1 00:00:21,648 --> 00:00:22,816 Look at this. 2 00:00:22,899 --> 00:00:25,318 So much bigger than on the vids in Sanctuary. 3 00:00:26,236 --> 00:00:28,363 No wonder all the other kids decided to come here. 4 00:00:29,030 --> 00:00:30,782 It's bigger than Lacus. 5 00:00:30,865 --> 00:00:32,993 It's even bigger than Solas. 6 00:00:33,076 --> 00:00:35,829 How many humans resided in this city? 7 00:00:35,912 --> 00:00:40,292 At its peak, 8.38 million people resided here. 8 00:00:40,375 --> 00:00:41,918 Muthr is correct. 9 00:00:42,002 --> 00:00:46,506 Over 3.4 million housing units on 783.8 square kilometers. 10 00:00:46,590 --> 00:00:48,800 783 kilometers? 11 00:00:49,384 --> 00:00:52,888 I mean, how are we ever gonna find them? They could be anywhere. 12 00:00:53,722 --> 00:00:54,890 What is that? 13 00:01:01,479 --> 00:01:04,106 Another beacon. Like at the end of the bridge. 14 00:01:04,190 --> 00:01:05,525 It is similar. 15 00:01:06,610 --> 00:01:07,736 It's pointing. 16 00:01:09,112 --> 00:01:11,114 Look! There! Another one. 17 00:01:11,197 --> 00:01:12,699 They're showing us where to go. 18 00:01:12,782 --> 00:01:14,743 -Signal detected. -A signal? 19 00:01:14,826 --> 00:01:17,871 -What is it? -Patience, please. Deciphering. 20 00:01:17,954 --> 00:01:20,874 If anyone is out there listening, we're here. 21 00:01:20,957 --> 00:01:22,626 Come on. Follow me. 22 00:01:22,709 --> 00:01:24,419 Eva, hold on! 23 00:01:24,502 --> 00:01:25,879 Wait for us. 24 00:01:45,232 --> 00:01:47,067 There's another one over there! 25 00:01:49,277 --> 00:01:51,404 Wait, hold up. What's this? 26 00:01:54,366 --> 00:01:55,825 Yes! 27 00:01:57,160 --> 00:01:58,495 Eva, slow down. 28 00:01:58,578 --> 00:02:01,873 -Bet I could beat you to the next one. -We'll see about that. 29 00:02:09,004 --> 00:02:10,882 Okay. So what now? 30 00:02:11,675 --> 00:02:14,844 Omni, locate other Omnipod frequencies. 31 00:02:14,928 --> 00:02:16,388 The source of the signal. 32 00:02:16,471 --> 00:02:19,182 I'm attached to you, Eva. You don't have to yell. 33 00:02:19,266 --> 00:02:22,936 Operational Omnipod detected 532 meters to the southwest. 34 00:02:23,019 --> 00:02:24,771 532 meters? 35 00:02:24,854 --> 00:02:26,022 We're so close. 36 00:02:33,780 --> 00:02:36,074 If anyone is out there listening, we're here. 37 00:02:36,992 --> 00:02:38,952 The last human settlement. 38 00:02:39,035 --> 00:02:40,579 I think I found them. 39 00:02:45,709 --> 00:02:46,710 Hello? 40 00:02:47,294 --> 00:02:48,295 Hey? 41 00:02:49,170 --> 00:02:51,756 It's Eva! I'm here! 42 00:02:51,840 --> 00:02:53,425 From Sanctuary 573! 43 00:02:53,508 --> 00:02:54,676 Eva! 44 00:02:54,759 --> 00:02:55,886 Hi there! 45 00:03:34,257 --> 00:03:36,051 -Eva dear-- -No, no. 46 00:03:36,134 --> 00:03:37,302 No, no, no. 47 00:03:38,094 --> 00:03:40,222 Omni, locate nearby signals. 48 00:04:15,966 --> 00:04:19,344 If anyone is out there listening, we're here. 49 00:04:19,427 --> 00:04:22,180 The last human settlement. 50 00:04:22,264 --> 00:04:25,100 But now, now it's just me. 51 00:04:25,183 --> 00:04:27,811 So if anyone ever hears this, 52 00:04:27,894 --> 00:04:30,605 just know, what we were promised, 53 00:04:30,689 --> 00:04:34,526 it was all a lie. A lie. 54 00:04:35,777 --> 00:04:39,364 This is Roshon of Sanctuary 573. 55 00:04:39,447 --> 00:04:42,534 Omni, broadcast message and repeat. 56 00:05:04,598 --> 00:05:06,391 It's just a book? 57 00:05:09,019 --> 00:05:11,062 A page from a book? 58 00:05:13,023 --> 00:05:16,443 The sanctuaries, they all failed. 59 00:05:16,526 --> 00:05:17,527 Eva dear… 60 00:05:18,236 --> 00:05:20,989 What was this for? 61 00:05:22,365 --> 00:05:23,825 My training. 62 00:05:23,909 --> 00:05:25,076 All of it. 63 00:05:26,494 --> 00:05:29,497 Why am I here? 64 00:05:36,504 --> 00:05:37,547 Why? 65 00:05:40,050 --> 00:05:44,012 Why did you choose to bring me into this wasteland? 66 00:06:42,821 --> 00:06:43,822 Eva? 67 00:06:44,656 --> 00:06:45,657 Eva? 68 00:06:48,785 --> 00:06:50,412 Eva? 69 00:06:51,162 --> 00:06:52,455 Eva? 70 00:06:53,790 --> 00:06:55,709 Where are you? 71 00:07:04,718 --> 00:07:05,844 Eva! 72 00:07:07,679 --> 00:07:09,514 Can Eva hear Otto? 73 00:08:07,447 --> 00:08:08,949 Where is the human? 74 00:08:10,659 --> 00:08:12,661 Hey! Looking for me? 75 00:08:17,457 --> 00:08:20,502 Stay away from my family. 76 00:08:21,586 --> 00:08:22,712 Yeah. 77 00:09:36,912 --> 00:09:38,163 First time driving. 78 00:09:50,508 --> 00:09:51,801 Run! 79 00:09:52,761 --> 00:09:57,807 Eva, if you truly are the last human, then you must survive. Go. Now! 80 00:10:35,845 --> 00:10:37,222 Stay away from her. 81 00:10:44,437 --> 00:10:47,148 Hey, Besteel, over here! 82 00:10:47,232 --> 00:10:48,233 Come and get me. 83 00:11:00,161 --> 00:11:03,206 Welcome to New York Public Library. 84 00:11:03,290 --> 00:11:05,000 What can I help you locate? 85 00:11:12,173 --> 00:11:14,467 -So, what's your plan? -I'm working on it. 86 00:11:33,236 --> 00:11:35,488 Come out, come out, human. 87 00:11:39,701 --> 00:11:41,119 I know you're there. 88 00:11:45,332 --> 00:11:46,583 Can't hide from me. 89 00:11:51,796 --> 00:11:54,174 -Eva! -Muthr, are you okay? 90 00:11:54,257 --> 00:11:56,009 I'm fine. Where's Eva? 91 00:11:56,092 --> 00:11:57,969 Besteel chased her into that building. 92 00:11:58,053 --> 00:12:02,224 But we are stuck in this cage. We have to get to that disk. 93 00:12:04,100 --> 00:12:06,061 Muthr, what are you doing? Muthr. 94 00:12:07,729 --> 00:12:09,231 Eva! 95 00:12:09,814 --> 00:12:11,816 Human. 96 00:12:13,109 --> 00:12:15,612 Human. 97 00:12:19,282 --> 00:12:21,785 Loroc sent me to finish the job. 98 00:12:22,369 --> 00:12:27,499 Even one pathetic human left is too many. 99 00:12:28,500 --> 00:12:29,501 Come here. 100 00:12:34,422 --> 00:12:37,676 This time, I get a trophy. 101 00:12:38,343 --> 00:12:39,511 Push. 102 00:12:39,594 --> 00:12:41,513 Push me through it. 103 00:12:44,015 --> 00:12:46,017 Orbona's greatest prize. 104 00:12:46,601 --> 00:12:50,313 The last human skull. 105 00:13:59,007 --> 00:14:00,091 Monster. 106 00:14:00,759 --> 00:14:01,843 Monster? 107 00:14:01,927 --> 00:14:03,053 Look around. 108 00:14:03,136 --> 00:14:05,764 Your kind destroyed this planet. 109 00:14:05,847 --> 00:14:07,015 Created this. 110 00:14:07,724 --> 00:14:12,395 Tell me, human, who is the monster? 111 00:14:20,654 --> 00:14:21,655 No. 112 00:14:22,155 --> 00:14:23,490 Stay away from her. 113 00:14:23,573 --> 00:14:25,492 Muthr. Muthr, no! 114 00:14:25,575 --> 00:14:31,373 Don't hurt my daughter. 115 00:14:32,707 --> 00:14:33,833 No! 116 00:14:53,270 --> 00:14:54,271 Muthr? 117 00:14:58,191 --> 00:14:59,192 Muthr? 118 00:15:23,925 --> 00:15:27,596 Eva. Eva, use your powers. 119 00:15:28,138 --> 00:15:29,556 Call for help. 120 00:15:32,767 --> 00:15:34,019 Help me. 121 00:15:34,102 --> 00:15:37,439 Somebody help me. 122 00:15:37,522 --> 00:15:39,816 Help me! 123 00:15:44,571 --> 00:15:46,239 I'll help you. 124 00:16:29,366 --> 00:16:30,700 I help! 125 00:16:32,202 --> 00:16:33,453 Thank you. 126 00:16:40,168 --> 00:16:42,295 Muthr? My mother. 127 00:16:45,090 --> 00:16:46,466 You're okay. 128 00:16:46,550 --> 00:16:48,552 It's just your circuit board again. 129 00:16:48,635 --> 00:16:50,720 I'll get you up and running soon, okay? 130 00:16:50,804 --> 00:16:55,809 No, Eva dear, I'm afraid it is more than that this time. 131 00:16:56,393 --> 00:16:57,852 Muthr, no. 132 00:16:57,936 --> 00:16:59,354 You are ready now. 133 00:17:00,397 --> 00:17:02,190 You no longer need me. 134 00:17:05,776 --> 00:17:08,737 You are the future. 135 00:17:12,158 --> 00:17:13,827 No, Muthr, please. 136 00:17:13,910 --> 00:17:15,996 Don't go. Don't leave me. 137 00:17:16,079 --> 00:17:17,330 My dear Eva… 138 00:17:18,998 --> 00:17:20,667 I did make a choice. 139 00:17:21,251 --> 00:17:27,799 A choice to be your mother because I love you. 140 00:17:32,429 --> 00:17:33,805 I love you too. 141 00:17:34,347 --> 00:17:35,599 I love you. 142 00:17:36,391 --> 00:17:37,392 I love you. 143 00:17:38,143 --> 00:17:39,477 I love you. 144 00:17:40,520 --> 00:17:41,521 I love you. 145 00:17:45,650 --> 00:17:47,235 No, wait-- No. 146 00:18:50,549 --> 00:18:52,050 Goodbye, Muthr. 147 00:19:09,985 --> 00:19:10,819 Eva… 148 00:19:12,988 --> 00:19:15,949 your mother possessed a loving spirit. 149 00:19:17,075 --> 00:19:19,202 A spirit that will never cease. 150 00:19:19,703 --> 00:19:22,414 She lives within you now. 151 00:19:22,497 --> 00:19:25,875 In here and in here. 152 00:19:47,689 --> 00:19:49,941 Eva, airship approaching. 153 00:20:12,088 --> 00:20:13,089 What is that? 154 00:20:44,579 --> 00:20:45,789 Greetings, Eva. 155 00:20:45,872 --> 00:20:51,044 I am Cadmus Pryde and I am here to take you home.