1 00:00:40,832 --> 00:00:43,126 -Watch out! -Rovee! 2 00:00:50,759 --> 00:00:52,219 No! No, Otto! 3 00:00:59,560 --> 00:01:00,769 Look out! 4 00:01:05,858 --> 00:01:09,361 Nearest tunnel outta here is over the bridge, behind them trees. 5 00:01:14,575 --> 00:01:16,493 Azura, this way. 6 00:01:16,577 --> 00:01:18,829 What are you all waiting for? Let's go! 7 00:01:19,663 --> 00:01:20,998 Everyone, get in. 8 00:01:21,081 --> 00:01:22,749 Come on. Over here. 9 00:01:23,792 --> 00:01:25,002 They should be safe here. 10 00:01:25,085 --> 00:01:27,880 You be ready to get these people outta here. 11 00:01:48,859 --> 00:01:50,694 All the exits are blocked. 12 00:02:41,245 --> 00:02:42,621 Rovee! 13 00:02:43,247 --> 00:02:44,665 Give me your hand! 14 00:02:52,548 --> 00:02:54,424 Otto, find the others. 15 00:02:57,511 --> 00:03:00,138 -The exits are blocked. -There's no way out? 16 00:03:00,222 --> 00:03:02,933 Yep. How we gonna get these people outta here? 17 00:03:03,016 --> 00:03:04,726 Those creatures are headed our way. 18 00:03:04,810 --> 00:03:06,645 They're gonna kill these civilians. 19 00:03:07,855 --> 00:03:09,731 Not if I can help it. 20 00:03:15,988 --> 00:03:18,657 -There's gotta be a way to thin that herd. -Vanpa, what are you doing? 21 00:03:18,740 --> 00:03:21,451 If you're about to do something crazy, I'm coming. 22 00:03:21,535 --> 00:03:22,619 Then hop on. 23 00:03:23,954 --> 00:03:25,497 Wait. Vanpa! 24 00:03:54,276 --> 00:03:55,110 Eva! 25 00:03:57,613 --> 00:03:59,907 Pathetic insect. 26 00:03:59,990 --> 00:04:03,493 Open your eyes. Hoomans have lost. 27 00:04:03,577 --> 00:04:05,370 That is your fate. 28 00:04:05,454 --> 00:04:07,873 And this is mine. 29 00:04:07,956 --> 00:04:09,791 All will kneel before me. 30 00:04:09,875 --> 00:04:11,752 Savior of the planet. 31 00:04:11,835 --> 00:04:13,587 You're no savior. 32 00:04:13,670 --> 00:04:14,713 You're a fraud. 33 00:04:14,796 --> 00:04:17,132 You have no connection to the Heart. 34 00:04:17,216 --> 00:04:20,928 And that is why you will truly never know its power. 35 00:04:21,011 --> 00:04:22,513 Eva, be careful. 36 00:04:22,596 --> 00:04:24,890 -Remember what Zin said. -I know what Zin said. 37 00:04:24,973 --> 00:04:28,143 Zin? What did my brother tell you? 38 00:04:29,269 --> 00:04:32,189 The Heart speaks to me. 39 00:04:32,272 --> 00:04:33,690 It's a part of me. 40 00:04:33,774 --> 00:04:37,027 You can take it, but you'll never have it. 41 00:04:37,110 --> 00:04:39,988 Unless you make it a part of you. 42 00:04:44,535 --> 00:04:47,204 A part of me. 43 00:05:03,929 --> 00:05:04,847 No! 44 00:05:07,599 --> 00:05:08,600 No! 45 00:05:14,439 --> 00:05:17,568 Remind me, never get on your bad side. 46 00:05:17,651 --> 00:05:21,238 Let's get going. I hope you can drive better than last time. 47 00:05:21,321 --> 00:05:24,074 Don't worry about it. I've got this. 48 00:05:24,157 --> 00:05:25,951 We need to find a tunnel to the vent. 49 00:05:29,288 --> 00:05:31,373 All right, Vanpa, what's the plan? 50 00:05:32,249 --> 00:05:33,458 You'll see. 51 00:05:35,377 --> 00:05:37,588 Redimus, aim that magnet. 52 00:05:37,671 --> 00:05:39,339 You got it, old man. 53 00:05:42,885 --> 00:05:44,678 Fours do more! 54 00:05:44,761 --> 00:05:46,972 Come on, you ugly mothers. 55 00:05:48,432 --> 00:05:49,641 This way. 56 00:05:50,475 --> 00:05:52,936 That's right. This way. 57 00:05:56,982 --> 00:05:58,275 Get ready. 58 00:05:58,358 --> 00:06:00,819 Come on. Come on. Come on. 59 00:06:00,903 --> 00:06:02,112 Closer. 60 00:06:02,196 --> 00:06:03,363 Vanpa. 61 00:06:03,447 --> 00:06:04,907 Closer. 62 00:06:04,990 --> 00:06:07,201 -Vanpa! -Now! Lift it up! 63 00:06:12,247 --> 00:06:13,665 Yes! 64 00:06:18,962 --> 00:06:20,214 Take that! 65 00:06:23,467 --> 00:06:25,844 Watch out! Where do we go? 66 00:06:25,928 --> 00:06:27,304 That tunnel. There! 67 00:06:27,387 --> 00:06:29,348 Eva, it's closed! 68 00:06:32,476 --> 00:06:33,477 Rovee! 69 00:06:34,520 --> 00:06:35,646 Take it. 70 00:06:35,729 --> 00:06:38,065 You got this. 71 00:06:45,197 --> 00:06:46,865 Omni, open tunnel 275. 72 00:07:33,829 --> 00:07:35,122 This… 73 00:07:35,205 --> 00:07:37,124 This can't be how it ends. 74 00:07:39,001 --> 00:07:41,170 What about the world that will be? 75 00:07:44,965 --> 00:07:47,259 I was supposed to be the bridge. 76 00:07:48,302 --> 00:07:50,762 I was supposed to be the bridge. 77 00:07:51,471 --> 00:07:52,431 Help. 78 00:07:53,432 --> 00:07:55,851 Please. Please. 79 00:07:55,934 --> 00:08:00,272 Help. Help me. Please. Help me. 80 00:08:01,190 --> 00:08:04,735 Please. Help us. 81 00:08:16,705 --> 00:08:18,457 Hey. It's you. 82 00:08:18,957 --> 00:08:21,043 I was wondering where you went. 83 00:09:31,780 --> 00:09:32,990 Thank you. 84 00:09:33,699 --> 00:09:35,117 Thank you all. 85 00:09:49,506 --> 00:09:51,341 There's no getting away, Vanpa. 86 00:09:51,425 --> 00:09:53,927 Well, I guess we go down fighting. 87 00:09:54,011 --> 00:09:58,182 To anyone out there listening, this is Evan 4, signing off. 88 00:09:58,265 --> 00:10:03,729 Hailey, if you can hear me, well, I love ya. 89 00:10:23,749 --> 00:10:25,459 That's my boy. 90 00:10:26,126 --> 00:10:27,836 Yes! Yeah! 91 00:10:28,795 --> 00:10:29,755 Let's get 'em, Fours. 92 00:10:32,549 --> 00:10:33,842 -Fours… -Do… 93 00:10:33,926 --> 00:10:35,135 More! 94 00:10:38,597 --> 00:10:40,724 All aboard the Bjiou. 95 00:11:30,524 --> 00:11:31,650 Eight? 96 00:11:31,733 --> 00:11:33,026 Cadmus was right. 97 00:11:33,110 --> 00:11:34,319 You're an alien. 98 00:11:34,403 --> 00:11:35,904 You're one of them. 99 00:11:45,038 --> 00:11:47,749 All that time I tried to protect you. 100 00:11:47,833 --> 00:11:51,003 Eight, this is bigger than you and me. 101 00:11:51,086 --> 00:11:53,338 Do not test me, Eva. 102 00:12:02,973 --> 00:12:05,100 I will do it if I have to. 103 00:12:16,361 --> 00:12:17,446 Eva! 104 00:12:51,021 --> 00:12:52,397 No! 105 00:12:53,774 --> 00:12:55,317 Rovee! 106 00:13:03,158 --> 00:13:04,535 No! 107 00:13:13,585 --> 00:13:14,753 Jargum? 108 00:13:15,504 --> 00:13:20,843 Help her understand us. 109 00:13:29,393 --> 00:13:30,394 Rovee? 110 00:13:33,313 --> 00:13:36,567 Rovee, please, I can't lose you. Please. 111 00:13:36,650 --> 00:13:37,484 Eva… 112 00:13:39,069 --> 00:13:44,491 don't let this change you. 113 00:13:52,332 --> 00:13:53,166 No. 114 00:13:54,585 --> 00:13:56,170 Oh, no. 115 00:14:08,557 --> 00:14:10,392 No! 116 00:14:44,384 --> 00:14:46,803 Eva, please. 117 00:14:56,855 --> 00:14:59,316 What are you doing? 118 00:15:06,865 --> 00:15:09,826 Eva 8, of Sanctuary 573. 119 00:15:10,327 --> 00:15:11,620 Seeking re-entry. 120 00:15:13,121 --> 00:15:15,958 Muthr! Hello! Is anyone there? 121 00:15:17,417 --> 00:15:19,086 Let me in! 122 00:15:19,586 --> 00:15:20,796 Let me in! 123 00:15:22,047 --> 00:15:23,507 Please, Muthr! 124 00:15:25,342 --> 00:15:27,845 Please, let me in. 125 00:15:29,429 --> 00:15:30,889 I'm scared. I… 126 00:15:32,683 --> 00:15:33,892 Please. 127 00:15:36,061 --> 00:15:37,896 I wanna go home. 128 00:15:46,238 --> 00:15:47,447 No. 129 00:15:48,782 --> 00:15:51,618 There's no one left. 130 00:15:54,079 --> 00:15:55,581 I'm all alone. 131 00:16:05,716 --> 00:16:06,717 I'm here. 132 00:16:12,890 --> 00:16:14,516 I waited for you. 133 00:16:16,393 --> 00:16:17,769 You chose them. 134 00:16:38,540 --> 00:16:39,917 There is no them… 135 00:16:49,092 --> 00:16:51,386 Only us. 136 00:17:32,886 --> 00:17:36,348 This is not what we were promised. 137 00:17:37,266 --> 00:17:39,643 I know. It's not. 138 00:17:41,395 --> 00:17:43,647 But maybe it can be even better. 139 00:17:53,031 --> 00:17:56,118 Eva? What are you doing? 140 00:17:56,201 --> 00:17:57,828 I am the bridge. 141 00:17:58,370 --> 00:18:00,080 The Heart needs me. 142 00:18:17,055 --> 00:18:18,182 No. 143 00:18:18,682 --> 00:18:21,310 Orbona needs you. 144 00:18:27,608 --> 00:18:28,942 No. Eight! 145 00:18:29,026 --> 00:18:30,777 No! No! 146 00:18:34,573 --> 00:18:35,657 Eight. 147 00:18:36,283 --> 00:18:38,785 Eva, I love you. 148 00:18:45,792 --> 00:18:47,419 I love you. 149 00:18:47,503 --> 00:18:49,004 I love you. 150 00:18:50,339 --> 00:18:51,548 No. 151 00:21:36,421 --> 00:21:37,923 Rovee! 152 00:21:38,799 --> 00:21:39,800 Rovee! 153 00:21:43,762 --> 00:21:45,389 My Eva. 154 00:21:52,187 --> 00:21:53,188 Come. 155 00:21:54,648 --> 00:21:55,732 Come see it. 156 00:22:29,975 --> 00:22:31,476 A nymph, 157 00:22:32,436 --> 00:22:34,521 born of the earth, 158 00:22:34,605 --> 00:22:37,232 raised by machine and alien… 159 00:22:44,615 --> 00:22:47,910 -Yes! -Yeah! 160 00:22:47,993 --> 00:22:50,621 …went in search of a family. 161 00:22:56,001 --> 00:22:57,669 In search of a home. 162 00:23:03,800 --> 00:23:06,220 In search of the truth. 163 00:23:10,182 --> 00:23:13,101 And found them intertwined. 164 00:23:16,021 --> 00:23:19,233 In a father that needed a daughter. 165 00:23:21,068 --> 00:23:24,821 In a world that needed a leader. 166 00:23:27,824 --> 00:23:29,284 In a darkness… 167 00:23:31,537 --> 00:23:33,622 that needed a light. 168 00:23:38,502 --> 00:23:39,711 Hey, sis. 169 00:23:47,219 --> 00:23:48,428 And so, 170 00:23:48,512 --> 00:23:53,433 the world that was became the world that will be. 171 00:23:54,434 --> 00:23:56,436 Past forgiven. 172 00:23:57,312 --> 00:23:59,523 Future found. 173 00:24:00,023 --> 00:24:03,527 Finally seeing ourselves in each other. 174 00:24:04,361 --> 00:24:07,447 Because there is no them. 175 00:24:08,115 --> 00:24:10,200 Only us.