1 00:00:23,525 --> 00:00:24,734 달려 볼까? 2 00:00:30,907 --> 00:00:31,908 좋았어! 3 00:00:31,992 --> 00:00:34,411 에바, 소리 좀 줄여요 그걸 뭐라고 부르죠? 4 00:00:34,494 --> 00:00:36,454 음악 왜 줄이라는 거야? 5 00:00:36,538 --> 00:00:38,081 가장 좋은 부분인데 6 00:00:38,164 --> 00:00:40,875 - 좋은 부분이 있어요? - 옴니 7 00:00:40,959 --> 00:00:43,211 머더 유닛 06을 탐지했습니다 8 00:00:43,295 --> 00:00:44,963 머더가 여기 있다고? 9 00:00:45,881 --> 00:00:47,257 날 찾아왔구나 10 00:00:47,340 --> 00:00:48,884 경로를 재탐색합니다 11 00:00:48,967 --> 00:00:51,261 남서쪽으로 5km 가세요 12 00:00:51,761 --> 00:00:53,096 머더가 싫어할 텐데 13 00:00:53,179 --> 00:00:55,223 둘이 안 좋게 헤어지긴 했죠 14 00:00:55,307 --> 00:00:57,183 안 좋은 정도면 다행이게? 15 00:01:00,770 --> 00:01:03,857 머더 유닛과 커다란 오토 생명체가 다가옵니다 16 00:01:10,488 --> 00:01:12,449 - 안녕 - 에바 17 00:01:12,532 --> 00:01:15,702 에바, 다시는 못 보는 줄 알았어 18 00:01:15,785 --> 00:01:18,204 걱정 마, 난 괜찮아 19 00:01:18,288 --> 00:01:21,082 두 번 다시는 그러지 마 20 00:01:21,166 --> 00:01:24,002 알았어, 미안해 21 00:01:24,753 --> 00:01:26,463 오토, 이 덩치 22 00:01:26,546 --> 00:01:29,799 - 보고 싶어 죽을 뻔했어 - 나도 보고 싶었어 23 00:01:29,883 --> 00:01:31,593 다시 봐서 정말 좋다 24 00:01:33,970 --> 00:01:35,555 머더, 괜찮아? 25 00:01:35,639 --> 00:01:37,682 난 야외 활동용으로 설계되지 않았어 26 00:01:37,766 --> 00:01:40,477 사막의 모래 때문에 구동 장치가 손상됐어 27 00:01:40,560 --> 00:01:41,561 괜찮아 28 00:01:41,645 --> 00:01:43,772 - 금붕어가 있으니까 - 금붕어? 29 00:01:43,855 --> 00:01:45,982 이 차가 금붕어야? 30 00:01:46,066 --> 00:01:49,402 아가미랑 지느러미가 없잖아 이걸 어디서 났어? 31 00:01:49,486 --> 00:01:52,572 - 훔친 건 아니랍니다 - 말해 줘서 고맙다, 옴니 32 00:01:52,656 --> 00:01:54,699 내가 재밌는 얘기 해 줄까? 33 00:01:54,783 --> 00:01:56,284 들으면 깜짝 놀랄걸 34 00:01:56,368 --> 00:02:00,205 중요한 건 내가 솔러스에서 옴니를 찾았단 거야 35 00:02:00,288 --> 00:02:02,540 다른 인간들이 있는 좌표를 알려 줬어 36 00:02:02,624 --> 00:02:04,042 조금만 더 가면 돼 37 00:02:04,125 --> 00:02:05,794 오토, 어서 타 38 00:02:05,877 --> 00:02:07,128 난 이거 싫어 39 00:02:07,212 --> 00:02:08,337 아니야, 괜찮아 40 00:02:08,921 --> 00:02:11,049 에바는 오토를 타야 하는걸 41 00:02:11,132 --> 00:02:14,803 이제 나 안 태워 줘도 돼 금붕어가 빠르거든 42 00:02:14,886 --> 00:02:16,429 오토만큼 빠르진 않아 43 00:02:17,013 --> 00:02:20,141 너 엄청 빠르지 내가 안 타면 더 빠를걸 44 00:02:21,851 --> 00:02:24,271 좋아, 해 보자 45 00:02:24,354 --> 00:02:26,523 그럼 나 먼저 출발할게 46 00:02:32,445 --> 00:02:38,451 '원더라' WONDLA 47 00:02:49,045 --> 00:02:51,715 그 뒤에 탈출해서 거인 근위병을 피해 달아났어 48 00:02:51,798 --> 00:02:53,466 오호가 도와줬지 여왕 말이야 49 00:02:53,550 --> 00:02:55,677 그러더니 나한테 이 멋진 차를 주더라 50 00:02:55,760 --> 00:02:58,346 그렇게 헤어지고 난 바로 여기로 왔어 51 00:02:58,430 --> 00:03:00,682 키트 씨는? 같이 있는 줄 알았는데 52 00:03:00,765 --> 00:03:04,227 키트는 떠났으니 잊어 믿을 수 없는 자야 53 00:03:04,311 --> 00:03:07,272 내 생각은 다르지만 안 듣겠지? 54 00:03:07,814 --> 00:03:09,983 베스틸이 널 해치진 않았고? 55 00:03:10,066 --> 00:03:13,236 그래, 머더 걱정하지 않아도 된다니까 56 00:03:13,320 --> 00:03:15,322 나 혼자 솔러스까지 갔잖아 57 00:03:15,405 --> 00:03:16,698 옴니도 찾았고 58 00:03:16,781 --> 00:03:18,575 다른 인간의 위치도 알아냈지 59 00:03:18,658 --> 00:03:20,410 난 할 수 있어 믿어도 된다고 60 00:03:23,538 --> 00:03:24,956 이제 나만 믿어 61 00:03:27,334 --> 00:03:30,837 우리를 안 태우고 다녀도 되니 오토도 편안해하잖아 62 00:03:30,921 --> 00:03:32,380 맞지, 오토? 63 00:03:32,464 --> 00:03:34,090 난 이거 싫어 64 00:03:38,762 --> 00:03:41,765 거의 다 왔을 거야 옴니, 얼마나 남았어? 65 00:03:41,848 --> 00:03:43,225 18km입니다 66 00:03:43,308 --> 00:03:45,060 에바, 봐 67 00:03:59,699 --> 00:04:01,618 저기 누가 있어 68 00:04:01,701 --> 00:04:03,161 인간인가? 69 00:04:10,335 --> 00:04:12,712 참 오래도 걸렸다 70 00:04:12,796 --> 00:04:13,797 뭐야? 71 00:04:15,131 --> 00:04:17,007 우리를 어떻게 찾았어? 72 00:04:17,091 --> 00:04:20,053 몰라서 물어? 난 오르보나 최고의 길잡이인걸 73 00:04:20,136 --> 00:04:22,472 솔러스에 친구들도 있고 74 00:04:22,556 --> 00:04:24,140 여긴 왜 왔어? 75 00:04:24,849 --> 00:04:26,935 우선 나도 반가워 76 00:04:27,018 --> 00:04:29,062 네가 탈출한 걸 베스틸이 알게 됐어 77 00:04:29,145 --> 00:04:31,982 내가 널 찾았으니 베스틸도 찾겠지 78 00:04:32,065 --> 00:04:37,237 다른 인간들을 찾고 싶다면 부지런히 움직여야 해 79 00:04:47,956 --> 00:04:51,376 진짜야 인간의 도시야 80 00:04:51,459 --> 00:04:53,795 자, 다리 너머를 봐 81 00:04:53,879 --> 00:04:57,424 빛이 보여, 인간들이 여기 있어 다 왔다고 82 00:05:00,302 --> 00:05:02,012 이 냄새는 뭐지? 83 00:05:02,095 --> 00:05:04,055 - 오토 - 나 아니었어 84 00:05:04,139 --> 00:05:06,850 파란 구린내남 탓 같은데 85 00:05:06,933 --> 00:05:09,227 오토 탓이 아니야 저 아래를 봐 86 00:05:12,355 --> 00:05:14,316 옴니, 저게 뭐야? 87 00:05:14,399 --> 00:05:16,735 황산입니다 극도로 위험하죠 88 00:05:16,818 --> 00:05:19,237 닿는 즉시 녹아 버린답니다 89 00:05:22,365 --> 00:05:25,869 안 돼 난 녹는 데 알레르기가 있어 90 00:05:25,952 --> 00:05:27,245 걱정 마, 괜찮아 91 00:05:27,329 --> 00:05:30,290 수영하지 않고 다리로 건너갈 거니까 92 00:05:34,669 --> 00:05:38,590 화학 변패 상태를 보니 우리가 건널 가능성은... 93 00:05:38,673 --> 00:05:40,467 0%라고 하려고? 94 00:05:42,510 --> 00:05:44,596 뭐, 비슷해 95 00:05:44,679 --> 00:05:46,723 다른 길을 찾아야 해요 96 00:05:46,806 --> 00:05:49,601 아니, 그러면 5일을 돌아가야 해 97 00:05:49,684 --> 00:05:52,520 다리를 건너지 않으면 베스틸한테 잡힐 거야 98 00:05:52,604 --> 00:05:54,606 그러면 빨리 움직이자 여유 부릴 짬 없어 99 00:05:54,689 --> 00:05:55,982 차는 두고 가 100 00:05:56,066 --> 00:05:57,275 뭐? 절대 싫어 101 00:05:57,359 --> 00:05:59,236 죽은 자는 늘 짐이 많은 법 102 00:05:59,319 --> 00:06:01,947 - 무슨 뜻이야? - 여기서부터 걸어가야 해 103 00:06:02,530 --> 00:06:04,157 좋은 생각이야 구린내남 104 00:06:04,241 --> 00:06:06,785 키트 씨 내 구동 장치가 손상돼서 105 00:06:06,868 --> 00:06:08,245 건너기 힘들지 몰라요 106 00:06:10,205 --> 00:06:11,498 차를 타면 돼 107 00:06:11,581 --> 00:06:12,832 금붕어가 있잖아 108 00:06:13,833 --> 00:06:16,878 차를 타고 건너기엔 다리가 너무 위험해 109 00:06:16,962 --> 00:06:19,005 준비 완료야 너는, 오토? 110 00:06:19,089 --> 00:06:20,465 너도 탈래? 111 00:06:22,884 --> 00:06:24,469 알았어, 오토 가자 112 00:06:25,971 --> 00:06:29,724 좋아, 난 걸어갈 테니 차 타고 따라와 113 00:06:29,808 --> 00:06:31,685 내 말을 잘 들어야 해 114 00:06:31,768 --> 00:06:34,938 추락해서 즉사하기 싫으면 말이야 115 00:06:35,021 --> 00:06:37,107 - 날 믿어? - 아니 116 00:06:37,190 --> 00:06:39,943 - 나도 못 믿어요 - 저도요 117 00:06:41,319 --> 00:06:43,905 네 인간 친구들을 찾으러 가자 118 00:06:57,335 --> 00:06:59,087 이쪽으로 와, 이쪽 119 00:07:01,047 --> 00:07:02,883 천천히 120 00:07:04,342 --> 00:07:07,929 왼쪽으로 아니야, 반대쪽 121 00:07:09,472 --> 00:07:10,682 조금만 더 122 00:07:11,975 --> 00:07:14,394 이쪽으로 와 이제 직진 123 00:07:15,145 --> 00:07:17,188 오토를 타는 게 훨씬 편할 텐데 124 00:07:17,272 --> 00:07:19,691 좌회전, 조심해 125 00:07:19,774 --> 00:07:21,860 아니야, 오토 금붕어가 더 안전해 126 00:07:21,943 --> 00:07:24,529 에바, 내가 대신 운전해도 될까? 127 00:07:24,613 --> 00:07:26,406 - 아니, 내가 할 수 있어 - 꺾어 128 00:07:27,407 --> 00:07:29,284 정신 안 차려? 129 00:07:29,868 --> 00:07:32,120 머더 정신 사납게 하지 마 130 00:07:32,203 --> 00:07:34,915 그래 이건 셋이 할 일이 아니야 131 00:07:34,998 --> 00:07:36,082 둘이면 충분하지 132 00:07:36,166 --> 00:07:41,922 그 둘은 길잡이인 나랑 길잡이 말을 듣는 에바고 133 00:07:42,005 --> 00:07:45,425 이제 앞을 똑바로 봐 134 00:08:13,662 --> 00:08:16,331 에바 내가 뭘 찾았어 135 00:08:19,751 --> 00:08:23,255 - 오토, 조심해 - 봐, 인간의 물건이야 136 00:08:23,964 --> 00:08:25,215 오토! 137 00:08:26,591 --> 00:08:28,426 에바, 구해 줘! 138 00:08:34,808 --> 00:08:36,768 거의 다 올라왔어 139 00:08:42,481 --> 00:08:43,775 괜찮아? 140 00:08:43,858 --> 00:08:44,901 난 괜찮아 141 00:08:44,985 --> 00:08:46,570 조심해야지 142 00:08:46,653 --> 00:08:49,739 에바, 너야말로 조심해 143 00:08:49,823 --> 00:08:52,075 봐, 보호 구역 가방이야 144 00:08:52,158 --> 00:08:56,162 - 금붕어 말고 내가 찾았어 - 잘했어, 오토 145 00:08:56,246 --> 00:08:58,915 인간이 이 길로 왔다는 뜻이야 146 00:08:58,999 --> 00:09:00,875 여기서 더 못 갔다는 뜻이지 147 00:09:00,959 --> 00:09:02,836 다리를 건넜을 수도 있어 148 00:09:02,919 --> 00:09:05,589 물 알약이다 봐, 영양바도 있어 149 00:09:05,672 --> 00:09:08,174 나 같은 사람들을 위해 보급품을 남겼어 150 00:09:08,258 --> 00:09:11,136 용감한 발걸음이 안전한 길로 이어지는 법이야 151 00:09:11,219 --> 00:09:14,264 여전히 교육 방식이 마음에 안 드네요 152 00:09:19,060 --> 00:09:20,812 계속 와 153 00:09:35,493 --> 00:09:36,745 차를 세워 154 00:09:37,370 --> 00:09:38,580 이런 155 00:09:38,663 --> 00:09:41,583 이러면 안 되는데 156 00:09:45,045 --> 00:09:47,005 길이 끊겼습니다 157 00:09:50,300 --> 00:09:53,220 다리 상태가 생각보다 더 나쁘군 158 00:09:53,303 --> 00:09:56,389 괜찮아 사소한 장애물 정도인걸 159 00:09:56,473 --> 00:09:59,351 걸어서 다리를 건너는 데 성공할 확률은... 160 00:09:59,434 --> 00:10:00,977 아니 우리한텐 계획이 필요해 161 00:10:01,061 --> 00:10:03,230 - 0%는 충분하다고 - 0이 아니라 162 00:10:03,313 --> 00:10:06,066 0에 가까웠죠 좀 주제넘으시군요 163 00:10:06,149 --> 00:10:08,526 에바가 다리를 건너려면 자신을 믿어야 해 164 00:10:08,610 --> 00:10:12,489 에바한텐 적절한 지도가 필요해요 이건 무모하고 위험하다고요 165 00:10:12,572 --> 00:10:14,741 - 방법이 있을 텐데 - 무모? 애 잡지 마 166 00:10:14,824 --> 00:10:17,244 - 키트 씨, 그만하세요 - 자, 생각해 보자 167 00:10:17,327 --> 00:10:19,496 그거론 부족해 다리를 건너거나 168 00:10:19,579 --> 00:10:23,792 - 뭔가를... - 둘 다 그만! 그만 좀 싸워 169 00:10:23,875 --> 00:10:27,712 - 봐, 저 기둥으로 가자 - 저긴 너무 위험해 170 00:10:27,796 --> 00:10:29,381 - 시도는 해 봐야 해 - 안 돼 171 00:10:29,464 --> 00:10:30,715 오토가 저길 못 건너 172 00:10:30,799 --> 00:10:32,509 금붕어에 타면 돼 173 00:10:32,592 --> 00:10:36,596 모두 금붕어에 타서 균형을 잡으면 해낼 수 있어 174 00:10:36,680 --> 00:10:38,640 - 맞지, 옴니? - 사실... 175 00:10:38,723 --> 00:10:41,685 말하지 마 둘 다 날 믿어 봐 176 00:10:41,768 --> 00:10:43,895 거의 다 왔잖아 177 00:10:45,188 --> 00:10:48,525 제발, 코앞이라고 178 00:10:51,152 --> 00:10:51,987 좋아 179 00:10:52,070 --> 00:10:54,990 좋았어, 타, 오토 우린 할 수 있어 180 00:10:55,073 --> 00:10:56,825 넌 괜찮을 거야 181 00:10:56,908 --> 00:10:58,577 - 약속할게 - 알았어 182 00:10:58,660 --> 00:11:00,495 널 믿을게 183 00:11:02,539 --> 00:11:04,916 그래, 좋아 184 00:11:05,750 --> 00:11:07,294 해 보자 185 00:11:10,547 --> 00:11:12,215 다들 가만있어 186 00:11:12,799 --> 00:11:15,427 막 움직이면 안 돼 187 00:11:25,145 --> 00:11:27,147 로비 차가 기울어지잖아 188 00:11:37,240 --> 00:11:38,909 거의 다 왔어 189 00:11:43,788 --> 00:11:45,916 - 에바 - 꽉 잡아 190 00:11:45,999 --> 00:11:49,211 - 난 녹기 싫어 - 봐, 경사로야 191 00:11:49,294 --> 00:11:51,588 - 그래? - 속도를 높이면 경사로지 192 00:11:51,671 --> 00:11:53,965 길잡이로서는 제대로 된 길이 좋은데 193 00:11:54,049 --> 00:11:56,218 - 꽉 잡아 - 에바, 잠깐만 194 00:11:56,301 --> 00:11:57,636 안 돼, 안 돼 195 00:11:58,929 --> 00:12:01,514 잠깐만! 196 00:12:13,109 --> 00:12:15,987 에바, 괜찮아? 197 00:12:16,071 --> 00:12:19,241 난 괜찮아, 머더 멀쩡해 198 00:12:19,324 --> 00:12:21,034 다들 괜찮아? 로비? 199 00:12:21,910 --> 00:12:24,996 금붕어보단 상태가 괜찮아 200 00:12:25,080 --> 00:12:26,081 오토? 201 00:12:27,666 --> 00:12:28,959 오토 202 00:12:29,042 --> 00:12:31,503 안 돼, 정말 미안해 203 00:12:31,586 --> 00:12:36,007 다 내 탓이야 내가 괜찮을 거라고 약속했는데 204 00:13:13,920 --> 00:13:15,213 정말 미안해 205 00:13:16,047 --> 00:13:21,094 오토도, 너도, 그 누구도 다치게 할 생각 없었어 206 00:13:22,888 --> 00:13:23,972 머더 말이 맞아 207 00:13:25,015 --> 00:13:27,475 난 무모하고 위험한 짓만 해 208 00:13:28,894 --> 00:13:30,729 오토는 괜찮아 209 00:13:30,812 --> 00:13:32,564 우리 모두 괜찮지 210 00:13:32,647 --> 00:13:36,651 난 다른 인간들을 찾고 싶을 뿐이야 211 00:13:37,444 --> 00:13:41,406 로비, 난 혼자가 싫어 212 00:13:52,167 --> 00:13:55,503 나도 외로움을 알아 213 00:13:56,171 --> 00:14:00,592 집과 가족을 그리워하는 그 고통을 너무 잘 알지 214 00:14:01,426 --> 00:14:02,552 이 줄 말이야 215 00:14:02,636 --> 00:14:04,512 그들의 옷으로 만든 거야 216 00:14:05,305 --> 00:14:07,474 나한테 남은 건 이것뿐이지 217 00:14:08,558 --> 00:14:10,018 가족 말이야? 218 00:14:11,895 --> 00:14:14,147 지사나와 한노 219 00:14:14,231 --> 00:14:15,857 내 아내와 딸이야 220 00:14:16,733 --> 00:14:20,487 가족을 잃고 난 모든 희망을 잃었어 221 00:14:20,570 --> 00:14:23,031 돌아갈 길을 찾을 수 없었지 222 00:14:24,282 --> 00:14:29,663 하지만 네 덕에 다시 길을 찾았어 223 00:14:30,914 --> 00:14:35,877 라커스에서 나만이 널 목적지로 데려다줄 수 있댔지? 224 00:14:37,671 --> 00:14:39,965 넌 날 믿어 줬어 225 00:14:40,549 --> 00:14:42,259 신뢰했지 226 00:14:43,385 --> 00:14:47,138 나조차도 날 못 믿었는데 말이야 227 00:14:52,936 --> 00:14:57,983 넌 낙관적인 아이야 네가 포기하게 두지 않을 거야 228 00:15:03,947 --> 00:15:06,700 에바 오토는 괜찮을 거야 229 00:15:07,325 --> 00:15:08,952 미안해 230 00:15:09,035 --> 00:15:13,498 오토 네가 뭐가 미안해 231 00:15:13,582 --> 00:15:15,500 사과할 사람은 나인걸 232 00:15:16,376 --> 00:15:17,711 모두한테 사과할게 233 00:15:18,211 --> 00:15:22,924 라커스에서 너한테 한 말 진심이 아니었어 234 00:15:23,008 --> 00:15:25,886 넌 그냥 로봇이 아니야 235 00:15:26,386 --> 00:15:29,472 - 너는... - 에바, 괜찮아 236 00:15:39,649 --> 00:15:41,610 슬슬 바람이 부네 237 00:15:41,693 --> 00:15:44,946 다리를 내려가야 하는데 돌아갈 수는 없어 238 00:15:45,030 --> 00:15:46,740 앞으로도 못 가고 239 00:15:46,823 --> 00:15:48,533 금붕어를 잃었으니까 240 00:15:48,617 --> 00:15:51,661 그래 하지만 금붕어 필요 없어 241 00:15:51,745 --> 00:15:52,954 오토가 있으니까 242 00:15:53,038 --> 00:15:55,540 오토가 금붕어보다 낫지 243 00:15:55,624 --> 00:16:00,587 남은 길은 활공해서 가면 돼 그러려면... 244 00:16:01,796 --> 00:16:03,506 더 높이 올라가야 하지 245 00:16:20,607 --> 00:16:22,984 떨어져서 녹으면 어떡해? 246 00:16:23,068 --> 00:16:25,695 아니 내가 막을 거야 247 00:16:25,779 --> 00:16:27,072 우린 해낼 거야 248 00:16:27,155 --> 00:16:31,868 너랑 오르보나 최고의 길잡이가 있으니까 249 00:16:32,619 --> 00:16:33,828 맞아, 에바 250 00:16:33,912 --> 00:16:36,039 이런 길도 아주 재밌고 251 00:16:36,122 --> 00:16:38,041 케이블을 잘 잡아 252 00:16:38,124 --> 00:16:39,876 케이블만 잡아 253 00:16:46,091 --> 00:16:48,009 내가 해낼지 모르겠어요 254 00:16:48,093 --> 00:16:50,345 우리 모두 해낼 거야 255 00:16:51,096 --> 00:16:52,722 걱정 마, 기계 256 00:16:52,806 --> 00:16:56,017 진정한 길잡이는 낙오자를 두지 않거든 257 00:17:19,873 --> 00:17:23,253 오토 조금만 더 가면 돼 258 00:17:29,426 --> 00:17:30,969 로비, 조심해 259 00:17:41,187 --> 00:17:44,399 키트 씨, 너무 가팔라요 260 00:17:44,482 --> 00:17:46,109 기다려 봐 261 00:18:22,354 --> 00:18:24,356 조심해야 해 262 00:18:29,527 --> 00:18:30,737 - 에바! - 에바 263 00:18:34,491 --> 00:18:35,867 로비 264 00:18:35,951 --> 00:18:37,077 내가 갈게 265 00:18:42,290 --> 00:18:43,375 잡았다 266 00:18:51,925 --> 00:18:53,718 고마워, 로비 267 00:18:53,802 --> 00:18:58,056 봤지? 우리 모두 해낼 거랬잖아 268 00:19:17,784 --> 00:19:19,619 좋아, 오토 269 00:19:19,703 --> 00:19:22,122 여기가 가장 높아 270 00:19:22,205 --> 00:19:23,498 준비됐어? 271 00:19:23,582 --> 00:19:25,292 준비됐어 272 00:19:27,836 --> 00:19:29,671 오토, 넌 할 수 있어 273 00:19:29,754 --> 00:19:30,881 넌 해낼 거야 274 00:19:30,964 --> 00:19:33,341 아니 우리가 해낼 거야 275 00:20:02,287 --> 00:20:04,247 모두 오토를 탔어 276 00:20:05,540 --> 00:20:07,709 오토, 네가 해냈어 277 00:20:09,044 --> 00:20:12,255 넌 쉬운 길은 절대 안 가지, 에바? 278 00:20:20,555 --> 00:20:21,681 봐 279 00:20:25,602 --> 00:20:26,603 "에바 날 찾아" 280 00:20:34,236 --> 00:20:35,445 원더라에 왔어 281 00:20:47,958 --> 00:20:49,834 "토니 디털리치 원작 소설 바탕" 282 00:22:15,378 --> 00:22:17,380 자막: 박윤슬