1 00:00:24,363 --> 00:00:26,363 No! 2 00:00:27,923 --> 00:00:29,843 No, please! 3 00:00:30,283 --> 00:00:32,243 Sarah! Sarah! 4 00:00:37,763 --> 00:00:39,403 Help! 5 00:01:28,083 --> 00:01:29,843 UNITED STATES - 1872 6 00:01:29,843 --> 00:01:33,563 Seven years after the end of the Civil War, slavery was abolished. 7 00:01:33,563 --> 00:01:40,483 In the southern states, however, blacks continue to suffer massive discrimination and violence. 8 00:01:41,123 --> 00:01:44,443 Somewhere in Texas a black man and a young white woman 9 00:01:44,443 --> 00:01:52,763 founded a city, in which every human being could live free and as equals: New Babylon 10 00:02:07,363 --> 00:02:09,323 Welcome gentlemen! 11 00:02:09,323 --> 00:02:11,003 - You know the rules, honey. - All right. 12 00:02:11,003 --> 00:02:14,443 To welcome you on full-moon nights, we need your support. Thank you. 13 00:02:14,443 --> 00:02:15,723 What's your name, darling? 14 00:02:15,723 --> 00:02:17,283 Corman, ma'am. 15 00:02:18,323 --> 00:02:21,123 1871 Colt Open Top for Mr. Corman. 16 00:02:21,123 --> 00:02:23,283 - You wanna have fun, right? - Yeah! 17 00:02:23,283 --> 00:02:24,723 Let's play. Be generous, 18 00:02:24,723 --> 00:02:28,003 - that's the rule. - Cavalry... Navy... 19 00:02:28,003 --> 00:02:31,883 As usual, we take good care of your weapons until dawn. 20 00:02:40,517 --> 00:02:47,702 - New Babylon - 21 00:02:55,403 --> 00:02:58,203 You're doing really well, okay? 22 00:02:58,203 --> 00:02:59,883 - I can't anymore! - Breathe... Hattie. 23 00:02:59,923 --> 00:03:02,323 - Breathe... good! - I can't make it, Sarah! 24 00:03:02,323 --> 00:03:04,403 Good! Just make one last effort. 25 00:03:05,403 --> 00:03:08,083 OK, now you can push! 26 00:03:08,083 --> 00:03:10,843 OK, now just push! 27 00:03:16,443 --> 00:03:18,203 He's beautiful. 28 00:03:23,003 --> 00:03:26,323 Brothers and sisters, a toast to life. 29 00:03:26,323 --> 00:03:29,283 - To life! - And enough drink 30 00:03:29,283 --> 00:03:32,163 to forget why it cares so little about us! 31 00:03:32,163 --> 00:03:34,123 You can say that again! 32 00:03:34,123 --> 00:03:37,843 Now, let us entertain our rich guests and empty their pockets. 33 00:03:37,843 --> 00:03:40,163 Come on! 34 00:03:53,763 --> 00:03:55,963 Excuse me... 35 00:03:55,963 --> 00:03:59,403 Fight! Fight! Fight, fight, fight... 36 00:03:59,403 --> 00:04:03,163 Fight, fight, fight... 37 00:04:07,163 --> 00:04:10,243 - Whoo, yeah, whoo... - Ladies and gentlemen, 38 00:04:11,363 --> 00:04:15,403 we are gathered here, on this full moon night. 39 00:04:16,243 --> 00:04:20,963 We see you as our guest in New Babylon 40 00:04:20,963 --> 00:04:26,283 to witness Mr. Isaac Borowka, 41 00:04:26,283 --> 00:04:29,363 from Austria, across the sea... 42 00:04:29,363 --> 00:04:32,283 Whoo... 43 00:04:32,283 --> 00:04:34,083 ...tear one of you apart, 44 00:04:36,003 --> 00:04:38,443 ripping your heart out your chest 45 00:04:39,083 --> 00:04:43,763 and cutting off your ears, before offering them to the demons 46 00:04:43,763 --> 00:04:45,883 that rule the world outside these walls. 47 00:04:46,523 --> 00:04:49,123 - Yeah! Then... 48 00:04:49,123 --> 00:04:50,723 ...we will get drunk. 49 00:04:50,723 --> 00:04:53,283 Yes! Come on! 50 00:04:53,283 --> 00:04:54,843 And be merry... 51 00:04:54,843 --> 00:04:58,003 ...until we lose every last one of our senses! 52 00:05:00,643 --> 00:05:02,163 Yeah! 53 00:05:02,923 --> 00:05:04,323 Whoo! 54 00:05:04,323 --> 00:05:08,003 Now, which one of you is gonna challenge our brother Isaac? 55 00:05:08,443 --> 00:05:10,603 Oh come on, are you scared? 56 00:05:10,923 --> 00:05:14,243 Did you come all this way for nothing? 57 00:05:15,843 --> 00:05:17,883 Oh, somebody gotta challenge! 58 00:05:21,163 --> 00:05:23,283 - Nobody? - He bold! 59 00:05:30,083 --> 00:05:34,723 Ladies and gentlemen, we have a contender. 60 00:05:44,323 --> 00:05:46,163 Are you ready for your destiny? 61 00:05:49,923 --> 00:05:51,083 As you wish. 62 00:05:52,923 --> 00:05:54,923 If you win, 63 00:05:55,283 --> 00:05:58,723 your reward will be nothing less than 100 dollars. 64 00:06:00,763 --> 00:06:03,203 Now go ahead and tell these fine people your name. 65 00:06:03,203 --> 00:06:05,203 Django. 66 00:06:05,203 --> 00:06:07,483 - Say that again. - You heard me. 67 00:06:10,363 --> 00:06:13,643 Ladies and gentlemen, one of your own 68 00:06:13,643 --> 00:06:16,123 intends to die for us tonight. 69 00:06:16,123 --> 00:06:18,083 - Glory to his blood. - All right! 70 00:06:18,083 --> 00:06:20,883 Yeah... Whoo... 71 00:06:25,683 --> 00:06:31,363 Now, who among you is gonna root for your friend, Django? 72 00:06:31,363 --> 00:06:33,523 Yes! Yeah! 73 00:06:33,563 --> 00:06:35,803 - Django... - Who among you... 74 00:06:35,803 --> 00:06:37,883 ...is gonna place bets on your friend? 75 00:06:38,923 --> 00:06:40,883 Django, Django, Django... 76 00:06:40,883 --> 00:06:43,403 My youngest Kevin, he's gonna take your bets. 77 00:06:44,603 --> 00:06:47,163 That is 20 dollars, is that all? Come on now... 78 00:07:06,443 --> 00:07:08,283 - Fight! - Yeah, come on! 79 00:07:11,043 --> 00:07:12,803 Let the battle begin. 80 00:07:15,283 --> 00:07:18,763 Fight, fight, fight... 81 00:07:42,803 --> 00:07:45,123 Fight, fight, fight! 82 00:08:31,003 --> 00:08:32,323 Ah! 83 00:08:43,483 --> 00:08:45,483 Kill him! Kill him! 84 00:08:45,483 --> 00:08:47,123 Kill him! 85 00:08:49,643 --> 00:08:51,043 Kill him! 86 00:08:52,083 --> 00:08:54,723 - Aah! - Fight, fight, fight! 87 00:08:58,843 --> 00:09:00,083 Come on! 88 00:10:03,843 --> 00:10:06,043 Where did you say you were from, stranger? 89 00:10:08,163 --> 00:10:10,443 Where's my money? 90 00:10:10,443 --> 00:10:14,163 Well, now I'm considering that a donation to the poor community. 91 00:10:27,203 --> 00:10:28,723 Look at you. 92 00:10:30,683 --> 00:10:32,683 Such an important man... 93 00:10:35,403 --> 00:10:38,243 ...but not a man of your word. 94 00:10:41,083 --> 00:10:43,003 Oh, I'm a man of my word. 95 00:10:51,803 --> 00:10:53,603 And my word is... 96 00:10:54,963 --> 00:11:00,643 ...if you ain't gone by sunrise, I will kill you. 97 00:11:11,443 --> 00:11:14,643 - Pay out all bets. - Let's go get a drink. 98 00:11:37,603 --> 00:11:39,203 What's going on brother? 99 00:11:40,643 --> 00:11:42,043 Follow me. 100 00:12:09,723 --> 00:12:11,283 They're dying. 101 00:12:14,323 --> 00:12:16,443 Two others died yesterday. 102 00:12:16,443 --> 00:12:18,443 Father can't know about this. 103 00:12:20,643 --> 00:12:22,643 Did the Lady poison them? 104 00:12:22,643 --> 00:12:25,843 She didn't poison them. God did. 105 00:12:25,843 --> 00:12:29,523 Our father insists on mocking him by welcoming thieves, murderers 106 00:12:29,563 --> 00:12:30,923 and whores into our city. 107 00:12:30,923 --> 00:12:33,923 If your God existed he'd love this city and everybody in it. 108 00:12:35,923 --> 00:12:37,523 Our father has a vision. 109 00:12:42,763 --> 00:12:44,123 His vision... 110 00:12:45,803 --> 00:12:47,443 ...is to be our tyrant. 111 00:12:55,643 --> 00:12:57,443 This land is cursed. 112 00:12:57,443 --> 00:12:58,923 Cursed. 113 00:13:02,283 --> 00:13:06,763 Hattie had a boy. A beautiful son. 114 00:13:06,763 --> 00:13:08,643 I'm glad it went well. 115 00:13:22,643 --> 00:13:23,883 Here. 116 00:13:33,563 --> 00:13:35,243 A stranger beat Isaac. 117 00:13:36,883 --> 00:13:38,483 How much did we lose? 118 00:13:40,643 --> 00:13:43,203 We lost most of what we had... 119 00:13:49,443 --> 00:13:52,683 You will see that our marriage will restore everyone's confidence. 120 00:14:06,963 --> 00:14:09,403 Who's the man who run the fights? 121 00:14:09,403 --> 00:14:11,363 The owner of this crater. 122 00:14:11,363 --> 00:14:14,403 His name is John Ellis. He's our guide. 123 00:14:16,203 --> 00:14:19,763 They took us in. They gave us shelter. 124 00:14:19,763 --> 00:14:23,643 We killed a man, a man with... 125 00:14:24,923 --> 00:14:26,403 ...very bad manners. 126 00:14:27,803 --> 00:14:30,243 Where are you running from, stranger? 127 00:14:30,243 --> 00:14:32,603 I'm not running, I'm looking for someone. 128 00:14:32,603 --> 00:14:36,003 Someone. Does "someone" have a name? 129 00:14:36,003 --> 00:14:39,003 No, they, they lost this tobacco case. 130 00:14:40,883 --> 00:14:45,363 So you came all this way just to return a tobacco case? 131 00:14:45,363 --> 00:14:46,883 That's funny to you? 132 00:14:47,723 --> 00:14:49,083 Sort of romantic. 133 00:14:50,043 --> 00:14:52,163 I'm afraid I've never seen it before. 134 00:14:53,283 --> 00:14:59,043 You've got about four hours until dawn. 135 00:14:59,043 --> 00:15:00,843 You've best get some rest. 136 00:15:07,763 --> 00:15:09,123 Pleasant dreams. 137 00:16:12,123 --> 00:16:13,563 Can I see this? 138 00:16:22,923 --> 00:16:24,483 Where did you get this? 139 00:16:25,403 --> 00:16:27,083 It was years ago. 140 00:16:28,603 --> 00:16:31,443 I got it in a little town... 141 00:16:32,803 --> 00:16:37,043 ...about 500 miles down south. 142 00:16:37,043 --> 00:16:39,483 They build it, um... what do you call it? 143 00:16:39,483 --> 00:16:44,083 A crater, a crater. Poor folks, Negro folks mostly. 144 00:16:45,323 --> 00:16:46,883 Crazy people. 145 00:16:48,563 --> 00:16:52,443 - Who sold it to you? - There was... 146 00:16:52,443 --> 00:16:56,003 ...this one little white girl. 147 00:16:56,003 --> 00:16:59,883 Pretty face, but a lame leg... plague leg... 148 00:17:02,883 --> 00:17:04,883 No idea why she... 149 00:17:05,723 --> 00:17:07,803 ...how she ended up with them. 150 00:17:07,803 --> 00:17:09,123 No idea. 151 00:18:55,683 --> 00:18:59,083 - Ah! - I was right about you, stranger. 152 00:18:59,083 --> 00:19:01,003 You can't be trusted. 153 00:19:02,163 --> 00:19:03,763 What's going on, Father? 154 00:19:16,323 --> 00:19:17,843 Get him out of here. 155 00:19:20,123 --> 00:19:21,603 What's going on? 156 00:21:25,700 --> 00:21:27,180 John Andrew Ellis, 157 00:21:27,180 --> 00:21:28,860 no man will die here tonight 158 00:21:28,860 --> 00:21:31,180 if you want the wedding to happen tomorrow. 159 00:21:46,820 --> 00:21:49,380 Perhaps your destiny is another, stranger. 160 00:21:58,500 --> 00:22:05,300 ELMDALE CITY - 35 miles South of New Babylon 161 00:23:18,500 --> 00:23:21,380 Let's give them sinners what they deserve, milady. 162 00:23:59,860 --> 00:24:03,500 My beloved Aunt Maribel has passed away. 163 00:24:04,380 --> 00:24:05,900 Come in. 164 00:24:20,940 --> 00:24:26,780 Dear sirs, for our guests we have the best cook in the county. 165 00:24:28,660 --> 00:24:31,700 You can eat and fuck to your heart's content, 166 00:24:31,700 --> 00:24:33,820 it's all included in the price. 167 00:24:38,220 --> 00:24:39,740 This way please. 168 00:24:57,060 --> 00:24:58,820 Come on over here... 169 00:27:56,540 --> 00:28:00,700 Good morning, gentlemen. Hope you had fun in our city. 170 00:28:02,940 --> 00:28:04,940 - Cavalry... - Yeah, that's mine. 171 00:28:05,780 --> 00:28:07,660 - Winchester. - Yep... 172 00:28:07,660 --> 00:28:08,980 For you, sir... 173 00:28:10,260 --> 00:28:11,980 Artillery, sir... 174 00:29:03,900 --> 00:29:06,900 - He's dead. - Did I do well? 175 00:29:06,900 --> 00:29:08,580 Oh, you did great. 176 00:29:19,540 --> 00:29:21,420 You know what the Comanche say? 177 00:29:23,100 --> 00:29:25,620 If you take its heart out and you bury it, 178 00:29:26,660 --> 00:29:30,860 the bison will run forever in the prairies of the Great Spirit. 179 00:29:30,860 --> 00:29:32,980 And you will inherit its strength. 180 00:29:35,940 --> 00:29:37,500 You wanna try that? 181 00:29:41,940 --> 00:29:43,420 Take your time. 182 00:29:58,900 --> 00:30:01,580 Ah! 183 00:30:10,500 --> 00:30:12,620 There ain't gonna be no wedding today. 184 00:30:12,620 --> 00:30:15,180 You ain't getting married. You ain't! 185 00:30:15,180 --> 00:30:16,980 You got that? 186 00:30:16,980 --> 00:30:19,660 I will slit your throat while you sleep, mark my words. 187 00:30:19,660 --> 00:30:21,780 Say you won't. 188 00:30:21,780 --> 00:30:25,340 You're crazy. 189 00:30:25,340 --> 00:30:27,100 You will not get married. 190 00:30:28,060 --> 00:30:29,860 You will never replace my mother. 191 00:31:11,460 --> 00:31:13,380 Mom? 192 00:31:13,380 --> 00:31:14,980 I'm here, my love. 193 00:31:18,740 --> 00:31:22,580 Abby made soufflé for dinner. She kept some for you. 194 00:31:23,740 --> 00:31:25,260 Oh, that's sweet. 195 00:31:26,380 --> 00:31:30,140 I'll eat it now, will you keep me company? 196 00:31:44,940 --> 00:31:46,500 Where have you been? 197 00:31:48,740 --> 00:31:51,220 Spreading the Lord's word on Earth. 198 00:32:09,860 --> 00:32:11,420 Did he do it again? 199 00:32:12,860 --> 00:32:14,780 He's getting worse. 200 00:32:14,780 --> 00:32:16,620 You really should tell Father. 201 00:32:20,740 --> 00:32:22,300 He's crazy about you. 202 00:32:24,620 --> 00:32:26,340 Where's the stranger? 203 00:32:26,340 --> 00:32:30,060 In prison. Father will deal with him after the ceremony. 204 00:33:15,980 --> 00:33:17,820 As soon as Hattie's able, 205 00:33:20,740 --> 00:33:22,500 we're aiming to leave. 206 00:33:33,700 --> 00:33:38,740 Hattie's got no milk. She's not eating enough. 207 00:33:42,780 --> 00:33:45,180 So you're going back to being a slave. 208 00:33:50,820 --> 00:33:55,140 We fought the Civil War, things are supposed to be different now. 209 00:33:56,460 --> 00:34:01,940 "Supposed to be" and "is" is two different things, and you know that. 210 00:34:17,780 --> 00:34:19,340 Come in. 211 00:34:20,580 --> 00:34:21,860 Milady. 212 00:34:23,940 --> 00:34:25,540 They get married today. 213 00:34:39,460 --> 00:34:43,340 Brothers and sisters, citizens of New Babylon. 214 00:34:44,540 --> 00:34:49,140 When I come into your homes, you trust me 215 00:34:49,140 --> 00:34:52,140 with bringing your babies into this world. 216 00:34:52,140 --> 00:34:57,820 They're all born in pain, covered in blood... 217 00:34:57,820 --> 00:34:59,900 ...screaming. 218 00:34:59,900 --> 00:35:02,660 But I see your eyes gazing upon those babies 219 00:35:02,660 --> 00:35:05,060 and I know what you're feeling. 220 00:35:05,060 --> 00:35:08,740 You're afraid for their future and that rich people of Elmdale 221 00:35:08,740 --> 00:35:10,860 will frighten and divide us. 222 00:35:11,940 --> 00:35:13,220 How much do we have left? 223 00:35:13,220 --> 00:35:14,900 One month's worth. 224 00:35:14,900 --> 00:35:17,940 Now's the time to stand together and hold fast. 225 00:35:17,940 --> 00:35:22,500 Let us not be intimidated by the hatred that the Lady feels for us. 226 00:35:22,500 --> 00:35:25,100 Take my family's share down by half. 227 00:35:25,100 --> 00:35:28,540 - John, that's not necessary. - That's not for you to decide. 228 00:35:28,540 --> 00:35:33,540 I am marrying John today because I have faith in his vision. 229 00:35:33,540 --> 00:35:36,140 I have been in this community since childhood. 230 00:35:36,140 --> 00:35:39,980 And together we built this place, this haven. 231 00:35:39,980 --> 00:35:44,620 And that's why we won't ever let it die. 232 00:35:44,620 --> 00:35:48,020 - We are free. - Yeah! Whoo! 233 00:36:20,260 --> 00:36:23,220 Margaret, we're back. 234 00:36:23,220 --> 00:36:26,580 Mom! Mom! We shot a buffalo! 235 00:36:26,580 --> 00:36:29,300 - Daddy! - I was worried sick! 236 00:36:29,300 --> 00:36:31,900 Who's tired of porridge? 237 00:36:31,900 --> 00:36:34,060 We have enough meat for the whole winter. 238 00:36:34,060 --> 00:36:35,580 Yay! 239 00:36:35,580 --> 00:36:37,740 Elijah, let's dry it! 240 00:36:37,740 --> 00:36:40,020 I'm talking to you, Julian. 241 00:36:40,020 --> 00:36:42,540 You're so beautiful when you're mad. 242 00:36:42,540 --> 00:36:45,420 And no more smooching my sister. Come and give me a hand. 243 00:36:45,460 --> 00:36:50,300 And who wants some meat? Some real meat, for everyone! 244 00:36:50,300 --> 00:36:52,060 Come here you little... 245 00:37:47,020 --> 00:37:48,780 Something's wrong with me. 246 00:37:54,020 --> 00:37:55,740 I understood. 247 00:38:08,620 --> 00:38:12,060 I wanna promise I'll never do it again... 248 00:38:13,740 --> 00:38:15,140 ...but I will. 249 00:38:23,100 --> 00:38:25,060 You're not condemned. 250 00:38:40,260 --> 00:38:41,980 Father says it's time. 251 00:39:04,060 --> 00:39:05,740 What are you doing? 252 00:39:09,220 --> 00:39:10,940 Dressing for the occasion. 253 00:42:39,460 --> 00:42:43,980 I stand before you here today, in front of all our people, 254 00:42:45,700 --> 00:42:48,660 offering you, Sarah, 255 00:42:50,020 --> 00:42:51,940 my unconditional love 256 00:42:51,940 --> 00:42:54,340 and eternal devotion. 257 00:42:56,860 --> 00:42:58,060 Vowing... 258 00:42:59,540 --> 00:43:05,260 ...to make you a pillar of strength, love and hope, 259 00:43:07,060 --> 00:43:09,420 always to build our community. 260 00:43:48,660 --> 00:43:51,060 - I can't. - Oh, Sarah, come on...