1 00:00:16,560 --> 00:00:17,561 Halloo? 2 00:00:20,855 --> 00:00:22,148 Halloo? 3 00:00:46,214 --> 00:00:47,215 Ma… 4 00:00:48,383 --> 00:00:50,135 Ma otsin Dariust. 5 00:00:50,218 --> 00:00:51,678 Ei. Ei otsi. 6 00:00:54,890 --> 00:00:57,100 Sa ei otsi Dariust. 7 00:01:02,272 --> 00:01:04,481 Sa otsid vastuseid. 8 00:01:25,921 --> 00:01:26,922 Tere. 9 00:01:28,006 --> 00:01:32,135 Tegelikult otsin ma inimesi. 10 00:01:32,219 --> 00:01:33,803 Inimesi? 11 00:01:34,721 --> 00:01:37,349 Sa ei leia neid minu juurest. 12 00:01:37,432 --> 00:01:40,310 Selge. Ma lihtsalt… 13 00:01:40,810 --> 00:01:43,480 Kas tead, kus nad on? Kust ma nad leida võin? 14 00:01:43,563 --> 00:01:44,564 Vaikust. 15 00:01:45,106 --> 00:01:48,026 Kõik su küsimused peaksid olema minevikuvormis, 16 00:01:48,109 --> 00:01:50,946 sest kõik mu vastused on juba juhtunud. 17 00:01:51,780 --> 00:01:53,615 Jah. Ma ei mõista. 18 00:01:53,698 --> 00:01:58,245 Mitte „kuhu ma lähen?“, vaid „kust ma tulin?“. 19 00:01:58,328 --> 00:02:03,833 Mitte „kellega pärast surma kohtun?“, vaid „kes suri, enne kui taga kohtusin?“. 20 00:02:03,917 --> 00:02:07,128 Mitte küsimus millegi kohta, mida sa teada tahad, 21 00:02:07,212 --> 00:02:11,091 vaid küsimus selle kohta, mida sa pole iial teadnud. 22 00:02:12,509 --> 00:02:13,885 Hästi. 23 00:02:14,970 --> 00:02:18,473 Tahan teada, mis planeediga juhtus, enne kui see Orbonaks sai. 24 00:02:19,140 --> 00:02:21,309 Mis inimestega juhtus? 25 00:02:22,352 --> 00:02:25,355 Iseäranis valus soov. 26 00:02:25,438 --> 00:02:26,648 Heakene küll. 27 00:02:26,731 --> 00:02:29,609 Kingitud kinkide eest kingitakse kinke. 28 00:02:30,694 --> 00:02:32,737 Kinke kingitakse. 29 00:02:32,821 --> 00:02:34,823 Kink? Hea küll. 30 00:02:35,740 --> 00:02:38,618 Ma pole kindel, et mul on miskit, mida soovid. 31 00:02:40,453 --> 00:02:43,123 Aga sul on miskit, mida soovin. 32 00:02:43,206 --> 00:02:46,042 Vaatame. 33 00:02:46,126 --> 00:02:49,004 Tean, et siin kuskil on üks veel vaba. 34 00:02:50,297 --> 00:02:53,341 Jaa. Küllap see. 35 00:02:54,092 --> 00:02:55,510 Ah sa. 36 00:02:55,594 --> 00:02:57,304 Millal see täideti? 37 00:02:58,805 --> 00:03:00,265 Milline hetk. 38 00:03:02,142 --> 00:03:04,019 Nii kaunis. 39 00:03:04,102 --> 00:03:08,023 Kas miski saab valmistada suuremat rõõmu kui su lapse sünd? 40 00:03:09,774 --> 00:03:12,527 Andestust. Arvasin, et see on tühi. 41 00:03:12,611 --> 00:03:13,862 Üks hetk. 42 00:03:17,198 --> 00:03:18,450 Palju parem. 43 00:03:21,828 --> 00:03:24,706 Need kõik on täidetud mälestustega? 44 00:03:24,789 --> 00:03:26,833 Rõõmsate mälestustega. 45 00:03:26,917 --> 00:03:33,340 Need kuuluvad nüüd mulle ja saan neid igal hetkel kogeda. 46 00:03:33,423 --> 00:03:35,842 Ja sa soovid üht minu mälestust. 47 00:03:36,343 --> 00:03:38,720 Kõige õnnelikumat mälestust. 48 00:03:39,930 --> 00:03:41,264 Hea küll. 49 00:03:41,348 --> 00:03:43,016 Sule oma silmad. 50 00:03:43,099 --> 00:03:45,018 Hoia sangadest kõvasti. 51 00:03:45,101 --> 00:03:46,603 Ja meenuta. 52 00:03:46,686 --> 00:03:49,064 Las mälestus leiab sind. 53 00:03:49,147 --> 00:03:53,318 Mine tagasi aega, kui sul polnud ühtki häda ega muret. 54 00:03:54,444 --> 00:03:58,198 Aega, mil tundsid armastust. Turvalisust. 55 00:04:00,659 --> 00:04:03,828 Palju õnne kuuendaks sünnipäevaks, Eva. Soovi midagi. 56 00:04:07,374 --> 00:04:11,002 Kui teadsid täpselt, mida soovisid. 57 00:04:11,086 --> 00:04:12,837 Dünakamber on avatud. 58 00:04:14,339 --> 00:04:16,423 Paljusid sinusuguseid lapsi 59 00:04:16,507 --> 00:04:20,345 kasvatatakse maa-alustes pelgupaikades, nagu sinu omagi. 60 00:04:21,304 --> 00:04:23,098 Millal nendega mängida saan? 61 00:04:24,057 --> 00:04:27,310 Kui oled viimase hindamistesti läbinud, 62 00:04:27,394 --> 00:04:29,604 võid suurest uksest väljuda. 63 00:04:29,688 --> 00:04:32,899 Seal kohtud oma perega. 64 00:04:34,192 --> 00:04:37,946 Kui sa uskusid, et kõik oli maailmas õigesti. 65 00:04:53,086 --> 00:04:55,881 Mis see on? 66 00:04:57,632 --> 00:05:01,011 Kink kingitakse. Kingitud kink. 67 00:05:19,571 --> 00:05:24,701 Saabusin Orbonasse oma vendade ja õega kuningas Ojo õnnistusel. 68 00:05:24,784 --> 00:05:27,704 Ta pidas planeeti avaraks väljaks, 69 00:05:27,787 --> 00:05:30,040 mis pakatas võimalustest eluks. 70 00:05:30,123 --> 00:05:34,294 Mina aga tajusin purunenud maailma ja katastroofi aurat. 71 00:05:34,377 --> 00:05:39,257 Suutsin kuulda vaid nende karjeid, kes enne mu tulekut siin langesid. 72 00:05:40,592 --> 00:05:44,137 Suutsin tunda vaid rüvetatud maailma valu. 73 00:05:44,221 --> 00:05:49,267 Suutsin näha vaid surma. Ja mind kummitasid inimesed. 74 00:05:50,936 --> 00:05:54,689 Kes nad olid? Kes seda tegi? 75 00:05:54,773 --> 00:06:00,070 Need, keda otsisid, kes hävitasid kõik ja läksid ise koos sellega hauda. 76 00:06:00,153 --> 00:06:01,154 Ei. 77 00:06:01,780 --> 00:06:04,282 Ei! Ma ei tulnud siia selleks. 78 00:06:04,366 --> 00:06:08,370 Ma ei eeldagi, et kõik mu kinke hindavad, 79 00:06:08,453 --> 00:06:13,041 aga palun tea, et sinu kink tähendab mulle palju. 80 00:06:13,124 --> 00:06:17,629 Mineviku valu võib vahel olla liiga suur, et seda taluda. 81 00:06:17,712 --> 00:06:22,759 Siin üleval, oma mälestustega, tunnen vaid rõõmu. 82 00:06:23,760 --> 00:06:24,928 Soovi midagi. 83 00:06:25,929 --> 00:06:28,139 Paljusid sinusuguseid lapsi… 84 00:06:28,223 --> 00:06:31,518 - Paljusid sinusuguseid lapsi. - …pelgupaikades… 85 00:06:32,519 --> 00:06:35,188 Pelgupaikades, nagu sinu omagi. 86 00:06:36,064 --> 00:06:39,401 Ei. See on võimatu. 87 00:06:39,484 --> 00:06:42,320 Oota, aga… Ma võin selgitada. 88 00:06:42,404 --> 00:06:46,366 Inimesed terve selle aja maa all? 89 00:06:46,449 --> 00:06:50,161 Isegi üks inimene veel oleks liig. 90 00:06:50,912 --> 00:06:51,913 Välja. 91 00:06:51,997 --> 00:06:54,082 Maa-alune koletis. 92 00:06:54,165 --> 00:06:57,502 - Koopadeemon. Mullakummitus. - Oota, palun. 93 00:06:57,586 --> 00:06:59,296 Välja! 94 00:07:22,652 --> 00:07:26,823 Uppumisoht. Eva, palun vasta. 95 00:07:28,116 --> 00:07:30,577 Eva, palun vasta. 96 00:07:31,536 --> 00:07:32,412 Eva? 97 00:08:03,443 --> 00:08:04,653 Aitäh, Otto. 98 00:08:06,321 --> 00:08:07,656 See läks napilt. 99 00:08:07,739 --> 00:08:12,202 Oled nüüd kombes ja ma ei söönud ühtki nämmat kala. 100 00:08:12,994 --> 00:08:14,246 Ilmselt. 101 00:08:17,332 --> 00:08:18,541 Darius, ta… 102 00:08:19,501 --> 00:08:22,295 Ei. Ta peab eksima. 103 00:08:23,046 --> 00:08:24,422 Ära ole kurb. 104 00:08:24,506 --> 00:08:29,928 Ta kutsus mind koletiseks, Otto. Lihtsalt kuna olen… inimene. 105 00:08:31,763 --> 00:08:34,140 Me pidime planeedi uuesti üles ehitama, 106 00:08:34,224 --> 00:08:36,851 aga ta ütles, et hävitasime selle. 107 00:08:37,686 --> 00:08:38,687 EVA, OTSI MIND ÜLES 108 00:08:39,312 --> 00:08:40,480 Mis siis, kui olen üksi? 109 00:08:42,356 --> 00:08:44,067 Mis siis, kui olen ainus? 110 00:08:46,319 --> 00:08:48,905 Eva. Sa pole üksi. 111 00:08:50,031 --> 00:08:52,492 - Hea küll. Vala see täis. - Rovee? 112 00:08:52,576 --> 00:08:53,451 Hästi. 113 00:08:53,535 --> 00:08:56,329 - Annan, mida iganes soovid. - Jaa! Tead, mida teha. 114 00:08:56,413 --> 00:09:01,042 Sul on õigus, Otto. Ma pole üksi. See embleem kuulus teisele inimesele. 115 00:09:01,126 --> 00:09:04,713 Ta sündis samuti pelgupaigas. Pean teada saama, kust see tuli. 116 00:09:04,796 --> 00:09:07,132 Mitte veel, mitte veel. Nüüd. 117 00:09:08,884 --> 00:09:10,927 Uskumatu, et end sellesse mätsisin. 118 00:09:11,011 --> 00:09:14,014 - Millega ma mõtlesin? - Jah. Mõtlemine on üle hinnatud. 119 00:09:14,097 --> 00:09:17,183 - Ma ei mõelnudki, ega ju? - Kindlasti mitte. 120 00:09:17,267 --> 00:09:19,185 Mis? Arvad, et ma pole nutikas? 121 00:09:19,269 --> 00:09:22,397 - Üks nutikamaid. - Miks siis nii loll olen? 122 00:09:22,480 --> 00:09:24,816 Võibolla nutikus kadus kuhugi. 123 00:09:24,900 --> 00:09:26,776 Tule siia. Tule siia. 124 00:09:26,860 --> 00:09:30,196 - Tahad saladust teada? - Tean juba võitmise saladust. 125 00:09:30,280 --> 00:09:31,865 Ei, ei. Paremat. 126 00:09:31,948 --> 00:09:33,867 Ta on inimene. 127 00:09:34,492 --> 00:09:37,829 Hea küll. Keegi on napsiga liiale läinud. 128 00:09:37,913 --> 00:09:41,124 Märkan sinu ilmet. Sa ei usu mind. 129 00:09:41,207 --> 00:09:44,127 Semu, keegi pole kaua aega inimest näinud. 130 00:09:44,211 --> 00:09:47,547 Aeg baar sulgeda. Hilja on. 131 00:09:48,048 --> 00:09:52,052 Samas sa veel napsitad ja mul pole kuhugi minna. 132 00:09:52,677 --> 00:09:54,429 Rovee, mida sa teed? 133 00:09:55,138 --> 00:09:56,681 Ära kutsu mind Roveeks. 134 00:09:56,765 --> 00:09:58,016 Anna see siia. 135 00:09:58,099 --> 00:09:59,768 Ole lahke. Mine ära. 136 00:10:00,393 --> 00:10:01,394 Pool on läinud? 137 00:10:01,478 --> 00:10:03,230 Ma sain oma poole ja sina oma. 138 00:10:03,313 --> 00:10:05,690 Sa tead, et vajan seda raha. Kogu raha! 139 00:10:05,774 --> 00:10:08,026 Uurimaks, kust Caruncle embleemi sai. 140 00:10:08,109 --> 00:10:10,195 Caruncle on suli ja valetaja! 141 00:10:10,278 --> 00:10:13,031 - Kas ma eksin? - Ära iial usalda retuusides kutti. 142 00:10:13,114 --> 00:10:15,242 Kuid see embleem tuli kuskilt. 143 00:10:15,325 --> 00:10:16,826 Kõik tuleb kuskilt. 144 00:10:16,910 --> 00:10:19,371 Onu Boodoo Obeedo ütleb alati: 145 00:10:19,454 --> 00:10:22,249 „Et kuhugi jõuda, pead kuskilt alustama.“ 146 00:10:22,332 --> 00:10:24,709 - Või ütles ta: „Kanna aluspesu…“ - Kuhu lähed? 147 00:10:24,793 --> 00:10:26,836 - Meil oli kokkulepe. - Rikkusid seda. 148 00:10:26,920 --> 00:10:28,630 Nii et võtsin võidust oma osa. 149 00:10:28,713 --> 00:10:29,923 - Lihtne. - Ongi kõik? 150 00:10:30,006 --> 00:10:32,384 - See on lihtsalt läbi? - Lihtsalt läbi. 151 00:10:32,467 --> 00:10:36,388 Palun, vajan su abi. Suudad ainsana mind õigesse kohta juhatada. 152 00:10:36,471 --> 00:10:39,641 Miks? Miks mina? Sa ei vaja mind! 153 00:10:39,724 --> 00:10:41,226 Tõid mu siia! Ja sa… 154 00:10:41,309 --> 00:10:44,312 Tõin su siia raha pärast. See oli tehing, ei enamat. 155 00:10:44,396 --> 00:10:49,150 Ongi kõik. Olen allakäinud hulgus, kogu lugu. Ma ei saa sind aidata! 156 00:10:49,234 --> 00:10:51,778 Fisciani sõnul oled Orbona parim rajaleidja. 157 00:10:51,861 --> 00:10:53,196 Fiscian on lobamokk. 158 00:10:53,280 --> 00:10:56,575 - Hostia rääkis, mis su perega juhtus. - Ei rääkinud midagi. 159 00:10:56,658 --> 00:11:01,204 Sa ei tea minust mõhkugi, nii et pea suu. Ära jälita mind. 160 00:11:01,288 --> 00:11:03,415 - Mine ära! - Ma… 161 00:11:03,498 --> 00:11:05,292 Kas jutunäts ei toimi enam? 162 00:11:05,375 --> 00:11:07,210 Inimaju on liiga pikaldane? 163 00:11:07,794 --> 00:11:10,380 See on läbi. Kokkulepe ei kehti. 164 00:11:10,463 --> 00:11:12,465 Head aega. 165 00:11:40,285 --> 00:11:44,331 Kuidas Caruncle aidata saab? Ehk soovid numbritega igavuseseirajat? 166 00:11:44,414 --> 00:11:48,084 Või seemnete ühekaupa istutamise tööriista. 167 00:11:48,168 --> 00:11:50,629 Mind huvitab embleem, mille Rovender Kittile müüsid. 168 00:11:50,712 --> 00:11:52,547 Sellel oli Dynastese logo. 169 00:11:52,631 --> 00:11:55,717 Jajah. Jah. Dynastese logo. 170 00:11:55,800 --> 00:11:58,970 - Kas sul 300 šellakit on? - Ei ole. 171 00:11:59,054 --> 00:12:03,225 - Aga mida ma 150 eest saan? - Pea kinni. 172 00:12:03,308 --> 00:12:05,810 Poole raha eest saad poole infost. 173 00:12:05,894 --> 00:12:10,106 - Tahan vaid teada, kust selle said. - Seda poolt ei jaksa sa osta. 174 00:12:10,190 --> 00:12:15,195 Mis siis, kui räägin sulle, milleks see inimeste kraam päriselt on? 175 00:12:15,278 --> 00:12:17,864 Ajad mind naerma. See on jabur. 176 00:12:17,948 --> 00:12:22,410 Caruncle on inimeste kauba tippekspert. 177 00:12:22,494 --> 00:12:26,164 Suurem ekspert kui päris inimene? 178 00:12:27,165 --> 00:12:28,166 Mis… 179 00:12:42,556 --> 00:12:43,390 Hei! 180 00:12:43,473 --> 00:12:46,101 Tere tulemast, kõige erakordsem külaline. 181 00:12:46,184 --> 00:12:48,728 Palun andesta Caruncle'i ebaviisakus. 182 00:12:49,396 --> 00:12:51,982 Ehk saaksimegi infot vahetada. 183 00:12:52,065 --> 00:12:54,568 Vinge. Ma alustan. Kust sa embleemi said? 184 00:12:54,651 --> 00:12:58,363 Caruncle sai selle embleemi tehingu käigus Solasest. 185 00:12:58,446 --> 00:12:59,531 Mis on Solas? 186 00:12:59,614 --> 00:13:01,783 Minu kord. 187 00:13:01,866 --> 00:13:05,912 - Kas sinuga on veel inimesi? - Olen üksi ja üritan teisi leida. 188 00:13:05,996 --> 00:13:08,957 Seega tahan teada, mis on Solas. 189 00:13:09,040 --> 00:13:11,835 Solas on Orbona pealinn, 190 00:13:11,918 --> 00:13:16,464 Dynastese dünastia esemete vägevaima kollektsionääri, Zini, kodu. 191 00:13:16,548 --> 00:13:20,010 Caruncle müüs talle sellise vidina, nagu su käel on. 192 00:13:20,093 --> 00:13:22,512 Mõtled seda? Teise omni? 193 00:13:22,596 --> 00:13:26,474 Selles võib olla nimesid, kuupäevi, viimaseid asukohti. 194 00:13:26,558 --> 00:13:31,897 Ma pean selle saama. Zin on Solases? Kuidas ma Solasesse saan? 195 00:13:31,980 --> 00:13:36,192 Mis mõttes? Üksi? Ei. See on väga kaugel. 196 00:13:36,276 --> 00:13:40,780 Sa vajad varusid, transporti ja kaarti. 197 00:13:40,864 --> 00:13:43,700 Caruncle'il juhtumisi on üks kaart. 198 00:13:43,783 --> 00:13:46,161 Vaatame, ma panin selle… 199 00:13:47,162 --> 00:13:48,163 Hüva. 200 00:13:48,788 --> 00:13:51,124 Jaa, õigus. Siin see on. 201 00:13:51,207 --> 00:13:52,626 Tule, tule. Vaata. 202 00:13:52,709 --> 00:13:55,545 Caruncle tahab aidata. Alati aitab. 203 00:13:56,963 --> 00:13:58,798 Mida? Besteeli lõks? 204 00:13:59,299 --> 00:14:02,177 Kui lõks on aktiveeritud, tuleb ta peagi. 205 00:14:02,260 --> 00:14:06,139 Ja saad peagi kõik Solasest teada, väike inimene. 206 00:14:06,223 --> 00:14:09,267 Kuna suundud sinna lastina. 207 00:14:12,312 --> 00:14:14,022 Kui Caruncle seal eile käis, 208 00:14:14,105 --> 00:14:16,900 kuulis ta inimesest, kes Besteeli käest põgenes. 209 00:14:16,983 --> 00:14:20,820 Ja Zin oli Besteelis väga pettunud, kuna ta su kaotas. 210 00:14:20,904 --> 00:14:23,240 Sinust pidi saama ta kollektsiooni nael. 211 00:14:23,323 --> 00:14:25,992 Ja nüüd saadki selleks. 212 00:14:26,576 --> 00:14:29,412 See on Besteel. Ta tuli palju kiiremini, kui arvasin. 213 00:14:45,303 --> 00:14:49,683 Besteel! Siin! Inimene on sealpool. 214 00:14:53,895 --> 00:14:57,899 Tuleta kindlasti Zinile meelde, kes inimese kinni püüdis. 215 00:14:57,983 --> 00:15:00,026 - Mina. - Sina. 216 00:15:00,110 --> 00:15:02,153 Jah, mõistagi sina. 217 00:15:02,237 --> 00:15:04,573 Caruncle oli pelgalt vahendaja. 218 00:15:17,252 --> 00:15:19,296 Ära tulista Caruncle'i poodi. 219 00:15:20,589 --> 00:15:22,549 Kas tead, palju see maksis? 220 00:15:23,049 --> 00:15:24,593 Palun lõpeta. 221 00:15:26,428 --> 00:15:27,846 Nalja teete? 222 00:15:29,764 --> 00:15:32,559 Sa rikud mu elu. Palun lõpeta. 223 00:15:41,526 --> 00:15:44,112 Caruncle saab endiselt oma tasu, jah? 224 00:17:17,414 --> 00:17:19,958 - EMA! EMA, peame minema. - Eva! 225 00:17:20,041 --> 00:17:22,252 Kus sa olid? Ma olin väga mures. 226 00:17:22,334 --> 00:17:24,379 - Besteel leidis mu. - Besteel? 227 00:17:24,462 --> 00:17:26,923 Ta on siin. Peame lahkuma. Läheme Solasesse. 228 00:17:27,007 --> 00:17:28,758 Solasesse? Mis on Solas? 229 00:17:28,842 --> 00:17:29,968 Kas kõik on kombes? 230 00:17:30,051 --> 00:17:31,344 Jaa, kuhu sa kadusid? 231 00:17:31,428 --> 00:17:32,762 Besteel leidis Eva. 232 00:17:32,846 --> 00:17:35,932 - Besteel? See on küll halb. - Ei. Ta hirmutab mind. 233 00:17:36,016 --> 00:17:38,977 Ei. Kõik on hästi. Ta ei tea, et siin olen. Eks? 234 00:17:39,060 --> 00:17:40,854 EMA, ma käisin Dariuse juures. 235 00:17:40,937 --> 00:17:43,815 - Kohtusid Dariusega? - Kas ta tahtis su varbaid näha? 236 00:17:43,899 --> 00:17:47,527 - Eva, mida sa teinud oled? - Maegdan, Zoozi, vajan köögis teie abi. 237 00:17:47,611 --> 00:17:49,362 - Sa ei vaja me abi. - EMA, kuula. 238 00:17:49,446 --> 00:17:53,033 Dariuse sõnul hävitasid inimesed planeedi. Nad kõik on läinud. 239 00:17:53,116 --> 00:17:54,576 Aga see ei saa tõsi olla. 240 00:17:54,659 --> 00:17:56,536 Kus teised pelgupaiga lapsed on? 241 00:17:56,620 --> 00:18:00,916 Ma poleks tohtinud juhendit eirata. Me poleks pidanud pelgupaigast lahkuma. 242 00:18:00,999 --> 00:18:05,045 EMA, Caruncle müüs Solases kellelegi omnipodi. 243 00:18:05,128 --> 00:18:06,338 Kellelegi Zinile. 244 00:18:06,421 --> 00:18:09,007 See võib nende asukoha reeta. Peame minema. 245 00:18:09,090 --> 00:18:11,426 - Kindel, et Besteel ei jälitanud sind? - Jah. 246 00:18:11,509 --> 00:18:13,970 Siis on ehk turvalisim siia jääda. 247 00:18:14,054 --> 00:18:16,932 Siia? Ei, me ei jää siia. 248 00:18:17,432 --> 00:18:19,726 Solases on omnipod. 249 00:18:19,809 --> 00:18:22,479 Esmalt embleem, nüüd omni ja siis see. 250 00:18:22,562 --> 00:18:24,522 Vaata, leidsin selle pelgupaigast. 251 00:18:24,606 --> 00:18:26,107 „Eva, otsi mind üles.“ 252 00:18:26,191 --> 00:18:29,694 Tähendab, keegi otsib mind. Me peame Solasesse minema. 253 00:18:29,778 --> 00:18:34,908 - Aitab! Me ei lähe Solasesse. - Kas sa ei taha, et oma pere leian? 254 00:18:34,991 --> 00:18:39,829 - Mu esmaülesanne on sind kaitsta. - Ma ei vaja sinult enam kaitset. 255 00:18:39,913 --> 00:18:42,123 Su isekas käitumine viitab muule. 256 00:18:42,207 --> 00:18:44,209 Mu isekas käitumine? 257 00:18:44,292 --> 00:18:48,964 Panid mu mängu. Hiilisid minema. Käitud hooletult ja saad veel viga. 258 00:18:49,047 --> 00:18:50,799 Me jääme siia. 259 00:18:50,882 --> 00:18:52,842 Ei! Ma ei jää siia. 260 00:18:52,926 --> 00:18:56,054 Keegi soovib, et ma ta üles otsin, ja sa ei peata mind. 261 00:18:56,137 --> 00:18:59,599 EMA-na on mu ülesanne sind aidata ja kaitsta. 262 00:18:59,683 --> 00:19:03,395 Just nimelt! Oled erinevate menetluste abiline. 263 00:19:03,478 --> 00:19:04,813 Sa pole mu päris ema. 264 00:19:04,896 --> 00:19:07,107 - Eva! - Ja ma ei vaja su abi. 265 00:19:08,108 --> 00:19:09,901 Ma tean, et inimene käis siin. 266 00:19:10,527 --> 00:19:12,862 - Kuhu ta läks? - Inimene? Ma ei teadnud. 267 00:19:12,946 --> 00:19:14,656 Annan kõik, mida soovid. 268 00:19:20,704 --> 00:19:22,581 Ehk väike drink maja kulul? 269 00:19:22,664 --> 00:19:25,500 - Vaikust. Pea suu. - Sa ei pea minema. 270 00:19:25,584 --> 00:19:28,128 - Võid siinsamas juua. - Lobised liialt. 271 00:19:28,211 --> 00:19:29,796 Besteel. 272 00:19:29,880 --> 00:19:31,840 Vaata aga. 273 00:19:31,923 --> 00:19:35,635 Kuulsin, et tahad mind Solasesse viia. Nii et siin ma olen. 274 00:19:43,810 --> 00:19:45,520 Nonii, nonii, nonii. 275 00:19:45,604 --> 00:19:47,314 Tere, inimene. 276 00:19:48,440 --> 00:19:52,360 Miski nii õrn ei tohiks nii julge olla. 277 00:19:53,653 --> 00:19:56,156 Vahest seetõttu oledki oma liigi viimane. 278 00:19:58,575 --> 00:20:00,535 Eva? 279 00:20:06,750 --> 00:20:08,793 Eva. 280 00:20:09,711 --> 00:20:10,712 Eva! 281 00:20:34,694 --> 00:20:36,446 TONY DITERLIZZI RAAMATUTE AINETEL 282 00:22:02,157 --> 00:22:04,159 Tõlkinud Vova Kljain