1 00:00:16,476 --> 00:00:17,727 こんばんは 2 00:00:20,730 --> 00:00:22,065 誰かいる? 3 00:00:46,423 --> 00:00:47,465 私… 4 00:00:48,300 --> 00:00:50,051 ダリウスを探してる 5 00:00:50,135 --> 00:00:51,678 いや 違うね 6 00:00:54,764 --> 00:00:57,100 ダリウスを探してはいない 7 00:01:02,188 --> 00:01:04,690 お前は“答え”を探している 8 00:01:10,488 --> 00:01:17,454 ワンダラ 9 00:01:25,086 --> 00:01:26,922 あの どうも 10 00:01:27,923 --> 00:01:32,135 実は私が探しているのは 人間なの 11 00:01:32,219 --> 00:01:33,762 ニンン? 12 00:01:34,679 --> 00:01:37,349 ワタシの所じゃ見つからないよ 13 00:01:37,432 --> 00:01:40,727 そうなんだ じゃあ あの… 14 00:01:41,061 --> 00:01:43,480 どこに行けば見つかる? 15 00:01:43,563 --> 00:01:44,898 お黙り 16 00:01:44,981 --> 00:01:47,943 質問は すべて過去形で言え 17 00:01:48,026 --> 00:01:50,820 答えは すでに起きたことだから 18 00:01:50,904 --> 00:01:53,531 ちょっと 意味が分からない 19 00:01:53,615 --> 00:01:58,203 行き先は聞くな どこから来たかを聞け 20 00:01:58,286 --> 00:02:01,665 “死に際に誰に会うか”とは 聞かずに–– 21 00:02:01,748 --> 00:02:03,833 “会えずに死んだ者は?” 22 00:02:04,167 --> 00:02:07,003 お前が知りたいことではなく 23 00:02:07,087 --> 00:02:11,216 お前が知らなかったことを 聞くんだ 24 00:02:12,467 --> 00:02:13,802 じゃあ 25 00:02:14,970 --> 00:02:18,974 この星がオーボナになる前に 何が? 26 00:02:19,057 --> 00:02:21,309 人間はどうなったの? 27 00:02:22,310 --> 00:02:25,355 そりゃまた心痛い質問だね 28 00:02:25,438 --> 00:02:29,609 いいだろう では贈り物には贈り物を 29 00:02:29,943 --> 00:02:30,610 何? 30 00:02:30,694 --> 00:02:32,654 贈り物を 31 00:02:32,737 --> 00:02:35,574 贈り物ね えっと… 32 00:02:35,657 --> 00:02:38,660 あなたが欲しそうな物は 持ってない 33 00:02:40,537 --> 00:02:43,039 いいや 持ってるね 34 00:02:43,123 --> 00:02:45,959 さて さて 35 00:02:46,042 --> 00:02:49,337 どこかにのがあったはず 36 00:02:49,546 --> 00:02:53,425 ああ そうだ これだったかね 37 00:02:54,009 --> 00:02:57,554 おや いつの間に詰めたかな? 38 00:02:58,805 --> 00:03:00,640 なんと尊い 39 00:03:02,267 --> 00:03:03,935 そして美しい 40 00:03:04,019 --> 00:03:08,189 赤子の誕生ほど 喜ばしいものはない 41 00:03:09,691 --> 00:03:12,444 すまないね 空だと思ってたよ 42 00:03:12,527 --> 00:03:13,987 ちょいと お待ち 43 00:03:17,157 --> 00:03:18,450 これで よい 44 00:03:22,078 --> 00:03:24,664 思い出を詰めてるの? 45 00:03:24,748 --> 00:03:26,750 喜ばしい思い出だけ 46 00:03:26,833 --> 00:03:33,256 ワタシの物にして 好きな時 必要な時に自由に楽しむんだ 47 00:03:33,340 --> 00:03:36,176 私の思い出が1つ欲しいのね 48 00:03:36,259 --> 00:03:39,054 最も幸せな記憶がいい 49 00:03:39,846 --> 00:03:41,181 分かった 50 00:03:41,264 --> 00:03:44,935 目を閉じて 取っ手をギュッと握って 51 00:03:45,018 --> 00:03:48,980 記憶に いざなってもらうんだ 52 00:03:49,064 --> 00:03:53,318 何の心配も不安も なかった頃へ戻れ 53 00:03:54,402 --> 00:03:58,615 愛され 守られていると 感じられた頃へ 54 00:04:00,617 --> 00:04:04,079 6歳 おめでとう 願いごとを 55 00:04:07,290 --> 00:04:10,919 欲しい物が 明確だった あの頃だ 56 00:04:11,002 --> 00:04:13,171 チェンバー ロック解除 57 00:04:14,172 --> 00:04:18,969 君のようにサンクチュアリで 育った子供が–– 58 00:04:19,052 --> 00:04:20,679 大勢いるよ 59 00:04:21,221 --> 00:04:23,473 いつ 一緒に遊べる? 60 00:04:23,974 --> 00:04:27,269 トレーニングをして テストに合格すれば 61 00:04:27,352 --> 00:04:29,521 扉の向こうへ行ける 62 00:04:29,604 --> 00:04:33,191 そこで君はファミリーに会える 63 00:04:34,150 --> 00:04:38,363 世界のすべてが正しいと 信じていた頃だ 64 00:04:53,003 --> 00:04:56,172 これは… どうなってるの? 65 00:04:57,632 --> 00:05:01,136 贈り物には贈り物を 66 00:05:19,487 --> 00:05:22,532 ワタシは兄弟姉妹と オーボナへ 67 00:05:22,616 --> 00:05:24,701 オホ王に招かれてきた 68 00:05:24,784 --> 00:05:30,040 王は この星を生命の希望に 満ちた場所と見ていたが 69 00:05:30,123 --> 00:05:34,294 ワタシは壊れた世界と 破滅のオーラを見た 70 00:05:34,586 --> 00:05:39,507 散っていった者たちの 悲鳴だけが耳に響き 71 00:05:40,383 --> 00:05:44,137 された世界の痛みを 感じ取った 72 00:05:44,471 --> 00:05:46,598 目に映るのは“死”だけ 73 00:05:46,681 --> 00:05:49,434 だからワタシは ニンケンを恐れた 74 00:05:51,311 --> 00:05:53,480 誰がやったの? 75 00:05:53,563 --> 00:05:54,689 誰が そんな… 76 00:05:54,981 --> 00:05:58,151 お前が探してる者たちが 破壊し–– 77 00:05:58,235 --> 00:06:00,070 そして自ら破滅した 78 00:06:00,362 --> 00:06:04,282 ウソだ 違う 作り話に決まってる 79 00:06:04,491 --> 00:06:08,286 贈り物を気に入らなかったなら 仕方ない 80 00:06:08,370 --> 00:06:12,958 だが お前の贈り物は ワタシの宝になった 81 00:06:13,041 --> 00:06:17,504 過去の記憶に耐えるのは 時につらすぎてね 82 00:06:17,587 --> 00:06:20,006 だが思い出の壺があれば 83 00:06:20,090 --> 00:06:23,051 幸せだけを感じていられる 84 00:06:23,677 --> 00:06:25,136 願いごとを 85 00:06:25,845 --> 00:06:27,973 子供が大勢いるよ 86 00:06:28,056 --> 00:06:31,518 “子供が大勢いるよ” 87 00:06:32,477 --> 00:06:35,355 “サンクチュアリで育った” 88 00:06:35,981 --> 00:06:39,401 まさか そんなはずはない 89 00:06:39,734 --> 00:06:42,320 待って 説明するから 90 00:06:42,404 --> 00:06:46,366 ニンケンが ずっと地下にいただと? 91 00:06:46,616 --> 00:06:50,453 1人いるだけでも 邪魔だというのに 92 00:06:50,829 --> 00:06:53,999 出ていけ 地下の怪物め 93 00:06:54,082 --> 00:06:55,834 地中に潜む悪魔め 94 00:06:55,917 --> 00:06:58,712 汚れた亡霊め! 出ていけ! 95 00:07:22,527 --> 00:07:26,865 溺れる危険あり エヴァ 応答してください 96 00:07:28,033 --> 00:07:30,827 エヴァ 応答してください 97 00:07:31,494 --> 00:07:32,621 エヴァ? 98 00:08:03,401 --> 00:08:04,778 ありがと オット 99 00:08:06,446 --> 00:08:07,572 危なかった 100 00:08:07,656 --> 00:08:09,032 (もう大丈夫) 101 00:08:09,115 --> 00:08:12,452 (僕 おいしい魚は 食べてないよ) 102 00:08:12,911 --> 00:08:14,246 (たぶんね) 103 00:08:17,249 --> 00:08:18,750 ダリウスは… 104 00:08:19,417 --> 00:08:22,295 違う 彼女が間違ってるはず 105 00:08:23,004 --> 00:08:24,339 (悲しまないで) 106 00:08:24,422 --> 00:08:27,801 “怪物”って言われたの 私が–– 107 00:08:28,969 --> 00:08:30,220 人間だから 108 00:08:31,638 --> 00:08:34,515 人間が地球を再生するんだよ 109 00:08:34,599 --> 00:08:37,226 なのに 地球を破壊したって 110 00:08:39,229 --> 00:08:40,981 私 独りなのかな 111 00:08:42,274 --> 00:08:44,401 独りぼっちなのかも 112 00:08:46,278 --> 00:08:49,364 (エヴァ 君は独りじゃない) 113 00:08:51,283 --> 00:08:52,367 ロヴィ? 114 00:08:56,079 --> 00:08:58,123 そうだよ 独りじゃない 115 00:08:58,206 --> 00:09:02,836 あのワッペンは きっと別の人間が持ってた 116 00:09:02,919 --> 00:09:04,963 出どころを調べなきゃ 117 00:09:05,046 --> 00:09:07,007 まだまだ ストップ 118 00:09:08,508 --> 00:09:12,178 あいつに関わるなんて 俺は何を考えてた? 119 00:09:12,262 --> 00:09:13,972 考えちゃダメ 120 00:09:14,055 --> 00:09:15,891 何も考えてなかった 121 00:09:15,974 --> 00:09:17,183 まったくね 122 00:09:17,267 --> 00:09:19,185 俺がバカだって? 123 00:09:19,269 --> 00:09:20,270 すごく賢い 124 00:09:20,353 --> 00:09:22,397 でも間が抜けてる 125 00:09:22,480 --> 00:09:24,816 賢さも抜けちまった 126 00:09:24,900 --> 00:09:28,028 耳を貸せ 秘密を教えてやる 127 00:09:28,111 --> 00:09:30,196 勝つ秘策なら知ってる 128 00:09:30,280 --> 00:09:34,409 もっと面白いぞ あのはニンケンだ 129 00:09:34,492 --> 00:09:37,621 誰かさん ちょっと飲みすぎたね 130 00:09:37,704 --> 00:09:40,916 その顔は 俺を信じてないな 131 00:09:40,999 --> 00:09:44,085 ニンケンなんて 長いこと現れてない 132 00:09:44,169 --> 00:09:47,631 もう遅いから 店じまいするよ 133 00:09:48,048 --> 00:09:52,177 でも あんたは飲んでるし 俺は暇人だ 134 00:09:52,677 --> 00:09:54,763 ロヴィ 何してるの? 135 00:09:55,138 --> 00:09:56,598 ロヴィと呼ぶな 136 00:09:56,681 --> 00:09:57,933 返して 137 00:09:58,016 --> 00:09:59,684 ほらよ 帰れ 138 00:10:00,268 --> 00:10:01,311 半分ない 139 00:10:01,394 --> 00:10:03,146 俺の取り分だ 140 00:10:03,230 --> 00:10:07,901 ワッペンの出どころを聞くのに 全額いるの! 141 00:10:07,984 --> 00:10:10,111 カーランクルはペテン師だ 142 00:10:10,195 --> 00:10:10,987 だよな? 143 00:10:11,071 --> 00:10:13,031 毛糸のズボンが怪しげ 144 00:10:13,114 --> 00:10:14,950 出どころを調べたい 145 00:10:15,033 --> 00:10:16,701 出どころはある 146 00:10:16,785 --> 00:10:22,249 おじさんが言ってた “何事にも始まりがある”って 147 00:10:22,332 --> 00:10:23,792 あと“パンツを…” 148 00:10:23,875 --> 00:10:25,919 どこ行くの? 取引は? 149 00:10:26,002 --> 00:10:28,922 お前が約束を破ったんだろ 150 00:10:29,005 --> 00:10:31,091 これで さよなら? 151 00:10:31,174 --> 00:10:31,800 そうだ 152 00:10:32,050 --> 00:10:33,343 ねえ 助けて 153 00:10:33,426 --> 00:10:36,054 他の誰にも案内を頼めない 154 00:10:36,137 --> 00:10:39,641 なぜ俺を頼る? 俺じゃなくてもいいだろ 155 00:10:39,724 --> 00:10:41,226 ここまで一緒に… 156 00:10:41,309 --> 00:10:44,229 金のために連れてきただけだ 157 00:10:44,312 --> 00:10:47,023 俺は老いぼれの放浪者 158 00:10:47,107 --> 00:10:48,817 人助けなんて無理だ 159 00:10:48,900 --> 00:10:51,528 “オーボナいちの 道先案内人”でしょ 160 00:10:51,611 --> 00:10:53,196 フィスキアンの奴… 161 00:10:53,280 --> 00:10:55,115 ご家族のことも… 162 00:10:55,198 --> 00:10:58,326 お前は俺のことを何も知らない 163 00:10:58,410 --> 00:11:01,079 もう黙れ ついてくるな 164 00:11:01,162 --> 00:11:02,581 うせろ! 165 00:11:03,206 --> 00:11:05,292 言葉が通じないか? 166 00:11:05,375 --> 00:11:07,627 ニンケンは頭が弱いか? 167 00:11:07,711 --> 00:11:10,380 終わりだ 取引は終了 168 00:11:10,463 --> 00:11:12,674 あばよ 169 00:11:39,242 --> 00:11:41,995 やあ 何か買い物かな? 170 00:11:42,078 --> 00:11:44,289 退屈度の測定器は? 171 00:11:44,372 --> 00:11:48,084 種を1つずつ まくのに使う器具は? 172 00:11:48,168 --> 00:11:52,589 ロヴィに売ったダイナステスの ワッペンだけど 173 00:11:52,672 --> 00:11:55,675 あのダイナステスのワッペンか 174 00:11:55,759 --> 00:11:57,969 300シェラックはあるかな? 175 00:11:58,053 --> 00:12:01,723 ないけど 150シェラックならある 176 00:12:02,307 --> 00:12:05,560 半額なら 渡せる情報も半分だ 177 00:12:05,644 --> 00:12:07,395 出どころだけ教えて 178 00:12:07,479 --> 00:12:09,814 半額じゃ教えられないね 179 00:12:09,898 --> 00:12:15,403 じゃあ 人間が残した道具の 本当の使い道を教える 180 00:12:15,487 --> 00:12:17,822 バカを言わんでくれ 181 00:12:17,906 --> 00:12:21,826 カーランクルは ニンケンの道具の専門家だぞ 182 00:12:22,202 --> 00:12:24,496 本当に詳しい? 183 00:12:24,579 --> 00:12:26,623 本物の人間より? 184 00:12:27,457 --> 00:12:28,541 なんと! 185 00:12:42,681 --> 00:12:43,390 やめて! 186 00:12:43,473 --> 00:12:44,558 歓迎するよ 187 00:12:44,641 --> 00:12:48,603 珍しい客人だ 無礼を わびさせてくれ 188 00:12:48,687 --> 00:12:51,898 ぜひとも情報交換をしたいね 189 00:12:51,982 --> 00:12:54,442 じゃあワッペンの出どころは? 190 00:12:54,526 --> 00:12:58,321 ソラスで売買した品に 入ってたんだ 191 00:12:58,405 --> 00:12:59,489 ソラスって? 192 00:12:59,573 --> 00:13:01,700 ダメだ 次はわしの番 193 00:13:01,783 --> 00:13:03,285 他にニンケンは? 194 00:13:03,368 --> 00:13:05,912 1人よ 他の人間を探してる 195 00:13:05,996 --> 00:13:08,957 だからソラスが何か教えて 196 00:13:09,040 --> 00:13:11,793 ソラスはオーボナの都 197 00:13:11,877 --> 00:13:16,381 ダイナステス王朝の 遺物収集家“ジン”のいる街だ 198 00:13:16,464 --> 00:13:19,926 確か これと同じ物を 彼に売った 199 00:13:20,010 --> 00:13:22,512 これ? オムニのこと? 200 00:13:22,762 --> 00:13:26,391 それで名前や 位置情報が分かるかも 201 00:13:26,474 --> 00:13:30,687 手に入れなきゃ ジン… 彼はソラスに? 202 00:13:30,770 --> 00:13:32,063 ソラスはどこ? 203 00:13:32,147 --> 00:13:36,484 1人で行くのは無理だ すごく遠いからね 204 00:13:36,568 --> 00:13:41,281 物資に移動手段 それに地図も必要だぞ 205 00:13:41,364 --> 00:13:43,617 ちょうど ここにある 206 00:13:43,700 --> 00:13:46,286 えっと どこかな… 207 00:13:48,955 --> 00:13:51,082 そうだ ここにあった 208 00:13:51,166 --> 00:13:55,587 見てごらん カーランクルが手助けしよう 209 00:13:56,880 --> 00:13:58,715 ウソ ベスティールのワナ? 210 00:13:58,798 --> 00:14:02,177 それが作動すると すぐに彼が来る 211 00:14:02,260 --> 00:14:06,139 ソラスを その目で見られるぞ 212 00:14:06,223 --> 00:14:09,434 積み荷として そこへ運ばれるんだ 213 00:14:12,270 --> 00:14:16,900 ベスティールがニンケンを 取り逃がしたと聞いてね 214 00:14:16,983 --> 00:14:20,737 ジンはずいぶんと 悔しがってたそうだ 215 00:14:20,820 --> 00:14:25,992 でも これで彼は 収集品の目玉を手に入れられる 216 00:14:26,201 --> 00:14:29,579 ベスティールだ 思ったより早いな 217 00:14:44,970 --> 00:14:49,099 ベスティール! ニンケンはこっちだ 218 00:14:53,395 --> 00:14:57,899 誰がニンケンを捕まえたか ジンに伝えてくれよ 219 00:14:57,983 --> 00:14:58,692 俺だろ 220 00:14:59,401 --> 00:15:02,028 そうさ もちろん! 221 00:15:02,112 --> 00:15:04,573 カーランクルは仲介役 222 00:15:17,335 --> 00:15:19,296 店を撃たんでくれ! 223 00:15:20,589 --> 00:15:22,966 大金をかけたんだぞ 224 00:15:23,341 --> 00:15:24,593 頼む やめろ! 225 00:15:26,428 --> 00:15:27,721 ウソでしょ 226 00:15:29,681 --> 00:15:32,684 人生がめちゃくちゃになる! 227 00:15:41,484 --> 00:15:44,112 報酬は払ってくれるね? 228 00:17:17,205 --> 00:17:17,956 マザー 229 00:17:18,331 --> 00:17:19,958 マザー 出発よ 230 00:17:20,041 --> 00:17:22,168 心配してたのよ 231 00:17:22,252 --> 00:17:23,503 ベスティールに見つかった 232 00:17:23,587 --> 00:17:24,337 ベスティールに? 233 00:17:24,420 --> 00:17:26,923 急いで逃げるよ ソラスへ 234 00:17:27,007 --> 00:17:28,758 ソラスって何? 235 00:17:28,842 --> 00:17:29,843 大丈夫? 236 00:17:29,926 --> 00:17:31,303 どこにいたの? 237 00:17:31,386 --> 00:17:32,679 ベスティールに見つかった 238 00:17:32,762 --> 00:17:34,306 それはマズいな 239 00:17:34,389 --> 00:17:35,557 怖いよ 240 00:17:35,640 --> 00:17:38,894 平気よ ここにいるって バレてない 241 00:17:38,977 --> 00:17:40,854 ダリウスに会ったの 242 00:17:40,937 --> 00:17:42,147 ダリウスに? 243 00:17:42,230 --> 00:17:43,732 足の指を見せた? 244 00:17:43,815 --> 00:17:45,191 どういうこと? 245 00:17:45,275 --> 00:17:48,028 あなたたち お手伝いして 246 00:17:48,320 --> 00:17:52,949 彼女は人間が地球を破壊して 自滅したって 247 00:17:53,033 --> 00:17:54,576 ウソだよね? 248 00:17:54,659 --> 00:17:56,453 他の人間はどこ? 249 00:17:56,536 --> 00:18:00,916 やっぱりサンクチュアリで 待機すべきだったわ 250 00:18:00,999 --> 00:18:05,045 カーランクルはソラスで オムニポッドを売った 251 00:18:05,128 --> 00:18:06,213 “ジン”に 252 00:18:06,296 --> 00:18:08,882 だから急いで行かないと 253 00:18:08,965 --> 00:18:10,717 ベスティールは? 254 00:18:10,800 --> 00:18:11,384 まいた 255 00:18:11,468 --> 00:18:13,970 だったら ここが安全よ 256 00:18:14,054 --> 00:18:17,224 ダメだよ ここには とどまれない 257 00:18:17,307 --> 00:18:19,684 ソラスにオムニポッドだよ? 258 00:18:19,768 --> 00:18:22,020 ワッペンもあったし これも… 259 00:18:22,103 --> 00:18:24,522 サンクチュアリで見つけたの 260 00:18:24,606 --> 00:18:26,024 〝エヴァ 私を捜して〟 261 00:18:26,107 --> 00:18:28,360 誰かが私を待ってる 262 00:18:28,443 --> 00:18:29,653 ソラスへ行かなきゃ 263 00:18:29,736 --> 00:18:33,073 いけません! ソラスへは行かない 264 00:18:33,156 --> 00:18:34,908 ファミリーを探させて 265 00:18:34,991 --> 00:18:37,535 あなたの安全を優先する 266 00:18:37,619 --> 00:18:39,829 もう守らなくていい 267 00:18:39,913 --> 00:18:42,123 まるで身勝手な子供ね 268 00:18:42,207 --> 00:18:44,209 どこが身勝手? 269 00:18:44,292 --> 00:18:48,880 家を抜け出したり 無謀に振る舞うのは危険よ 270 00:18:48,964 --> 00:18:50,799 ここに残るべきだわ 271 00:18:50,882 --> 00:18:52,801 ここには いられない 272 00:18:52,884 --> 00:18:55,762 待ってる人がいるのに 止めないで 273 00:18:55,845 --> 00:18:59,307 マザーボットとして あなたを守る責任が 274 00:18:59,391 --> 00:19:00,308 そうだよ! 275 00:19:00,392 --> 00:19:03,353 ヘルパー・ロボットだよね 276 00:19:03,436 --> 00:19:04,646 本当の母親じゃない 277 00:19:04,729 --> 00:19:05,355 エヴァ 278 00:19:05,438 --> 00:19:06,231 もういい 279 00:19:06,314 --> 00:19:07,440 エヴァ! 280 00:19:08,358 --> 00:19:11,069 ニンケンは どこへ行った? 281 00:19:11,152 --> 00:19:14,781 俺は何にも知らないよ 勘弁してくれ 282 00:19:20,579 --> 00:19:22,372 酒を1杯どう? 283 00:19:22,455 --> 00:19:23,123 静かに 284 00:19:23,206 --> 00:19:24,749 ここでゆっくり… 285 00:19:24,833 --> 00:19:25,417 黙れ 286 00:19:25,500 --> 00:19:26,918 酒でも飲んで 287 00:19:27,002 --> 00:19:28,044 うるさいぞ 288 00:19:28,128 --> 00:19:29,045 ベスティール 289 00:19:29,880 --> 00:19:31,840 おや 驚いたな 290 00:19:31,923 --> 00:19:35,635 私をソラスへ 連れていけばいい 291 00:19:43,935 --> 00:19:45,520 これは これは 292 00:19:45,770 --> 00:19:47,606 よお ニンケン 293 00:19:48,356 --> 00:19:52,819 もろい体で やけに勇ましいじゃないか 294 00:19:53,612 --> 00:19:56,531 だから唯一 生き残ったのか 295 00:19:58,533 --> 00:20:00,994 エヴァ どこ? 296 00:20:06,666 --> 00:20:07,584 エヴァ 297 00:20:08,168 --> 00:20:10,837 待って エヴァ! 298 00:20:34,694 --> 00:20:36,529 原作:トニー・ディテルリッジ 299 00:22:01,031 --> 00:22:03,867 日本語字幕 仙野 陽子