14:59,484 --> 00:15:01,361 וואו, טוב. מה הולך כאן? 152 00:15:01,444 --> 00:15:05,115 אין לי מושג, אבל אני יכול לשמוע אותך חושבת. 153 00:15:05,198 --> 00:15:09,578 אז במקום לדבר, אני יכולה לחשוב את מה שאני רוצה לומר לך... 154 00:15:09,661 --> 00:15:12,122 ואתה תבין אותי? 155 00:15:12,205 --> 00:15:15,417 יש בי הבנה רבה. כן. 156 00:15:15,500 --> 00:15:17,419 וואו, זה ממש הזוי. 157 00:15:17,502 --> 00:15:18,879 אני יכולה פשוט לחשוב... 158 00:15:18,962 --> 00:15:20,589 "מה המצב?" ואתה... 159 00:15:21,798 --> 00:15:23,967 הנה עוד אחד. אני אחשוב. מוכן? 160 00:15:24,050 --> 00:15:25,510 חושבת. קלטת? 161 00:15:27,304 --> 00:15:28,388 אז כן. 162 00:15:28,930 --> 00:15:30,307 תודה שהצלת אותנו. 163 00:15:30,390 --> 00:15:32,601 איפה לשים את הרובוטית? 164 00:15:32,684 --> 00:15:33,894 היא לא טעימה. 165 00:15:35,270 --> 00:15:37,564 תניח אותה כאן. כאן טוב. 166 00:15:37,647 --> 00:15:40,066 תיזהר. בעדינות. 167 00:15:42,944 --> 00:15:43,945 תודה. 168 00:15:44,613 --> 00:15:46,448 אאו, עכשיו אנחנו חברים. 169 00:15:46,990 --> 00:15:47,991 זמן לאכול. 170 00:16:01,463 --> 00:16:04,382 אומני, בצע ניתוח מערכות ביחידת אימה. 171 00:16:04,466 --> 00:16:05,884 מנתח. 172 00:16:05,967 --> 00:16:08,053 חדשות טובות. המערכת תפקודית. 173 00:16:08,136 --> 00:16:10,472 - חיבורי המסוף הראשי נותקו. - המעגל המודפס. 174 00:16:10,555 --> 00:16:12,098 ידעתי. 175 00:16:12,682 --> 00:16:14,684 אל תדאגי. זה תיקון פשוט. 176 00:16:16,895 --> 00:16:18,146 היי, זה בסדר. 177 00:16:18,230 --> 00:16:20,190 אני צריכה משהו כדי לחבר אותה. 178 00:16:20,273 --> 00:16:21,900 היי! נו באמת. 179 00:16:25,946 --> 00:16:28,990 לא. אני לא יודעת מה לעשות בזה. 180 00:16:32,827 --> 00:16:36,081 מסטיק. נכון. למעגל המודפס שלה. רעיון טוב. 181 00:16:37,207 --> 00:16:39,626 זה יותר גרוע מחטיף קייל וחומוס. 182 00:16:41,670 --> 00:16:44,631 ותפסיקי להתלונן על הטעם. 183 00:16:44,714 --> 00:16:46,091 איכס. לא להתלונן? 184 00:16:46,174 --> 00:16:48,802 - יש לזה טעם של חול צמיגי. - יופי. 185 00:16:48,885 --> 00:16:49,886 הג'רגום עובד. 186 00:16:49,970 --> 00:16:51,221 כעת את מבינה אותי. 187 00:16:51,304 --> 00:16:52,556 ברור שאני מבינה. 188 00:16:52,639 --> 00:16:53,848 אתה מדבר. 189 00:16:54,849 --> 00:16:56,560 אני מבינה גם אותך. 190 00:16:56,643 --> 00:16:58,979 אבל לא בראש שלי. 191 00:16:59,062 --> 00:17:01,815 אז החומר הצמיגי הזה עושה שאבין אותך? 192 00:17:01,898 --> 00:17:06,736 כן. ונתתי לך אותו כדי לומר לך שני דברים חשובים מאוד. 193 00:17:06,820 --> 00:17:09,197 - כן? - תהיי בשקט. 194 00:17:10,031 --> 00:17:11,074 זה גס רוח. 195 00:17:11,157 --> 00:17:14,452 אחרי כל מה שעברנו, זה כל מה שיש לך לומר? 196 00:17:14,535 --> 00:17:16,871 לא. חסכתי ממך את השאר. 197 00:17:16,955 --> 00:17:18,540 רגע. אתה הולך? חכה. 198 00:17:19,123 --> 00:17:22,127 לא. את הפיתיון של בסטיל. לא, תודה. 199 00:17:22,209 --> 00:17:23,460 בסדר, בסדר. 200 00:17:23,545 --> 00:17:25,881 אז ראית בני אנוש אחרים? 201 00:17:25,964 --> 00:17:29,301 לא. רק אותך. ותאמיני לי, זה מספיק. 202 00:17:29,384 --> 00:17:32,596 - רגע, אבל... היי, הטלאי הזה! - טלאי? 203 00:17:32,679 --> 00:17:34,180 איפה מצאת אותו? 204 00:17:35,724 --> 00:17:38,226 איזה סוחר בלאקוס. מה זה משנה? 205 00:17:38,310 --> 00:17:41,354 מה זה משנה? זה טלאי של דייסנטיס. 206 00:17:41,438 --> 00:17:45,108 הוא הגיע מבני מיני. מבני אנוש כמוני. 207 00:17:45,191 --> 00:17:46,902 תוכל להביא אותי ל... איפה? 208 00:17:46,985 --> 00:17:48,570 - לאקוס? - לא. 209 00:17:48,653 --> 00:17:49,487 - בבקשה? - לא. 210 00:17:49,571 --> 00:17:51,364 בטח אני יכולה לעזור לך במשהו. 211 00:17:51,448 --> 00:17:52,657 יש משהו. 212 00:17:52,741 --> 00:17:54,200 תפסיקי לדבר איתי. 213 00:17:54,284 --> 00:17:57,120 - עכשיו לכי. זוזי! - אווה, תיזהרי. 214 00:17:57,203 --> 00:17:58,580 - אווה, ברחי! - אימה. 215 00:17:58,663 --> 00:18:00,874 - תורידי אותי! - אימה! 216 00:18:03,752 --> 00:18:05,045 זה בסדר. זה בסדר. 217 00:18:05,128 --> 00:18:06,504 היי, הוא חבר. 218 00:18:06,588 --> 00:18:07,923 - חבר? - א-הה. 219 00:18:08,006 --> 00:18:09,216 אז מה שמו? 220 00:18:09,299 --> 00:18:10,759 שמו שי-נא. 221 00:18:10,842 --> 00:18:12,552 נכון, שי-נא? 222 00:18:14,763 --> 00:18:18,099 בת אנוש נבזית והמכונה הרשעה ההיא! 223 00:18:18,183 --> 00:18:19,684 עברנו יום ארוך ביחד. 224 00:18:19,768 --> 00:18:21,186 אווה, איפה אנחנו? 225 00:18:21,269 --> 00:18:24,105 זה מנוגד לתכנות שלי להיות מחוץ למקלט. 226 00:18:24,940 --> 00:18:26,024 מאוחר מדי לזה. 227 00:18:26,107 --> 00:18:28,485 אני לא בטוחה שאני קולטת מה הולך כאן. 228 00:18:28,568 --> 00:18:31,488 - מצאת את בני האנוש האחרים? - לא, לא מצאתי. 229 00:18:31,571 --> 00:18:33,740 אבל יש לו טלאי דייסנטיס. 230 00:18:33,823 --> 00:18:35,242 הוא לא בן אנוש. 231 00:18:35,325 --> 00:18:37,244 אבל נראה שאנחנו מבינות אותו. 232 00:18:37,327 --> 00:18:40,455 אה, זה? זה ג'רגום. מסטיק חייזרי. 233 00:18:40,538 --> 00:18:42,958 טעם של עפר אבל בדרך קסם עושה שתביני. 234 00:18:43,041 --> 00:18:44,209 תיקנתי אותך בו. 235 00:18:44,292 --> 00:18:46,586 - כנראה בגלל זה... - סרקת אותו? 236 00:18:46,670 --> 00:18:47,963 כמובן! 237 00:18:48,046 --> 00:18:49,798 אם סרקתי אותו? 238 00:18:50,757 --> 00:18:51,883 ברור. 239 00:18:51,967 --> 00:18:53,593 חומר החייזר לא נסרק. 240 00:18:53,677 --> 00:18:56,221 - אומני! - אווה, מה איתו? 241 00:18:56,304 --> 00:18:57,597 הוא נסרק? 242 00:18:57,681 --> 00:18:59,432 צורת חיים חייזרית לא נסרקה. 243 00:18:59,516 --> 00:19:03,311 שקט. אימה, בבקשה, תני לי לטפל בו, טוב? 244 00:19:03,395 --> 00:19:06,982 תקשיבי, אולי תסרקי את השטח ותחפשי מקלטים אחרים? 245 00:19:07,607 --> 00:19:09,943 בסדר גמור. זה הפרוטוקול. 246 00:19:11,903 --> 00:19:15,699 היי, אני כל כך, כל כך מצטערת על זה. 247 00:19:16,533 --> 00:19:19,035 אני אווה ממקלט 573. 248 00:19:19,119 --> 00:19:21,413 ואני לא מעוניין. 249 00:19:22,247 --> 00:19:26,376 בסטיל לקח חצי מהחפצים שלי, ואז זורקים אותי מעל ערבות הדשא. 250 00:19:27,377 --> 00:19:29,713 חבל שלא השארתי אותך להיות מאכל לצמחים. 251 00:19:29,796 --> 00:19:31,131 שמע, שי-נא. 252 00:19:31,214 --> 00:19:32,966 ודאי יש דרך לפצות אותך. 253 00:19:33,049 --> 00:19:34,968 בטח, בטח. תשלמי לי על הטרחה? 254 00:19:35,051 --> 00:19:36,219 תקני לי חפצים חדשים? 255 00:19:36,303 --> 00:19:38,013 אולי... 256 00:19:38,096 --> 00:19:41,057 קודם התעניינת בזה, נכון? 257 00:19:43,226 --> 00:19:44,603 תמשיכי לדבר. 258 00:19:44,686 --> 00:19:46,688 תכיר את האומניפוד! 259 00:19:46,771 --> 00:19:50,650 פסגת הטכנולוגיה האנושית. העוזר האישי האולטימטיבי. 260 00:19:50,734 --> 00:19:55,405 בטח תוכל למכור אותו בסכום מכובד לסוחר ההוא בלאקוס. 261 00:19:55,488 --> 00:19:57,240 אווה, אני לא למכירה. 262 00:19:57,324 --> 00:19:59,451 ויש לו גם אופי קורע. 263 00:19:59,534 --> 00:20:03,747 תביא אותי ללאקוס, והאומני החדיש-חדש הזה הוא שלך למכירה. 264 00:20:03,830 --> 00:20:05,624 עשר שנים אני אצלך. 265 00:20:05,707 --> 00:20:09,211 האומני הכמו-חדש הזה הוא שלך למכירה. 266 00:20:11,922 --> 00:20:13,381 טוב. 267 00:20:14,257 --> 00:20:16,176 - סגור. - לא! 268 00:20:16,259 --> 00:20:17,928 קודם תביא אותנו ללאקוס. 269 00:20:18,011 --> 00:20:20,305 - אותנו? - כן. אני, אימה ואוטו. 270 00:20:20,388 --> 00:20:21,806 אוטו? מי זה אוטו? 271 00:20:21,890 --> 00:20:23,225 הבחור המגודל ההוא. 272 00:20:23,308 --> 00:20:25,560 זה שמדבר אליך בתוך הראש שלך. 273 00:20:28,772 --> 00:20:31,024 רגע. הוא לא מדבר אליך בראש שלך? 274 00:20:32,234 --> 00:20:33,235 לא. 275 00:20:35,278 --> 00:20:38,073 זה יהיה שלך כשתביא את כולנו ללאקוס. 276 00:20:39,866 --> 00:20:40,951 בסדר. 277 00:20:41,034 --> 00:20:43,620 תביאי את כל היער המשוטט, למה לא? 278 00:20:43,703 --> 00:20:46,414 - תודה, שי-נא. - שמי לא שי-נא. 279 00:20:46,498 --> 00:20:48,250 שמי רובנדר קיט. 280 00:20:48,333 --> 00:20:51,586 עם אור ראשון אקח את כולכם ללאקוס. 281 00:20:51,670 --> 00:20:53,505 תודה, רובנדר קיט. 282 00:20:57,676 --> 00:20:58,718 יצרת קשר? 283 00:20:58,802 --> 00:21:01,221 לא הצלחתי לאתר אף מקלט. 284 00:21:01,304 --> 00:21:03,807 ואת לא מצאת שום סימן לקיומם של אחרים? 285 00:21:03,890 --> 00:21:04,891 לא. 286 00:21:04,975 --> 00:21:08,061 והאחרים האלה, הם מהמקלט שלנו? 287 00:21:08,144 --> 00:21:11,231 - הוא נבנה לשישה ילדים, נכון? - כן. 288 00:21:11,314 --> 00:21:14,693 היו אמורים להיות שישה ילדים בכל דור. 289 00:21:14,776 --> 00:21:17,237 אבל בדור שלך היית יחידה. 290 00:21:17,320 --> 00:21:21,408 הדור שלי... היו דורות קודמים? 291 00:21:21,491 --> 00:21:24,244 גידלתי שמונה דורות לפנייך. 292 00:21:25,036 --> 00:21:27,497 צר לי שלא יכולתי לספר לך עליהם. 293 00:21:27,581 --> 00:21:31,501 אבל זה היה חושף את העובדה שלא נועדת להיות לבד. 294 00:21:33,253 --> 00:21:35,046 לא הייתי אמורה להיות לבד. 295 00:21:35,714 --> 00:21:38,425 כשהגיע זמנו של הדור התשיעי, 296 00:21:38,508 --> 00:21:43,263 חלקים במקלט שלנו סבלו מזיהום לא מוכר שחדר מבחוץ. 297 00:21:43,346 --> 00:21:47,684 פרוטוקול החירום הפעיל את הדממת יחידה 573, 298 00:21:47,767 --> 00:21:51,229 אבל תרמיל אחד מהשישה נשאר תפקודי. 299 00:21:51,313 --> 00:21:52,772 התרמיל שלי. 300 00:21:52,856 --> 00:21:55,942 אני מתוכנתת לגדל אותך ולהגן עלייך. 301 00:21:56,026 --> 00:21:57,402 וזה מה שעשיתי... 302 00:21:58,653 --> 00:22:00,488 ואמשיך לעשות. 303 00:22:00,572 --> 00:22:03,074 הפרוטוקול קובע שנחזור למקלט. 304 00:22:03,158 --> 00:22:05,368 לחזור ל... לא, לא, לא. אי אפשר. 305 00:22:05,452 --> 00:22:07,746 רובנדר קיט לוקח אותנו ללאקוס. 306 00:22:07,829 --> 00:22:11,166 - מה זה לאקוס? - איך אנסח את זה? 307 00:22:12,375 --> 00:22:14,127 אממ, הכוכב הזה הוא כוכב זר. 308 00:22:14,669 --> 00:22:16,087 אנחנו לא בכדור הארץ. 309 00:22:16,171 --> 00:22:18,006 לא כדור הארץ? את בטוחה? 310 00:22:18,089 --> 00:22:20,592 כן. תראי. יש לו טבעות. 311 00:22:20,675 --> 00:22:23,261 אומני, מפות אסטרונומיות של כדה"א. 312 00:22:23,345 --> 00:22:25,013 היטל מהמיקום שלי. 313 00:22:25,555 --> 00:22:26,806 מטיל. 314 00:22:28,892 --> 00:22:32,020 אווה, זה לא כוכב זר. 315 00:22:32,103 --> 00:22:33,688 אבל שני אלה... 316 00:22:33,772 --> 00:22:36,441 הם בוודאות יצורים זרים. 317 00:22:36,524 --> 00:22:40,987 אז אם זה כדור הארץ, מה קרה? 318 00:22:41,071 --> 00:22:42,656 ואיפה כולם? 319 00:22:46,451 --> 00:22:48,286 - עפ"י ספריו של טוני דיטרליצי - 320 00:24:10,911 --> 00:24:12,746 - לזכר דיוויד גייל - 321 00:24:13,914 --> 00:24:15,916 תרגום: גלית אקסלרד