1 00:00:21,648 --> 00:00:22,816 Ezt nézzétek! 2 00:00:22,899 --> 00:00:25,318 Mennyivel nagyobb, mint a Menedék vidijein! 3 00:00:26,236 --> 00:00:28,363 Nem csoda, hogy minden gyerek idejött. 4 00:00:29,030 --> 00:00:30,782 Ez nagyobb, mint Lacus! 5 00:00:30,865 --> 00:00:32,993 Még Solasnál is nagyobb! 6 00:00:33,076 --> 00:00:35,829 Hány ember élt ebben a városban? 7 00:00:35,912 --> 00:00:40,292 A csúcson 8,38 millió ember élt itt. 8 00:00:40,375 --> 00:00:41,918 Muternek igaza van. 9 00:00:42,002 --> 00:00:46,506 Több mint 3,4 millió lakhely 783,8 négyzetkilométeren. 10 00:00:46,590 --> 00:00:48,800 783 kilométer? 11 00:00:49,384 --> 00:00:52,888 Hogy találjuk meg őket? Bárhol lehetnek! 12 00:00:53,722 --> 00:00:54,890 Az meg mi? 13 00:01:01,479 --> 00:01:04,106 Újabb jelzőfény. Mint a híd lábánál. 14 00:01:04,190 --> 00:01:05,525 Hasonló. 15 00:01:06,610 --> 00:01:07,736 Arra mutat. 16 00:01:09,112 --> 00:01:11,114 Nézd! Ott! Még egy! 17 00:01:11,197 --> 00:01:12,699 Mutatják az utat! 18 00:01:12,782 --> 00:01:14,743 - Jelet észleltem. - Jelet? 19 00:01:14,826 --> 00:01:17,871 - Milyen jelet? - Türelem! Dekódolom. 20 00:01:17,954 --> 00:01:20,874 Ha hallja valaki, itt vagyunk. 21 00:01:20,957 --> 00:01:22,626 Gyertek! Kövessetek! 22 00:01:22,709 --> 00:01:24,419 Eva, várj! 23 00:01:24,502 --> 00:01:25,879 Várj meg! 24 00:01:45,232 --> 00:01:47,067 Ott van még egy! 25 00:01:49,277 --> 00:01:51,404 Várjatok csak! Ez meg mi? 26 00:01:54,366 --> 00:01:55,825 Ez az! 27 00:01:57,160 --> 00:01:58,495 Eva, lassíts! 28 00:01:58,578 --> 00:02:01,873 - Úgyis hamarabb érek oda! - Nem olyan biztos! 29 00:02:09,004 --> 00:02:10,882 Oké, és most? 30 00:02:11,675 --> 00:02:14,844 Omni, mérd be a többi Omnipod-frekvenciát! 31 00:02:14,928 --> 00:02:16,388 A jeladó helye kell. 32 00:02:16,471 --> 00:02:19,182 A karodon vagyok, Eva. Ne kiabálj! 33 00:02:19,266 --> 00:02:22,936 Működő Omnipodot észlelek 532 méterre délnyugatra. 34 00:02:23,019 --> 00:02:24,771 532 méterre innen? 35 00:02:24,854 --> 00:02:26,022 Nagyon közel járunk! 36 00:02:33,780 --> 00:02:36,074 Ha hallja valaki, itt vagyunk. 37 00:02:36,157 --> 00:02:37,450 125-ÖS MENEDÉK 918-AS MENEDÉK 38 00:02:37,534 --> 00:02:38,952 Az utolsó emberi tábor. 39 00:02:39,035 --> 00:02:40,579 Megtaláltam őket! 40 00:02:45,709 --> 00:02:46,710 Hahó! 41 00:02:47,294 --> 00:02:48,295 Hahó! 42 00:02:49,170 --> 00:02:51,756 Eva vagyok! Megjöttem! 43 00:02:51,840 --> 00:02:53,425 Az 573-as Menedékből! 44 00:02:53,508 --> 00:02:54,676 Eva! 45 00:02:54,759 --> 00:02:55,886 Hahó! 46 00:03:34,257 --> 00:03:36,051 - Eva, kedvesem… - Nem, nem! 47 00:03:36,134 --> 00:03:37,302 Nem, nem, nem! 48 00:03:38,094 --> 00:03:40,222 Omni, mérd be a közeli jeleket! 49 00:04:15,966 --> 00:04:19,344 Ha hallja valakitt vagyunk. 50 00:04:19,427 --> 00:04:22,180 Az utolsó emberi tábor. 51 00:04:22,264 --> 00:04:25,100 De már csak én maradtam. 52 00:04:25,183 --> 00:04:30,605 Ha valaki hallja ezt, tudja meg, hogy minden, amit ígértek, 53 00:04:30,689 --> 00:04:34,526 hazugság volt! Az utolsó szóig. 54 00:04:35,777 --> 00:04:39,364 Roshon vagyok, az 573-as Menedékből. 55 00:04:39,447 --> 00:04:42,534 Omni, végtelenítve sugározd az üzenetet! 56 00:05:04,598 --> 00:05:06,391 Szóval, csak egy könyv volna? 57 00:05:09,019 --> 00:05:10,604 Egy lap egy könyvből? 58 00:05:10,687 --> 00:05:12,105 ÓZ, A NAGY VARÁZSLÓ 59 00:05:13,023 --> 00:05:16,443 Minden menedék elbukott. 60 00:05:16,526 --> 00:05:17,527 Eva, kicsim… 61 00:05:18,236 --> 00:05:20,989 Mire volt jó? 62 00:05:22,365 --> 00:05:23,825 A felkészítésem. 63 00:05:23,909 --> 00:05:25,076 Az egész. 64 00:05:26,494 --> 00:05:29,497 Miért vagyok itt? 65 00:05:36,504 --> 00:05:37,547 Miért? 66 00:05:40,050 --> 00:05:44,012 Miért hoztál el az elpusztult világba? 67 00:06:42,821 --> 00:06:43,822 Eva? 68 00:06:44,656 --> 00:06:45,657 Eva? 69 00:06:48,785 --> 00:06:50,412 Eva? 70 00:06:51,162 --> 00:06:52,455 Eva? 71 00:06:53,790 --> 00:06:55,709 Merre vagy? 72 00:07:04,718 --> 00:07:05,844 Eva! 73 00:07:07,679 --> 00:07:09,514 Eva hallja Ottót? 74 00:08:07,447 --> 00:08:08,949 Hol van az ember? 75 00:08:10,659 --> 00:08:12,661 Hé! Engem keresel? 76 00:08:17,457 --> 00:08:20,502 Tartsd magad távol a családomtól! 77 00:08:21,586 --> 00:08:22,712 Na persze! 78 00:09:36,912 --> 00:09:38,163 Tanulóvezető volnék. 79 00:09:50,508 --> 00:09:51,801 Futás! 80 00:09:52,761 --> 00:09:57,807 Eva, ha tényleg te vagy az utolsó ember, akkor életben kell maradnod! Menj! 81 00:10:35,845 --> 00:10:37,222 Eredj onnan! 82 00:10:44,437 --> 00:10:47,148 Hé, Besteel! Itt vagyok! 83 00:10:47,232 --> 00:10:48,233 Kapj el, ha tudsz! 84 00:11:00,161 --> 00:11:03,206 Üdvözöljük a New York-i Közkönyvtárban! 85 00:11:03,290 --> 00:11:05,000 Mit keres? 86 00:11:12,173 --> 00:11:14,467 - Mi a terved? - Dolgozom rajta! 87 00:11:33,236 --> 00:11:35,488 Gyere elő, ember! 88 00:11:39,701 --> 00:11:41,119 Tudom, hogy itt vagy. 89 00:11:45,332 --> 00:11:46,583 Hiába bujkálsz! 90 00:11:51,796 --> 00:11:54,174 - Eva! - Jól van, Muter? 91 00:11:54,257 --> 00:11:56,009 Kutya bajom. Hol van Eva? 92 00:11:56,092 --> 00:11:57,969 Besteel bekergette abba az épületbe. 93 00:11:58,053 --> 00:12:02,224 Bent ragadtunk ebben a ketrecben. Meg kell kaparintanunk azt a korongot. 94 00:12:04,100 --> 00:12:06,061 Mit művel, Muter? Muter! 95 00:12:07,729 --> 00:12:09,231 Eva! 96 00:12:09,814 --> 00:12:11,816 Ember! 97 00:12:13,109 --> 00:12:15,612 Ember! 98 00:12:19,282 --> 00:12:21,785 Loroc azért küldött, hogy végezzek veled. 99 00:12:22,369 --> 00:12:27,499 Egy szánalmas ember is eggyel több a kelleténél. 100 00:12:28,500 --> 00:12:29,501 Na gyere csak ide! 101 00:12:34,422 --> 00:12:37,676 Ezúttal meglesz a trófea! 102 00:12:38,343 --> 00:12:39,511 Nyomjon! 103 00:12:39,594 --> 00:12:41,513 Nyomjon át! 104 00:12:44,015 --> 00:12:46,017 Orbona legértékesebb díja. 105 00:12:46,601 --> 00:12:50,313 Az utolsó ember koponyája. 106 00:13:59,007 --> 00:14:00,091 Szörnyeteg! 107 00:14:00,759 --> 00:14:01,843 Szörnyeteg? 108 00:14:01,927 --> 00:14:03,053 Nézz körül! 109 00:14:03,136 --> 00:14:05,764 A fajtád elpusztította a bolygót. 110 00:14:05,847 --> 00:14:07,015 Ez maradt utánatok. 111 00:14:07,724 --> 00:14:12,395 Mondd hát, ember, ki is a szörnyeteg? 112 00:14:20,654 --> 00:14:21,655 Ne! 113 00:14:22,155 --> 00:14:23,490 Ne bántsd! 114 00:14:23,573 --> 00:14:25,492 Muter! Muter, ne! 115 00:14:25,575 --> 00:14:31,373 Ne bántsd a lányomat! 116 00:14:32,707 --> 00:14:33,833 Ne! 117 00:14:53,270 --> 00:14:54,271 Muter? 118 00:14:58,191 --> 00:14:59,192 Muter? 119 00:15:23,925 --> 00:15:27,596 Eva! Eva, használd a képességedet! 120 00:15:28,138 --> 00:15:29,556 Hívj segítséget! 121 00:15:32,767 --> 00:15:34,019 Segítség! 122 00:15:34,102 --> 00:15:37,439 Valaki segítsen! 123 00:15:37,522 --> 00:15:39,816 Segítség! 124 00:15:44,571 --> 00:15:46,239 Segítek. 125 00:16:29,366 --> 00:16:30,700 Segítek! 126 00:16:32,202 --> 00:16:33,453 Köszönöm! 127 00:16:40,168 --> 00:16:42,295 Muter? Anyukám! 128 00:16:45,090 --> 00:16:46,466 Minden rendben lesz. 129 00:16:46,550 --> 00:16:48,552 Az áramkörrel lesz gond megint. 130 00:16:48,635 --> 00:16:50,720 Hamarosan rendbe jössz. 131 00:16:50,804 --> 00:16:55,809 Nem, kicsi Eva, ezúttal többről van szó. 132 00:16:56,393 --> 00:16:57,852 Muter, ne! 133 00:16:57,936 --> 00:16:59,354 Már készen állsz. 134 00:17:00,397 --> 00:17:02,190 Nincs rám szükséged többé. 135 00:17:04,693 --> 00:17:05,694 KERESS MEG, EVA 136 00:17:05,776 --> 00:17:08,737 Te vagy a jövő. 137 00:17:12,158 --> 00:17:13,827 Muter, kérlek, ne! 138 00:17:13,910 --> 00:17:15,996 Maradj! Ne hagyj magamra! 139 00:17:16,079 --> 00:17:17,330 Drága Eva… 140 00:17:18,998 --> 00:17:20,667 Hoztam egy döntést. 141 00:17:21,251 --> 00:17:27,799 Hogy az anyád legyek, mert szeretlek! 142 00:17:32,429 --> 00:17:33,805 Én is szeretlek! 143 00:17:34,347 --> 00:17:35,599 Szeretlek! 144 00:17:36,391 --> 00:17:37,392 Szeretlek! 145 00:17:38,143 --> 00:17:39,477 Szeretlek! 146 00:17:40,520 --> 00:17:41,521 Szeretlek! 147 00:17:45,650 --> 00:17:47,235 Ne, várj… Ne! 148 00:18:46,127 --> 00:18:47,462 ANYA 149 00:18:50,549 --> 00:18:52,050 Viszlát, Muter! 150 00:19:09,985 --> 00:19:10,819 Eva… 151 00:19:12,988 --> 00:19:15,949 anyádban szerető lélek lakozott. 152 00:19:17,075 --> 00:19:19,202 Ami örökké élni fog. 153 00:19:19,703 --> 00:19:22,414 Benned él tovább. 154 00:19:22,497 --> 00:19:25,875 Itt és itt bent. 155 00:19:47,689 --> 00:19:49,941 Eva, léghajó közelít. 156 00:20:12,088 --> 00:20:13,089 Az meg mi? 157 00:20:44,579 --> 00:20:45,789 Üdvözöllek, Eva! 158 00:20:45,872 --> 00:20:51,044 Cadmus Pryde vagyok. Azért jöttem, hogy hazavigyelek. 159 00:20:56,049 --> 00:20:57,926 TONY DITERLIZZI MŰVEI ALAPJÁN 160 00:22:23,470 --> 00:22:25,472 A feliratot fordította: Varga Attila