1 00:01:11,531 --> 00:01:13,950 - Hæ? Omni? - Hva kan jeg gjøre? 2 00:01:16,369 --> 00:01:23,043 - Hva var spørsmålet? - Hva… Hva skjer? Hvor er vi? 3 00:01:46,983 --> 00:01:49,653 Omni? Kan trær gå? 4 00:01:49,736 --> 00:01:53,323 Det finnes ingen trær som kan flytte på seg. 5 00:01:53,406 --> 00:01:59,079 - Hva med hvaler? Kan de fly? - Nei, de er marine pattedyr. 6 00:01:59,162 --> 00:02:03,583 OK. Hav, ikke himmel. Måtte bare sjekke. 7 00:02:04,376 --> 00:02:08,837 En sommerfugl! Litt stor, men den kjenner jeg igjen. 8 00:02:08,921 --> 00:02:13,885 Helt klar en Lepidoptera. Identifiser art, Omni. 9 00:02:13,969 --> 00:02:16,137 Den er ikke i databasen. 10 00:02:17,722 --> 00:02:21,643 - Jeg foreslår at du løper. - Nei! 11 00:02:30,569 --> 00:02:32,445 OK. 12 00:02:34,739 --> 00:02:35,824 Greit. 13 00:02:35,907 --> 00:02:40,787 Opprett kommunikasjon. Ta kontakt med fristeder i nærheten. 14 00:02:40,870 --> 00:02:44,207 Ingen signaler. Gå til en forhøyning. 15 00:02:57,262 --> 00:02:58,430 OK. 16 00:02:58,513 --> 00:03:04,436 - Kontakt fristeder i nærheten, Omni. - Ingen fristeder på nett. 17 00:03:06,813 --> 00:03:10,609 Send signal til Fristed 573, Omni. 18 00:03:10,692 --> 00:03:13,904 Fristed 573 er ikke på nett. 19 00:03:15,530 --> 00:03:19,034 Omni. Signaliser til Muthr. 20 00:03:19,826 --> 00:03:24,706 - Finner ikke MUTHR 06s signal. - Muthr… 21 00:03:27,751 --> 00:03:30,921 OK. OK. 22 00:03:31,463 --> 00:03:35,258 Det er dette jeg er opplært til. Dette klarer jeg. 23 00:03:37,552 --> 00:03:39,554 EVA FINN MEG 24 00:03:45,227 --> 00:03:48,396 OK, Omni. Vi må evaluere provianten. 25 00:03:48,480 --> 00:03:51,733 Hydrotabletter og næringsbarer til 14 dager. 26 00:03:51,816 --> 00:03:56,988 Ett dusin av favoritten, jordbær og peanøttsmør, og to med kikerter. 27 00:03:57,072 --> 00:04:00,992 - Utløpsdato 16… - En person! Hei! Unnskyld? 28 00:04:01,076 --> 00:04:03,828 Hei! Hører du meg? 29 00:04:04,329 --> 00:04:09,000 Kanskje du ikke forstår meg. Jeg heter Eva. Bonjour! 30 00:04:09,084 --> 00:04:12,379 Konnichiwa! Guten Tag! 31 00:04:14,923 --> 00:04:16,091 Hva? 32 00:04:17,216 --> 00:04:20,136 Nei, nei, nei. 33 00:04:20,220 --> 00:04:22,973 Nei, nei. Slipp meg! 34 00:04:25,559 --> 00:04:26,726 Hei! 35 00:04:28,520 --> 00:04:30,647 Slipp meg! 36 00:04:32,524 --> 00:04:35,860 Slipp beinet mitt! Jeg lærte ikke dette! 37 00:04:38,321 --> 00:04:39,990 Det stinker her! 38 00:04:40,073 --> 00:04:41,449 Au! 39 00:04:44,077 --> 00:04:48,707 Hvordan… Det må være mulig å åpne den. 40 00:04:48,790 --> 00:04:52,544 - Omni? - Beklager, Eva. Ikke i databasen. 41 00:04:52,627 --> 00:04:55,005 - Hva? - Jeg er stjålet. 42 00:04:55,088 --> 00:04:57,424 Du som tok den… Den er min! 43 00:04:59,551 --> 00:05:03,388 Ikke trykk. Og ikke sniff. 44 00:05:04,222 --> 00:05:05,932 Du er ikke menneske. 45 00:05:07,225 --> 00:05:11,146 Hold deg unna. Hold deg unna! Unna vei! 46 00:05:13,398 --> 00:05:14,691 Takk, Eva. 47 00:05:16,192 --> 00:05:17,360 Hold deg unna. 48 00:05:34,377 --> 00:05:35,837 Det var bedre. 49 00:05:39,257 --> 00:05:44,429 - Skal jeg prøve å kommunisere, Omni? - Bør erverve opplysninger. 50 00:05:46,139 --> 00:05:50,852 Hei! Hei! Jeg er Eva fra Fristed 573. 51 00:05:51,645 --> 00:05:56,483 OK. Jeg er et menneske. Menneske. 52 00:05:56,566 --> 00:06:01,905 Har du sett andre mennesker som meg? 53 00:06:12,457 --> 00:06:17,671 Vent litt. Ikke gå fra meg. Vent. Vær så snill. 54 00:06:18,964 --> 00:06:24,261 Vent. Vær så snill. OK? De vil jeg skal finne dem. Finne Wondla. 55 00:06:24,344 --> 00:06:27,430 - Shee-nah! - Vent litt… Hvem er Shee-nah? 56 00:06:27,514 --> 00:06:32,686 - Heter du det? Fint navn. - Hysj! Shee-nah! 57 00:06:41,027 --> 00:06:41,861 Besteel. 58 00:06:46,074 --> 00:06:47,867 - Vi bør… - Løp. 59 00:06:47,951 --> 00:06:49,077 Løp! 60 00:07:51,556 --> 00:07:52,641 Ja. 61 00:08:01,399 --> 00:08:06,696 Hei. Våkne. Shee-nah! Hvis du lever, så må du våkne. 62 00:08:09,407 --> 00:08:10,492 Shee-nah. 63 00:08:10,575 --> 00:08:14,454 Jeg har opplevd 27 forskjellige overlevelsessituasjoner. 64 00:08:14,537 --> 00:08:19,709 Eller simulasjoner, men jeg kan få oss ut herfra. Det går bra. 65 00:08:46,403 --> 00:08:47,821 OK. Fikser det. 66 00:09:17,726 --> 00:09:19,895 I dag oppnår du store ting! 67 00:09:27,068 --> 00:09:28,862 Jeg er stolt av deg. 68 00:09:30,655 --> 00:09:32,699 La oss rope "hurra"! 69 00:09:34,034 --> 00:09:36,369 Alt er fantastisk! 70 00:09:37,162 --> 00:09:41,666 - Gjem deg. Du blir middag. - Vær stille, hvem du nå er. 71 00:09:42,834 --> 00:09:44,794 Du blir sterkere for hver dag. 72 00:09:52,594 --> 00:09:54,930 Jeg er din nye bestevenn. 73 00:10:01,102 --> 00:10:02,479 Du er morsom. 74 00:10:02,562 --> 00:10:07,067 Muthr. Hører du meg? Må være kretskortet. 75 00:10:07,150 --> 00:10:09,486 Jeg fikser det senere. 76 00:10:09,986 --> 00:10:13,156 - Grønne jente. Hjelp meg… - Hvem snakker? 77 00:10:13,240 --> 00:10:16,034 Jeg kan hjelpe deg og bli din venn. 78 00:10:17,285 --> 00:10:18,620 Vær så snill. 79 00:10:28,088 --> 00:10:31,675 Takk. Nå vil middag-på-pinne-mannen jakte på meg. 80 00:10:45,397 --> 00:10:50,569 Vi må få deg bort herfra, Muthr. OK. 81 00:11:00,078 --> 00:11:02,205 Kom igjen. Kom igjen! OK. 82 00:11:02,914 --> 00:11:06,751 Hva er dette? Hvordan starter jeg den? 83 00:11:08,712 --> 00:11:12,257 OK. Greit. Det er antagelig bra. Kom, Shee-nah! 84 00:11:13,466 --> 00:11:19,180 OK. Greit. Fort deg. Fort deg! Kom igjen! Hopp på! 85 00:11:20,223 --> 00:11:23,685 OK. Dette klarer jeg. Jeg klarer det. Jeg… 86 00:11:23,768 --> 00:11:27,606 Jeg… Nei. Nei, jeg klarer det ikke. 87 00:11:39,784 --> 00:11:41,286 Første gang jeg kjører. 88 00:12:00,138 --> 00:12:01,181 Ja! 89 00:12:04,643 --> 00:12:05,644 Kom igjen! 90 00:12:10,232 --> 00:12:11,566 Jeg forlater henne ikke. 91 00:12:14,653 --> 00:12:19,032 - Du og stinkende blå mann, klatre opp. - Kom! 92 00:12:20,075 --> 00:12:21,409 Gå, gå, gå. 93 00:12:40,387 --> 00:12:41,846 Tror vi mistet ham. 94 00:12:46,142 --> 00:12:47,686 Nære på. 95 00:12:59,281 --> 00:13:00,699 Hold fast! 96 00:13:01,825 --> 00:13:04,911 Klippe! 97 00:13:09,124 --> 00:13:10,917 Nei! Vi er fanget! 98 00:13:24,055 --> 00:13:27,434 - På tide å hoppe. - Nei, ikke hopp! 99 00:13:45,076 --> 00:13:49,205 - Kan du fly? - Egentlig glir jeg bare. 100 00:14:43,927 --> 00:14:45,512 Det var utrolig! 101 00:14:46,763 --> 00:14:48,306 Takk. 102 00:14:48,390 --> 00:14:53,061 - Jeg heter Otto. - Forstår du hva jeg sier? 103 00:14:53,144 --> 00:14:58,942 - Ja, jeg forstår. - Jeg hører deg, men bare i hodet. 104 00:14:59,484 --> 00:15:01,361 Wow. OK. Hva skjer? 105 00:15:01,444 --> 00:15:05,115 Jeg aner ikke, men jeg hører tankene dine. 106 00:15:05,198 --> 00:15:09,578 Istedenfor å snakke, så kan jeg bare tenke det… 107 00:15:09,661 --> 00:15:15,417 - Og så forstår du meg? - Jeg er veldig forståelsesfull. 108 00:15:15,500 --> 00:15:20,589 Det er så rart. Jeg kan tenke… "Hvordan går det?" Og du… 109 00:15:21,798 --> 00:15:25,510 Her er en til. Jeg tenker nå. Forstår du? 110 00:15:27,304 --> 00:15:30,307 Ja… Takk for at du reddet oss. 111 00:15:30,390 --> 00:15:33,894 Hvor skal robotdamen være? Hun smaker ikke godt. 112 00:15:35,270 --> 00:15:40,066 Sett henne der. Det går bra her. Vær forsiktig. Forsiktig. 113 00:15:42,944 --> 00:15:47,991 - Takk. - Nå er vi venner. På tide å spise. 114 00:16:01,463 --> 00:16:05,884 - Gjør en systemanalyse av Muthr, Omni. - Analyserer. 115 00:16:05,967 --> 00:16:08,053 Gode nyheter. Systemet fungerer. 116 00:16:08,136 --> 00:16:12,098 - Koplingsklemme avkoplet. - Kretskortet. Jeg visste det. 117 00:16:12,682 --> 00:16:14,684 Ikke vær redd. Det kan fikses. 118 00:16:16,895 --> 00:16:21,900 Rolig. Jeg må kople henne til. Gi deg! 119 00:16:25,946 --> 00:16:28,990 Nei. Jeg vet ikke hva det er. 120 00:16:32,827 --> 00:16:36,081 Noe klistrete? Bra. Til kretskortet. God idé. 121 00:16:37,207 --> 00:16:39,626 Det er verre enn en grønnkålbar. 122 00:16:41,670 --> 00:16:46,091 - …og slutt å klage på smaken. - Ikke klage? 123 00:16:46,174 --> 00:16:48,802 - Det smaker som sand. - Bra. 124 00:16:48,885 --> 00:16:53,848 - Jargum fungerer. Du forstår meg nå. - Selvfølgelig. Du snakker jo. 125 00:16:54,849 --> 00:16:58,979 Jeg forstår deg også. Men ikke i hodet mitt. 126 00:16:59,062 --> 00:17:01,815 Gjør det klisset at jeg forstår deg? 127 00:17:01,898 --> 00:17:06,736 Ja, og jeg ga deg det for å si to viktige ting. 128 00:17:06,820 --> 00:17:09,197 - Ja? - Vær stille. 129 00:17:10,031 --> 00:17:14,452 Frekt! Etter alt vi har vært gjennom, er det alt du har å si? 130 00:17:14,535 --> 00:17:18,540 - Nei, jeg skåner deg for resten. - Skal du dra? Vent! 131 00:17:19,123 --> 00:17:22,127 Nei, du er Besteel-agn. Nei, takk. 132 00:17:22,209 --> 00:17:25,881 OK. Vel… Har du sett andre mennesker? 133 00:17:25,964 --> 00:17:29,301 Nei, bare deg. Og det holder så det rekker. 134 00:17:29,384 --> 00:17:32,596 - Men… Den lappen! - Lapp? 135 00:17:32,679 --> 00:17:38,226 - Hvor fikk du den? - En handelsmann i Lacus. Hva så? 136 00:17:38,310 --> 00:17:45,108 Hva så? Det er en Dynastes-lapp. Den kom fra folk som meg, fra mennesker. 137 00:17:45,191 --> 00:17:48,570 - Kan du ta meg med til… Lacus? - Nei. 138 00:17:48,653 --> 00:17:51,364 Vær så snill? Det må være noe jeg kan gjøre. 139 00:17:51,448 --> 00:17:54,200 Det er noe. Slutt å snakke til meg. 140 00:17:54,284 --> 00:17:58,580 - Gå! - Pass deg, Eva! Eva, løp! 141 00:17:58,663 --> 00:18:00,874 - Få den av! - Muthr! 142 00:18:03,752 --> 00:18:06,504 Det går bra. Han er en venn. 143 00:18:06,588 --> 00:18:10,759 - En venn? Så hva heter han? - Han heter Shee-nah. 144 00:18:10,842 --> 00:18:12,552 Ikke sant, Shee-nah? 145 00:18:14,763 --> 00:18:18,099 Fæle mennesket og den onde maskinen. 146 00:18:18,183 --> 00:18:21,186 - For en dag det har vært. - Hvor er vi? 147 00:18:21,269 --> 00:18:26,024 - Jeg får ikke gå utenfor Fristedet. - Det er for sent å gjøre noe. 148 00:18:26,107 --> 00:18:28,485 Jeg forstår ikke hva som skjer. 149 00:18:28,568 --> 00:18:33,740 - Har du funnet de andre menneskene? - Nei. Men han har en Dynastes-lapp. 150 00:18:33,823 --> 00:18:37,244 Han er ikke et menneske, men vi forstår ham. 151 00:18:37,327 --> 00:18:42,958 Ja, det er jargum. Smaker som sand, men gjør at man forstår alt. 152 00:18:43,041 --> 00:18:46,586 - Jeg brukte det til å fikse deg… - Skannet du det? 153 00:18:46,670 --> 00:18:49,798 Selvfølgelig! Skannet jeg det? 154 00:18:50,757 --> 00:18:53,593 - Selvfølgelig. - Ble ikke skannet. 155 00:18:53,677 --> 00:18:56,221 - Omni! - Hva med ham? 156 00:18:56,304 --> 00:18:59,432 - Er han skannet? - Fremmed er ikke skannet. 157 00:18:59,516 --> 00:19:03,311 Vær stille. La meg ta meg av ham. 158 00:19:03,395 --> 00:19:06,982 Du kan skanne området etter andre fristeder. 159 00:19:07,607 --> 00:19:09,943 Greit. Det er jo protokollen. 160 00:19:11,903 --> 00:19:15,699 Beklager så mye. 161 00:19:16,533 --> 00:19:21,413 - Jeg er Eva fra Fristed 573. - Og jeg er ikke interessert. 162 00:19:22,247 --> 00:19:26,376 Besteel tok halvparten av sakene mine, og så blir jeg kastet bortover. 163 00:19:27,377 --> 00:19:29,713 Burde latt deg bli planteføde. 164 00:19:29,796 --> 00:19:32,966 Du, Shee-nah… Det må være noe jeg kan gjøre. 165 00:19:33,049 --> 00:19:36,219 Ja, du kan betale meg for bryet. Kjøpe nye ting. 166 00:19:36,303 --> 00:19:41,057 Kanskje… Du var interessert i denne. Var du ikke det? 167 00:19:43,226 --> 00:19:46,688 - Fortsett å prate. - Møt Omnipod. 168 00:19:46,771 --> 00:19:50,650 Det beste innen mennesketeknologi. Personlig assistanse. 169 00:19:50,734 --> 00:19:55,405 Du kan selge den for en liten formue til handelsmannen i Lacus. 170 00:19:55,488 --> 00:19:59,451 - Jeg er ikke til salgs. - Med litt av en personlighet. 171 00:19:59,534 --> 00:20:03,747 Få meg til Lacus, og du kan få denne helt nye Omni-en. 172 00:20:03,830 --> 00:20:09,211 - Du har eid meg i ti år. - En byttehandel med en nesten ny omni. 173 00:20:11,922 --> 00:20:13,381 OK. 174 00:20:14,257 --> 00:20:17,928 - Avtale. - Nei. Ikke før vi er i Lacus. 175 00:20:18,011 --> 00:20:20,305 - Vi? - Ja. Jeg, Muthr og Otto. 176 00:20:20,388 --> 00:20:23,225 - Hvem er Otto? - Den store karen. 177 00:20:23,308 --> 00:20:25,560 Han som snakker i hodet ditt? 178 00:20:28,772 --> 00:20:33,235 - Snakker han ikke til deg i hodet ditt? - Nei. 179 00:20:35,278 --> 00:20:38,073 Denne er din når du får oss til Lacus. 180 00:20:39,866 --> 00:20:43,620 Greit. Hvorfor ikke ta med hele skogen? 181 00:20:43,703 --> 00:20:48,250 - Takk, Shee-nah. - Jeg heter ikke det, men Rovender Kitt. 182 00:20:48,333 --> 00:20:51,586 Jeg tar deg med til Lacus når det blir lyst. 183 00:20:51,670 --> 00:20:53,505 Takk, Rovender Kitt. 184 00:20:57,676 --> 00:21:01,221 - Fikk du kontakt? - Jeg har ikke funnet fristeder. 185 00:21:01,304 --> 00:21:04,891 - Har du sett tegn til andre? - Nei. 186 00:21:04,975 --> 00:21:08,061 Disse andre, er de fra vårt fristed? 187 00:21:08,144 --> 00:21:11,231 - Det ble laget for seks barn. - Ja. 188 00:21:11,314 --> 00:21:14,693 Det skulle være seks barn i hver generasjon. 189 00:21:14,776 --> 00:21:21,408 - I din generasjon var det bare deg. - Min… Fantes det flere generasjoner? 190 00:21:21,491 --> 00:21:27,497 Jeg fostret opp åtte generasjoner før deg. Beklager at jeg ikke kunne si noe. 191 00:21:27,581 --> 00:21:31,501 Men da ville du visst at du ikke skulle være alene. 192 00:21:33,253 --> 00:21:38,425 - Jeg skulle ikke være alene. - Da det var tid for generasjon ni, 193 00:21:38,508 --> 00:21:43,263 ble fristedet vårt utsatt for en ukjent kontaminasjon fra utsiden. 194 00:21:43,346 --> 00:21:47,684 Nødprotokollen startet nedstenging av enhet 573. 195 00:21:47,767 --> 00:21:52,772 - Men en av kapslene fungerte fremdeles. - Den som var min. 196 00:21:52,856 --> 00:21:57,402 Jeg er programmert til å beskytte deg. Det gjorde jeg. 197 00:21:58,653 --> 00:22:03,074 Jeg vil fortsette å gjøre det. Protokollen sier vi må tilbake. 198 00:22:03,158 --> 00:22:07,746 Nei, det går ikke. Rovender Kitt tar oss med til Lacus. 199 00:22:07,829 --> 00:22:11,166 - Hva er Lacus? - Hvordan skal jeg si det? 200 00:22:12,375 --> 00:22:16,087 Dette er en fremmed planet. Vi er ikke på jorden. 201 00:22:16,171 --> 00:22:20,592 - Er du sikker? - Ja! Se. Det er ringer her. 202 00:22:20,675 --> 00:22:25,013 Omni, jordens astronomikart. Vist fra min lokasjon. 203 00:22:25,555 --> 00:22:32,020 - Fremviser. - Dette er ingen fremmed planet. 204 00:22:32,103 --> 00:22:36,441 - Men de to… - Er fremmede vesen. 205 00:22:36,524 --> 00:22:42,656 Hvis dette er jorden, hva har skjedd? Og hvor er alle? 206 00:22:46,451 --> 00:22:48,286 BASERT PÅ BØKENE AV TONY DITERLIZZI 207 00:24:10,911 --> 00:24:12,746 TIL MINNE OM DAVID GALE 208 00:24:13,914 --> 00:24:15,916 Tekst: Tina Shortland