1 00:00:16,560 --> 00:00:17,561 Hallo? 2 00:00:20,855 --> 00:00:22,148 Hallo? 3 00:00:46,214 --> 00:00:47,215 Jeg... 4 00:00:48,383 --> 00:00:50,135 Jeg leder efter Darius. 5 00:00:50,218 --> 00:00:51,678 Nej, du gør ej. 6 00:00:54,890 --> 00:00:57,100 Du leder ikke efter Darius. 7 00:01:02,272 --> 00:01:04,481 Du leder efter svar. 8 00:01:25,921 --> 00:01:26,922 Hej. 9 00:01:28,006 --> 00:01:32,135 Jeg leder faktisk efter mennesker. 10 00:01:32,219 --> 00:01:33,803 Mennesker? 11 00:01:34,721 --> 00:01:37,349 Dem finder du ikke i mit nærvær. 12 00:01:37,432 --> 00:01:40,310 Nej. Jeg vil bare... 13 00:01:40,810 --> 00:01:43,480 Ved du, hvor de er? Hvor jeg finder dem? 14 00:01:43,563 --> 00:01:48,026 Stille. Alle dine spørgsmål skal være i datid, 15 00:01:48,109 --> 00:01:50,946 for alle mine svar er allerede sket. 16 00:01:51,780 --> 00:01:53,615 Øh, ja. Det forstår jeg ikke. 17 00:01:53,698 --> 00:01:58,245 Ikke "hvor skal jeg hen?", men "hvor kommer jeg fra?" 18 00:01:58,328 --> 00:02:03,833 Ikke "hvem møder jeg, når jeg dør?", men "hvem døde, før jeg mødte dem?" 19 00:02:03,917 --> 00:02:07,128 Ikke spørgsmål om, hvad du gerne vil vide. 20 00:02:07,212 --> 00:02:11,091 Spørgsmål om det, du aldrig har vidst. 21 00:02:12,509 --> 00:02:13,885 Okay. 22 00:02:14,970 --> 00:02:18,473 Hvad skete der med planeten, før den blev Orbona? 23 00:02:19,140 --> 00:02:21,309 Hvad skete der med menneskene? 24 00:02:22,352 --> 00:02:25,355 En særdeles smertelig forespørgsel. 25 00:02:25,438 --> 00:02:29,609 Nuvel. Gaver givet for givne gaver. 26 00:02:30,694 --> 00:02:32,737 Gaver givet. 27 00:02:32,821 --> 00:02:34,823 En gave. Okay. 28 00:02:35,740 --> 00:02:38,618 Jeg har vist ikke noget, du vil have. 29 00:02:40,453 --> 00:02:43,123 Jo, du har noget, jeg vil have. 30 00:02:43,206 --> 00:02:46,042 Lad mig se. Lad mig se. 31 00:02:46,126 --> 00:02:49,004 Jeg ved, jeg har en ekstra et sted. 32 00:02:50,297 --> 00:02:53,341 Åh ja. Det er vist den her. 33 00:02:54,092 --> 00:02:57,304 Ih dog. Hvornår er den blevet fyldt... 34 00:02:58,805 --> 00:03:00,265 Vent nu lidt, det... 35 00:03:02,142 --> 00:03:04,019 Hvor er det smukt. 36 00:03:04,102 --> 00:03:08,023 Findes der noget lykkeligere end ens eget barns fødsel? 37 00:03:09,774 --> 00:03:13,862 Jeg beklager. Jeg troede, den var tom. Lige et øjeblik. 38 00:03:17,198 --> 00:03:18,450 Meget bedre. 39 00:03:21,828 --> 00:03:24,706 Er de alle sammen fyldt med minder? 40 00:03:24,789 --> 00:03:26,833 Lykkelige minder. 41 00:03:26,917 --> 00:03:33,340 Nu er de mine, og jeg kan opleve dem, når jeg vil, og når jeg trænger. 42 00:03:33,423 --> 00:03:38,720 - Og du vil have et af mine minder. - Et lykkeligt minde. 43 00:03:39,930 --> 00:03:41,264 Okay. 44 00:03:41,348 --> 00:03:45,018 Luk øjnene. Hold godt fast i hankene. 45 00:03:45,101 --> 00:03:49,064 Og husk, lad mindet finde dig. 46 00:03:49,147 --> 00:03:53,318 Og føre dig tilbage til en tid uden sorg og bekymring. 47 00:03:54,444 --> 00:03:58,198 En tid, hvor du følte kærlighed. Og tryghed. 48 00:04:00,659 --> 00:04:03,828 Tillykke med de seks år, Eva. Ønsk. 49 00:04:07,374 --> 00:04:11,002 Da du vidste, præcis hvad du ønskede dig. 50 00:04:11,086 --> 00:04:12,837 Dyna-kammer åbent. 51 00:04:14,339 --> 00:04:20,345 Mange børn som dig vokser op i underjordiske bunkere. 52 00:04:21,304 --> 00:04:23,098 Hvornår må jeg lege med dem? 53 00:04:24,057 --> 00:04:27,310 Når du består den afsluttende test, 54 00:04:27,394 --> 00:04:29,604 må du gå ud ad den store dør. 55 00:04:29,688 --> 00:04:32,899 Og der møder du din familie. 56 00:04:34,192 --> 00:04:37,946 Og du troede, at alt var godt i verden. 57 00:04:53,086 --> 00:04:55,881 Hva... Hvad er det her? 58 00:04:57,632 --> 00:05:01,011 Gave givet. Given gave. 59 00:05:19,571 --> 00:05:24,701 Jeg kom til Orbona med mine brødre og søster ved kong Ojos nåde. 60 00:05:24,784 --> 00:05:27,704 Han opfattede planeten som et åbent landskab, 61 00:05:27,787 --> 00:05:30,040 fyldt med potentiale for liv. 62 00:05:30,123 --> 00:05:34,294 Men jeg så en ødelagt verden og en aura af katastrofe. 63 00:05:34,377 --> 00:05:39,257 Jeg hørte kun skrigene fra dem, der var faldet før mig. 64 00:05:40,592 --> 00:05:44,137 Jeg følte kun smerten fra en skændet verden. 65 00:05:44,221 --> 00:05:49,267 Jeg så kun død. Og jeg blev hjemsøgt af menneskene. 66 00:05:50,936 --> 00:05:54,689 Hvem var de? Hvem gjorde det her? 67 00:05:54,773 --> 00:06:00,070 Dem, du søgte, som ødelagde alt og begravede sig selv samtidig. 68 00:06:00,153 --> 00:06:01,154 Nej. 69 00:06:01,780 --> 00:06:04,282 Nej! Det var ikke derfor, jeg kom. 70 00:06:04,366 --> 00:06:08,370 Jeg forventer ikke, at alle sætter pris på mine gaver, 71 00:06:08,453 --> 00:06:13,041 men du skal vide, at din betyder meget for mig. 72 00:06:13,124 --> 00:06:17,629 Fortidens smerte er nogle gange for tung at bære. 73 00:06:17,712 --> 00:06:22,759 Heroppe med mine minder føler jeg kun glæde. 74 00:06:23,760 --> 00:06:24,928 Du må ønske. 75 00:06:25,929 --> 00:06:28,139 Mange børn som dig... 76 00:06:28,223 --> 00:06:31,518 - Mange børn som dig. - ...i bunkere... 77 00:06:32,519 --> 00:06:35,188 Bunkere som den her. 78 00:06:36,064 --> 00:06:39,401 Åh nej. Nej. Det kan ikke passe. 79 00:06:39,484 --> 00:06:42,320 Vent! Jeg kan forklare. 80 00:06:42,404 --> 00:06:46,366 Mennesker under jorden i al den tid? 81 00:06:46,449 --> 00:06:50,161 At der er bare ét tilbage, er for mange. 82 00:06:50,912 --> 00:06:54,082 Ud med dig! Underjordiske uhyre. 83 00:06:54,165 --> 00:06:57,502 - Huledæmon. Støvets genfærd. - Vent... 84 00:06:57,586 --> 00:06:59,296 Ud med dig! 85 00:07:22,652 --> 00:07:26,823 Overhængende druknefare. Eva, svar venligst. 86 00:07:28,116 --> 00:07:30,577 Eva, svar venligst. 87 00:07:31,536 --> 00:07:32,412 Eva? 88 00:08:03,443 --> 00:08:04,653 Tak, Otto. 89 00:08:06,321 --> 00:08:07,656 Det var tæt på. 90 00:08:07,739 --> 00:08:12,202 Du er okay nu. Og jeg spiste ingen af de lækre fisk. 91 00:08:12,994 --> 00:08:14,246 Tror jeg ikke. 92 00:08:17,332 --> 00:08:18,541 Darius... 93 00:08:19,501 --> 00:08:22,295 Hun må simpelthen tage fejl. 94 00:08:23,046 --> 00:08:24,422 Vær ikke ked af det. 95 00:08:24,506 --> 00:08:29,928 Hun kaldte mig et uhyre. Bare fordi jeg er... et menneske. 96 00:08:31,763 --> 00:08:36,851 Vi skulle jo genopbygge planeten, men hun sagde, at vi ødelagde den. 97 00:08:37,686 --> 00:08:38,687 EVA FIND MIG 98 00:08:39,312 --> 00:08:40,480 Hvad, hvis jeg er alene? 99 00:08:42,356 --> 00:08:44,067 Hvis jeg er den eneste? 100 00:08:46,319 --> 00:08:48,905 Åh, Eva. Du er ikke alene. 101 00:08:50,031 --> 00:08:53,451 - Fyld bægeret op. - Rovee? 102 00:08:53,535 --> 00:08:56,329 - Hvad vil du have? - Det ved du. 103 00:08:56,413 --> 00:09:01,042 Du har ret. Jeg er ikke alene. Det mærke har tilhørt et andet menneske. 104 00:09:01,126 --> 00:09:04,713 En anden bunkerfødt. Jeg må vide, hvor det er fra. 105 00:09:04,796 --> 00:09:07,132 Ikke nu. Ikke nu. Nu. 106 00:09:08,884 --> 00:09:10,927 Jeg er vadet lige ind i det her rod. 107 00:09:11,011 --> 00:09:14,014 - Hvad tænkte jeg på? - Tanker er overvurderede. 108 00:09:14,097 --> 00:09:17,183 - Jeg tænkte slet ikke. - Overhovedet ikke. 109 00:09:17,267 --> 00:09:19,185 Synes du ikke, jeg er klog? 110 00:09:19,269 --> 00:09:22,397 - Ingen er klogere. - Hvorfor er jeg så så dum? 111 00:09:22,480 --> 00:09:24,816 Måske er det kloge væk igen. 112 00:09:24,900 --> 00:09:26,776 Kom lige her. 113 00:09:26,860 --> 00:09:30,196 - Vil du høre en hemmelighed? - Jeg kender den om at vinde. 114 00:09:30,280 --> 00:09:31,865 Nej nej, en bedre. 115 00:09:31,948 --> 00:09:33,867 Hun er et menneske. 116 00:09:34,492 --> 00:09:37,829 Okay, du har vist fået lige rigeligt at drikke. 117 00:09:37,913 --> 00:09:41,124 Jeg så godt dit blik. Du tror ikke på mig. 118 00:09:41,207 --> 00:09:44,127 Ingen har set et menneske i lang tid. 119 00:09:44,211 --> 00:09:47,547 Nu lukker baren. Det er sent. 120 00:09:48,048 --> 00:09:52,052 På den anden side drikker du stadig, og jeg skal ingenting. 121 00:09:52,677 --> 00:09:56,681 - Rovee, hvad laver du? - Du skal ikke kalde mig Rovee. 122 00:09:56,765 --> 00:09:59,768 - Giv mig dem. - Her. Og så gå med dig. 123 00:10:00,393 --> 00:10:03,230 - Halvdelen er væk! - Du får da din halvdel. 124 00:10:03,313 --> 00:10:08,026 Karunkel skal have alle pengene for at sige, hvor mærket er fra. 125 00:10:08,109 --> 00:10:13,031 - Karunkel lyver og bedrager. Ikke? - Stol aldrig på en mand i joggingbukser. 126 00:10:13,114 --> 00:10:15,242 Mærket kom et sted fra. 127 00:10:15,325 --> 00:10:19,371 Alt kommer et sted fra. Onkel Boodoo Obeedo sagde altid: 128 00:10:19,454 --> 00:10:22,249 "Vil du nogen vegne, må du starte et sted." 129 00:10:22,332 --> 00:10:24,709 - "Tage underbukser på..." - Hvad skal du? 130 00:10:24,793 --> 00:10:28,630 - Vi havde en aftale. - Som du brød, så jeg tog min andel. 131 00:10:28,713 --> 00:10:32,384 - Hvad nu? Er vi så bare færdige? - Bare færdige. 132 00:10:32,467 --> 00:10:36,388 Du må hjælpe mig. Kun du kan føre mig til mit mål. 133 00:10:36,471 --> 00:10:39,641 Hvorfor mig? Du har ikke brug for mig. 134 00:10:39,724 --> 00:10:44,312 - Du fik mig hertil. Og du... - Det gjorde jeg for pengenes skyld. 135 00:10:44,396 --> 00:10:49,150 Jeg er en afdanket, gammel vagabond. Jeg kan ikke hjælpe dig. 136 00:10:49,234 --> 00:10:51,778 Fiscian kaldte dig Orbonas bedste stifinder. 137 00:10:51,861 --> 00:10:53,196 Fiscian siger så meget. 138 00:10:53,280 --> 00:10:56,575 - Og Hostia fortalte om din famil... - Om ingenting. 139 00:10:56,658 --> 00:11:01,204 Du ved intet om mig. Så ti stille. Hold op med at følge efter mig. 140 00:11:01,288 --> 00:11:03,415 - Gå din vej! - Unds... 141 00:11:03,498 --> 00:11:07,210 Virker sproggummiet ikke mere? Er menneskehjernen for langsom? 142 00:11:07,794 --> 00:11:10,380 Vi er færdige. Aftalen er ophørt. 143 00:11:10,463 --> 00:11:12,465 Farvel. 144 00:11:40,285 --> 00:11:44,331 Hvad kan Karunkel hjælpe med? En numerisk kedsomhedsmåler? 145 00:11:44,414 --> 00:11:48,084 Eller et redskab, der kan plante ét frø ad gangen. 146 00:11:48,168 --> 00:11:52,547 Mærket, du solgte til Rovender Kitt. Med Dynastes-logoet. 147 00:11:52,631 --> 00:11:55,717 Nå ja, Dynastes-logoet. 148 00:11:55,800 --> 00:11:58,970 - Har du de 300 skalakker? - Nej. 149 00:11:59,054 --> 00:12:03,225 - Men hvad kan jeg få for 150? - Vent nu lidt. 150 00:12:03,308 --> 00:12:05,810 Halve beløb, halve oplysninger. 151 00:12:05,894 --> 00:12:10,106 - Jeg vil bare vide, hvor du fik den. - Den halvdel har du ikke råd til. 152 00:12:10,190 --> 00:12:15,195 Hvad nu, hvis jeg fortæller, hvad alle mennesketingene er. 153 00:12:15,278 --> 00:12:17,864 Du er morsom. Sikke noget pjat. 154 00:12:17,948 --> 00:12:22,410 Karunkel er den førende ekspert i menneskevarer. 155 00:12:22,494 --> 00:12:26,164 Mere ekspert end... et rigtigt menneske? 156 00:12:27,165 --> 00:12:28,166 Hva... 157 00:12:42,556 --> 00:12:43,390 Hallo! 158 00:12:43,473 --> 00:12:46,101 Velkommen. En enestående gæst. 159 00:12:46,184 --> 00:12:48,728 Tilgiv Karunkel hans uforskammethed. 160 00:12:49,396 --> 00:12:51,982 Måske kan vi udveksle nogle oplysninger. 161 00:12:52,065 --> 00:12:58,363 - Jeg begynder. Hvor har du mærket fra? - Karunkel fik mærket i Solas i en handel. 162 00:12:58,446 --> 00:13:01,783 - Hvad er Solas? - Næh nej, nu er det min tur. 163 00:13:01,866 --> 00:13:05,912 - Er der andre mennesker? - Jeg er alene. Jeg prøver at finde andre. 164 00:13:05,996 --> 00:13:08,957 Så jeg skal vide, hvad Solas er. 165 00:13:09,040 --> 00:13:11,835 Solas er hovedstaden i Orbona, 166 00:13:11,918 --> 00:13:16,464 hvor Dynastes-dynastiets største samler, Zin, bor. 167 00:13:16,548 --> 00:13:20,010 Karunkel har faktisk solgt sådan en til ham. 168 00:13:20,093 --> 00:13:22,512 Sådan en? En anden OmnI? 169 00:13:22,596 --> 00:13:27,684 Måske indeholder den navne og datoer... og steder. Jeg må finde den. 170 00:13:27,767 --> 00:13:31,897 Zin, han er i Solas? Hvordan kommer jeg til Solas? 171 00:13:31,980 --> 00:13:36,192 Hvad mener du? Alene? Nej, der er meget langt. 172 00:13:36,276 --> 00:13:40,780 Du får brug for forsyninger, transportmiddel og et kort. 173 00:13:40,864 --> 00:13:46,161 Ja, og Karunkel har tilfældigvis et. Lad mig nu se. Jeg lagde det... 174 00:13:47,162 --> 00:13:48,163 Nå, okay. 175 00:13:48,788 --> 00:13:52,626 Nå ja... Her er det. Kom og se. 176 00:13:52,709 --> 00:13:55,545 Karunkel vil hjælpe. Hjælper altid. 177 00:13:56,963 --> 00:13:58,798 En af Besteels fælder? 178 00:13:59,299 --> 00:14:02,177 Nu, hvor fælden er udløst, kommer han snart. 179 00:14:02,260 --> 00:14:06,139 Og så skal du snart få lært om Solas, lille menneske. 180 00:14:06,223 --> 00:14:09,267 For der er du på vej hen. Som godstransport! 181 00:14:12,312 --> 00:14:16,900 Da Karunkel var der i går, hørte han om et bortløbent menneske. 182 00:14:16,983 --> 00:14:20,820 Zin var meget skuffet over, at Besteel havde mistet dig. 183 00:14:20,904 --> 00:14:23,240 Du skulle pryde hans samling. 184 00:14:23,323 --> 00:14:25,992 Og det kommer du til nu. 185 00:14:26,576 --> 00:14:29,412 Det er Besteel. Han kom hurtigere, end jeg troede. 186 00:14:45,303 --> 00:14:49,683 Besteel! Mennesket er denne vej! 187 00:14:53,895 --> 00:14:57,899 Husk nu at fortælle Zin, hvem der fangede mennesket. 188 00:14:57,983 --> 00:15:02,153 - Mig. - Dig. Ja, selvfølgelig. 189 00:15:02,237 --> 00:15:04,573 Karunkel var blot mellemmand. 190 00:15:17,252 --> 00:15:19,296 Hold op med at skyde på Karunkels butik. 191 00:15:20,589 --> 00:15:22,549 Hvad du, hvad den slags koster? 192 00:15:23,049 --> 00:15:24,593 Hold nu op! 193 00:15:26,428 --> 00:15:27,846 Det er løgn! 194 00:15:29,764 --> 00:15:32,559 Du ødelægger mit liv. Hold nu op. 195 00:15:41,526 --> 00:15:44,112 Karunkel får stadig sine penge, ja? 196 00:17:17,414 --> 00:17:19,958 - Mohr? Vi må af sted. - Eva! 197 00:17:20,041 --> 00:17:22,252 Hvor var du? Jeg var bekymret. 198 00:17:22,334 --> 00:17:24,379 - Besteel fandt mig. - Besteel? 199 00:17:24,462 --> 00:17:28,758 - Han er her. Vi må væk. Til Solas. - Solas? Hvad er Solas? 200 00:17:28,842 --> 00:17:31,344 - Er alt okay? - Og hvor var du? 201 00:17:31,428 --> 00:17:32,762 Besteel fandt Eva. 202 00:17:32,846 --> 00:17:35,932 - Besteel? Det er ikke godt. - Han gør mig bange. 203 00:17:36,016 --> 00:17:38,977 Nej nej, han ved ikke, at jeg er her. 204 00:17:39,060 --> 00:17:40,854 Mohr, jeg besøgte Darius. 205 00:17:40,937 --> 00:17:43,815 - Har du set Darius? - Ville hun se dine tæer? 206 00:17:43,899 --> 00:17:45,233 Hvad har du lavet? 207 00:17:45,317 --> 00:17:49,362 - Maegdan, Zoozi, hjælp mig i køkkenet. - Du har ikke brug for hjælp. 208 00:17:49,446 --> 00:17:53,033 Darius sagde, at menneskene ødelagde planeten. Alle er væk. 209 00:17:53,116 --> 00:17:56,536 Det kan ikke passe. Hvor er de andre bunkerfødte? 210 00:17:56,620 --> 00:18:00,916 Jeg burde ikke have fraveget protokollen og forladt bunkeren. 211 00:18:00,999 --> 00:18:06,338 Karunkel har solgt en Omnipod til nogen i Solas. En, der hedder Zin. 212 00:18:06,421 --> 00:18:09,007 Den kan fortælle, hvor de er. Vi må derhen. 213 00:18:09,090 --> 00:18:13,970 Og Besteel fulgte ikke efter dig? Det sikreste er at blive her. 214 00:18:14,054 --> 00:18:16,932 Her? Nej, vi skal ikke blive her. 215 00:18:17,432 --> 00:18:19,726 En Omnipod. I Solas. 216 00:18:19,809 --> 00:18:24,522 Først mærket, så en Omni og det her. Se, jeg fandt det i Bunkeren. 217 00:18:24,606 --> 00:18:26,107 "Eva, find mig." 218 00:18:26,191 --> 00:18:29,694 Nogen leder efter mig. Vi skal til Solas. 219 00:18:29,778 --> 00:18:34,908 - Så er det godt! Vi tager ikke til Solas. - Må jeg ikke finde min familie? 220 00:18:34,991 --> 00:18:39,829 - Min opgave er at beskytte dig. - Jeg behøver ikke din beskyttelse mere. 221 00:18:39,913 --> 00:18:44,209 - Det modbeviser din egoistiske opførsel. - Min egoistiske opførsel? 222 00:18:44,292 --> 00:18:48,964 Du satser mig. Du sniger dig ud. Du er uforsvarlig, og det ender galt. 223 00:18:49,047 --> 00:18:52,842 - Vi bliver her. - Nej, jeg vil ikke blive her. 224 00:18:52,926 --> 00:18:56,054 Nogen vil findes af mig. Du kan ikke standse mig. 225 00:18:56,137 --> 00:18:59,599 Som M.O.H.R. er min opgave at hjælpe og beskytte dig. 226 00:18:59,683 --> 00:19:04,813 Præcis! Du er en multioperativ hjælperobot. Ikke min rigtige mor. 227 00:19:04,896 --> 00:19:07,107 - Eva! - Jeg behøver ikke din hjælp. 228 00:19:08,108 --> 00:19:12,862 - Jeg ved, mennesket var her. - Jeg vidste ikke, det var et menneske. 229 00:19:12,946 --> 00:19:14,656 Tag, hvad du vil have. 230 00:19:20,704 --> 00:19:25,500 - En drink på husets regning? - Hold din mund. 231 00:19:25,584 --> 00:19:28,128 Du snakker for meget. 232 00:19:28,211 --> 00:19:29,796 Besteel. 233 00:19:29,880 --> 00:19:31,840 Hvem har vi der? 234 00:19:31,923 --> 00:19:35,635 Jeg hører, du vil have mig med til Solas. Her er jeg. 235 00:19:43,810 --> 00:19:45,520 Der kan man se. 236 00:19:45,604 --> 00:19:47,314 Goddag, menneske. 237 00:19:48,440 --> 00:19:52,360 Noget så skrøbeligt bør ikke være så frygtløst. 238 00:19:53,653 --> 00:19:56,156 Måske derfor, du er den sidste. 239 00:19:58,575 --> 00:20:00,535 Eva? Eva? 240 00:20:06,750 --> 00:20:08,793 Eva? Eva! 241 00:20:09,711 --> 00:20:10,712 Eva! 242 00:20:34,694 --> 00:20:36,446 EFTER TONY DITERLIZZIS BØGER 243 00:22:02,157 --> 00:22:04,159 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve