1 00:00:40,832 --> 00:00:43,126 - Pazi! - Potnik! 2 00:00:50,759 --> 00:00:52,219 Ne! Ne, Otto! 3 00:00:59,560 --> 00:01:00,769 Pazi! 4 00:01:05,858 --> 00:01:09,361 Najbližji predor je čez most, za tistimi drevesi. 5 00:01:14,575 --> 00:01:16,493 Azura, sem. 6 00:01:16,577 --> 00:01:18,829 Kaj čakate? Pojdimo! 7 00:01:19,663 --> 00:01:20,998 Vsi noter. 8 00:01:21,081 --> 00:01:22,749 Gremo. Sem. 9 00:01:23,792 --> 00:01:25,002 Tu bodo varni. 10 00:01:25,085 --> 00:01:27,880 Te ljudi moramo rešiti od tu. 11 00:01:48,859 --> 00:01:50,694 Vsi izhodi so blokirani. 12 00:02:41,245 --> 00:02:42,621 Potnik! 13 00:02:43,247 --> 00:02:44,665 Daj mi roko! 14 00:02:52,548 --> 00:02:54,424 Otto, poišči druge. 15 00:02:57,511 --> 00:03:00,138 - Izhodi so zaprti. - Ni izhoda? 16 00:03:00,222 --> 00:03:02,933 Ja. Kako bomo rešili te ljudi? 17 00:03:03,016 --> 00:03:06,645 Bitja prihajajo sem. Ubili bodo civiliste. 18 00:03:07,855 --> 00:03:09,731 Ne, če lahko pomagam. 19 00:03:15,988 --> 00:03:18,657 - Mora obstajati način. - Vanpa, kaj delaš? 20 00:03:18,740 --> 00:03:21,451 Če boš storil kaj norega, grem s tabo. 21 00:03:21,535 --> 00:03:22,619 Potem pa skoči. 22 00:03:23,954 --> 00:03:25,497 Čakaj. Vanpa! 23 00:03:54,276 --> 00:03:55,110 Eva! 24 00:03:57,613 --> 00:03:59,907 Bedna žuželka. 25 00:03:59,990 --> 00:04:03,493 Sprijazni se. Ljudje so poraženi. 26 00:04:03,577 --> 00:04:05,370 To je tvoja usoda. 27 00:04:05,454 --> 00:04:07,873 To pa je moja. 28 00:04:07,956 --> 00:04:11,752 Vsi bodo klečali pred mano. Rešiteljem planeta. 29 00:04:11,835 --> 00:04:14,713 Nisi rešitelj. Goljuf si. 30 00:04:14,796 --> 00:04:17,132 Nimaš povezave s Srcem. 31 00:04:17,216 --> 00:04:20,928 Zato ne boš nikoli okusil njegove moči. 32 00:04:21,011 --> 00:04:24,890 - Eva, previdno. Spomni se Zina. - Vem, kaj je rekel. 33 00:04:24,973 --> 00:04:28,143 Zin? Kaj ti je rekel moj brat? 34 00:04:29,269 --> 00:04:33,690 Srce govori z mano. Del mene je. 35 00:04:33,774 --> 00:04:37,027 Lahko ga vzameš, toda nikoli ga ne boš imel. 36 00:04:37,110 --> 00:04:39,988 Razen, če ne postane del tebe. 37 00:04:44,535 --> 00:04:47,204 Del mene. 38 00:05:03,929 --> 00:05:04,847 Ne! 39 00:05:07,599 --> 00:05:08,600 Ne! 40 00:05:14,439 --> 00:05:17,568 Spomni me, da te ne smem razjeziti. 41 00:05:17,651 --> 00:05:21,238 Pojdiva. Upam, da boš tokrat bolje vozila. 42 00:05:21,321 --> 00:05:24,074 Ne skrbi. Zmogla bom. 43 00:05:24,157 --> 00:05:25,951 Poiskati morava predor. 44 00:05:29,288 --> 00:05:31,373 Vanpa, kakšen je načrt? 45 00:05:32,249 --> 00:05:33,458 Boš videl. 46 00:05:35,377 --> 00:05:39,339 - Redimus, usmeri magnet. - Velja, stari. 47 00:05:42,885 --> 00:05:46,972 - Štirice zmorejo več! - Dajmo, grdavži. 48 00:05:48,432 --> 00:05:49,641 Semkaj. 49 00:05:50,475 --> 00:05:52,936 Tako je prav. Semkaj. 50 00:05:56,982 --> 00:05:58,275 Pripravi se. 51 00:05:58,358 --> 00:06:00,819 Daj, daj, daj. 52 00:06:00,903 --> 00:06:03,363 - Bliže. - Vanpa. 53 00:06:03,447 --> 00:06:04,907 Bliže. 54 00:06:04,990 --> 00:06:07,201 - Vanpa! - Zdaj! Dvigni ga! 55 00:06:12,247 --> 00:06:13,665 To! 56 00:06:18,962 --> 00:06:20,214 Tu imaš! 57 00:06:23,467 --> 00:06:25,844 Pazi! Kam greva? 58 00:06:25,928 --> 00:06:29,348 - Tisti predor. Tam! - Eva, zaprt je! 59 00:06:32,476 --> 00:06:33,477 Potnik! 60 00:06:34,520 --> 00:06:38,065 Primi ga. Zmogla boš. 61 00:06:45,197 --> 00:06:46,865 Omni, odpri predor 275. 62 00:07:33,829 --> 00:07:35,122 To… 63 00:07:35,205 --> 00:07:37,124 Ne more se tako končati. 64 00:07:39,001 --> 00:07:41,170 Kaj pa prihodnji svet? 65 00:07:44,965 --> 00:07:47,259 Morala bi biti most. 66 00:07:48,302 --> 00:07:50,762 Morala bi biti most. 67 00:07:51,471 --> 00:07:52,431 Na pomoč. 68 00:07:53,432 --> 00:07:55,851 Prosim. Prosim. 69 00:07:55,934 --> 00:08:00,272 Pomagajte mi. Prosim. Pomagajte. 70 00:08:01,190 --> 00:08:04,735 Prosim, pomagajte nam. 71 00:08:16,705 --> 00:08:18,457 Hej. Ti si. 72 00:08:18,957 --> 00:08:21,043 Spraševala sem se, kam si šel. 73 00:09:31,780 --> 00:09:32,990 Hvala. 74 00:09:33,699 --> 00:09:35,117 Hvala vsem. 75 00:09:49,506 --> 00:09:53,927 - Ne moreva uiti, Vanpa. - Potem se bova borila. 76 00:09:54,011 --> 00:09:58,182 Če kdo posluša, tukaj Evan 4. Odjavljam se. 77 00:09:58,265 --> 00:10:03,729 Hailey, če me slišiš, rad te imam. 78 00:10:23,749 --> 00:10:25,459 To je moj fant. 79 00:10:26,126 --> 00:10:29,755 To! Ja! Dajmo jih, Štirice. 80 00:10:32,549 --> 00:10:33,842 - Štirice… - Zmorejo… 81 00:10:33,926 --> 00:10:35,135 Več! 82 00:10:38,597 --> 00:10:40,724 Vkrcajte se na Bjiou. 83 00:11:30,524 --> 00:11:31,650 Osem? 84 00:11:31,733 --> 00:11:35,904 Cadmus je imel prav. Vesoljka si. Ena izmed njih si. 85 00:11:45,038 --> 00:11:47,749 Poskušala sem te zaščititi. 86 00:11:47,833 --> 00:11:51,003 Osem, tole je pomembnejše od naju. 87 00:11:51,086 --> 00:11:53,338 Ne izzivaj me, Eva. 88 00:12:02,973 --> 00:12:05,100 Če bom morala, bom to storila. 89 00:12:16,361 --> 00:12:17,446 Eva! 90 00:12:51,021 --> 00:12:52,397 Ne! 91 00:12:53,774 --> 00:12:55,317 Potnik! 92 00:13:03,158 --> 00:13:04,535 Ne! 93 00:13:13,585 --> 00:13:14,753 Žargončilka? 94 00:13:15,504 --> 00:13:20,843 Pomagaj ji, da nas bo razumela. 95 00:13:29,393 --> 00:13:30,394 Potnik? 96 00:13:33,313 --> 00:13:36,567 Potnik, prosim, ne smem te izgubiti. Prosim. 97 00:13:36,650 --> 00:13:37,484 Eva, 98 00:13:39,069 --> 00:13:44,491 ne dovoli, da te to spremeni. 99 00:13:52,332 --> 00:13:53,166 Ne. 100 00:13:54,585 --> 00:13:56,170 O ne. 101 00:14:08,557 --> 00:14:10,392 Ne! 102 00:14:44,384 --> 00:14:46,803 Eva, prosim. 103 00:14:56,855 --> 00:14:59,316 Kaj delaš? 104 00:15:06,865 --> 00:15:09,826 Eva 8 iz zavetišča 573. 105 00:15:10,327 --> 00:15:11,620 Prosim za vstop. 106 00:15:13,121 --> 00:15:15,958 Mater! Halo! Je kdo tu? 107 00:15:17,417 --> 00:15:19,086 Spustite me noter! 108 00:15:19,586 --> 00:15:20,796 Spustite me noter! 109 00:15:22,047 --> 00:15:23,507 Prosim, Mater! 110 00:15:25,342 --> 00:15:27,845 Prosim, spustite me noter. 111 00:15:29,429 --> 00:15:30,889 Bojim se. 112 00:15:32,683 --> 00:15:33,892 Prosim. 113 00:15:36,061 --> 00:15:37,896 Hočem domov. 114 00:15:46,238 --> 00:15:47,447 Ne. 115 00:15:48,782 --> 00:15:51,618 Nikogar več ni. 116 00:15:54,079 --> 00:15:55,581 Čisto sama sem. 117 00:16:05,716 --> 00:16:06,717 Tukaj sem. 118 00:16:12,890 --> 00:16:14,516 Čakala sem te. 119 00:16:16,393 --> 00:16:17,769 Izbrala si njih. 120 00:16:38,540 --> 00:16:39,917 Nobenih njih ni… 121 00:16:49,092 --> 00:16:51,386 Samo mi smo. 122 00:17:32,886 --> 00:17:36,348 To ni tisto, kar so nam obljubili. 123 00:17:37,266 --> 00:17:39,643 Vem, da ni. 124 00:17:41,395 --> 00:17:43,647 Morda pa je lahko še bolje. 125 00:17:53,031 --> 00:17:56,118 Eva? Kaj delaš? 126 00:17:56,201 --> 00:17:57,828 Most sem. 127 00:17:58,370 --> 00:18:00,080 Srce me potrebuje. 128 00:18:17,055 --> 00:18:18,182 Ne. 129 00:18:18,682 --> 00:18:21,310 Orbona te potrebuje. 130 00:18:27,608 --> 00:18:28,942 Ne. Osem! 131 00:18:29,026 --> 00:18:30,777 Ne! 132 00:18:34,573 --> 00:18:35,657 Osem! 133 00:18:36,283 --> 00:18:38,785 Eva, rada te imam. 134 00:18:45,792 --> 00:18:47,419 Rada te imam. 135 00:18:47,503 --> 00:18:49,004 Rada te imam. 136 00:18:50,339 --> 00:18:51,548 Ne. 137 00:21:36,421 --> 00:21:37,923 Potnik! 138 00:21:38,799 --> 00:21:39,800 Potnik! 139 00:21:43,762 --> 00:21:45,389 Moja Eva. 140 00:21:52,187 --> 00:21:53,188 Pridi. 141 00:21:54,648 --> 00:21:55,732 Pridi pogledat. 142 00:22:29,975 --> 00:22:31,476 Nimfa, 143 00:22:32,436 --> 00:22:34,521 rojena iz zemlje, 144 00:22:34,605 --> 00:22:37,232 vzgojili so jo stroji in vesoljec… 145 00:22:44,615 --> 00:22:47,910 - Ja! - Ja! 146 00:22:47,993 --> 00:22:50,621 …je šla iskat družino. 147 00:22:56,001 --> 00:22:57,669 Iskala je dom. 148 00:23:03,800 --> 00:23:06,220 Iskala je resnico. 149 00:23:10,182 --> 00:23:13,101 Našla jih je prepletene. 150 00:23:16,021 --> 00:23:19,233 Očeta, ki je potreboval hčerko. 151 00:23:21,068 --> 00:23:24,821 Svet, ki je potreboval vodjo. 152 00:23:27,824 --> 00:23:29,284 Temo… 153 00:23:31,537 --> 00:23:33,622 ki je potrebovala svetlobo. 154 00:23:38,502 --> 00:23:39,711 Hej, sestra. 155 00:23:47,219 --> 00:23:53,433 Tako je minuli svet postal svet prihodnosti. 156 00:23:54,434 --> 00:23:56,436 Preteklost odpuščena. 157 00:23:57,312 --> 00:23:59,523 Prihodnost najdena. 158 00:24:00,023 --> 00:24:03,527 Končno so se zagledali drug v drugem. 159 00:24:04,361 --> 00:24:07,447 Kajti oni ne obstajajo. 160 00:24:08,115 --> 00:24:10,200 Samo mi smo. 161 00:24:32,764 --> 00:24:34,558 PO KNJIGAH TONYJA DITERLIZZIJA 162 00:25:57,808 --> 00:25:59,810 Prevedla Lidija P. Černi