1 00:00:16,560 --> 00:00:17,561 Halo? 2 00:00:20,855 --> 00:00:22,148 Halo? 3 00:00:48,383 --> 00:00:51,678 - Iščem Darius. - Ne. 4 00:00:54,890 --> 00:00:57,100 Ne iščeš Darius. 5 00:01:02,272 --> 00:01:04,481 Iščeš odgovore. 6 00:01:25,921 --> 00:01:26,922 Živjo. 7 00:01:28,006 --> 00:01:33,803 - V bistvu iščem ljudi. - Ljudi? 8 00:01:34,721 --> 00:01:40,310 - Pri meni jih ne boš našla. - Ja. Samo… 9 00:01:40,810 --> 00:01:44,564 - Veš, kje so? Kje jih bom našla? - Tiho. 10 00:01:45,106 --> 00:01:50,946 Sprašuj v pretekliku, ker so se moji odgovori že zgodili. 11 00:01:51,780 --> 00:01:53,615 Ja. Ne razumem. 12 00:01:53,698 --> 00:01:58,245 Ne "Kam grem?", ampak "Od kod sem prišla?" 13 00:01:58,328 --> 00:02:03,833 Ne "Koga bom srečala, ko umrem?", ampak "Kdo je umrl, preden sem ga spoznala?" 14 00:02:03,917 --> 00:02:07,128 Ne sprašuj nekaj, česar hočeš vedeti. 15 00:02:07,212 --> 00:02:11,091 Vprašaj nekaj, česar nikoli nisi vedela. 16 00:02:12,509 --> 00:02:13,885 Prav. 17 00:02:14,970 --> 00:02:18,473 Kaj se je zgodilo planetu, preden je postal Orbona? 18 00:02:19,140 --> 00:02:21,309 Kaj se je zgodilo ljudem? 19 00:02:22,352 --> 00:02:25,355 Še posebej boleča prošnja. 20 00:02:25,438 --> 00:02:29,609 V redu. Podarjena darila za dana darila. 21 00:02:30,694 --> 00:02:34,823 - Podarjena darila. - Darilo. Prav. 22 00:02:35,740 --> 00:02:38,618 Ne vem, ali imam kaj, kar si želiš. 23 00:02:40,453 --> 00:02:46,042 Imaš nekaj, kar hočem. Poglejmo. 24 00:02:46,126 --> 00:02:49,004 Vem, da je nekje rezervna. 25 00:02:50,297 --> 00:02:53,341 Ja. Tale je. 26 00:02:54,092 --> 00:02:57,304 Madonca. Kdaj je bila ta… 27 00:02:58,805 --> 00:03:00,265 Kakšen trenutek. 28 00:03:02,142 --> 00:03:04,019 Kako lepo. 29 00:03:04,102 --> 00:03:08,023 Ali obstaja večje veselje od rojstva otroka? 30 00:03:09,774 --> 00:03:13,862 Oprosti. Mislila sem, da je prazna. Trenutek. 31 00:03:17,198 --> 00:03:18,450 Veliko bolje. 32 00:03:21,828 --> 00:03:26,833 - So vse napolnjene s spomini? - Z veselimi spomini. 33 00:03:26,917 --> 00:03:33,340 Zdaj so moji, da jih doživim, ko hočem in potrebujem. 34 00:03:33,423 --> 00:03:38,720 - Hočeš enega od mojih spominov. - Najsrečnejši spomin. 35 00:03:39,930 --> 00:03:43,016 - Dobro. - Zapri oči. 36 00:03:43,099 --> 00:03:46,603 Močno primi ročki. In se spomni. 37 00:03:46,686 --> 00:03:53,318 Naj te spomin najde. Naj te popelje v brezskrben čas. 38 00:03:54,444 --> 00:03:58,198 V čas, ko si čutila ljubezen, varnost. 39 00:04:00,659 --> 00:04:03,828 Vse najboljše. Zaželi si nekaj. 40 00:04:07,374 --> 00:04:12,837 - Ko si vedela, kaj hočeš. - Dyna-komora odklenjena. 41 00:04:14,339 --> 00:04:20,345 Veliko tebi podobnih otrok je zraslo v podzemnih zavetiščih, kot je tale. 42 00:04:21,304 --> 00:04:23,098 Kdaj se bomo igrali? 43 00:04:24,057 --> 00:04:29,604 Po končnem preizkusu, boš lahko šla skozi velika vrata. 44 00:04:29,688 --> 00:04:32,899 Tam boš spoznala svojo družino. 45 00:04:34,192 --> 00:04:37,946 Ko si verjela, da je na svetu vse v redu. 46 00:04:53,086 --> 00:04:55,881 Kaj je to? 47 00:04:57,632 --> 00:05:01,011 Podarjeno darilo. 48 00:05:19,571 --> 00:05:24,701 V Orbono sem prišla z brati in sestro po milosti kralja Oja. 49 00:05:24,784 --> 00:05:30,040 Planet je dojemal kot ravnino z veliko možnostmi za življenje. 50 00:05:30,123 --> 00:05:34,294 Jaz pa sem videla uničen svet in avro katastrofe. 51 00:05:34,377 --> 00:05:39,257 Slišala sem le krike tistih, ki so umrli pred mano. 52 00:05:40,592 --> 00:05:44,137 Čutila sem le bolečino oskrunjenega sveta. 53 00:05:44,221 --> 00:05:49,267 Videla sem le smrt in preganjali so me ljudje. 54 00:05:50,936 --> 00:05:54,689 Kdo so bili? Kdo je to naredil? 55 00:05:54,773 --> 00:06:00,070 Tisti, ki si jih iskala, ki so vse uničili in zraven pokopali še sebe. 56 00:06:00,153 --> 00:06:04,282 Ne. Ne! Nisem prišla zaradi tega. 57 00:06:04,366 --> 00:06:08,370 Ne pričakujem, da bodo vsi cenili moja darila, 58 00:06:08,453 --> 00:06:13,041 toda tvoje darilo mi zelo veliko pomeni. 59 00:06:13,124 --> 00:06:17,629 Bolečina preteklosti je včasih nevzdržna. 60 00:06:17,712 --> 00:06:22,759 Tukaj s svojimi spomini čutim samo srečo. 61 00:06:23,760 --> 00:06:24,928 Zaželi si nekaj. 62 00:06:25,929 --> 00:06:28,139 Veliko otrok… 63 00:06:28,223 --> 00:06:31,518 Veliko tebi podobnih otrok. 64 00:06:32,519 --> 00:06:35,188 Zavetišča, kot je ta. 65 00:06:36,064 --> 00:06:39,401 O ne. Nemogoče. 66 00:06:39,484 --> 00:06:46,366 - Čakaj. Lahko razložim. - Ljudje so bili ves ta čas pod zemljo? 67 00:06:46,449 --> 00:06:50,161 Če je ostal eden, je že preveč. 68 00:06:50,912 --> 00:06:54,082 Ven. Podzemna pošast. 69 00:06:54,165 --> 00:06:57,502 - Jamski demon. Duh zemlje. - Čakaj. 70 00:06:57,586 --> 00:06:59,296 Ven! 71 00:07:22,652 --> 00:07:26,823 Utopitev neizbežna. Eva, oglasi se. 72 00:07:28,116 --> 00:07:30,577 Eva, oglasi se. 73 00:07:31,536 --> 00:07:32,412 Eva? 74 00:08:03,443 --> 00:08:04,653 Hvala, Otto. 75 00:08:06,321 --> 00:08:07,656 Za las je šlo. 76 00:08:07,739 --> 00:08:12,202 V redu si. Nobene slastne ribe nisem pojedel. 77 00:08:12,994 --> 00:08:14,246 Najbrž. 78 00:08:17,332 --> 00:08:18,541 Darius, ona… 79 00:08:19,501 --> 00:08:22,295 Gotovo se moti. 80 00:08:23,046 --> 00:08:24,422 Ne bodi žalostna. 81 00:08:24,506 --> 00:08:29,928 Rekla mi je pošast. Samo zato, ker sem človek. 82 00:08:31,763 --> 00:08:36,851 Mi bi morali obnoviti planet, a je rekla, da smo ga uničili. 83 00:08:37,686 --> 00:08:38,687 EVA, POIŠČI ME 84 00:08:39,312 --> 00:08:40,480 Kaj, če sem sama? 85 00:08:42,356 --> 00:08:44,067 Kaj, če sem edina? 86 00:08:46,319 --> 00:08:48,905 Eva. Nisi sama. 87 00:08:50,031 --> 00:08:52,492 - Napolni. - Potnik? 88 00:08:52,576 --> 00:08:56,329 - Dobiš, kar hočeš. - Veš, kaj moraš. 89 00:08:56,413 --> 00:09:01,042 Prav imaš. Nisem sama. Našitek je pripadal človeku. 90 00:09:01,126 --> 00:09:04,713 Nekomu iz zavetišča. Ugotoviti moram, od kod. 91 00:09:04,796 --> 00:09:07,132 Ne zdaj. Kdaj? 92 00:09:08,884 --> 00:09:10,927 Kako sem se spravil v to godljo? 93 00:09:11,011 --> 00:09:14,014 - Kaj sem mislil? - Razmišljanje je precenjeno. 94 00:09:14,097 --> 00:09:17,183 - Nisem razmišljal. - Nikakor ne. 95 00:09:17,267 --> 00:09:19,185 Misliš, da nisem pameten? 96 00:09:19,269 --> 00:09:22,397 - Brihta si. - Zakaj sem potem tako neumen? 97 00:09:22,480 --> 00:09:26,776 - Morda pamet pride in gre. - Pridi sem. 98 00:09:26,860 --> 00:09:30,196 - Te zanima skrivnost? - Vem, kako zmagati. 99 00:09:30,280 --> 00:09:33,867 Ne. Boljša. Ona je človek. 100 00:09:34,492 --> 00:09:37,829 Nekdo je preveč spil. 101 00:09:37,913 --> 00:09:41,124 Vidim tvoj pogled. Ne verjameš mi. 102 00:09:41,207 --> 00:09:44,127 Človeka že dolgo nismo videli. 103 00:09:44,211 --> 00:09:47,547 Zaprl bom. Pozno je. 104 00:09:48,048 --> 00:09:52,052 Ti še vedno piješ, jaz pa nimam kam iti! 105 00:09:52,677 --> 00:09:56,681 - Potnik, kaj delaš tu? - Ne kliči me tako. 106 00:09:56,765 --> 00:09:59,768 - Daj mi. - Izvoli. Pojdi. 107 00:10:00,393 --> 00:10:03,230 - Pol si že porabil? - Vsak pol sva dobila. 108 00:10:03,313 --> 00:10:05,690 Veš, da rabim ta denar. Vsega! 109 00:10:05,774 --> 00:10:10,195 - Da ugotovim, od kod našitek. - Karunkel je lopov in lažnivec! 110 00:10:10,278 --> 00:10:13,031 - Je tako? - Ne zaupaj tipu v trenirki. 111 00:10:13,114 --> 00:10:15,242 Našitek je prišel od nekod. 112 00:10:15,325 --> 00:10:19,371 Tako kot vse stvari. Stric Budu Obidu je govoril: 113 00:10:19,454 --> 00:10:22,249 "Če nekam hočeš, moraš nekje začeti!" 114 00:10:22,332 --> 00:10:24,709 - Ali "Obleci spodnjice…" - Kam greš? 115 00:10:24,793 --> 00:10:28,630 - Imela sva dogovor. - Prekršila si ga. Zato sem vzel svoj del. 116 00:10:28,713 --> 00:10:29,923 - Preprosto. - Je to to? 117 00:10:30,006 --> 00:10:32,384 - Sva opravila? - Ja. 118 00:10:32,467 --> 00:10:36,388 Rabim tvojo pomoč. Samo ti me lahko pelješ, kamor moram. 119 00:10:36,471 --> 00:10:41,226 - Zakaj jaz? Ne potrebuješ mene! - Sem si me pripeljal! 120 00:10:41,309 --> 00:10:44,312 Samo zaradi denarja in dogovora. 121 00:10:44,396 --> 00:10:49,150 Samo stari potepuh sem. Ne morem ti pomagati! 122 00:10:49,234 --> 00:10:51,778 Fišin pravi, da si najboljši stezosledec. 123 00:10:51,861 --> 00:10:53,196 Dolg jezik ima. 124 00:10:53,280 --> 00:10:56,575 - Hostija mi je povedala o tvoji družini. - O ničemer. 125 00:10:56,658 --> 00:11:01,204 Nič ne veš o meni, zato utihni. Nehaj mi slediti. 126 00:11:01,288 --> 00:11:03,415 Pojdi stran! 127 00:11:03,498 --> 00:11:07,210 Žargončilka ne deluje več? Si zaostala? 128 00:11:07,794 --> 00:11:12,465 Opravila sva. Dogovor zaključen. Zbogom. 129 00:11:40,285 --> 00:11:44,331 Kako ti lahko pomagam? Bi numerični sledilnik dolgčasa? 130 00:11:44,414 --> 00:11:48,084 Ali napravo za sajenje posameznih semen? 131 00:11:48,168 --> 00:11:50,629 Zanima me našitek, ki si ga prodal Kitu. 132 00:11:50,712 --> 00:11:55,717 - Z logotipom korporacije Dynastes. - Ja. Logotip Dynastesa. 133 00:11:55,800 --> 00:11:58,970 - Imaš 300 šelakov? - Ne. 134 00:11:59,054 --> 00:12:03,225 - Kaj dobim za 150 šelakov? - Trenutek. 135 00:12:03,308 --> 00:12:05,810 Za pol denarja pol informacije. 136 00:12:05,894 --> 00:12:10,106 - Kje si ga dobil? - Za to polovico nimaš dovolj. 137 00:12:10,190 --> 00:12:15,195 Kaj, če… Kaj, če ti povem, kaj so vse te človeške stvari? 138 00:12:15,278 --> 00:12:17,864 V smeh me spravljaš. Traparija. 139 00:12:17,948 --> 00:12:22,410 Karunkel je prvovrstni strokovnjak za človeško robo. 140 00:12:22,494 --> 00:12:28,166 - Boljši od resničnega človeka? - Kaj… 141 00:12:42,556 --> 00:12:43,390 Hej! 142 00:12:43,473 --> 00:12:48,728 Dobrodošla. Edinstvena gostja. Oprosti moji nevljudnosti. 143 00:12:49,396 --> 00:12:54,568 - Morda si lahko izmenjava informacije. - Jaz bom začela. Kje si dobil našitek? 144 00:12:54,651 --> 00:12:58,363 Dobil sem ga, ko sem trgoval v Solasu. 145 00:12:58,446 --> 00:12:59,531 Kaj je Solas? 146 00:12:59,614 --> 00:13:03,368 Nak. Jaz sem na vrsti. Je s tabo še kak človek? 147 00:13:03,451 --> 00:13:08,957 Sama sem in iščem druge. Izvedeti moram, kaj je Solas. 148 00:13:09,040 --> 00:13:11,835 Solas je prestolnica Orbone, 149 00:13:11,918 --> 00:13:16,464 dom največjega zbiratelja dinastije Dynastes, Zina. 150 00:13:16,548 --> 00:13:20,010 Prodal sem mu eno teh stvari na tvoji roki. 151 00:13:20,093 --> 00:13:22,512 Tole? Še en Omni? 152 00:13:22,596 --> 00:13:26,474 Lahko vsebuje imena, datume, zadnje znane lokacije. 153 00:13:26,558 --> 00:13:31,897 Moram ga dobiti. Je Zin v Solasu? Kako pridem tja? 154 00:13:31,980 --> 00:13:36,192 Sama? Ne, zelo daleč je. 155 00:13:36,276 --> 00:13:40,780 Rabila boš hrano, prevoz in zemljevid. 156 00:13:40,864 --> 00:13:46,161 Enega imam tukaj. Poglejmo. Dal sem ga… 157 00:13:47,162 --> 00:13:48,163 Dobro. 158 00:13:48,788 --> 00:13:52,626 Ja, seveda. Tukaj je. Pridi. Poglej. 159 00:13:52,709 --> 00:13:55,545 Rad bi pomagal. Vedno pomagam. 160 00:13:56,963 --> 00:14:02,177 - Je to Jeklonova past? - Aktivirala se je in kmalu bo tu. 161 00:14:02,260 --> 00:14:06,139 Ti pa boš kmalu izvedela vse o Solasu, človeček. 162 00:14:06,223 --> 00:14:09,267 Ker boš šla tja kot tovor. 163 00:14:12,312 --> 00:14:16,900 Včeraj sem tam slišal za človeka, ki je pobegnil Jeklonu. 164 00:14:16,983 --> 00:14:20,820 Jeklon je Zina razočaral, ker te je izgubil. 165 00:14:20,904 --> 00:14:25,992 Bila bi krona njegove zbirke. Zdaj tudi boš. 166 00:14:26,576 --> 00:14:29,412 Jeklon je. Prišel je hitreje, kot sem mislil. 167 00:14:45,303 --> 00:14:49,683 Jeklon! Sem! Človek je tukaj. 168 00:14:53,895 --> 00:14:57,899 Zinu ne pozabi omeniti, kdo je zaslužen za ujetje človeka. 169 00:14:57,983 --> 00:15:00,026 - Jaz. - Ti. 170 00:15:00,110 --> 00:15:04,573 Seveda si ti. Bil sem samo posrednik. 171 00:15:17,252 --> 00:15:19,296 Ne streljaj v mojo trgovino. 172 00:15:20,589 --> 00:15:22,549 Koliko me bo to stalo? 173 00:15:23,049 --> 00:15:24,593 Nehaj, prosim. 174 00:15:26,428 --> 00:15:27,846 Je to šala? 175 00:15:29,764 --> 00:15:32,559 Uničuješ mi življenje. Nehaj. 176 00:15:41,526 --> 00:15:44,112 Vseeno bom dobil denar, kajne? 177 00:17:17,414 --> 00:17:19,958 - Mater, morava iti. - Eva! 178 00:17:20,041 --> 00:17:22,252 Kje si bila? Skrbelo me je. 179 00:17:22,334 --> 00:17:24,379 - Jeklon me je našel. - Jeklon? 180 00:17:24,462 --> 00:17:26,923 Tu je. Morava iti. V Solas greva. 181 00:17:27,007 --> 00:17:29,968 - Solas? Kaj je Solas? - Je vse v redu? 182 00:17:30,051 --> 00:17:32,762 - Kam si šla? - Jeklon je našel Evo. 183 00:17:32,846 --> 00:17:35,932 - Jeklon? To pa ni dobro. - Plaši me. 184 00:17:36,016 --> 00:17:40,854 Ne, v redu je. Ne ve, da sem tukaj. Bila sem pri Darius. 185 00:17:40,937 --> 00:17:43,815 - Darius? - Je hotela videti nožne prste? 186 00:17:43,899 --> 00:17:45,233 Eva, kaj si počela? 187 00:17:45,317 --> 00:17:47,527 Megdan, Zuzi, pomagajta mi v kuhinji. 188 00:17:47,611 --> 00:17:49,362 - Ne rabiš naju. - Poslušaj. 189 00:17:49,446 --> 00:17:54,576 Rekla je, da so planet uničili ljudje. Da ni nikogar več. Nemogoče. 190 00:17:54,659 --> 00:17:56,536 Kje so tisti iz zavetišč? 191 00:17:56,620 --> 00:18:00,916 Držati bi se morala protokola. Ne bi smeli iz Zavetišča. 192 00:18:00,999 --> 00:18:05,045 Karunkel je Omnipod prodal nekomu v Solasu. 193 00:18:05,128 --> 00:18:09,007 Zinu. Tako bi izvedela, kje so. Takoj morava tja. 194 00:18:09,090 --> 00:18:11,426 - Ti Jeklon ni sledil? - Ne. 195 00:18:11,509 --> 00:18:16,932 - Potem bova tu na varnem. - Tukaj? Ne bova ostali tukaj. 196 00:18:17,432 --> 00:18:22,479 Omnipod. V Solasu. Našitek, zdaj Omni in tole. 197 00:18:22,562 --> 00:18:26,107 To sem našla v Zavetišču. "Eva, poišči me." 198 00:18:26,191 --> 00:18:29,694 Nekdo išče mene. Morava v Solas. 199 00:18:29,778 --> 00:18:34,908 - Dovolj! Ne greva v Solas. - Nočeš, da najdem družino? 200 00:18:34,991 --> 00:18:39,829 - Moja naloga je, da te varujem. - Ni ti več treba. 201 00:18:39,913 --> 00:18:44,209 - Tvoje sebično vedenje kaže drugače. - Sebično vedenje? 202 00:18:44,292 --> 00:18:48,964 Zastavila si me, ušla si. Lahkomiselna si in zašla boš v težave. 203 00:18:49,047 --> 00:18:52,842 - Tu bova ostali. - Ne bom ostala tu. 204 00:18:52,926 --> 00:18:56,054 Nekdo hoče, da ga najdem. Ne boš me ustavila. 205 00:18:56,137 --> 00:18:59,599 Po protokolu ti moram pomagati in te varovati. 206 00:18:59,683 --> 00:19:04,813 Ja! Si večnamenski robot pomočnik. Nisi moja prava mama. 207 00:19:04,896 --> 00:19:07,107 - Eva! - Ne rabim tvoje pomoči. 208 00:19:08,108 --> 00:19:12,862 - Vem, da je človek tu. Kje je? - Nisem vedel, da je človek. 209 00:19:12,946 --> 00:19:14,656 Dam ti, kar hočeš. 210 00:19:20,704 --> 00:19:22,581 Pijača na moj račun? 211 00:19:22,664 --> 00:19:25,500 - Molči. - Ni treba iti. 212 00:19:25,584 --> 00:19:28,128 - Tu spij. - Preveč govoriš. 213 00:19:28,211 --> 00:19:31,840 - Jeklon. - Poglej si jo. 214 00:19:31,923 --> 00:19:35,635 Peljati me hočeš v Solas. Tukaj sem. 215 00:19:43,810 --> 00:19:47,314 Poglej si no. Živjo, človek. 216 00:19:48,440 --> 00:19:52,360 Nekaj tako krhkega ne bi smelo biti tako predrzno. 217 00:19:53,653 --> 00:19:56,156 Morda si zato zadnja svoje vrste. 218 00:19:58,575 --> 00:20:00,535 Eva? 219 00:20:06,750 --> 00:20:08,793 Eva. 220 00:20:09,711 --> 00:20:10,712 Eva! 221 00:20:34,694 --> 00:20:36,446 PO KNJIGAH TONYJA DITERLIZZIJA 222 00:22:02,157 --> 00:22:04,159 Prevedla Lidija P. Černi