1 00:00:21,648 --> 00:00:25,318 Poglejte. Večje je kot na posnetkih. 2 00:00:26,236 --> 00:00:30,782 - Nič čudnega, da so otroci prišli sem. - Večje je od Lakusa. 3 00:00:30,865 --> 00:00:35,829 Celo večje od Solasa. Koliko ljudi je živelo v tem mestu? 4 00:00:35,912 --> 00:00:40,292 Na vrhuncu je tu živelo 8,38 milijonov ljudi. 5 00:00:40,375 --> 00:00:41,918 Mater ima prav. 6 00:00:42,002 --> 00:00:46,506 Več kot 3,4 milijona stanovanj na 783,8 kvadratnega kilometra. 7 00:00:46,590 --> 00:00:48,800 783 kilometrov? 8 00:00:49,384 --> 00:00:52,888 Kako jih bomo našli? Lahko so kjerkoli. 9 00:00:53,722 --> 00:00:54,890 Kaj je tisto? 10 00:01:01,479 --> 00:01:04,106 Še en svetilnik. Kot na koncu mostu. 11 00:01:04,190 --> 00:01:05,525 Podoben je. 12 00:01:06,610 --> 00:01:07,736 Nekam kaže. 13 00:01:09,112 --> 00:01:12,699 Poglejte! Tam! Še eden. Usmerja nas. 14 00:01:12,782 --> 00:01:14,743 - Zaznavam signal. - Signal? 15 00:01:14,826 --> 00:01:17,871 - Kaj je? - Počasi. Dešifriram. 16 00:01:17,954 --> 00:01:20,874 Če kdo posluša, smo tukaj. 17 00:01:20,957 --> 00:01:24,419 - Za mano. - Eva, počakaj! 18 00:01:24,502 --> 00:01:25,879 Počakaj nas. 19 00:01:45,232 --> 00:01:47,067 Tam je še eden! 20 00:01:49,277 --> 00:01:51,404 Počakaj. Kaj je to? 21 00:01:54,366 --> 00:01:55,825 Ja! 22 00:01:57,160 --> 00:01:58,495 Eva, počasneje. 23 00:01:58,578 --> 00:02:01,873 - Prva bom pri naslednjem. - Bomo videli. 24 00:02:09,004 --> 00:02:10,882 Kaj pa zdaj! 25 00:02:11,675 --> 00:02:16,388 Omni, poišči druge Omnipodove frekvence. Vir signala. 26 00:02:16,471 --> 00:02:19,182 Nate sem pritrjen. Ni treba vpiti. 27 00:02:19,266 --> 00:02:22,936 Delujoč Omnipod zaznan 532 metrov JZ. 28 00:02:23,019 --> 00:02:26,022 532 metrov? Blizu smo. 29 00:02:33,780 --> 00:02:38,952 Če kdo posluša, smo tukaj. Zadnja človeška naselbina. 30 00:02:39,035 --> 00:02:40,579 Našla sem jih. 31 00:02:45,709 --> 00:02:46,710 Halo? 32 00:02:47,294 --> 00:02:48,295 Hej? 33 00:02:49,170 --> 00:02:51,756 Eva sem! Tu sem! 34 00:02:51,840 --> 00:02:55,886 Iz Zavetišča 573! Eva! Živjo! 35 00:03:34,257 --> 00:03:37,302 - Eva… - Ne. Ne, ne, ne. 36 00:03:38,094 --> 00:03:40,222 Omni, poišči bližnje signale. 37 00:04:15,966 --> 00:04:19,344 Če kdo posluša, smo tukaj. 38 00:04:19,427 --> 00:04:25,100 Zadnja človeška naselbina. Zdaj pa sem ostal le jaz. 39 00:04:25,183 --> 00:04:27,811 Če bo kdo to slišal, 40 00:04:27,894 --> 00:04:34,526 je bilo vse, kar so nam obljubljali, laž. Laž. 41 00:04:35,777 --> 00:04:39,364 To je Rošon iz Zavetišča 573. 42 00:04:39,447 --> 00:04:42,534 Omni, oddaj sporočilo in ga ponavljaj. 43 00:05:02,095 --> 00:05:03,597 ČUDOVITA DEŽELA OZ 44 00:05:04,598 --> 00:05:06,391 Samo knjiga je? 45 00:05:09,019 --> 00:05:12,105 Stran iz knjige? ČAROVNIK IZ OZA 46 00:05:13,023 --> 00:05:16,443 Vsem zavetiščem je spodletelo. 47 00:05:16,526 --> 00:05:17,527 Eva… 48 00:05:18,236 --> 00:05:20,989 Čemu je služilo vse to? 49 00:05:22,365 --> 00:05:25,076 Moje urjenje. Vse skupaj. 50 00:05:26,494 --> 00:05:29,497 Zakaj sem tukaj? 51 00:05:36,504 --> 00:05:37,547 Zakaj? 52 00:05:40,050 --> 00:05:44,012 Zakaj si me pripeljala v to puščavo? 53 00:06:42,821 --> 00:06:43,822 Eva? 54 00:06:44,656 --> 00:06:45,657 Eva? 55 00:06:48,785 --> 00:06:50,412 Eva? 56 00:06:51,162 --> 00:06:52,455 Eva? 57 00:06:53,790 --> 00:06:55,709 Kje si? 58 00:07:04,718 --> 00:07:05,844 Eva! 59 00:07:07,679 --> 00:07:09,514 Ali Eva sliši Otta? 60 00:08:07,447 --> 00:08:08,949 Kje je človek? 61 00:08:10,659 --> 00:08:12,661 Hej! Mene iščeš? 62 00:08:17,457 --> 00:08:20,502 Ne približuj se moji družini. 63 00:08:21,586 --> 00:08:22,712 Ja. 64 00:09:36,912 --> 00:09:38,163 Prvič sem vozil. 65 00:09:50,508 --> 00:09:51,801 Beži! 66 00:09:52,761 --> 00:09:57,807 Eva, če si res zadnji človek, moraš preživeti. Pojdi. Takoj! 67 00:10:35,845 --> 00:10:37,222 Ne približuj se ji. 68 00:10:44,437 --> 00:10:48,233 Hej, Jeklon, tukaj sem! Pridi pome. 69 00:11:00,161 --> 00:11:05,000 Dobrodošli v newyorški knjižnici. Kaj iščete? 70 00:11:12,173 --> 00:11:14,467 - Imaš načrt? - Razmišljam. 71 00:11:33,236 --> 00:11:35,488 Pokaži se, človek. 72 00:11:39,701 --> 00:11:41,119 Vem, da si tukaj. 73 00:11:45,332 --> 00:11:46,583 Ne moreš se skriti. 74 00:11:51,796 --> 00:11:54,174 - Eva! - Mater, si dobro? 75 00:11:54,257 --> 00:11:57,969 - Ja. Kje je Eva? - Jeklon jo išče v tisti stavbi. 76 00:11:58,053 --> 00:12:02,224 Obtičali smo v tej kletki. Moramo do tega diska. 77 00:12:04,100 --> 00:12:06,061 Mater, kaj delaš? Mater. 78 00:12:07,729 --> 00:12:09,231 Eva! 79 00:12:09,814 --> 00:12:11,816 Človek. 80 00:12:13,109 --> 00:12:15,612 Človek. 81 00:12:19,282 --> 00:12:21,785 Lorok me je poslal končati nalogo. 82 00:12:22,369 --> 00:12:27,499 Že samo en beden človek je preveč. 83 00:12:28,500 --> 00:12:29,501 Pridi sem. 84 00:12:34,422 --> 00:12:37,676 Tokrat bom dobil nagrado. 85 00:12:38,343 --> 00:12:41,513 Potisni. Potisni me skozi. 86 00:12:44,015 --> 00:12:46,017 Največja nagrada Orbone. 87 00:12:46,601 --> 00:12:50,313 Zadnja človeška lobanja. 88 00:13:59,007 --> 00:14:03,053 - Pošast. - Pošast? Ozri se naokrog. 89 00:14:03,136 --> 00:14:07,015 Tvoja vrsta je uničila ta planet. In ustvarila tole. 90 00:14:07,724 --> 00:14:12,395 Povej, človek, kdo je pošast? 91 00:14:20,654 --> 00:14:21,655 Ne. 92 00:14:22,155 --> 00:14:25,492 - Pusti jo. - Mater, ne! 93 00:14:25,575 --> 00:14:31,373 Ne rani moje hčerke. 94 00:14:32,707 --> 00:14:33,833 Ne! 95 00:14:53,270 --> 00:14:54,271 Mater? 96 00:14:58,191 --> 00:14:59,192 Mater? 97 00:15:23,925 --> 00:15:29,556 Eva, uporabi svoje moči. Pokliči na pomoč. 98 00:15:32,767 --> 00:15:34,019 Pomagajte mi. 99 00:15:34,102 --> 00:15:39,816 Naj mi nekdo pomaga. Pomagajte! 100 00:15:44,571 --> 00:15:46,239 Pomagal ti bom. 101 00:16:29,366 --> 00:16:30,700 Pomagal sem! 102 00:16:32,202 --> 00:16:33,453 Hvala. 103 00:16:40,168 --> 00:16:42,295 Mater? Moja mama. 104 00:16:45,090 --> 00:16:50,720 Dobro si. Spet je samo vezje. Kmalu te bom usposobila. 105 00:16:50,804 --> 00:16:55,809 Ne. Tokrat je nekaj več. 106 00:16:56,393 --> 00:16:59,354 - Mater, ne. - Pripravljena si. 107 00:17:00,397 --> 00:17:02,190 Ne potrebuješ me več. 108 00:17:04,693 --> 00:17:08,737 - Eva, poišči me - Ti si prihodnost. 109 00:17:12,158 --> 00:17:15,996 Ne, Mater, prosim. Ne odhajaj. Ne zapusti me. 110 00:17:16,079 --> 00:17:17,330 Moja draga Eva… 111 00:17:18,998 --> 00:17:20,667 Izbrala sem. 112 00:17:21,251 --> 00:17:27,799 Odločila sem se, da bom tvoja mama, ker te imam rada. 113 00:17:32,429 --> 00:17:35,599 - Tudi jaz tebe. - Rada te imam. 114 00:17:36,391 --> 00:17:37,392 Rada te imam. 115 00:17:38,143 --> 00:17:39,477 Rada te imam. 116 00:17:40,520 --> 00:17:41,521 Rada te imam. 117 00:17:45,650 --> 00:17:47,235 Ne, čakaj. Ne. 118 00:18:46,127 --> 00:18:47,462 MAMA 119 00:18:50,549 --> 00:18:52,050 Zbogom, Mater. 120 00:19:09,985 --> 00:19:10,819 Eva… 121 00:19:12,988 --> 00:19:15,949 Tvoja mama je bila ljubečega duha. 122 00:19:17,075 --> 00:19:19,202 Nikoli ne bo odšel. 123 00:19:19,703 --> 00:19:22,414 Zdaj živi v tebi. 124 00:19:22,497 --> 00:19:25,875 Tukaj in tukaj. 125 00:19:47,689 --> 00:19:49,941 Eva, bliža se zračna ladja. 126 00:20:12,088 --> 00:20:13,089 Kaj je to? 127 00:20:44,579 --> 00:20:51,044 Pozdravljena, Eva. Sem Cadmus Pryde in odpeljal te bom domov. 128 00:20:56,049 --> 00:20:57,926 PO KNJIGAH TONYJA DITERLIZZIJA 129 00:22:23,470 --> 00:22:25,472 Prevedla Lidija P. Černi