1 00:01:05,442 --> 00:01:09,613 Niemand ontsnapt aan Besteel, de beste jager van Orbona. 2 00:01:09,696 --> 00:01:12,699 Vooral geen miezerig mens. 3 00:01:12,782 --> 00:01:16,411 Je houdt je mond bij koningin Ojo's raadsheren… 4 00:01:16,494 --> 00:01:19,623 …anders leg ik je het zwijgen op. Begrepen? 5 00:01:20,290 --> 00:01:23,335 Hier is dan het levende mensenexemplaar. 6 00:01:23,418 --> 00:01:28,173 Zuster Darius had het dus mis. De mensen zijn niet uitgestorven. 7 00:01:28,256 --> 00:01:31,426 - Aardespook. - Graafduivel. 8 00:01:31,509 --> 00:01:35,347 - Waar heb je 't gevonden? - Dat weet ik, broeder Loroc. 9 00:01:35,430 --> 00:01:40,310 In een diep, ondergronds hol, uitgegraven met z'n klauwen. 10 00:01:40,810 --> 00:01:42,270 - Toch? - Zoiets. 11 00:01:42,354 --> 00:01:46,066 - Ze was bij 'n handelaar in Lacus. - Wat een gedrocht. 12 00:01:46,149 --> 00:01:51,571 Ja. Zeg dat wel. Die gladde huid, die kraaloogjes. 13 00:01:52,739 --> 00:01:53,949 En die geur. 14 00:01:54,699 --> 00:01:57,953 - Walgelijk. - Niet te dichtbij. 15 00:01:58,036 --> 00:02:01,414 Het is een gevaarlijk, onvoorspelbaar ras… 16 00:02:01,498 --> 00:02:04,459 …maar ik kijk ernaar uit om 't te bestuderen. 17 00:02:05,210 --> 00:02:08,379 - Een echt mens. - Majesteit. 18 00:02:08,462 --> 00:02:12,509 Toe, wend uw ogen af. Het kan uw brein laten smelten. 19 00:02:12,592 --> 00:02:16,221 Wat? Hoe kunnen we onszelf beschermen, Zin? 20 00:02:16,304 --> 00:02:18,390 - Ben jij Zin? - Het kan praten. 21 00:02:18,473 --> 00:02:21,309 - Waar is de Omnipod die… - Mond dicht. 22 00:02:21,393 --> 00:02:22,394 Bewakers. 23 00:02:44,958 --> 00:02:46,167 Laat me los. 24 00:02:49,212 --> 00:02:50,672 Zet haar neer. 25 00:02:53,383 --> 00:02:59,514 Zin, haal dat smerige wezen hier weg. Het vormt een gevaar voor de koningin. 26 00:03:00,140 --> 00:03:02,017 Blijf van me af. 27 00:03:07,647 --> 00:03:11,568 - Waar gaan we heen? - Ik heb vele bedreigde wezens bestudeerd. 28 00:03:11,651 --> 00:03:13,486 Waar is die Omni van Caruncle? 29 00:03:13,570 --> 00:03:18,325 Als een soort uitsterft, herstelt de natuur zichzelf. 30 00:03:18,408 --> 00:03:21,953 - We zijn niet uitgestorven. - Maar mensen zijn 'n geval apart. 31 00:03:22,037 --> 00:03:27,417 Jullie proberen de wereld mee te trekken in jullie val. 32 00:03:27,500 --> 00:03:31,796 Hoe kan zoiets breekbaars toch zoveel kapotmaken? 33 00:03:31,880 --> 00:03:33,882 Wil je soms informatie? 34 00:03:33,965 --> 00:03:38,845 Geef me de Omni en ik vertel je alles over mij, over mensen. 35 00:03:38,929 --> 00:03:44,476 - Alles. Ik ben een open boek. - Nee. Je begrijpt het niet, mens. 36 00:03:44,559 --> 00:03:50,857 Ik kom er wel achter als ik je opensnij. Maar ik begin eerst met je strottenhoofd. 37 00:03:50,941 --> 00:03:54,194 - Laat dat niet gebeuren. - Goed idee. 38 00:03:56,196 --> 00:04:00,825 Help. Het verblindt me. Ik zie niks. Haal het van me af. 39 00:04:01,368 --> 00:04:04,955 Bewaker. Haal dat gedrocht nu van me af. 40 00:04:05,038 --> 00:04:07,040 Haal het van me af. 41 00:04:10,502 --> 00:04:15,298 Waar is het? We moeten het vinden. Loroc mag het niet weten. 42 00:04:15,382 --> 00:04:17,841 Anders doet hij me wat. Vind het. 43 00:04:35,360 --> 00:04:36,778 Was je maar hier. 44 00:04:36,861 --> 00:04:42,492 Je gelooft nooit wat er vandaag het paleis binnenkwam. Een echt mens. 45 00:04:42,576 --> 00:04:47,455 Dat was wel even schrikken. Ik mis je heel erg, vader. 46 00:04:57,090 --> 00:04:58,717 Bewakers. Hier. 47 00:04:58,800 --> 00:05:03,138 - Snel… Niet mijn brein smelten. - Hé. Nee. Geen bewakers. 48 00:05:03,221 --> 00:05:06,141 - Ga je m'n brein smelten? - Wat? Nee, ik… 49 00:05:06,224 --> 00:05:08,476 Jullie kijken daar en wij hier. 50 00:05:08,560 --> 00:05:14,566 Ik bedoel, ja, daag me niet uit, want anders smelt ik het misschien wel. 51 00:05:14,649 --> 00:05:16,776 Je brein. Oké? 52 00:05:16,860 --> 00:05:20,447 Dus stuur de bewakers weg of er zwaait wat. 53 00:05:20,530 --> 00:05:25,493 - Mensen kunnen geen brein smelten. - Stil, Omni. Speel nou mee. 54 00:05:31,291 --> 00:05:36,671 Bewakers. Mooi. Zoeken jullie de mens? Het ging die kant op. Snel. 55 00:05:42,469 --> 00:05:43,553 Bedankt. 56 00:05:43,637 --> 00:05:49,184 Of… Ik bedoel, bedank jezelf dat je je brein hebt gered. 57 00:05:49,267 --> 00:05:52,520 Niet dat ik je dat smelten wil aandoen… 58 00:05:52,604 --> 00:05:56,024 …maar ik moet wel, tenzij je me helpt zoeken. 59 00:05:56,107 --> 00:06:01,571 Kijk. Zin kocht er zo een en het is ergens in dit paleis. 60 00:06:01,655 --> 00:06:04,699 Ik kan helaas niet buigen, Majesteit. 61 00:06:08,912 --> 00:06:15,001 Een mensenartefact. De enige plek die ik me kan bedenken, is bij de verzameling. 62 00:06:15,085 --> 00:06:18,380 - Verzameling? - Ja, mijn vaders verzameling. 63 00:06:18,463 --> 00:06:21,550 Maar de deur gaat alleen open met de scepter. 64 00:06:21,633 --> 00:06:26,346 Die daar? Gaat er een alarm af als we 'm meenemen? 65 00:06:26,429 --> 00:06:30,267 - Nee. - Serieus? Kom, dan pakken we hem. 66 00:06:35,438 --> 00:06:37,357 Waarom heb jij hem niet? 67 00:06:37,440 --> 00:06:40,777 - Dat ligt ingewikkeld. - Maar jij bent de koningin. 68 00:06:40,860 --> 00:06:44,656 Je had de mens niet mogen laten ontsnappen. 69 00:06:44,739 --> 00:06:49,786 Nee, nee, de zuilbewakers zijn het paleis nu aan het doorzoeken. 70 00:06:49,869 --> 00:06:53,707 Ze hebben het gauw genoeg te pakken. Geen zorgen. 71 00:06:53,790 --> 00:06:56,209 Ik heb alles onder controle. 72 00:06:56,751 --> 00:07:00,171 Niet zo neerbuigend. Ruik je het niet? 73 00:07:00,255 --> 00:07:03,550 Nee. Ik bedoel, ja… Jij? 74 00:07:03,633 --> 00:07:06,803 Het ruikt alsof het hier net is geweest. 75 00:07:06,887 --> 00:07:10,932 Geen zorgen, ze zullen het gauw genoeg opsluiten. 76 00:07:11,016 --> 00:07:16,021 Hopelijk heb je gelijk, anders beland jij achter tralies. 77 00:07:27,908 --> 00:07:29,326 Staat je goed. 78 00:07:40,086 --> 00:07:42,339 Hier zul je veilig zijn. 79 00:07:48,011 --> 00:07:51,139 Koning Ojo's verzameling van mensenartefacten. 80 00:07:51,223 --> 00:07:54,768 Oké. Hij was erg gefascineerd door mensen. 81 00:07:54,851 --> 00:08:00,565 Loroc zegt dat de artefacten mijn vaders brein overnamen en hem tot waanzin dreven. 82 00:08:01,107 --> 00:08:03,235 Daarom heeft hij ze hier opgeborgen. 83 00:08:03,318 --> 00:08:08,990 Wat belache… lijk slim van hem. 84 00:08:09,074 --> 00:08:13,161 - Het kan echt je brein overnemen. - Hier. Zoals deze. 85 00:08:16,248 --> 00:08:20,335 Wauw. Dus de Omnipod zit in een van deze? 86 00:08:20,418 --> 00:08:23,797 Ja. Hier heeft Zin hem vast opgeborgen. 87 00:08:23,880 --> 00:08:26,132 - Omni? - Geen signaal. 88 00:08:26,216 --> 00:08:29,261 Oké. Laten we met deze beginnen. 89 00:08:30,220 --> 00:08:34,683 Ballen. Om te gooien, stuiteren, rollen, vangen, trappen, dribbelen. 90 00:08:36,476 --> 00:08:40,605 Fiets. Net als in de Bunker. Tuba. Maakt een grappig geluid. 91 00:08:41,856 --> 00:08:44,150 Platenspeler. Stereo. 92 00:08:45,235 --> 00:08:48,113 Polaroidcamera… met flitser. 93 00:08:52,492 --> 00:08:53,952 Die is groot. 94 00:08:54,035 --> 00:08:58,123 Hé, kun je dat ding wegsturen? Hallo? Denk aan je brein. 95 00:08:58,873 --> 00:09:00,959 - Koningin? - Het is Chip. 96 00:09:01,042 --> 00:09:06,172 - Chip? - Ja. Hij was mijn vaders favoriet. 97 00:09:07,591 --> 00:09:09,259 Alleen trouw aan hem. 98 00:09:17,309 --> 00:09:19,060 Hij is niet zoals de anderen. 99 00:09:21,271 --> 00:09:25,734 Chip. Misschien kan hij bij de bovenste komen? 100 00:09:33,074 --> 00:09:34,492 Bedankt, Chip. 101 00:09:34,576 --> 00:09:37,370 Hé, luister. 102 00:09:38,914 --> 00:09:42,459 Ik ga niet, je weet wel, je brein smelten. 103 00:09:42,542 --> 00:09:44,794 - Nee? - Dat zou ik nooit doen. 104 00:09:44,878 --> 00:09:48,131 En ik kan het niet. Ik smelt geen hersenen. 105 00:09:50,050 --> 00:09:51,927 Goed om te weten. 106 00:09:53,428 --> 00:09:54,346 GELUK 107 00:09:54,429 --> 00:09:55,847 - Wauw. - Hij doet het. 108 00:09:55,931 --> 00:09:57,057 Moet je zien. 109 00:09:57,140 --> 00:10:01,603 - Welkom in het land van geluk. - Wat is het? Een geheim altaar? 110 00:10:01,686 --> 00:10:07,400 Geen idee. Je vader wist waarschijnlijk meer over mensen dan ik. 111 00:10:08,401 --> 00:10:10,487 - Oké. - Veel geluk. 112 00:10:12,197 --> 00:10:15,867 Krijg nou wat. Hoeveel pech kun je hebben? 113 00:10:15,951 --> 00:10:20,956 - Volgens mij is 't een spel. - Vader was weg van jullie spelletjes. 114 00:10:21,039 --> 00:10:25,460 - Een spel? Natuurlijk. - Correct. Dit is een flipperkast. 115 00:10:25,544 --> 00:10:26,795 Veel geluk. 116 00:10:28,338 --> 00:10:29,965 Druk op de knop. Zo ja. 117 00:10:34,636 --> 00:10:36,763 - Ja, hoor. - Goed zo. 118 00:10:36,846 --> 00:10:37,806 Snel. Kom op. 119 00:10:40,517 --> 00:10:43,270 Ja. Geniaal. 120 00:10:45,522 --> 00:10:47,357 Wat doe je met je hand? 121 00:10:47,440 --> 00:10:50,902 Dat is een high five. Dat doen mensen als ze blij zijn. 122 00:10:50,986 --> 00:10:54,322 We moeten elkaars handen aanraken. 123 00:10:55,156 --> 00:10:56,658 Zo? 124 00:10:57,158 --> 00:10:59,786 Ik denk het. Het gaat ons goed af. 125 00:10:59,869 --> 00:11:02,539 - Veel geluk. - Dit is leuk. 126 00:11:03,248 --> 00:11:06,084 Ik heb eigenlijk nog nooit… 127 00:11:06,167 --> 00:11:07,210 Wat? 128 00:11:07,711 --> 00:11:08,962 Vrienden gehad. 129 00:11:09,713 --> 00:11:11,089 - Ik ook niet. - Wat? 130 00:11:12,924 --> 00:11:14,134 Dat geloof ik niet. 131 00:11:14,217 --> 00:11:19,139 Nee, echt. Ik ben opgegroeid in 'n bunker. Ik had denkbeeldige vriendjes. 132 00:11:19,222 --> 00:11:22,309 Wauw. Dat klinkt eigenlijk best zielig. 133 00:11:22,392 --> 00:11:27,564 Nou, soms gil ik in de gangen en doe ik alsof de echo's vrienden zijn. 134 00:11:27,647 --> 00:11:32,235 Ik praat al tien jaar tegen m'n enige vriend: m'n pop Meego. 135 00:11:32,736 --> 00:11:34,529 En dan nu: geluksmuntje. 136 00:11:38,617 --> 00:11:44,331 Nou, laten we die Omnipod maar zoeken, zodat je mijn brein niet smelt. 137 00:11:45,582 --> 00:11:47,292 Ik ben blij dat jij me helpt. 138 00:11:47,959 --> 00:11:50,879 Hoezo heb je geen vrienden? Je bent de koningin. 139 00:11:50,962 --> 00:11:55,091 Pas als ik m'n opleiding naar Lorocs tevredenheid afrond. 140 00:11:55,175 --> 00:12:00,096 Ik moest trainen voor iets waarvan ik niet eens weet of ik het kan. 141 00:12:00,180 --> 00:12:03,642 Je maakt meer kans dan ik. Je bent nergens bang voor. 142 00:12:04,226 --> 00:12:06,645 Ik kan heel goed doen alsof. 143 00:12:06,728 --> 00:12:10,523 Ja, ik lijk stoer, maar ik ben een zenuwpees. 144 00:12:11,274 --> 00:12:13,735 Je bent geen zenuwpees. 145 00:12:13,818 --> 00:12:20,617 En jij bent een geboren koningin. Je stuurde die bewakerreus gewoon weg. 146 00:12:20,700 --> 00:12:23,828 En jij ging dapper tegen Loroc en Zin in. 147 00:12:24,537 --> 00:12:29,668 Ik gedroeg me als 't monster waar ze me voor aanzien. Misschien had Darius gelijk. 148 00:12:31,169 --> 00:12:35,048 Mijn vader was het niet eens met Darius of Loroc. 149 00:12:35,757 --> 00:12:41,096 Toen onze planeet stervende was, koos hij deze planeet om op te wonen. 150 00:12:41,179 --> 00:12:44,933 Hij plantte het zaadje dat uitgroeide tot het huidige Orbona. 151 00:12:45,433 --> 00:12:48,937 Maar hij stond versteld toen bleek… 152 00:12:49,020 --> 00:12:52,524 …dat hier ooit een hele beschaving leefde. 153 00:12:52,607 --> 00:12:56,486 Waarom denk je dat hij dit allemaal verzameld heeft? 154 00:12:56,570 --> 00:13:02,284 Hij was gefascineerd door mensen. Hij wist wat ze hadden gedaan… 155 00:13:02,367 --> 00:13:06,538 …maar toch geloofde hij dat ze vriendelijk en goed waren. 156 00:13:06,621 --> 00:13:08,999 Nu weet ik dat hij gelijk had. 157 00:13:09,082 --> 00:13:13,044 Daarom heb ik die Omni nodig. Ik wil m'n soort vinden. 158 00:13:13,128 --> 00:13:14,880 Ik heb een idee. 159 00:13:18,592 --> 00:13:21,219 - De Goudvis. - De Goudvis? 160 00:13:21,303 --> 00:13:25,015 Vader vernoemde hem naar jullie dodelijkste roofdier. 161 00:13:25,098 --> 00:13:29,060 Ik heb deze niet meer gezien sinds ik klein was. 162 00:13:29,144 --> 00:13:33,773 We reden er samen in toen ik amper boven het dashboard uitkwam. 163 00:13:33,857 --> 00:13:37,903 - Hij zou van mij worden. - Je mist hem vast heel erg. 164 00:13:40,363 --> 00:13:41,448 Ja. 165 00:13:42,616 --> 00:13:44,409 Kom. Stap in. 166 00:13:49,915 --> 00:13:51,416 Wat gaaf. 167 00:13:52,375 --> 00:13:54,085 Orboniaanse technologie. 168 00:13:55,212 --> 00:13:56,713 In een mensenauto. 169 00:13:56,796 --> 00:14:03,094 Zijn wens was dat mensen en Orbonianen grondstoffen en de planeet deelden. 170 00:14:05,680 --> 00:14:09,434 Neem jij 'm maar. Gebruik 'm om je soort te vinden. 171 00:14:10,101 --> 00:14:13,313 - Dat kan ik niet aannemen. - Dat zou vader gewild hebben. 172 00:14:14,439 --> 00:14:15,440 Bedankt. 173 00:14:22,030 --> 00:14:23,114 Daar zijn ze. 174 00:14:24,324 --> 00:14:25,450 Grijp de mens. 175 00:14:25,533 --> 00:14:28,870 - Nee. - Nee? Beschermt u dit wezen? 176 00:14:29,663 --> 00:14:32,415 Ze is mijn vriendin. 177 00:14:32,499 --> 00:14:36,753 Vriendin? Het ontvoerde u. Ze had uw brein kunnen smelten. 178 00:14:37,671 --> 00:14:39,965 - Wacht… - Laat me los. 179 00:14:40,048 --> 00:14:46,221 Zo gedraagt een koningin zich niet. U maakt de troon en uw vader te schande. 180 00:14:46,304 --> 00:14:49,266 Loroc, je begrijpt het niet. Luister nou. 181 00:15:00,777 --> 00:15:06,199 Kijk jou nou. Zacht, iel, geen klauwen, kleine tanden. 182 00:15:06,700 --> 00:15:12,122 Je zintuigen zijn zwak, onderontwikkeld en niet op je omgeving afgestemd. 183 00:15:12,205 --> 00:15:16,042 Maar toch heerste jouw soort over deze planeet. 184 00:15:16,126 --> 00:15:19,546 - Loroc wil weten hoe. - Daar weet ik niks van. 185 00:15:19,629 --> 00:15:26,094 - Ik wil alleen Caruncles Omnipod vinden. - Dus je zocht er zo een. 186 00:15:29,431 --> 00:15:31,266 - O nee. - Die is van mij. 187 00:15:31,349 --> 00:15:35,520 - Nu zijn ze allebei van mij. - Niet waar. 188 00:15:35,604 --> 00:15:39,524 Die Omni-stenen staan vast mooi in je vitrine. 189 00:15:40,233 --> 00:15:46,489 Help. Mama, ik ben bang. Er zit een monster achter me aan. 190 00:15:46,573 --> 00:15:48,241 Hierzo. 191 00:15:48,992 --> 00:15:50,660 Help. Ik ben bang. 192 00:15:51,453 --> 00:15:56,666 Blijf uit m'n buurt met dat ding of ik smelt je organen één voor één. 193 00:15:56,750 --> 00:16:00,879 - Brein, toch? - Maakt niet uit. Ik smelt ze allemaal. 194 00:16:01,880 --> 00:16:03,840 Jij krijgt een hogere dosis. 195 00:16:03,924 --> 00:16:06,760 - Ik help jou. - Help? 196 00:16:06,843 --> 00:16:12,432 Zo zelfingenomen. Wil je soms een pijnlijke dood sterven? 197 00:16:12,515 --> 00:16:14,935 - Samen. - Ik help. 198 00:16:15,018 --> 00:16:21,441 Ik ben hier alleen voor Caruncles Omni. En je bent een rationeel wezen… 199 00:16:21,524 --> 00:16:26,780 …dus als je bewijs ziet van m'n krachten, hoef ik je geen pijn te doen. 200 00:16:26,863 --> 00:16:28,907 Bewijs? Welk bewijs? 201 00:16:28,990 --> 00:16:30,367 De zandsluiper. 202 00:16:30,450 --> 00:16:33,453 Jij gillen. Slapen. 203 00:16:33,536 --> 00:16:36,122 Ik gillen. Slapen. 204 00:16:39,584 --> 00:16:44,422 Zijn inwendige organen en hersenen zijn nu gesmolten smurrie. 205 00:16:44,506 --> 00:16:47,717 Kijk zelf maar. Ik zou handschoenen aandoen. 206 00:16:50,679 --> 00:16:54,474 - Help. Bewakers. - Wacht. Losmaken. 207 00:16:55,141 --> 00:16:57,686 Hé. Kom terug met die Omnipods. 208 00:16:57,769 --> 00:17:01,439 Bewaker. We hebben een noodsituatie in het lab. 209 00:17:01,523 --> 00:17:03,358 Bewakers. 210 00:17:03,441 --> 00:17:06,861 O, kom op. Met hoeveel zijn jullie? 211 00:17:22,585 --> 00:17:25,213 Oké. Naar de Goudvis. 212 00:17:48,403 --> 00:17:51,239 Wat? Waar is-ie? 213 00:18:00,832 --> 00:18:01,791 Chip. 214 00:18:05,712 --> 00:18:07,172 Bedankt, Chip. 215 00:18:09,925 --> 00:18:13,553 Stap in. Opschieten. Of ik smelt je hersenen. 216 00:18:17,682 --> 00:18:20,352 - Je kon toch niet rijden? - Klopt. 217 00:18:31,529 --> 00:18:32,739 Kijk uit. 218 00:18:35,825 --> 00:18:37,369 Ik haal je hier weg. 219 00:18:37,452 --> 00:18:41,206 We kunnen nog niet weg. Zin heeft nu beide Omnipods. 220 00:18:41,289 --> 00:18:42,666 Dan gaan we ze halen. 221 00:18:44,376 --> 00:18:47,921 Maar Loroc dan? Je zit al flink in de nesten. 222 00:18:48,421 --> 00:18:50,173 Ik zit niet in de nesten. 223 00:18:59,349 --> 00:19:03,436 Jij. Bewakers. Grijp de mens. 224 00:19:03,520 --> 00:19:06,606 - Majesteit, de mens was… - Ik zei nee. 225 00:19:06,690 --> 00:19:09,442 En nu opzij. Je zit op mijn troon. 226 00:19:09,526 --> 00:19:14,155 Deze mens heeft uw brein overgenomen, net als bij uw vader. 227 00:19:14,239 --> 00:19:19,160 Zwijg over m'n vader. Je spreekt niet meer voor hem of z'n koninkrijk. 228 00:19:19,244 --> 00:19:22,122 Geef me mijn scepter. 229 00:19:22,205 --> 00:19:23,832 - Nu. - Bewakers. 230 00:19:23,915 --> 00:19:26,626 De koningin is bezweken. Neem 'r mee. 231 00:19:29,170 --> 00:19:32,382 Bewakers? Grijp ze allebei. Nu. 232 00:19:43,935 --> 00:19:48,273 - Wa… - Ik ben koningin Ojo. Heerser van Orbona. 233 00:19:48,356 --> 00:19:51,860 Geef me nu mijn scepter. 234 00:20:07,918 --> 00:20:11,296 Zin. Breng me de Omnipods. 235 00:20:11,880 --> 00:20:14,883 Ja, Majesteit. 236 00:21:00,387 --> 00:21:03,682 Kom op. Kom op, doe het. 237 00:21:03,765 --> 00:21:06,434 Herstel Omni generatie acht. 238 00:21:08,603 --> 00:21:10,730 Hallo. Stel je vraag. 239 00:21:11,356 --> 00:21:14,859 Waar is de oorspronkelijke eigenaar? 240 00:21:15,443 --> 00:21:21,783 Coördinaten 40,7128 graden noordwaarts, 74,0060 graden westwaarts. 241 00:21:21,866 --> 00:21:26,746 - Hoe ver is dat? - 256 kilometer. Start dataoverdracht. 242 00:21:29,207 --> 00:21:30,458 Weet je 't zeker? 243 00:21:30,959 --> 00:21:34,337 Zoals ik al zei, zou vader dit gewild hebben. 244 00:21:36,423 --> 00:21:41,386 - Dataoverdracht voltooid. - Ik bel je nog wel, vriendin. 245 00:21:42,220 --> 00:21:47,142 Jij komt er wel, Eva. Ik weet dat we elkaar nog eens zullen zien. 246 00:21:47,225 --> 00:21:49,561 Ik hoop het, Majesteit. 247 00:21:57,861 --> 00:21:59,237 En bedankt, Chip. 248 00:22:13,251 --> 00:22:15,462 Aardespook. 249 00:22:21,801 --> 00:22:23,637 NAAR DE BOEKEN VAN TONY DITERLIZZI 250 00:23:49,264 --> 00:23:51,266 Vertaling: Inge van Bakel