1 00:00:53,597 --> 00:00:59,644 W POSZUKIWANIU CZARLA 2 00:01:11,531 --> 00:01:13,950 - Omni? - Tak? Jak mogę pomóc? 3 00:01:16,369 --> 00:01:18,204 Dokończ pytanie. 4 00:01:19,331 --> 00:01:23,043 Gdzie… Co się dzieje? Gdzie jesteśmy? 5 00:01:46,983 --> 00:01:49,653 Omni, czy drzewa chodzą? 6 00:01:49,736 --> 00:01:53,323 Nie są znane żadne gatunki drzew wędrownych. 7 00:01:53,406 --> 00:01:56,576 A wieloryby? Potrafią latać? 8 00:01:56,660 --> 00:01:59,079 Nie. Wieloryby to ssaki morskie. 9 00:01:59,162 --> 00:02:03,583 No tak. Ocean, nie niebo. Tak tylko się upewniam. 10 00:02:04,376 --> 00:02:05,377 Motyl! 11 00:02:06,086 --> 00:02:08,837 Trochę dużawy, ale to rozpoznaję. 12 00:02:08,921 --> 00:02:11,258 To oczywiście Lepidopteria. 13 00:02:11,341 --> 00:02:16,137 - Omni, zidentyfikuj gatunek. - Nie mam go w bazie danych. 14 00:02:17,722 --> 00:02:19,391 Zalecam ucieczkę. 15 00:02:20,392 --> 00:02:21,643 Nie! 16 00:02:30,569 --> 00:02:32,445 Dobra. 17 00:02:34,739 --> 00:02:37,701 Po kolei. Nawiąż kontakt. 18 00:02:37,784 --> 00:02:40,787 Skontaktuj się z pobliskimi sanktuariami. 19 00:02:40,870 --> 00:02:44,207 Nie wykrywam sygnału. Zalecam wspiąć się wyżej. 20 00:02:57,262 --> 00:02:58,430 Dobra. 21 00:02:58,513 --> 00:03:01,474 Skontaktuj się z pobliskimi sanktuariami. 22 00:03:02,058 --> 00:03:04,436 Brak sanktuariów online. 23 00:03:06,813 --> 00:03:10,609 Omni, wyślij sygnał do Sanktuarium 573. 24 00:03:10,692 --> 00:03:13,904 Sanktuarium 573 również jest offline. 25 00:03:15,530 --> 00:03:19,034 Omni, wyślij sygnał do Mat. 26 00:03:19,826 --> 00:03:23,163 Nie odnajduję sygnału MAT 06. 27 00:03:23,705 --> 00:03:24,706 Mat… 28 00:03:27,751 --> 00:03:28,835 Dobra. 29 00:03:31,463 --> 00:03:32,881 Przeszłam szkolenie. 30 00:03:33,798 --> 00:03:35,258 Poradzę sobie. 31 00:03:37,552 --> 00:03:39,554 EVA, ZNAJDŹ MNIE 32 00:03:45,227 --> 00:03:48,396 Pierwsza zasada przetrwania: przelicz zapasy. 33 00:03:48,480 --> 00:03:51,733 Zapas hydrożetek i odżybatonów na 14 dni. 34 00:03:51,816 --> 00:03:54,736 Tuzin twoich ulubionych, truskawkowo-orzechowych. 35 00:03:54,819 --> 00:03:56,988 Dwa jarmużowo-ciecierzycowe. 36 00:03:57,072 --> 00:03:59,157 - Data ważności… - Ktoś tam jest! 37 00:03:59,241 --> 00:04:00,992 Halo! Przepraszam! 38 00:04:01,076 --> 00:04:03,828 Cześć! Hej! Słyszysz mnie? 39 00:04:04,329 --> 00:04:07,374 Może nie rozumiesz. Jestem Eva! 40 00:04:07,457 --> 00:04:09,000 Bonjour! 41 00:04:09,084 --> 00:04:12,379 Konnichiwa! Guten Tag! 42 00:04:14,923 --> 00:04:16,091 Co to? 43 00:04:17,216 --> 00:04:20,136 O nie. 44 00:04:20,220 --> 00:04:22,973 Nie. Puszczaj! 45 00:04:25,559 --> 00:04:26,726 Hej! 46 00:04:28,520 --> 00:04:30,647 Puszczaj! 47 00:04:32,524 --> 00:04:33,775 Puść moją nogę! 48 00:04:33,858 --> 00:04:35,860 Tego nie było na szkoleniu. 49 00:04:38,321 --> 00:04:39,990 Tu śmierdzi! 50 00:04:44,077 --> 00:04:45,120 Jak stąd… 51 00:04:45,203 --> 00:04:48,707 Musi być jakiś sposób, żeby to otworzyć. 52 00:04:48,790 --> 00:04:50,375 - Omni? - Przykro mi. 53 00:04:50,458 --> 00:04:52,544 Gatunek nie widnieje w bazie. 54 00:04:52,627 --> 00:04:55,005 - Hej! Co? - Skradziono mnie. 55 00:04:55,088 --> 00:04:57,424 Kimkolwiek jesteś, to moje! 56 00:04:59,551 --> 00:05:03,388 Nie naciskaj na mnie. I łaskawie nie obwąchuj. 57 00:05:04,222 --> 00:05:05,932 Nie jesteś człowiekiem. 58 00:05:07,225 --> 00:05:08,560 Nie zbliżaj się. 59 00:05:08,643 --> 00:05:11,146 Odsuń się. Zostaw mnie. 60 00:05:13,398 --> 00:05:14,691 Dziękuję, Evo. 61 00:05:16,192 --> 00:05:17,360 Odsuń się. 62 00:05:34,377 --> 00:05:35,837 Tak lepiej. 63 00:05:39,257 --> 00:05:41,843 Czy mam podjąć próbę kontaktu? 64 00:05:41,927 --> 00:05:44,429 Pozyskanie informacji jest wskazane. 65 00:05:46,139 --> 00:05:48,058 Hej! Cześć! 66 00:05:48,141 --> 00:05:50,852 Jestem Eva z Sanktuarium 573. 67 00:05:51,645 --> 00:05:53,063 Dobra. 68 00:05:53,146 --> 00:05:55,148 Jestem człowiekiem. 69 00:05:55,232 --> 00:05:56,483 Człowiekiem. 70 00:05:56,566 --> 00:06:01,905 Widziałeś innych ludzi takich jak ja? 71 00:06:12,457 --> 00:06:14,626 Zaczekaj. Nie odchodź. 72 00:06:14,709 --> 00:06:15,961 Zaczekaj. 73 00:06:16,044 --> 00:06:17,671 Zaczekaj, proszę. 74 00:06:18,964 --> 00:06:21,091 Czekaj, proszę. 75 00:06:21,174 --> 00:06:24,261 Chcą, żebym ich znalazła. Żebym znalazła CzarLę. 76 00:06:25,804 --> 00:06:27,430 Kim jest Szi-na? 77 00:06:27,514 --> 00:06:29,724 To twoje imię? Piękne. 78 00:06:41,027 --> 00:06:41,861 Bestiil. 79 00:06:46,074 --> 00:06:47,867 - Powinniśmy… - Uciekać. 80 00:06:47,951 --> 00:06:49,077 Uciekać! 81 00:07:51,556 --> 00:07:52,641 O tak. 82 00:08:01,399 --> 00:08:03,276 Hej, ocknij się. 83 00:08:03,360 --> 00:08:06,696 Szi-na. Jeśli żyjesz, to się ocknij. 84 00:08:10,575 --> 00:08:14,454 Walczyłam o przetrwanie w 27 różnych sytuacjach… 85 00:08:14,537 --> 00:08:18,583 No dobra, w symulacjach, ale mogę nas stąd wyciągnąć. 86 00:08:18,667 --> 00:08:19,709 Luzik. 87 00:08:46,403 --> 00:08:47,821 Dobra, robi się. 88 00:09:17,726 --> 00:09:19,895 Dzisiaj odniesiesz sukces! 89 00:09:27,068 --> 00:09:28,862 Jestem z ciebie dumny! 90 00:09:30,655 --> 00:09:32,699 Zawołajmy razem „hurra!”. 91 00:09:34,034 --> 00:09:36,369 Jest cudownie! 92 00:09:37,162 --> 00:09:41,666 - Schowaj się, bo zostaniesz szaszłykiem. - Kimkolwiek jesteś, cicho. 93 00:09:42,834 --> 00:09:44,794 Nabierasz sił! 94 00:09:52,594 --> 00:09:54,930 Jestem twoim nowym kumplem. 95 00:10:01,102 --> 00:10:02,479 Rozśmieszasz mnie. 96 00:10:02,562 --> 00:10:05,273 Mat, słyszysz mnie? 97 00:10:05,357 --> 00:10:09,486 To pewnie płytka drukowana. Naprawię ją, gdy stąd uciekniemy. 98 00:10:09,986 --> 00:10:13,156 - Zielona, pomóż mnie… - Kto to mówi? 99 00:10:13,240 --> 00:10:16,034 …ja pomogę tobie i się zakumplujemy. 100 00:10:17,285 --> 00:10:18,620 Proszę. 101 00:10:28,088 --> 00:10:31,675 Dziękuję. Teraz szaszłyk pobiegnie za mną. 102 00:10:45,397 --> 00:10:50,569 No dobra, zabierzmy cię stąd. Okej. 103 00:11:00,078 --> 00:11:02,205 Szybko! 104 00:11:02,914 --> 00:11:04,207 Co my tu mamy? 105 00:11:05,292 --> 00:11:06,751 Jak to odpalić? 106 00:11:08,712 --> 00:11:12,257 Zdaje się, że tak. Szi-na, chodź! 107 00:11:13,466 --> 00:11:15,552 Pośpiesz się! 108 00:11:16,177 --> 00:11:17,554 Dalej! 109 00:11:18,138 --> 00:11:19,180 Wskakuj! 110 00:11:20,223 --> 00:11:22,601 Dam radę. 111 00:11:22,684 --> 00:11:24,644 Dam radę. Da… Nie… 112 00:11:24,728 --> 00:11:27,606 Nie. Nie dam rady! 113 00:11:39,784 --> 00:11:41,286 Pierwsze loty za płoty. 114 00:12:00,138 --> 00:12:01,181 Udało się! 115 00:12:04,643 --> 00:12:05,644 No dalej. 116 00:12:10,232 --> 00:12:11,566 Nie zostawię jej. 117 00:12:14,653 --> 00:12:19,032 - Ty i niebieski śmierdzioch, wskakujcie. - Szybko! 118 00:12:20,075 --> 00:12:21,409 Leć! 119 00:12:40,387 --> 00:12:41,846 Zgubiliśmy go. 120 00:12:46,142 --> 00:12:47,686 Mało brakowało. 121 00:12:59,281 --> 00:13:00,699 Trzymajcie się! 122 00:13:01,825 --> 00:13:04,911 Klif! 123 00:13:09,124 --> 00:13:10,917 Jesteśmy w potrzasku. 124 00:13:24,055 --> 00:13:27,434 - Skaczemy. Trzymajcie się. - Co? Nie skacz! 125 00:13:45,076 --> 00:13:46,786 Potrafisz latać? 126 00:13:46,870 --> 00:13:49,205 Technicznie to szybuję. 127 00:14:43,927 --> 00:14:45,512 To było niesamowite! 128 00:14:46,763 --> 00:14:48,306 Dziękuję… 129 00:14:48,390 --> 00:14:50,850 Otto. Tak mam na imię. 130 00:14:50,934 --> 00:14:53,061 Zaraz, ty mnie rozumiesz? 131 00:14:53,144 --> 00:14:55,647 Tak, rozumiem. 132 00:14:55,730 --> 00:14:58,942 A ja cię słyszę, ale tylko w mojej głowie. 133 00:14:59,484 --> 00:15:01,361 Rany! Jak to możliwe? 134 00:15:01,444 --> 00:15:05,115 Nie mam pojęcia, ale słyszę, co myślisz. 135 00:15:05,198 --> 00:15:09,578 Czyli zamiast mówić, mogę pomyśleć, co chcę ci powiedzieć… 136 00:15:09,661 --> 00:15:12,122 i mnie zrozumiesz? 137 00:15:12,205 --> 00:15:15,417 Jestem bardzo rozumiejący. Tak. 138 00:15:15,500 --> 00:15:17,419 Jeny, ale dziwne. 139 00:15:17,502 --> 00:15:18,879 Mogę pomyśleć… 140 00:15:18,962 --> 00:15:20,589 „Jak leci?”, a ty… 141 00:15:21,798 --> 00:15:23,967 Już wiem! Jesteś gotowy? 142 00:15:24,050 --> 00:15:25,510 Myślę. Wyłapałeś? 143 00:15:27,304 --> 00:15:30,307 Dzięki, że nas uratowałeś. 144 00:15:30,390 --> 00:15:33,894 Gdzie odłożyć robotkę? Ma dziwny posmak. 145 00:15:35,270 --> 00:15:37,564 Tutaj. Tu jest dobrze. 146 00:15:37,647 --> 00:15:40,066 Delikatnie. 147 00:15:42,944 --> 00:15:43,945 Dziękuję. 148 00:15:44,613 --> 00:15:47,991 Kumplujemy się. Pora na szamkę! 149 00:16:01,463 --> 00:16:04,382 Omni, wykonaj analizę systemu Mat. 150 00:16:04,466 --> 00:16:08,053 Analizuję. Dobre wieści. System jest sprawny. 151 00:16:08,136 --> 00:16:12,098 - Odłączono główne przyłącza. - Płytka drukowana, wiedziałam. 152 00:16:12,682 --> 00:16:14,684 Zaraz będziesz jak nowa. 153 00:16:16,895 --> 00:16:20,190 Wyluzuj, muszę czymś podłączyć płytkę. 154 00:16:20,273 --> 00:16:21,900 Hej! No weź. 155 00:16:25,946 --> 00:16:28,990 Nie. Nie wiem, co z tym zrobić. 156 00:16:32,827 --> 00:16:36,081 Że klejące! No tak, do płytki. Dobry pomysł. 157 00:16:37,207 --> 00:16:39,626 Paskudniejsze od jarmużu. 158 00:16:41,670 --> 00:16:44,631 …i nie marudź, że nie smakuje. 159 00:16:44,714 --> 00:16:46,091 Nie marudź? 160 00:16:46,174 --> 00:16:49,886 - Jakbym żuła piasek. - Dobrze. Gumolekt działa. 161 00:16:49,970 --> 00:16:51,221 Rozumiesz mnie. 162 00:16:51,304 --> 00:16:53,848 No pewnie, przecież mówisz. 163 00:16:54,849 --> 00:16:56,560 Ciebie też rozumiem. 164 00:16:56,643 --> 00:16:58,979 Ale nie w głowie. 165 00:16:59,062 --> 00:17:01,815 Czyli ta guma pozwala mi cię rozumieć? 166 00:17:01,898 --> 00:17:06,736 Tak. Dałem ci ją, żebyś zrozumiała dwie kluczowe sprawy. 167 00:17:06,820 --> 00:17:09,197 - Jakie? - Bądź. Cicho. 168 00:17:10,031 --> 00:17:14,452 To nie było miłe. Tylko tyle masz mi do powiedzenia? 169 00:17:14,535 --> 00:17:16,871 Ciesz się, że resztę przemilczę. 170 00:17:16,955 --> 00:17:18,540 Odchodzisz? Czekaj. 171 00:17:19,123 --> 00:17:22,127 Jesteś przynętą na Bestiila. Podziękuję. 172 00:17:22,209 --> 00:17:23,460 Dobra. 173 00:17:23,545 --> 00:17:25,881 Widziałeś innych ludzi? 174 00:17:25,964 --> 00:17:29,301 Nie, tylko ciebie. I uwierz, tyle mi wystarczy. 175 00:17:29,384 --> 00:17:32,596 - Ale… Hej, ta naszywka! - Naszywka? 176 00:17:32,679 --> 00:17:34,180 Skąd ją masz? 177 00:17:35,724 --> 00:17:38,226 Od handlarza z Lakus. Co za różnica? 178 00:17:38,310 --> 00:17:41,354 Co za różnica? To naszywka z Dynastes. 179 00:17:41,438 --> 00:17:45,108 Pochodzi z mojego świata. Od ludzi takich jak ja. 180 00:17:45,191 --> 00:17:48,570 - Zabierzesz mnie do tego… Lakus? - Nie. 181 00:17:48,653 --> 00:17:49,487 Proszę. 182 00:17:49,571 --> 00:17:51,364 Odwdzięczę ci się. 183 00:17:51,448 --> 00:17:54,200 Nawet wiem jak. Przestań gadać. 184 00:17:54,284 --> 00:17:57,120 - Idź sobie. Sio! - Eva, uważaj! 185 00:17:57,203 --> 00:17:58,580 - Uciekaj! - Mat. 186 00:17:58,663 --> 00:18:00,874 - Zostaw mnie! - Mat. 187 00:18:03,752 --> 00:18:05,045 Już dobrze. 188 00:18:05,128 --> 00:18:06,504 To przyjaciel. 189 00:18:06,588 --> 00:18:07,923 Przyjaciel? 190 00:18:08,006 --> 00:18:10,759 - To jak ma na imię? - Szi-na. 191 00:18:10,842 --> 00:18:12,552 Prawda, Szi-na? 192 00:18:14,763 --> 00:18:18,099 Wstrętny ludź i ta paskudna maszyna! 193 00:18:18,183 --> 00:18:19,684 Mieliśmy ciężki dzień. 194 00:18:19,768 --> 00:18:21,186 Gdzie jesteśmy? 195 00:18:21,269 --> 00:18:24,105 Nie mogę przebywać poza Sanktuarium. 196 00:18:24,940 --> 00:18:28,485 - Już po ptakach. - Nie pojmuję, co się tu dzieje. 197 00:18:28,568 --> 00:18:31,488 - Znalazłaś innych ludzi? - Nie. 198 00:18:31,571 --> 00:18:33,740 Ale on ma naszywkę z Dynastes. 199 00:18:33,823 --> 00:18:37,244 Nie jest człowiekiem. A mimo to go rozumiemy. 200 00:18:37,327 --> 00:18:42,958 To? Gumolekt. Guma do żucia obcych. Smakuje jak piach, ale działa jak tłumacz. 201 00:18:43,041 --> 00:18:46,586 - Naprawiłam cię nią, więc to… - Zbadałaś ją? 202 00:18:46,670 --> 00:18:47,963 No pewnie! 203 00:18:48,046 --> 00:18:49,798 Jeszcze pytasz? 204 00:18:50,757 --> 00:18:51,883 No jasne. 205 00:18:51,967 --> 00:18:53,593 Nie została zbadana. 206 00:18:53,677 --> 00:18:56,221 - Omni! - A on, Evo? 207 00:18:56,304 --> 00:18:59,432 - Zbadałaś go? - Obcy nie został zbadany. 208 00:18:59,516 --> 00:19:03,311 Cicho bądź. Ja się nim zajmę, dobra? 209 00:19:03,395 --> 00:19:06,982 Może przeskanujesz okolicę w poszukiwaniu sanktuariów? 210 00:19:07,607 --> 00:19:09,943 Dobrze. To zgodne z protokołem. 211 00:19:11,903 --> 00:19:15,699 Hej. Bardzo cię za to przepraszam. 212 00:19:16,533 --> 00:19:19,035 Jestem Eva z Sanktuarium 573. 213 00:19:19,119 --> 00:19:21,413 A ja jestem niezainteresowany. 214 00:19:22,247 --> 00:19:26,376 Najpierw Bestiil mnie okradł, teraz rzucają mną po łące. 215 00:19:27,377 --> 00:19:29,713 Trzeba było cię nie ratować. 216 00:19:29,796 --> 00:19:32,966 Słuchaj, wynagrodzę ci to jakoś. 217 00:19:33,049 --> 00:19:36,219 Zapłacisz za niedogodności? Odkupisz ekwipunek? 218 00:19:36,303 --> 00:19:38,013 Może… 219 00:19:38,096 --> 00:19:41,057 To cię zainteresowało, prawda? 220 00:19:43,226 --> 00:19:44,603 Mów dalej. 221 00:19:44,686 --> 00:19:46,688 Poznaj omnipoda! 222 00:19:46,771 --> 00:19:50,650 Szczyt ludzkiej technologii. Niezrównanego asystenta. 223 00:19:50,734 --> 00:19:55,405 Handlarz z Lakus zapłaci za niego małą fortunę. 224 00:19:55,488 --> 00:19:57,240 Nie jestem na sprzedaż. 225 00:19:57,324 --> 00:19:59,451 A do tego jaki zabawny. 226 00:19:59,534 --> 00:20:03,747 Zabierz mnie do Lakus, a ta nówka sztuka będzie twoja. 227 00:20:03,830 --> 00:20:05,624 Mam dziesięć lat. 228 00:20:05,707 --> 00:20:09,211 Ta prawie nówka sztuka będzie twoja. 229 00:20:11,922 --> 00:20:13,381 Dobrze. 230 00:20:14,257 --> 00:20:17,928 - Umowa stoi. - Najpierw zabierz nas do Lakus. 231 00:20:18,011 --> 00:20:20,305 - Nas? - Tak. Mnie, Mat i Otta. 232 00:20:20,388 --> 00:20:21,806 Otta? Jakiego Otta? 233 00:20:21,890 --> 00:20:23,225 Tego wielkiego. 234 00:20:23,308 --> 00:20:25,560 Co to mówi w twojej głowie. 235 00:20:28,772 --> 00:20:31,024 W twojej głowie nie mówi? 236 00:20:32,234 --> 00:20:33,235 Nie. 237 00:20:35,278 --> 00:20:38,073 Będzie twój, gdy dotrzemy do Lakus. 238 00:20:39,866 --> 00:20:40,951 Niech będzie. 239 00:20:41,034 --> 00:20:43,620 Może jeszcze wędrujący las weźmiesz? 240 00:20:43,703 --> 00:20:46,414 - Dziękuję, Szi-na. - Nie jestem Szi-na. 241 00:20:46,498 --> 00:20:51,586 Nazywam się Tułaczowiec Kitt. O świcie zabiorę was do Lakus. 242 00:20:51,670 --> 00:20:53,505 Dziękuję, Tułaczowcu Kicie. 243 00:20:57,676 --> 00:21:01,221 - Nawiązałaś kontakt? - Nie namierzyłam innych sanktuariów. 244 00:21:01,304 --> 00:21:04,891 - Znalazłaś ślady innych ludzi? - Nie. 245 00:21:04,975 --> 00:21:08,061 Ci inni ludzie są z naszego sanktuarium? 246 00:21:08,144 --> 00:21:11,231 - Zbudowano je dla sześciorga, prawda? - Tak. 247 00:21:11,314 --> 00:21:14,693 W każdym pokoleniu miało być sześcioro dzieci. 248 00:21:14,776 --> 00:21:17,237 Ale w twoim jesteś tylko ty. 249 00:21:17,320 --> 00:21:21,408 Moje poko… To są wcześniejsze pokolenia? 250 00:21:21,491 --> 00:21:24,244 Wychowałam przed tobą osiem pokoleń. 251 00:21:25,036 --> 00:21:27,497 Nie mogłam ci o nich powiedzieć. 252 00:21:27,581 --> 00:21:31,501 To by ujawniło, że nie miałaś być sama. 253 00:21:33,253 --> 00:21:35,046 Nie miałam być sama. 254 00:21:35,714 --> 00:21:38,425 Gdy przyszła kolej na dziewiąte pokolenie, 255 00:21:38,508 --> 00:21:43,263 część naszego sanktuarium uległa nieznanemu skażeniu z zewnątrz. 256 00:21:43,346 --> 00:21:47,684 Protokół awaryjny zainicjował zamknięcie jednostki 573, 257 00:21:47,767 --> 00:21:51,229 ale jedna kapsuła z sześciu nadal działała. 258 00:21:51,313 --> 00:21:52,772 Moja kapsuła. 259 00:21:52,856 --> 00:21:55,942 Zaprogramowano mnie, abym cię wychowała i chroniła. 260 00:21:56,026 --> 00:21:57,402 To właśnie robiłam… 261 00:21:58,653 --> 00:22:00,488 i będę robić nadal. 262 00:22:00,572 --> 00:22:03,074 Protokół nakazuje wrócić do Sanktuarium. 263 00:22:03,158 --> 00:22:07,746 Wrócić… Nie, nie możemy. Tułaczowiec zabierze nas do Lakus. 264 00:22:07,829 --> 00:22:11,166 - Czym jest Lakus? - Jak ci to wyjaśnić? 265 00:22:12,375 --> 00:22:16,087 Jesteśmy na obcej planecie. To nie jest Ziemia. 266 00:22:16,171 --> 00:22:18,006 Nie? Jesteś pewna? 267 00:22:18,089 --> 00:22:20,592 Tak! Spójrz, ma pierścienie. 268 00:22:20,675 --> 00:22:25,013 Omni, mapa astronomiczna Ziemi. Widok z mojej lokalizacji. 269 00:22:25,555 --> 00:22:26,806 Wyświetlam. 270 00:22:28,892 --> 00:22:32,020 To nie jest obca planeta, Evo. 271 00:22:32,103 --> 00:22:33,688 Ale ci dwaj… 272 00:22:33,772 --> 00:22:36,441 To zdecydowanie obce istoty. 273 00:22:36,524 --> 00:22:40,987 Więc jeśli to jest Ziemia, to co się stało? 274 00:22:41,071 --> 00:22:42,656 I gdzie są wszyscy? 275 00:22:46,451 --> 00:22:48,286 NA PODSTAWIE KSIĄŻEK TONY'EGO DITERLIZZIEGO 276 00:24:10,911 --> 00:24:12,746 PAMIĘCI DAVIDA GALE'A 277 00:24:13,914 --> 00:24:15,916 Napisy: Daria Okoniewska