1 00:00:21,648 --> 00:00:22,816 看这个 2 00:00:22,899 --> 00:00:25,318 比庇护所的视频中大多了 3 00:00:26,236 --> 00:00:28,363 难怪其他孩子都决定来这里呢 4 00:00:29,030 --> 00:00:30,782 比拉卡斯还大 5 00:00:30,865 --> 00:00:32,993 甚至比索拉斯还大 6 00:00:33,076 --> 00:00:35,829 这个城市里住过多少人类? 7 00:00:35,912 --> 00:00:40,292 最多时曾有八百三十八万人居住 8 00:00:40,375 --> 00:00:41,918 姆勤说得对 9 00:00:42,002 --> 00:00:46,506 城市面积783.3平方公里 建有超过三百四十万个居住单位 10 00:00:46,590 --> 00:00:48,800 783公里? 11 00:00:49,384 --> 00:00:52,888 这要我们怎么找他们啊? 他们可能在任何地方 12 00:00:53,722 --> 00:00:54,890 那是什么? 13 00:01:01,479 --> 00:01:04,106 又是一个信标 就像桥头的那个一样 14 00:01:04,190 --> 00:01:05,525 确实很像 15 00:01:06,610 --> 00:01:07,736 它指着那边 16 00:01:09,112 --> 00:01:11,114 看 那边 又一个 17 00:01:11,197 --> 00:01:12,699 他们在给我们指路 18 00:01:12,782 --> 00:01:14,743 - 检测到信号 - 信号? 19 00:01:14,826 --> 00:01:17,871 - 什么信号? - 请耐心些 正在解码 20 00:01:17,954 --> 00:01:20,874 如果有人在听 我们在这里 21 00:01:20,957 --> 00:01:22,626 快 跟我来 22 00:01:22,709 --> 00:01:24,419 艾娃 等等 23 00:01:24,502 --> 00:01:25,879 等等我们 24 00:01:45,232 --> 00:01:47,067 那边又有一个 25 00:01:49,277 --> 00:01:51,404 等一下 这是什么? 26 00:01:54,366 --> 00:01:55,825 好耶 27 00:01:57,160 --> 00:01:58,495 艾娃 慢点 28 00:01:58,578 --> 00:02:01,873 - 我一定比你先到下一个信标 - 走着瞧 29 00:02:09,004 --> 00:02:10,882 好吧 接下来呢? 30 00:02:11,675 --> 00:02:14,844 阿万 查找另一个万能装置的频率 31 00:02:14,928 --> 00:02:16,388 就是信号源 32 00:02:16,471 --> 00:02:19,182 我戴在你手腕上呢 艾娃 你不必喊的 33 00:02:19,266 --> 00:02:22,936 检测到操作中的万能装置 在西南方532米 34 00:02:23,019 --> 00:02:24,771 532米? 35 00:02:24,854 --> 00:02:26,022 很近了 36 00:02:33,780 --> 00:02:36,074 如果有人在听 我们在这里 37 00:02:36,157 --> 00:02:37,450 (125号庇护所 918号庇护所) 38 00:02:37,534 --> 00:02:38,952 最后的人类聚居地 39 00:02:39,035 --> 00:02:40,579 我好像找到他们了 40 00:02:45,709 --> 00:02:46,710 有人吗? 41 00:02:47,294 --> 00:02:48,295 嗨 42 00:02:49,170 --> 00:02:51,756 我是艾娃 我来了 43 00:02:51,840 --> 00:02:53,425 来自573号庇护所 44 00:02:53,508 --> 00:02:54,676 艾娃 45 00:02:54,759 --> 00:02:55,886 有人吗? 46 00:03:34,257 --> 00:03:36,051 - 艾娃宝贝 - 不… 47 00:03:36,134 --> 00:03:37,302 不… 48 00:03:38,094 --> 00:03:40,222 阿万 查找附近的信号 49 00:04:15,966 --> 00:04:19,344 如果有人在听 我们在这里 50 00:04:19,427 --> 00:04:22,180 最后的人类聚居地 51 00:04:22,264 --> 00:04:25,100 但现在只剩我一个了 52 00:04:25,183 --> 00:04:27,811 如果有人听到这段话 53 00:04:27,894 --> 00:04:30,605 请记住 他们承诺我们的话 54 00:04:30,689 --> 00:04:34,526 都是谎言… 55 00:04:35,777 --> 00:04:39,364 我是573号庇护所的罗森 56 00:04:39,447 --> 00:04:42,534 阿万 循环播放这段信息 57 00:05:02,095 --> 00:05:03,597 (绿野仙踪) 58 00:05:04,598 --> 00:05:06,391 只是一本书? 59 00:05:09,019 --> 00:05:10,604 是书上的一页? 60 00:05:10,687 --> 00:05:12,105 (《绿野仙踪》 莱曼弗兰克鲍姆著) 61 00:05:13,023 --> 00:05:16,443 所有的人类庇护所都衰败了 62 00:05:16,526 --> 00:05:17,527 艾娃宝贝 63 00:05:18,236 --> 00:05:20,989 这是为了什么? 64 00:05:22,365 --> 00:05:23,825 我的训练 65 00:05:23,909 --> 00:05:25,076 这一切 66 00:05:26,494 --> 00:05:29,497 我为什么在这里? 67 00:05:36,504 --> 00:05:37,547 为什么? 68 00:05:40,050 --> 00:05:44,012 你为什么选择让我来到这片废土? 69 00:06:42,821 --> 00:06:43,822 艾娃? 70 00:06:44,656 --> 00:06:45,657 艾娃? 71 00:06:48,785 --> 00:06:50,412 艾娃? 72 00:06:51,162 --> 00:06:52,455 艾娃? 73 00:06:53,790 --> 00:06:55,709 你在哪? 74 00:07:04,718 --> 00:07:05,844 艾娃 75 00:07:07,679 --> 00:07:09,514 艾娃能听见阿头的呼唤吗? 76 00:08:07,447 --> 00:08:08,949 那个人类在哪? 77 00:08:10,659 --> 00:08:12,661 嘿 找我是吗? 78 00:08:17,457 --> 00:08:20,502 离我家人远点 79 00:08:21,586 --> 00:08:22,712 好啊 80 00:09:36,912 --> 00:09:38,163 我第一次开车 81 00:09:50,508 --> 00:09:51,801 快跑 82 00:09:52,761 --> 00:09:57,807 艾娃 如果你真的是最后一个人类 那你必须活下去 快跑 83 00:10:35,845 --> 00:10:37,222 离她远点 84 00:10:44,437 --> 00:10:47,148 嘿 比钢 我在这 85 00:10:47,232 --> 00:10:48,233 来抓我啊 86 00:11:00,161 --> 00:11:03,206 欢迎光临纽约公共图书馆 87 00:11:03,290 --> 00:11:05,000 请问你想找什么书? 88 00:11:12,173 --> 00:11:14,467 - 你有什么计划? - 正在想呢 89 00:11:33,236 --> 00:11:35,488 出来吧…人类 90 00:11:39,701 --> 00:11:41,119 我知道你在这里 91 00:11:45,332 --> 00:11:46,583 我一定能找到你 92 00:11:51,796 --> 00:11:54,174 - 艾娃 - 姆勤 你还好吗? 93 00:11:54,257 --> 00:11:56,009 我没事 艾娃在哪? 94 00:11:56,092 --> 00:11:57,969 比钢追她进了那栋楼 95 00:11:58,053 --> 00:12:02,224 但我们被困在这个笼子里 我们必须碰到那个圆盘 96 00:12:04,100 --> 00:12:06,061 姆勤 你干什么?姆勤 97 00:12:07,729 --> 00:12:09,231 艾娃 98 00:12:09,814 --> 00:12:11,816 人类 99 00:12:13,109 --> 00:12:15,612 人类 100 00:12:19,282 --> 00:12:21,785 洛洛可派我来完成任务 101 00:12:22,369 --> 00:12:27,499 就算只剩一个可怜兮兮的人类都嫌多 102 00:12:28,500 --> 00:12:29,501 来吧 103 00:12:34,422 --> 00:12:37,676 这次我要拿个战利品 104 00:12:38,343 --> 00:12:39,511 推 105 00:12:39,594 --> 00:12:41,513 把我推过去 106 00:12:44,015 --> 00:12:46,017 奥博纳的最高奖赏 107 00:12:46,601 --> 00:12:50,313 最后一个人类头骨 108 00:13:59,007 --> 00:14:00,091 怪物 109 00:14:00,759 --> 00:14:01,843 怪物? 110 00:14:01,927 --> 00:14:03,053 看看你周围 111 00:14:03,136 --> 00:14:05,764 你们人类毁了这个星球 112 00:14:05,847 --> 00:14:07,015 制造了这种环境 113 00:14:07,724 --> 00:14:12,395 你说说 人类 谁才是怪物? 114 00:14:20,654 --> 00:14:21,655 不 115 00:14:22,155 --> 00:14:23,490 离她远点 116 00:14:23,573 --> 00:14:25,492 姆勤…不要 117 00:14:25,575 --> 00:14:31,373 不许伤害我女儿 118 00:14:32,707 --> 00:14:33,833 不 119 00:14:53,270 --> 00:14:54,271 姆勤? 120 00:14:58,191 --> 00:14:59,192 姆勤? 121 00:15:23,925 --> 00:15:27,596 艾娃…用你的能力 122 00:15:28,138 --> 00:15:29,556 呼救 123 00:15:32,767 --> 00:15:34,019 帮帮我 124 00:15:34,102 --> 00:15:37,439 谁来帮帮我 125 00:15:37,522 --> 00:15:39,816 帮帮我 126 00:15:44,571 --> 00:15:46,239 我来帮你 127 00:16:29,366 --> 00:16:30,700 我帮忙啦 128 00:16:32,202 --> 00:16:33,453 谢谢你 129 00:16:40,168 --> 00:16:42,295 姆勤?我的母亲 130 00:16:45,090 --> 00:16:46,466 你没事的 131 00:16:46,550 --> 00:16:48,552 只是电路板又坏了而已 132 00:16:48,635 --> 00:16:50,720 我很快就会把你修好的 好吗? 133 00:16:50,804 --> 00:16:55,809 不 艾娃宝贝 恐怕这次不光是电路板坏了 134 00:16:56,393 --> 00:16:57,852 姆勤 不 135 00:16:57,936 --> 00:16:59,354 你现在准备好了 136 00:17:00,397 --> 00:17:02,190 不再需要我了 137 00:17:04,693 --> 00:17:05,694 (艾娃 找我) 138 00:17:05,776 --> 00:17:08,737 你是未来 139 00:17:12,158 --> 00:17:13,827 不 姆勤 不要啊 140 00:17:13,910 --> 00:17:15,996 别走 别离开我 141 00:17:16,079 --> 00:17:17,330 亲爱的艾娃 142 00:17:18,998 --> 00:17:20,667 我确实做了选择 143 00:17:21,251 --> 00:17:27,799 我选择当你的母亲 因为我爱你 144 00:17:32,429 --> 00:17:33,805 我也爱你 145 00:17:34,347 --> 00:17:35,599 我爱你 146 00:17:36,391 --> 00:17:37,392 我爱你 147 00:17:38,143 --> 00:17:39,477 我爱你 148 00:17:40,520 --> 00:17:41,521 我爱你 149 00:17:45,650 --> 00:17:47,235 不 等等 不要 150 00:18:46,127 --> 00:18:47,462 (母亲) 151 00:18:50,549 --> 00:18:52,050 再见 姆勤 152 00:19:09,985 --> 00:19:10,819 艾娃 153 00:19:12,988 --> 00:19:15,949 你的母亲拥有爱心 154 00:19:17,075 --> 00:19:19,202 这爱心永远不会消亡 155 00:19:19,703 --> 00:19:22,414 她现在活在你的心中了 156 00:19:22,497 --> 00:19:25,875 在这里 也在这里 157 00:19:47,689 --> 00:19:49,941 艾娃 有飞船接近 158 00:20:12,088 --> 00:20:13,089 这是什么? 159 00:20:44,579 --> 00:20:45,789 你好 艾娃 160 00:20:45,872 --> 00:20:51,044 我是卡德默斯普莱德 我是来带你回家的 161 00:20:56,049 --> 00:20:57,926 (改编自托尼迪特里奇的著作) 162 00:22:23,470 --> 00:22:25,472 字幕翻译:吴梦熊