1 00:00:21,648 --> 00:00:22,816 Seht euch das an. 2 00:00:22,899 --> 00:00:26,152 Das ist viel größer als auf den Videos aus dem Refugium. 3 00:00:26,236 --> 00:00:28,947 Darum wollten die anderen Kinder hierherkommen. 4 00:00:29,406 --> 00:00:32,993 Das ist größer als Lacus. Sogar größer als Solas. 5 00:00:33,076 --> 00:00:35,829 Wie viele Menschen haben denn hier gelebt? 6 00:00:35,912 --> 00:00:40,292 Auf dem Höhepunkt waren es 8,38 Millionen Menschen. 7 00:00:40,375 --> 00:00:41,918 Mutter hat recht. 8 00:00:42,002 --> 00:00:46,506 Über 3,4 Millionen Wohneinheiten auf 783,8 Quadratkilometern. 9 00:00:46,590 --> 00:00:48,800 783 Kilometer? 10 00:00:49,384 --> 00:00:52,888 Wie sollen wir sie jemals finden? Sie könnten überall sein. 11 00:00:53,722 --> 00:00:54,890 Was ist das? 12 00:01:01,479 --> 00:01:04,106 Noch so ein Leuchtfeuer. Wie an der Brücke. 13 00:01:04,190 --> 00:01:05,525 Es sieht ähnlich aus. 14 00:01:06,610 --> 00:01:08,320 Es zeigt in eine Richtung. 15 00:01:09,112 --> 00:01:11,114 Seht mal, da! Noch eins! 16 00:01:11,197 --> 00:01:12,699 Sie weisen uns den Weg! 17 00:01:12,782 --> 00:01:14,743 - Empfange ein Signal. - Ein Signal? 18 00:01:14,826 --> 00:01:17,871 - Was für eins? - Geduld, bitte. Dechiffrierung. 19 00:01:17,954 --> 00:01:20,874 Wenn das jemand hören kann, wir sind hier. 20 00:01:20,957 --> 00:01:22,626 Na los, mir nach! 21 00:01:22,709 --> 00:01:25,879 - Eva, nicht so schnell! - Warte auf uns! 22 00:01:45,232 --> 00:01:47,067 Da drüben ist noch eins! 23 00:01:49,402 --> 00:01:51,404 Wartet mal. Was ist das? 24 00:01:54,366 --> 00:01:55,825 Jawoll! 25 00:01:57,160 --> 00:01:58,495 Eva, nicht so schnell. 26 00:01:58,578 --> 00:02:01,873 - Ich bin vor dir beim nächsten. - Mal sehen. 27 00:02:09,004 --> 00:02:10,882 Okay. Und was jetzt? 28 00:02:11,675 --> 00:02:14,844 Omni, lokalisiere andere Omnipod-Frequenzen. 29 00:02:14,928 --> 00:02:16,346 Die Signalquelle! 30 00:02:16,429 --> 00:02:19,224 Ich bin an dir befestigt. Du musst nicht schreien. 31 00:02:19,307 --> 00:02:22,936 Operativer Omnipod 532 Meter südwestlich geortet. 32 00:02:23,019 --> 00:02:24,771 532 Meter? 33 00:02:24,854 --> 00:02:26,356 Wir sind ganz nah! 34 00:02:33,780 --> 00:02:36,074 Wenn das jemand hören kann, wir sind hier. 35 00:02:36,992 --> 00:02:38,952 Die letzte menschliche Siedlung. 36 00:02:39,035 --> 00:02:40,996 Ich glaube, ich hab sie gefunden! 37 00:02:45,709 --> 00:02:46,877 Hallo? 38 00:02:49,170 --> 00:02:51,756 Ich bin's, Eva! Ich bin hier! 39 00:02:51,840 --> 00:02:54,175 Aus Refugium 573! Eva! 40 00:02:54,759 --> 00:02:56,136 Hallo, Leute! 41 00:03:34,257 --> 00:03:36,051 - Eva, Liebes... - Nein, nein! 42 00:03:36,134 --> 00:03:37,427 Nein, nein, nein! 43 00:03:38,094 --> 00:03:40,680 Omni, Signale in der Nähe lokalisieren. 44 00:04:15,966 --> 00:04:19,344 Wenn das jemand hören kann, wir sind hier. 45 00:04:19,427 --> 00:04:22,180 Die letzte menschliche Siedlung. 46 00:04:22,264 --> 00:04:25,100 Jetzt bin nur noch ich übrig. 47 00:04:25,183 --> 00:04:27,811 Wenn du das jemals hörst, 48 00:04:27,894 --> 00:04:30,605 dann weißt du, dass alles, was uns versprochen wurde, 49 00:04:30,689 --> 00:04:34,526 eine Lüge war. Eine Lüge. 50 00:04:35,777 --> 00:04:39,364 Ich bin Roshon aus Refugium 573. 51 00:04:39,447 --> 00:04:42,534 Omni, Nachricht senden und wiederholen. 52 00:05:02,095 --> 00:05:03,597 DAS ZAUBERHAFTE LAND OZ 53 00:05:04,598 --> 00:05:06,808 Es ist nur ein Buch? 54 00:05:09,060 --> 00:05:10,770 Eine Seite aus einem Buch? 55 00:05:10,854 --> 00:05:12,105 DER ZAUBERER VON OZ 56 00:05:13,023 --> 00:05:16,443 Die Refugien sind alle gescheitert. 57 00:05:16,526 --> 00:05:17,527 Eva, Liebes. 58 00:05:18,236 --> 00:05:20,989 Wozu dann alles? 59 00:05:22,449 --> 00:05:23,909 Wozu meine Ausbildung? 60 00:05:23,992 --> 00:05:25,285 Das alles? 61 00:05:26,494 --> 00:05:27,996 Warum... 62 00:05:28,079 --> 00:05:30,081 Warum bin ich hier? 63 00:05:36,504 --> 00:05:37,547 Warum? 64 00:05:40,050 --> 00:05:44,012 Warum hast du dich entschieden, mich in diese kaputte Welt zu bringen? 65 00:06:42,821 --> 00:06:43,822 Eva? 66 00:06:44,656 --> 00:06:45,657 Eva? 67 00:06:54,291 --> 00:06:55,834 Wo bist du? 68 00:07:04,718 --> 00:07:05,844 Eva! 69 00:07:07,679 --> 00:07:09,723 Kann Eva Otto hören? 70 00:08:07,447 --> 00:08:08,949 Wo ist das Menschenkind? 71 00:08:10,659 --> 00:08:12,702 Hey! Suchst du vielleicht mich? 72 00:08:17,457 --> 00:08:20,919 Halt dich von meiner Familie fern! 73 00:08:21,586 --> 00:08:22,712 Klar. 74 00:09:36,828 --> 00:09:38,163 Erstes Mal am Steuer. 75 00:09:50,508 --> 00:09:51,801 Lauf! 76 00:09:52,761 --> 00:09:57,098 Eva, wenn du wirklich der letzte Mensch bist, musst du überleben. 77 00:09:57,182 --> 00:09:58,225 Geh. Los! 78 00:10:35,929 --> 00:10:37,222 Lass sie in Ruhe. 79 00:10:44,271 --> 00:10:47,148 Hey, Biestiel, hier drüben! 80 00:10:47,232 --> 00:10:48,775 Komm und hol mich! 81 00:11:00,161 --> 00:11:03,206 Willkommen in der Stadtbibliothek von New York. 82 00:11:03,707 --> 00:11:06,001 Wie kann ich Ihnen behilflich sein? 83 00:11:12,173 --> 00:11:15,176 - Und was hast du jetzt vor? - Überleg ich mir noch. 84 00:11:33,236 --> 00:11:35,488 Komm raus, Menschlein. 85 00:11:39,701 --> 00:11:41,536 Ich weiß, dass du da bist. 86 00:11:45,332 --> 00:11:47,292 Ich finde dich schon. 87 00:11:51,796 --> 00:11:54,174 - Eva! - Mutter, geht es Ihnen gut? 88 00:11:54,257 --> 00:11:58,011 - Ja. Wo ist Eva? - Biestiel hat sie in das Gebäude gejagt. 89 00:11:58,094 --> 00:12:02,599 Und wir sitzen in diesem Käfig fest. Wir müssen an diese Scheibe ran! 90 00:12:04,100 --> 00:12:06,061 Mutter, was haben Sie vor? Mutter! 91 00:12:07,729 --> 00:12:09,231 Eva! 92 00:12:09,814 --> 00:12:11,816 Menschlein. 93 00:12:13,109 --> 00:12:15,612 Menschlein! 94 00:12:19,282 --> 00:12:22,285 Loroc schickt mich, um die Sache zu beenden. 95 00:12:22,369 --> 00:12:27,499 Selbst ein erbärmliches Menschenkind ist noch zu viel. 96 00:12:28,500 --> 00:12:29,793 Komm schon. 97 00:12:34,839 --> 00:12:37,676 Dieses Mal kriege ich eine Trophäe. 98 00:12:38,343 --> 00:12:39,511 Drücken! 99 00:12:39,594 --> 00:12:41,638 Sie müssen mich durchdrücken. 100 00:12:44,015 --> 00:12:46,017 Orbonas größter Schatz. 101 00:12:46,601 --> 00:12:50,313 Der letzte menschliche Schädel. 102 00:13:59,174 --> 00:14:00,675 Monster. 103 00:14:00,759 --> 00:14:03,053 Monster? Sieh dich um. 104 00:14:03,136 --> 00:14:07,015 Deine Art hat den Planeten zerstört. Und das hier erschaffen. 105 00:14:07,724 --> 00:14:12,395 Jetzt sag mir, Mensch, wer ist hier das Monster? 106 00:14:20,654 --> 00:14:22,072 Nein! 107 00:14:22,155 --> 00:14:23,490 Geh weg von ihr! 108 00:14:23,573 --> 00:14:25,492 Mutter! Mutter, nein! 109 00:14:25,575 --> 00:14:27,953 Finger weg 110 00:14:28,828 --> 00:14:31,373 von meiner Tochter! 111 00:14:32,707 --> 00:14:33,833 Nein! 112 00:14:53,270 --> 00:14:54,521 Mutter? 113 00:14:58,191 --> 00:14:59,484 Mutter? 114 00:15:23,925 --> 00:15:27,596 Eva. Nutze deine Kräfte! 115 00:15:28,138 --> 00:15:29,556 Ruf nach Hilfe! 116 00:15:32,767 --> 00:15:34,019 Hilfe. 117 00:15:34,603 --> 00:15:37,439 Jemand muss mir helfen. 118 00:15:37,522 --> 00:15:39,816 Hilfe! 119 00:15:44,613 --> 00:15:46,239 Ich helfe dir. 120 00:16:29,699 --> 00:16:31,117 Ich geholfen! 121 00:16:32,202 --> 00:16:33,453 Danke. 122 00:16:40,168 --> 00:16:42,295 Mutter? Meine Mutter. 123 00:16:45,090 --> 00:16:46,466 Du bist in Ordnung. 124 00:16:46,550 --> 00:16:50,720 Das ist nur wieder deine Leiterplatine. Ich kriege das schnell wieder hin. 125 00:16:50,804 --> 00:16:55,809 Nein, Eva, Liebes. Diesmal ist es mehr als das, fürchte ich. 126 00:16:56,393 --> 00:16:57,852 Mutter, nein. 127 00:16:57,936 --> 00:16:59,604 Du bist jetzt bereit. 128 00:17:00,397 --> 00:17:02,357 Du brauchst mich nicht mehr. 129 00:17:04,693 --> 00:17:05,694 Eva, finde mich 130 00:17:05,776 --> 00:17:08,822 Du bist die Zukunft. 131 00:17:12,158 --> 00:17:13,827 Nein, Mutter, bitte. 132 00:17:13,910 --> 00:17:15,996 Geh nicht. Verlass mich nicht. 133 00:17:16,079 --> 00:17:17,581 Meine liebe Eva. 134 00:17:18,998 --> 00:17:21,167 Ich habe eine Entscheidung getroffen. 135 00:17:21,251 --> 00:17:25,088 Ich entschied mich dazu, deine Mutter zu sein. 136 00:17:25,170 --> 00:17:27,841 Weil ich dich liebe. 137 00:17:32,429 --> 00:17:33,847 Ich liebe dich auch. 138 00:17:34,347 --> 00:17:35,599 Ich liebe dich. 139 00:17:36,391 --> 00:17:37,601 Ich liebe dich. 140 00:17:38,476 --> 00:17:39,728 Ich liebe dich. 141 00:17:40,520 --> 00:17:41,855 Ich liebe dich. 142 00:17:45,650 --> 00:17:47,277 Nein, warte. Nicht! 143 00:18:46,127 --> 00:18:47,462 MUTTER 144 00:18:50,549 --> 00:18:52,092 Leb wohl, Mutter. 145 00:19:09,985 --> 00:19:10,819 Eva, 146 00:19:12,988 --> 00:19:16,116 deine Mutter besaß einen Geist voller Liebe. 147 00:19:17,075 --> 00:19:19,619 Einen Geist, der nie vergehen wird. 148 00:19:19,703 --> 00:19:22,414 Sie lebt jetzt in dir weiter. 149 00:19:22,497 --> 00:19:25,875 Hier drin und hier drin. 150 00:19:47,689 --> 00:19:50,025 Eva, Luftschiff im Anflug. 151 00:20:12,214 --> 00:20:13,715 Was ist das? 152 00:20:44,579 --> 00:20:48,375 Sei gegrüßt, Eva. Ich bin Cadmus Pryde. 153 00:20:48,458 --> 00:20:51,044 Und ich bringe dich jetzt nach Hause. 154 00:20:56,049 --> 00:20:57,926 NACH DEN BÜCHERN VON TONY DITERLIZZI 155 00:22:15,253 --> 00:22:18,089 Untertitel: Juliane Mascow 156 00:22:18,173 --> 00:22:21,009 Untertitelung: DUBBING BROTHERS