1
00:01:42,144 --> 00:01:44,646
- Lokasi Paling Berhantu di Dunia.
- Apa?
2
00:01:44,671 --> 00:01:48,066
- Apa itu baru saja berkata "Keluar"?
- Tidak. Itu tidak benar.
3
00:01:48,090 --> 00:01:50,090
Bukti Alam Baka
4
00:01:53,138 --> 00:01:55,932
Aku merinding!
5
00:01:55,956 --> 00:01:58,076
Semua Direkam Dalam Semalam
6
00:01:58,101 --> 00:01:59,577
Apa kabar, semuanya?
7
00:01:59,619 --> 00:02:01,538
Selamat datang kembali
di Night Explorers.
8
00:02:01,563 --> 00:02:03,974
Dan kami kabar mengerikan
untukmu kali ini.
9
00:02:03,999 --> 00:02:08,962
Malam ini kami di salah satu lokasi
paling berhantu di seluruh Inggris.
10
00:02:08,987 --> 00:02:12,173
Malam ini kami di Wastu Horton.
11
00:02:13,033 --> 00:02:14,384
Ya, Rory, keluarlah.
12
00:02:14,467 --> 00:02:17,054
Bajingan. Aku tak bisa.
Tak ada gagang pintunya.
13
00:02:17,079 --> 00:02:18,972
Di sebelah sini juga tak ada gagangnya!
14
00:02:18,997 --> 00:02:20,807
Kau harus dorong.
15
00:02:20,832 --> 00:02:23,727
Danny. Danny!
16
00:02:23,835 --> 00:02:25,395
Danny, tolong!
17
00:02:26,672 --> 00:02:28,524
Itu menjawabmu!
18
00:02:29,399 --> 00:02:31,318
Kami memiliki kotak arwah.
19
00:02:31,343 --> 00:02:34,029
- Dan...
- Pengukur EMF.
20
00:02:34,096 --> 00:02:36,781
Dan teman kami Danny
yang memegang kamera.
21
00:02:37,224 --> 00:02:39,033
Jadi, semuanya...
22
00:02:40,519 --> 00:02:41,870
Apa kau dengar sesuatu?
23
00:02:41,895 --> 00:02:43,121
Aku dengar sesuatu!
24
00:02:43,188 --> 00:02:45,665
Ini aktivitas terbanyak
yang pernah kita temukan.
25
00:02:45,691 --> 00:02:47,376
Jika kau jatuh, aku akan tertawa.
26
00:02:47,401 --> 00:02:50,254
Aku akan pastikan kau
terkurung di ruangan lagi.
27
00:02:50,279 --> 00:02:52,047
Itu satu-satunya jalan masuk.
28
00:02:52,322 --> 00:02:54,883
- Itu ke sini! Itu ke arah kita!
- Di mana?
29
00:02:55,200 --> 00:02:57,677
Di sana! Aku bisa melihatnya!
30
00:02:58,412 --> 00:03:01,014
- Ya Tuhan. Kau dengar itu?
- Tidak.
31
00:03:01,039 --> 00:03:04,255
Tahun 1960, dia terlilit banyak utang,
32
00:03:04,279 --> 00:03:06,603
Dan bukannya melunasinya...
33
00:03:06,628 --> 00:03:10,190
Dia membunuh istri dan kedua
anaknya. Lalu gantung diri.
34
00:03:12,050 --> 00:03:14,777
Ini pasti kamar anaknya
yang kita tempati sekarang.
35
00:03:16,805 --> 00:03:18,990
Apa-apaan?
36
00:03:19,057 --> 00:03:20,689
Ini hal paling menakutkan,
37
00:03:20,713 --> 00:03:22,645
Yang pernah kulakukan dalam hidupku.
38
00:03:24,480 --> 00:03:27,082
Baiklah, ayo, ayo!
Cepat, cepat, cepat!
39
00:03:27,107 --> 00:03:28,959
- Dorong. Dorong.
- Dorong!
40
00:03:28,984 --> 00:03:31,461
Apa yang kau lakukan?
41
00:03:31,486 --> 00:03:35,119
Aku berusaha keluar dari sana!
Di sana sangat menjijikkan!
42
00:03:35,144 --> 00:03:36,274
Aku tak bisa keluar!
43
00:03:36,299 --> 00:03:38,051
Kenapa kau tidak membuka pintunya?
44
00:03:48,811 --> 00:03:50,480
Hei, Gabe.
45
00:03:50,547 --> 00:03:52,732
Hei. Ozi, temanku.
Bagaimana kabarmu?
46
00:03:52,757 --> 00:03:55,068
Hei. Aku baik.
Hanya sedang menyunting.
47
00:03:55,151 --> 00:03:57,279
Ya? Ada yang bagus?
48
00:03:57,346 --> 00:03:59,114
Selalu.
49
00:03:59,806 --> 00:04:03,201
- Apa kau siap untuk Pelosi?
- Sangat siap.
50
00:04:03,268 --> 00:04:05,912
- Hei, Nova.
- Kabarmu baik, Gabe?
51
00:04:05,979 --> 00:04:08,081
Ya, aku baik.
Terima kasih, Nova.
52
00:04:08,648 --> 00:04:11,727
Jadi Oz, aku sudah buat semua
pengaturan untuk tanggal 24,
53
00:04:11,752 --> 00:04:14,129
Dan kita sudah siap, hanya saja...
54
00:04:14,154 --> 00:04:16,578
Kabar buruknya adalah kontakku
saat ini meminta 10,000...
55
00:04:16,602 --> 00:04:17,873
...dan bukannya 5,000
seperti yang kita bicarakan.
56
00:04:17,898 --> 00:04:19,593
Tak ada lagi yang bisa aku lakukan.
57
00:04:19,618 --> 00:04:21,220
Ya, tidak masalah, kawan.
58
00:04:21,245 --> 00:04:23,383
Kau yakin mampu untuk
urus sebagiannya?
59
00:04:23,408 --> 00:04:26,742
Aku tahu aku tak hasilkan uang
sebanyak kau, tapi aku punya uang.
60
00:04:26,766 --> 00:04:28,477
Plus, kau akan hasilkan
banyak uang dari yang ini.
61
00:04:28,518 --> 00:04:29,770
Ya, kau tidak salah soal itu
62
00:04:29,836 --> 00:04:32,480
Ini bisa jadi video terbesar
yang pernah kita kerjakan.
63
00:04:32,923 --> 00:04:35,316
Berarti kita sepakat? Haruskah
aku beritahu Emma dan Claire?
64
00:04:35,341 --> 00:04:36,568
Ya, kita sepakat.
65
00:04:36,593 --> 00:04:38,695
Bagus! Ini akan jadi yang terbaik.
66
00:04:38,736 --> 00:04:41,728
Ya. Jadi, masing-masing 5,000,
67
00:04:41,752 --> 00:04:44,355
Dan kita mendapat
akses 24 jam. Benar?
68
00:04:44,379 --> 00:04:46,619
Ya. Itu kesepakatannya.
69
00:04:46,644 --> 00:04:48,543
Dan lokasinya sekitar
2 jam dari tempatmu,
70
00:04:48,568 --> 00:04:50,320
Jadi aku sarankan kita
menginap di tempatmu,
71
00:04:50,344 --> 00:04:52,543
Lalu kita bisa berangkat paginya/
72
00:04:52,609 --> 00:04:54,336
Ya, itu terdengar bagus.
73
00:04:54,361 --> 00:04:56,504
Baiklah kalau begitu.
Pesta di rumah Ozi.
74
00:04:57,197 --> 00:04:59,424
Siapa yang bilang soal pesta?
75
00:04:59,449 --> 00:05:02,343
Ayolah. Hanya pesta kecil,
dasar pelit.
76
00:05:03,495 --> 00:05:05,138
Kita lihat nanti.
77
00:05:05,247 --> 00:05:07,879
Baiklah kalau begitu.
Sampai jumpa, Nova.
78
00:05:07,903 --> 00:05:10,351
- Dah, Gabe.
- Dah, Gabe.
79
00:05:15,966 --> 00:05:17,651
10,000 uang yang banyak.
80
00:05:17,718 --> 00:05:20,362
Ya. Mungkin dua tahun lalu.
Tapi tidak sekarang.
81
00:05:20,387 --> 00:05:21,909
Plus, ini juga untuk video.
82
00:05:21,933 --> 00:05:24,032
Seperti yang akan kita buat
dari RSJ Pelosi.
83
00:05:24,057 --> 00:05:25,909
Kita akan balik modal,
dan mungkin ada lebih.
84
00:05:32,607 --> 00:05:34,250
Kau sedang apa?
85
00:05:34,317 --> 00:05:36,770
Melihat barang-barang yang
takkan mampu lagi aku beli.
86
00:05:36,795 --> 00:05:38,297
Kita kekurangan 10,000, bukan?
87
00:05:38,321 --> 00:05:41,257
Untungnya untukmu,
itu hanya 5,000 sekarang,
88
00:05:41,282 --> 00:05:43,634
Jadi mungkin kau bisa
ambil setengahnya.
89
00:05:46,621 --> 00:05:49,724
- Apa yang kau lakukan?
- Aku mencium...
90
00:05:49,749 --> 00:05:54,937
Wanita terlezat di seluruh dunia.
91
00:05:55,021 --> 00:05:57,566
"Lezat"?
Itu sangat menyeramkan.
92
00:05:57,799 --> 00:06:00,014
Hei, aku akan memberimu...
93
00:06:00,038 --> 00:06:04,530
Hentikan, hentikan, hentikan!
Berhenti. Berhenti.
94
00:06:04,960 --> 00:06:06,799
Hei. Aku mencintaimu.
95
00:06:06,824 --> 00:06:09,411
- Ya, aku tahu.
- Hei, balas ucapanku.
96
00:06:09,436 --> 00:06:12,038
- Aku juga mencintaimu.
- Itu lebih baik.
97
00:06:38,754 --> 00:06:41,222
Jim. Masuklah, kawan,
98
00:06:41,246 --> 00:06:43,808
Bisa kau buka sepatumu?
Maaf.
99
00:06:43,832 --> 00:06:45,286
Ya, tentu.
100
00:06:45,311 --> 00:06:47,574
- Minum?
- Ya.
101
00:06:47,599 --> 00:06:49,951
Sebotol air putih jika ada.
102
00:06:55,738 --> 00:06:56,863
Ini.
103
00:06:56,887 --> 00:06:59,127
Sangat bagus. Terima kasih.
104
00:07:00,278 --> 00:07:02,755
- Semuanya baik denganmu?
- Ya.
105
00:07:02,823 --> 00:07:04,799
Ya.
106
00:07:05,033 --> 00:07:06,743
Ayo. Apa yang mengganggumu?
107
00:07:08,203 --> 00:07:11,807
Aku tak apa.
Kita bisa bicarakan itu nanti.
108
00:07:11,832 --> 00:07:13,892
Ini waktu yang tepat, Jimmy.
109
00:07:15,335 --> 00:07:17,896
- Itu hanya...
- Hanya apa?
110
00:07:17,963 --> 00:07:20,899
Dengar, menurutku kita terlalu
berlebihan di video terakhir.
111
00:07:20,924 --> 00:07:23,543
- Apa, Horton Hall?
- Ya.
112
00:07:23,568 --> 00:07:25,862
Kau ingat peraturan saat kita
membangun kanal ini?
113
00:07:25,929 --> 00:07:27,656
Ketukan, dentuman, atau...
114
00:07:27,722 --> 00:07:29,687
Atau sesuatu yang bergerak
di ruangan sebelah...
115
00:07:29,711 --> 00:07:32,410
Tapi kita tak pernah terlalu
jauh dengan itu, bukan?
116
00:07:32,477 --> 00:07:35,146
Agar kita tak dituduh memalsukan.
117
00:07:36,273 --> 00:07:39,001
Aku rasa kau agak berlebihan.
118
00:07:39,026 --> 00:07:41,269
Kita harus kembangkan kanal.
Meningkatkannya sedikit.
119
00:07:41,294 --> 00:07:43,129
Benar, dan aku setuju.
120
00:07:43,212 --> 00:07:46,841
Tapi bagaimana kita kembangkan kanal
dengan hentikan hal-hal palsu,
121
00:07:46,924 --> 00:07:50,136
Dan mencoba temukan
sesuatu yang nyata?
122
00:07:50,245 --> 00:07:52,305
Danny setuju denganku.
123
00:07:52,330 --> 00:07:54,558
Dan dia memiliki semua
peralatannya, bukan?
124
00:07:54,624 --> 00:07:56,601
Kita pernah benar-benar...
125
00:07:56,625 --> 00:07:58,978
...temukan hal-hal seram
sebelumnya. Kau tahu itu.
126
00:07:59,020 --> 00:08:02,023
Kita takkan punya konten jika
melakukan itu, dan kau tahu itu.
127
00:08:02,090 --> 00:08:03,471
Selama kita melakukan ini,
128
00:08:03,495 --> 00:08:06,194
Kita temukan tiga
atau empat kejadian...
129
00:08:06,219 --> 00:08:08,471
...yang sangat seram dan
bukan karena ulah kita.
130
00:08:08,496 --> 00:08:11,032
Meski itu mungkin orang lain
yang mempermainkan kita.
131
00:08:11,182 --> 00:08:12,842
Kita harus membuatnya menarik.
132
00:08:12,867 --> 00:08:14,744
Kita tak mendapat penonton.
Kau tahu itu.
133
00:08:14,769 --> 00:08:16,567
Ya, tapi, ayolah.
Ada yang mengada-ada,
134
00:08:16,591 --> 00:08:18,915
Lalu ada yang terlalu di ada-ada.
Kau paham maksudku?
135
00:08:19,040 --> 00:08:21,834
Ini adalah waktunya
realitas terencana.
136
00:08:21,901 --> 00:08:24,045
Dan semua orang yang tahu, tahu.
137
00:08:24,070 --> 00:08:25,827
Dan yang lainnya seperti
berada di ambang...
138
00:08:25,851 --> 00:08:27,924
...dari mana yang nyata
dan yang tidak.
139
00:08:27,949 --> 00:08:30,568
Orang tidak peduli.
Ini adalah masa depan hiburan.
140
00:08:30,593 --> 00:08:32,428
Mereka hanya ingin dihibur.
141
00:08:32,511 --> 00:08:34,973
Ya. Ya. Mungkin kau benar.
142
00:08:34,998 --> 00:08:37,809
Tentu saja aku benar.
Aku selalu benar.
143
00:08:37,850 --> 00:08:39,436
Tapi, ya.
144
00:08:41,838 --> 00:08:45,733
Jadi, Jim, alasan aku
memintamu ke sini...
145
00:08:45,800 --> 00:08:47,819
...yaitu karena aku mau kau tahu,
146
00:08:47,844 --> 00:08:51,047
Jika aku merampungkan kesepakatan
dengan Gabe Weller...
147
00:08:51,072 --> 00:08:54,200
...dan timnya untuk RSJ Pelosi.
148
00:08:54,267 --> 00:08:57,704
- Keren! Gabe dan krunya?
- Ya.
149
00:08:57,729 --> 00:08:59,914
Bung, itu akan sangat seru.
150
00:08:59,997 --> 00:09:03,168
Ya. Claire dan Emma juga
sangat memanjakan mata.
151
00:09:03,193 --> 00:09:04,919
Itu benar, bukan?
152
00:09:05,862 --> 00:09:07,881
Omong-omong, kau punya Nova.
153
00:09:08,657 --> 00:09:10,049
Aku tahu.
154
00:09:10,132 --> 00:09:12,135
Aku sangat cinta dia, tapi...
155
00:09:12,243 --> 00:09:13,845
Seorang pria masih boleh mencuci mata.
156
00:09:13,886 --> 00:09:17,991
Tapi dengar, kita mungkin satu dari
orang terakhir dalam sejarah...
157
00:09:18,016 --> 00:09:21,853
...yang menjelajahi salah satu
lokasi paling berhantu di dunia.
158
00:09:22,504 --> 00:09:24,648
Dan Jim, kita akan lakukan itu
secara nyata kali ini,
159
00:09:24,672 --> 00:09:26,804
Seperti yang kau inginkan.
Sama seperti dulu.
160
00:09:26,828 --> 00:09:29,736
Tidak ada pemalsuan.
Itu harusnya membuatmu senang.
161
00:09:29,761 --> 00:09:32,655
Itu benar. Ozi, terima kasih.
162
00:09:32,681 --> 00:09:35,216
Jujur, ini situasi yang
sama-sama menguntungkan.
163
00:09:35,241 --> 00:09:37,260
Kita temukan aktivitas paranormal...
164
00:09:37,285 --> 00:09:38,703
Penonton menyukainya...
Bagus.
165
00:09:38,744 --> 00:09:41,956
Jika tidak, itu masih terbantu
dari video yang terakhir,
166
00:09:41,981 --> 00:09:44,334
Membuat kita terlihat
sedikit lebih kredibel.
167
00:09:44,442 --> 00:09:47,670
- Kau memang cerdik.
- Terima kasih.
168
00:09:47,728 --> 00:09:49,021
Jadi kita baik?
169
00:09:49,046 --> 00:09:51,925
Ya, kawan. Kita baik...
170
00:09:52,117 --> 00:09:53,593
Jadi apa kesepakatannya?
171
00:09:53,632 --> 00:09:55,846
Kita akan temui mereka,
atau mereka yang ke sini?
172
00:09:55,886 --> 00:09:57,680
Semuanya akan ke sini,
173
00:09:57,704 --> 00:10:00,141
Lalu kita pergi ke Pelosi
beriringan besoknya.
174
00:10:00,166 --> 00:10:03,478
Bung... Berarti pesta besar. Ya?
175
00:10:03,837 --> 00:10:06,631
Tak ada yang mengatakan
sesuatu soal pesta.
176
00:10:09,662 --> 00:10:11,264
Ya, tentu.
177
00:10:11,612 --> 00:10:14,723
Tunggu sebentar.
178
00:10:16,099 --> 00:10:17,784
Oke, oke.
179
00:10:18,393 --> 00:10:22,831
Maaf. Hanya petugas pos.
Ya. Ya. Ya.
180
00:10:22,856 --> 00:10:24,816
Buka sepatumu.
181
00:10:25,442 --> 00:10:27,002
Ya.
182
00:10:27,110 --> 00:10:28,753
Ya. Aksesnya 24 jam.
183
00:10:28,794 --> 00:10:30,672
Setidaknya itu yang mereka katakan.
184
00:10:30,739 --> 00:10:33,133
Ya. Lantai dua.
185
00:10:33,157 --> 00:10:35,786
- Lantai dua.
- Ya.
186
00:10:38,046 --> 00:10:41,182
Ya. Tidak, tentu saja.
187
00:10:47,797 --> 00:10:49,565
Apa kabar, bodoh!
188
00:10:49,691 --> 00:10:51,533
- Apa kabar, kawan?
- Baik.
189
00:10:51,558 --> 00:10:53,403
Kelihatannya aku tidur denganmu.
190
00:10:53,470 --> 00:10:55,363
Hanya ada satu ranjang.
191
00:10:55,722 --> 00:10:58,271
Apapun yang terjadi,
192
00:10:58,295 --> 00:11:00,035
Penis harus saling berhadapan.
193
00:11:00,060 --> 00:11:01,473
Atau kita saling membelakangi.
194
00:11:01,498 --> 00:11:04,664
Membelakangi atau berhadapan,
semua "George Michael" bagiku.
195
00:11:04,789 --> 00:11:06,582
Kau hanya ingin menyentuhku, 'kan?
196
00:11:06,665 --> 00:11:08,501
Sepanjang siang dan malam.
197
00:11:08,568 --> 00:11:11,521
Ya, itu sangat bagus.
Kurasa itu agak terlalu nyata.
198
00:11:11,546 --> 00:11:13,548
Tunggu hingga kau lihat
kamera Polaroid-nya.
199
00:11:13,573 --> 00:11:14,784
Kita mendokumentasikan itu?
200
00:11:14,809 --> 00:11:18,010
Ya. Itu akan jadi suvenir
sangat seksi untuk nyonya mu.
201
00:11:18,094 --> 00:11:19,929
Dia pasti suka itu.
Itu sangat pengertian.
202
00:11:20,012 --> 00:11:21,556
Terima kasih.
203
00:11:22,264 --> 00:11:24,642
Aku sangat menantikan Pelosi ini.
204
00:11:24,667 --> 00:11:27,645
- Itu terlihat menarik.
- Ya, sangat seru.
205
00:11:27,670 --> 00:11:29,218
Kau akan buang air di celana, tentunya.
206
00:11:29,242 --> 00:11:32,567
Prosedur standar.
Aku buang air di depan kamera.
207
00:11:32,634 --> 00:11:34,653
Sangat menawan.
Dan aromanya akan wangi.
208
00:11:34,693 --> 00:11:36,821
- Seperti mawar.
- Ya, seperti mawar merah muda.
209
00:11:36,888 --> 00:11:39,432
Mawar merah muda yang tebal
seperti seorang gadis.
210
00:11:40,683 --> 00:11:43,244
Tapi serius, maksudku...
211
00:11:43,269 --> 00:11:45,413
Aku senang kita melakukan ini
dengan sebenar-benarnya.
212
00:11:45,454 --> 00:11:48,166
Yang terakhir agak konyol.
213
00:11:48,191 --> 00:11:50,502
- Jadi kau tidak takut?
- Jelas tidak!
214
00:11:50,527 --> 00:11:52,575
Itu akan sangat bagus jika kita
bisa lihat sesuatu supernatural.
215
00:11:52,599 --> 00:11:54,162
Seperti hantu atau sesuatu.
216
00:11:54,186 --> 00:11:57,007
Dengan begitu, kita bisa yakin
ada sesuatu kehidupan.
217
00:11:58,884 --> 00:12:02,263
Ini mungkin momennya.
218
00:12:02,288 --> 00:12:03,640
Berikan tasku, sialan.
219
00:12:03,665 --> 00:12:05,433
Ini tasmu, bangsat.
220
00:12:05,808 --> 00:12:08,603
Dan jika kita tak temukan
aktivitas di rumah sakit jiwa,
221
00:12:08,636 --> 00:12:11,773
Kita jelas takkan temukan itu
di tempat lain.
222
00:12:11,840 --> 00:12:13,859
Geronimo!
223
00:12:14,926 --> 00:12:17,320
Membidik penisku? Sekarang
kau akan mendapatkannya.
224
00:12:17,361 --> 00:12:19,822
- Tidak, aku yang memberi!
- Tidak, kau yang terima malam ini.
225
00:12:19,864 --> 00:12:21,799
- Aku bukan penerima.
- Pertama kita harus punya...
226
00:12:21,824 --> 00:12:22,939
..."kantung teh" untuk sarapan.
227
00:12:22,963 --> 00:12:24,761
Aku akan kantung teh-kan
kau hingga mati!
228
00:12:24,786 --> 00:12:26,871
Gunakan pelumas!
Jangan air ludah!
229
00:12:34,670 --> 00:12:36,089
Bagaimana kabar kalian?
230
00:12:36,114 --> 00:12:37,132
Baik?
231
00:12:37,156 --> 00:12:38,799
Selamat datang, kawan.
Selamat datang.
232
00:12:38,824 --> 00:12:40,885
Kalian keberatan membuka sepatu?
Maaf merepotkan.
233
00:12:40,952 --> 00:12:43,054
Bagaimana kabarmu?
234
00:12:43,121 --> 00:12:45,269
- Emma...
- Rumah yang bagus, Ozi.
235
00:12:45,293 --> 00:12:48,142
- Aku suka itu.
- Terima kasih. Silakan masuk...
236
00:12:48,251 --> 00:12:49,602
Bagaimana kabarmu?
237
00:12:49,685 --> 00:12:51,354
- Senang melihatmu.
- Hai.
238
00:12:51,421 --> 00:12:53,606
- Akhirnya ada gadis di tempat ini.
- Ya.
239
00:12:53,631 --> 00:12:56,942
- Bagaimana kabarmu?
- Baik. Bagaimana perjalanan ke sini?
240
00:12:58,553 --> 00:12:59,976
Aku akan antar kau ke kamarmu.
241
00:13:00,000 --> 00:13:01,739
Kau bisa istirahat,
lalu waktunya pesta.
242
00:13:01,822 --> 00:13:04,200
- Ya!
- Aku suka itu...
243
00:13:04,225 --> 00:13:05,351
Tidakkah kita sebaiknya
rapat terlebih dahulu?
244
00:13:05,376 --> 00:13:07,162
Tidak, tidak, tidak...
245
00:13:07,187 --> 00:13:09,414
Jangan menjemukan, Danny.
246
00:13:09,438 --> 00:13:11,207
Ayo, gadis-gadis.
247
00:13:12,942 --> 00:13:15,211
Akhirnya kita semua berkumpul.
248
00:13:15,236 --> 00:13:16,867
Ya, semuanya sudah di sini.
249
00:13:16,891 --> 00:13:19,107
Sebenarnya, kenapa kau
tak ke atas bersama mereka...
250
00:13:19,132 --> 00:13:22,164
...lalu istirahat sebentar, kemudian
aku rasa antara kau dan Nova,
251
00:13:22,188 --> 00:13:23,403
Kami sudah siapkan
hiburan malam ini.
252
00:13:23,428 --> 00:13:24,930
- Kau tahu yang terbaik.
- Ya.
253
00:14:12,726 --> 00:14:14,312
Pergilah!
254
00:14:14,379 --> 00:14:16,439
Jangan biarkan dia...
Tidak!
255
00:14:16,589 --> 00:14:18,816
Oke, semuanya...
256
00:14:18,841 --> 00:14:21,653
Kita akan ke rumah sakit jiwa
besok pagi.
257
00:14:21,678 --> 00:14:23,421
Kita akan bereskan urusan
dengan kontak kita terlebih dulu,
258
00:14:23,445 --> 00:14:25,198
Lalu berikan mereka uangnya.
259
00:14:25,223 --> 00:14:26,687
Jika kita pergi beriringan,
260
00:14:26,711 --> 00:14:28,284
Apa kau mau kami temui kau
di sana besok pagi?
261
00:14:28,325 --> 00:14:29,969
Ya. Kau tahu? Itu tidak perlu.
262
00:14:29,994 --> 00:14:31,621
Kami yang akan urus semuanya.
263
00:14:31,646 --> 00:14:34,290
Lalu kalian bisa temui kami
di sana saat kau siap.
264
00:14:34,315 --> 00:14:36,042
Kau yakin?
265
00:14:36,067 --> 00:14:40,463
Aku rasa itu ide bagus untuk
mengenal lokasi terlebih dulu.
266
00:14:40,488 --> 00:14:42,673
Tidak. Menurutku kita harus
melakukan ini tanpa tahu apa-apa.
267
00:14:42,740 --> 00:14:44,550
Kita bisa sedikit melihat lokasi
saat sampai di sana.
268
00:14:44,599 --> 00:14:45,790
Tapi tempat itu sangat besar.
269
00:14:45,814 --> 00:14:47,253
Kau tahu? Aku tak keberatan
dengan itu.
270
00:14:47,278 --> 00:14:49,405
Aku sedikit muak melakukan seluruh
pekerjaan dasar sebelumnya.
271
00:14:49,430 --> 00:14:52,600
- Bung, kau yakin soal ini?
- Ya. Ini akan baik saja.
272
00:14:52,683 --> 00:14:54,644
Kata-kata terakhir yang terkenal.
273
00:14:54,711 --> 00:14:56,187
Bukan apa-apa.
274
00:14:56,228 --> 00:14:58,256
Apa kalian semua baik?
275
00:14:59,064 --> 00:15:00,224
Bagus.
276
00:15:00,249 --> 00:15:02,585
Untuk malam ini, kita minum-minum!
277
00:15:02,610 --> 00:15:05,363
- Ya!
- Dan besok...
278
00:15:05,388 --> 00:15:08,157
Kita melawan kekuatan kegelapan.
279
00:15:08,240 --> 00:15:10,606
Semuanya, cukup dengan
obrolan kegelapan ini.
280
00:15:10,630 --> 00:15:12,453
Mari kita senang-senang!
281
00:15:15,539 --> 00:15:17,458
Teman-teman...
282
00:17:43,205 --> 00:17:45,606
Astaga!
283
00:17:59,562 --> 00:18:01,330
Bagus, bukan?
284
00:18:01,397 --> 00:18:02,790
Baik, kita sudah sampai.
285
00:18:02,815 --> 00:18:05,626
Bung, tempat ini jauh lebih besar
dari yang terlihat di fotonya.
286
00:18:05,709 --> 00:18:07,895
- Ya.
- Ini cantik, bukan?
287
00:18:07,920 --> 00:18:10,422
Tidak. Ini tidak cantik.
288
00:18:10,448 --> 00:18:12,591
Maksudku, untuk orang seperti kita.
289
00:18:12,674 --> 00:18:15,636
Ya... Aku paham maksudmu.
290
00:18:15,719 --> 00:18:19,348
Baiklah. Mari kita bersiap
lalu masuk ke dalam.
291
00:18:19,431 --> 00:18:21,183
Kau lihat pintu utama di sana?
292
00:18:21,250 --> 00:18:23,435
Itu satu-satunya cara
memasuki gedung.
293
00:18:23,460 --> 00:18:25,217
Dan seperti yang kukatakan
sebelumnya, tempat ini...
294
00:18:25,241 --> 00:18:27,606
...jauh terlalu besar untuk
diperiksa terlebih dahulu.
295
00:18:27,773 --> 00:18:29,609
Jadi aku sarankan yang
bisa kita lakukan...
296
00:18:29,634 --> 00:18:31,390
Kita pasang beberapa kamera,
297
00:18:31,414 --> 00:18:34,363
Lalu kita bisa lakukan kotak arwah
atau papan Ouija,
298
00:18:34,388 --> 00:18:37,241
Dan lihat jika kita menghubungi
sesuatu. Kemudian, kau tahu...
299
00:18:37,308 --> 00:18:38,701
Berpencar dan menjelajah.
300
00:18:38,768 --> 00:18:40,566
Kami punya cukup radio
untuk sepasang.
301
00:18:40,590 --> 00:18:44,248
Jadi jangan pergi menjelajah sendirian,
karena ponsel tidak berfungsi di sini.
302
00:18:44,273 --> 00:18:46,792
Dan jelas juga tidak didalam sana.
303
00:18:46,859 --> 00:18:48,794
Ini satu-satunya
alat komunikasi kita...
304
00:18:48,836 --> 00:18:50,963
...seandainya ada yang cedera
atau tersesat.
305
00:18:50,988 --> 00:18:53,387
Kita jelas tak harus berada
di sini semalaman.
306
00:18:53,412 --> 00:18:54,580
Setelah kita merasa
sudah mendapat cukup,
307
00:18:54,604 --> 00:18:57,166
Kita bisa mengambil gambar
berkelompok,
308
00:18:57,190 --> 00:18:59,739
Kemudian kembali ke tempat Ozi.
309
00:18:59,764 --> 00:19:02,641
- Ya!
- Mari lakukan ini! Ya.
310
00:19:02,666 --> 00:19:04,810
Oke, mari mulai pertunjukan ini.
311
00:19:06,295 --> 00:19:08,615
Ayo, teman-teman. Cepat.
312
00:19:11,592 --> 00:19:13,318
Danny!
313
00:19:20,033 --> 00:19:23,320
Bisa kita terbangkan drone,
mengambil gambar bagian luar...
314
00:19:23,345 --> 00:19:25,055
Sebelum hari terlalu gelap.
315
00:19:25,080 --> 00:19:27,277
Ya, aku akan siapkan semuanya.
316
00:19:27,302 --> 00:19:28,709
Itu akan siap saat kau ingin.
317
00:19:28,734 --> 00:19:32,171
Bagus. Baik, ayo lakukan itu.
Kita bertemu di dalam.
318
00:19:32,196 --> 00:19:33,948
Oke.
319
00:20:30,495 --> 00:20:31,605
Kita sudah siap?
320
00:20:31,630 --> 00:20:33,148
- Ya.
- Ya, ya.
321
00:20:33,173 --> 00:20:34,863
Mari lakukan ini.
322
00:20:34,888 --> 00:20:36,777
- Semua siap?
- Ya. Ayo lakukan ini.
323
00:20:36,802 --> 00:20:38,434
- Apa kabar, semuanya?
- Apa kabar!
324
00:20:38,458 --> 00:20:40,990
Kami sudah sampai di Pelosi.
325
00:20:41,015 --> 00:20:43,346
Dan malam ini, Night Explorers
sudah bersama Gabe,
326
00:20:43,371 --> 00:20:46,412
- Dan timnya Claire.
- Apa kabar, semua?
327
00:20:48,038 --> 00:20:49,415
Malam ini, para pemirsa...
328
00:20:49,440 --> 00:20:52,042
Ini akan jadi kolaborasi
sepanjang masa.
329
00:20:52,066 --> 00:20:55,629
Sejarah penjelajahan paranormal
perkotaan akan tercipta.
330
00:20:55,738 --> 00:20:57,173
Dan itu terjadi di sini.
331
00:20:57,198 --> 00:20:59,326
Itu benar. Semuanya,
video ini akan lebih panjang...
332
00:20:59,351 --> 00:21:02,011
...dari video kami biasanya,
dan ini akan jadi lebih bersejarah.
333
00:21:02,036 --> 00:21:07,683
Mengapa? Karena kami akan jadi
orang terakhir dalam sejarah yang...
334
00:21:07,750 --> 00:21:10,770
- Apa itu?
- Apa itu barusan?
335
00:21:10,795 --> 00:21:12,672
Siapa saja periksa itu.
336
00:21:19,344 --> 00:21:22,656
- Di sana.
- Itu tak ada sebelumnya.
337
00:21:24,392 --> 00:21:27,896
Itu kelihatannya hanya terjatuh.
Tak apa. Tinggalkan saja.
338
00:21:29,355 --> 00:21:31,999
- Ini sudah dimulai, ya?
- Kau merekam itu?
339
00:21:32,040 --> 00:21:34,293
Semuanya, kelihatannya hanya
papan kayu yang jatuh.
340
00:21:34,318 --> 00:21:37,045
- Bagaimana itu terjadi?
- Bagaimana aku tahu?
341
00:21:37,129 --> 00:21:39,631
Mungkin, mungkin...
Mungkin itu Momok Pelosi.
342
00:21:43,744 --> 00:21:45,839
Aku rasa itu karena faktor
energi kita semua.
343
00:21:45,864 --> 00:21:47,515
- Energi yang bagus.
- Ya, energi yang bagus.
344
00:21:47,540 --> 00:21:49,684
Semuanya, kita sudah 5 menit di sini,
345
00:21:49,709 --> 00:21:53,145
Dan sesuatu ada hal gila
dan aneh yang terjadi.
346
00:21:53,920 --> 00:21:57,024
Semuanya, ini adalah lokasi paling...
347
00:21:58,483 --> 00:22:01,086
Ini adalah lokasi paling seram.
348
00:22:01,111 --> 00:22:03,018
Jika terjadi sesuatu kepada kami,
349
00:22:03,042 --> 00:22:04,770
Tak ada satupun orang
hingga bermil-mil.
350
00:22:04,794 --> 00:22:09,203
Yang artinya pertolongan...
Pertolongan berada sangat jauh.
351
00:22:09,228 --> 00:22:11,193
Jadi, seperti yang tadi aku katakan,
352
00:22:11,217 --> 00:22:15,668
Kami akan jadi orang terakhir dalam
sejarah yang menjelajahi RSJ Pelosi.
353
00:22:15,735 --> 00:22:17,915
Itu benar.
Karena minggu depan, semuanya,
354
00:22:17,939 --> 00:22:20,256
Tempat ini ada kencan
dengan buldoser.
355
00:22:20,297 --> 00:22:23,259
Jadi mari berharap untuk kencan
kita malam ini, Pelosi akan keluar.
356
00:22:24,713 --> 00:22:27,388
Jadi kita akan siapkan
kotak arwahnya sekarang,
357
00:22:27,412 --> 00:22:30,266
Untuk memulai malam ini
secara resmi.
358
00:22:30,374 --> 00:22:31,850
Dan dengan kotak arwah,
359
00:22:31,876 --> 00:22:34,770
Kita akan lihat jika arwah ada di sini
yang bisa berkomunikasi dengan kita.
360
00:22:34,853 --> 00:22:37,106
Untuk melihat apa yang kita
hadapi malam ini.
361
00:22:37,131 --> 00:22:39,859
Sampai bertemu lagi nanti.
362
00:22:50,651 --> 00:22:52,246
Oke, semuanya.
363
00:22:53,063 --> 00:22:56,375
Baik, kita tadinya akan
gunakan kotak arwah,
364
00:22:56,400 --> 00:22:58,448
Tapi Claire memiliki aplikasi
baru Necronomicon ini,
365
00:22:58,472 --> 00:23:00,087
Jadi kita akan gunakan itu saja.
366
00:23:00,112 --> 00:23:02,577
Aplikasi ini menyaring
seluruh kebisingan radio,
367
00:23:02,602 --> 00:23:04,621
Dan memungkinkan
kata-kata bisa terdengar.
368
00:23:04,646 --> 00:23:08,487
Itu biasanya singkat dan manis,
tapi itu bisa lebih jelas.
369
00:23:08,512 --> 00:23:10,164
Menakjubkan.
370
00:23:16,807 --> 00:23:18,647
Oke, oke...
371
00:23:18,714 --> 00:23:20,733
- Nyalakan.
- Oke.
372
00:23:20,800 --> 00:23:22,918
Aplikasi Necronomicon menyala.
373
00:23:22,943 --> 00:23:25,154
Sudah menyala? Kau siap?
374
00:23:26,847 --> 00:23:29,867
Apa ada arwah di sini yang ingin
bicara dengan kami?
375
00:23:29,950 --> 00:23:34,121
Tak ada cahaya di sini.
376
00:23:34,146 --> 00:23:35,889
Apa katanya?
377
00:23:35,914 --> 00:23:37,582
- Itu mengatakan sesuatu soal cahaya.
- Itu yang aku katakan.
378
00:23:37,607 --> 00:23:39,668
- Apa?
- Itu terdengar jelas.
379
00:23:39,709 --> 00:23:43,338
Kau tak bisa bawa aku
menuju cahaya.
380
00:23:45,257 --> 00:23:47,927
Siapa namamu?
381
00:23:47,993 --> 00:23:50,621
Keluar.
382
00:23:53,473 --> 00:23:56,143
Kenapa kau mau kami keluar?
383
00:23:57,269 --> 00:24:00,005
Di sini jahat.
384
00:24:02,591 --> 00:24:05,402
Teman-teman, matikan.
Kurasa kita sudah mendapat cukup.
385
00:24:05,469 --> 00:24:08,489
- Ya. Haruskah kita matikan?
- Tidak. Ini menakjubkan.
386
00:24:08,556 --> 00:24:10,199
Pergilah!
387
00:24:10,266 --> 00:24:11,951
Tidak... Tidak...
Ya. Kita matikan itu.
388
00:24:11,976 --> 00:24:13,442
- Pergi!
- Tidak, tidak, tidak!
389
00:24:13,466 --> 00:24:15,466
Kita mendapat rekaman
yang sangat bagus!
390
00:24:15,493 --> 00:24:17,414
Di luar kamera, apa ini sungguhan?
391
00:24:17,439 --> 00:24:18,946
Di luar atau dalam kamera...
392
00:24:18,970 --> 00:24:20,793
Aku tidak memainkan itu,
jika itu yang au maksud.
393
00:24:20,834 --> 00:24:23,253
Baiklah...
394
00:24:24,363 --> 00:24:27,120
Aku rasa karena tempat ini
begitu besar,
395
00:24:27,144 --> 00:24:28,800
Dan kita takkan pernah bisa
kembali ke sini lagi,
396
00:24:28,825 --> 00:24:30,409
Kita sebaiknya berpencar dan
bentuk tim yang lebih kecil,
397
00:24:30,434 --> 00:24:31,761
Menjelajahi lokasi ini lebih maksimal.
398
00:24:31,786 --> 00:24:34,223
Dengan begitu kita akan
jauh lebih beruntung.
399
00:24:34,331 --> 00:24:37,225
Jadi bagaimana timnya?
400
00:24:37,293 --> 00:24:38,590
Seseorang harus tunggu di sini,
401
00:24:38,614 --> 00:24:40,354
Pastikan tak ada
yang masuk dan keluar.
402
00:24:40,379 --> 00:24:42,420
Awasi mobil-mobil.
Jadi, Danny...
403
00:24:44,397 --> 00:24:45,943
Kau bisa melakukan di sif pertama.
404
00:24:45,968 --> 00:24:48,904
Apa? Bagaimana dengan semua
peralatan berburu hantu yang ku bawa?
405
00:24:48,929 --> 00:24:50,697
Ini hanya satu atau enam jam.
406
00:24:50,721 --> 00:24:52,633
Seseorang akan kembali
dan menggantikanmu.
407
00:24:52,658 --> 00:24:55,035
Kita akan lakukan bergantian,
menjadikan area ini kamp pusat kita.
408
00:24:55,060 --> 00:24:56,787
Maaf, kawan.
409
00:24:56,896 --> 00:25:00,416
- Itu karena aku rambut merah, 'kan?
- Mungkin saja.
410
00:25:00,441 --> 00:25:02,197
Baiklah. Kita bisa satu tim,
411
00:25:02,221 --> 00:25:05,104
Dan kalian pilihlah
di antara kalian sendiri.
412
00:25:05,129 --> 00:25:06,714
Apa kita benar-benar
harus berpencar?
413
00:25:06,739 --> 00:25:09,579
Dengar, kita tetapkan waktu satu jam.
Jika itu tidak berhasil,
414
00:25:09,603 --> 00:25:11,510
- Kita kembali berkumpul di sini.
- Ya.
415
00:25:11,535 --> 00:25:14,888
- Satu jam?
- Satu jam.
416
00:25:14,913 --> 00:25:17,976
Oke. Aku rasa aku akan
terbebani dengan Supernova.
417
00:25:18,001 --> 00:25:20,852
- Hei, bangsat!
- Kau paham maksudku.
418
00:25:21,629 --> 00:25:25,053
Ayolah. Nova mungkin lebih berani
dibanding kita semua disatukan.
419
00:25:25,078 --> 00:25:26,417
Kau keberatan pergi
bersama Rory sebentar?
420
00:25:26,442 --> 00:25:29,028
Tidak. Rory penakut.
Seseorang harus menjaga dia.
421
00:25:29,053 --> 00:25:31,572
- Selama aku bisa ikut denganmu nanti.
- Tak ada yang lebih aku inginkan.
422
00:25:31,597 --> 00:25:33,323
Teman-teman, carilah kamar.
423
00:25:34,058 --> 00:25:36,994
Ini akan jadi satu-satunya cara
kita berkomunikasi di sini.
424
00:25:37,019 --> 00:25:39,163
- Terima kasih.
- Danny.
425
00:25:39,287 --> 00:25:43,500
Jika ada yang temui masalah,
gunakan radionya.
426
00:25:43,583 --> 00:25:46,033
Dan jika kau tak bisa
kembali ke sini,
427
00:25:46,057 --> 00:25:48,130
Tombol merah di samping itu
adalah alarm.
428
00:25:48,213 --> 00:25:51,175
Tekan dan tahan selama 2 detik,
tombolnya akan mengunci.
429
00:25:51,200 --> 00:25:52,843
Lalu alarm akan berbunyi.
430
00:25:52,910 --> 00:25:55,262
Kami bisa gunakan itu untuk mencoba
temukan kau jika kau tersesat.
431
00:25:55,329 --> 00:25:57,957
Aku takkan tersesat hanya
dengan duduk di sini, bukan?
432
00:25:58,165 --> 00:26:02,060
Baiklah kalau begitu.
Mari kita mulai!
433
00:26:02,169 --> 00:26:03,812
- Baiklah.
- Ayo.
434
00:26:03,860 --> 00:26:06,356
Aku harus membawa kameraku.
435
00:26:13,138 --> 00:26:15,031
- Kami datang, hantu.
- Semoga berhasil.
436
00:26:15,055 --> 00:26:18,285
- Baiklah, dah...
- Dah...
437
00:26:18,309 --> 00:26:20,370
- Sampai jumpa.
- Sampai nanti.
438
00:26:20,394 --> 00:26:22,539
- Semoga berhasil!
- Sampai nanti, teman-teman.
439
00:26:22,563 --> 00:26:24,563
Sampai nanti.
440
00:26:25,567 --> 00:26:27,794
- Kita ke sebelah sini? Oke.
- Kita ke sini.
441
00:26:27,819 --> 00:26:29,379
Sampai nanti!
442
00:27:25,799 --> 00:27:27,480
Halo?
443
00:27:29,715 --> 00:27:31,524
Halo?
444
00:27:32,676 --> 00:27:34,528
Tidak?
445
00:27:34,595 --> 00:27:38,199
Oke. Oke.
446
00:27:39,767 --> 00:27:42,937
Bajingan! Keparat!
447
00:27:46,835 --> 00:27:48,583
Apa semuanya baik?
448
00:27:48,609 --> 00:27:50,544
Kami rasa mendengar teriakan.
449
00:27:52,837 --> 00:27:54,773
Ya. Ya, itu aku. Maaf.
450
00:27:54,798 --> 00:27:57,134
Tas terjatuh dan aku ketakutan.
451
00:27:57,759 --> 00:28:00,053
Kau teriak seperti
wanita jalang, Danny.
452
00:28:00,120 --> 00:28:02,180
Hanya saat aku mencumbu ibumu.
453
00:28:04,308 --> 00:28:07,269
Danny, kau tak apa?
Kau mau aku kembali?
454
00:28:07,294 --> 00:28:09,312
Tidak, tidak, tidak...
Tak apa, kawan.
455
00:28:09,337 --> 00:28:11,231
Lakukan urusanmu.
Kita bertemu satu jam lagi.
456
00:28:11,256 --> 00:28:13,117
Kau bosnya, bos.
457
00:28:13,142 --> 00:28:15,265
Ya. Itu sebabnya kau
tinggalkan aku sendirian,
458
00:28:15,289 --> 00:28:17,346
Di tempat paling berhantu di dunia.
459
00:28:22,142 --> 00:28:25,287
Bung, tempat ini sangat seram!
460
00:28:25,328 --> 00:28:27,748
Aku tahu. Ini luar biasa.
461
00:28:27,997 --> 00:28:30,334
Apa tak ada yang membuatmu takut?
462
00:28:30,375 --> 00:28:32,294
Tidak dengan hantu,
jika itu yang kau maksud.
463
00:28:32,335 --> 00:28:34,796
Laba-laba rumah yang
bergerak cepat...
464
00:28:34,821 --> 00:28:36,798
Itu baru sangat seram.
465
00:28:37,533 --> 00:28:38,884
Aku dilema.
466
00:28:38,909 --> 00:28:41,845
Aku tak begitu yakin
pada apapun saat ini.
467
00:28:41,870 --> 00:28:45,287
Tapi, kau tahu, itu mungkin bagus
untuk mendapat sedikit bukti...
468
00:28:45,311 --> 00:28:46,976
...ada sesuatu setelah kehidupan.
469
00:28:47,000 --> 00:28:48,994
Satu hal yang perlu kau
khawatirkan di sini adalah...
470
00:28:49,019 --> 00:28:51,396
...hewan dan orang gila.
471
00:28:52,422 --> 00:28:54,941
- Demi Tuhan!
- Apa itu barusan?
472
00:28:55,008 --> 00:28:57,277
Itu pintu.
473
00:28:57,951 --> 00:29:00,352
- Pintu yang mana?
- Yang itu.
474
00:29:00,376 --> 00:29:02,323
Itu satu-satunya pintu
yang tertutup.
475
00:29:03,809 --> 00:29:06,437
Astaga.
476
00:29:07,771 --> 00:29:11,208
Pintu itu terbanting menutup
dengan sendirinya.
477
00:29:11,275 --> 00:29:13,544
Itu baru terbuka lagi.
478
00:29:13,610 --> 00:29:15,921
Mungkin hanya angin.
479
00:29:15,946 --> 00:29:18,048
Kita takkan tahu kecuali
kita memeriksanya, bukan?
480
00:29:18,073 --> 00:29:20,383
Pergilah. Wanita duluan.
481
00:29:38,552 --> 00:29:40,696
Itu pasti angin.
482
00:29:40,971 --> 00:29:43,882
Jendela ini tertutup rapat.
Dan di luarnya dipasangi papan.
483
00:29:43,907 --> 00:29:46,560
Tak ada angin masuk ke sini.
484
00:29:48,187 --> 00:29:50,164
Apa ini?
485
00:29:51,565 --> 00:29:53,083
Itu...
486
00:29:55,194 --> 00:29:57,004
Tempat ini!
487
00:29:57,045 --> 00:30:00,340
Itu terdengar seperti
langit-langit runtuh.
488
00:30:06,914 --> 00:30:08,515
Nova?
489
00:30:09,266 --> 00:30:11,085
Nova, kau bisa dengar aku?
490
00:30:14,588 --> 00:30:18,275
- Itu sangat kencang.
- Ya.
491
00:30:18,300 --> 00:30:20,152
Itu masalahnya dengan berpencar.
492
00:30:20,219 --> 00:30:22,017
Kita tak tahu jika itu
salah satu dari kita,
493
00:30:22,041 --> 00:30:23,697
Atau hal lainnya di gedung ini.
494
00:30:23,722 --> 00:30:26,283
Itu sebabnya kita punya radio.
495
00:30:27,434 --> 00:30:30,412
Halo? Apa ada lagi yang
mendengar itu?
496
00:30:30,437 --> 00:30:32,413
Apa ada yang menjatuhkan sesuatu?
497
00:30:33,665 --> 00:30:36,026
Kami mendengarnya.
Tapi itu bukan kami.
498
00:30:36,818 --> 00:30:40,296
Ozi? Sayang? Halo?
499
00:30:40,321 --> 00:30:43,163
Jangan khawatir, Nova.
Dinding di sini sangat tebal.
500
00:30:43,187 --> 00:30:45,260
Gelombangnya mungkin terganggu.
501
00:30:45,285 --> 00:30:48,164
"Itu sebabnya kita punya radio".
502
00:30:48,189 --> 00:30:49,606
Diam.
503
00:30:49,631 --> 00:30:52,918
Kami tak apa.
Hanya sinyal yang buruk.
504
00:30:54,253 --> 00:30:55,896
Ya.
505
00:30:55,921 --> 00:30:58,565
Kita tak ingin tersesat di tempat ini.
506
00:30:59,049 --> 00:31:01,276
Kita masih belum temukan apa-apa.
507
00:31:05,072 --> 00:31:07,074
Sejak rumah sakit jiwa ditutup,
508
00:31:07,099 --> 00:31:11,412
Ada begitu banyak laporan
arwah yang menolak...
509
00:31:11,437 --> 00:31:13,497
Menolak meninggalkan tempat ini.
510
00:31:13,563 --> 00:31:17,333
Ya. Dan salah satu arwah ini adalah
mantan pasien bernama Pete.
511
00:31:17,358 --> 00:31:20,920
Pete disiksa dan dibunuh
oleh petugas,
512
00:31:20,944 --> 00:31:22,839
Dalam ritual pemujaan setan.
513
00:31:22,906 --> 00:31:25,800
Arwahnya menjadi semacam
momok yang keras.
514
00:31:25,825 --> 00:31:29,262
Jadi setiap orang datang ke sini,
mereka diserang.
515
00:31:29,371 --> 00:31:32,891
Sebelumnya kami mendengar
suara tepat di atas kami.
516
00:31:32,958 --> 00:31:35,310
Kami rasa itu mungkin Pete.
517
00:31:35,335 --> 00:31:37,896
Marah dengan kami karena
memasuki ruangnya.
518
00:31:38,297 --> 00:31:41,291
- Apa itu barusan?
- Apa? Apa? Apa?
519
00:31:41,316 --> 00:31:43,220
Bayangan besar baru saja
bergerak di atas sana.
520
00:31:43,245 --> 00:31:45,445
- Apa kau serius?
- Ya. Aku serius.
521
00:31:45,486 --> 00:31:46,947
Ayo kita periksa.
522
00:31:48,557 --> 00:31:49,865
Ayo.
523
00:31:52,019 --> 00:31:53,953
Aku rasa itu berasal
dari bawah sini.
524
00:32:06,049 --> 00:32:07,455
Apa itu barusan?
525
00:32:07,479 --> 00:32:09,569
Apa seseorang melempar itu
ke arah kita?
526
00:32:09,594 --> 00:32:11,179
Atau itu dari langit-langit?
527
00:32:11,204 --> 00:32:13,014
- Aku tidak tahu!
- Aku akan memeriksanya.
528
00:32:13,040 --> 00:32:15,684
Berikan itu padaku.
529
00:32:15,751 --> 00:32:17,561
Claire, apa yang kau lakukan?
530
00:32:18,337 --> 00:32:21,048
Dengar, kita tak tahu hingga
kita memeriksanya, oke?
531
00:32:26,820 --> 00:32:28,722
Itu bata.
532
00:32:31,115 --> 00:32:33,160
Itu bukan berasal dari atas sana.
533
00:32:33,226 --> 00:32:35,995
Maksudmu seseorang
melempar itu ke arah kita?
534
00:32:36,104 --> 00:32:38,039
Mungkin itu Pete.
535
00:32:38,064 --> 00:32:40,225
Mungkin ada orang lain
di sini bersama kita.
536
00:32:40,250 --> 00:32:42,453
Orang yang tak membuat suara
apapun dengan langkah kakinya?
537
00:32:42,478 --> 00:32:45,922
Aku tidak tahu, oke?
Ayo.
538
00:33:03,048 --> 00:33:04,900
Tak ada apa-apa di sini.
539
00:33:06,218 --> 00:33:08,904
Kebisingan dari berasal dari sini.
540
00:33:08,943 --> 00:33:12,699
Bung, tempat ini benar-benar
sesuai dengan reputasinya.
541
00:33:13,308 --> 00:33:16,661
Mungkin kau benar tentang
melakukan semua ini secara nyata.
542
00:33:16,744 --> 00:33:19,414
Maksudku, kita bisa…
543
00:33:19,523 --> 00:33:21,625
Apa itu barusan?
544
00:33:23,668 --> 00:33:25,003
Tidak!
545
00:33:27,130 --> 00:33:28,865
Ayo, tarik!
546
00:33:46,065 --> 00:33:47,256
Apa kalian semua baik?
547
00:33:47,280 --> 00:33:50,262
Aku mendengar hal
yang aneh di bawah sini.
548
00:33:57,060 --> 00:33:59,162
Apa-apaan?
549
00:34:02,691 --> 00:34:04,543
Oke. Ya. Tidak.
550
00:34:04,584 --> 00:34:08,338
Siapa yang bercanda?
Ayolah, Jim, Ozi?
551
00:34:08,738 --> 00:34:11,157
Aku tahu itu salah satu darimu.
552
00:34:22,143 --> 00:34:26,230
Ya Tuhan. Lihat ini.
553
00:34:28,175 --> 00:34:30,694
Astaga. Rory.
554
00:34:32,179 --> 00:34:33,780
Oke. Kamera.
555
00:34:35,307 --> 00:34:37,784
Hei, semua. Kami baru
memasuki ruangan ini,
556
00:34:37,867 --> 00:34:41,496
Dan kami temukan pentagram
ritual yang besar di lantai.
557
00:34:41,563 --> 00:34:43,248
Lihatlah itu.
558
00:34:46,136 --> 00:34:49,075
Apa menurutmu ini di buat...
559
00:34:49,099 --> 00:34:51,798
...saat tempat ini beroperasi
atau setelahnya?
560
00:34:51,865 --> 00:34:55,051
Aku tidak tahu. Itu terlihat
dikerjakan dengan baik.
561
00:34:55,076 --> 00:34:58,388
Ini seperti dibakar ke kayu.
562
00:34:58,497 --> 00:35:02,309
Kita juga bisa lihat tumpukan lilin
di sekitar pentagram.
563
00:35:02,879 --> 00:35:05,996
Kita tahu tempat ini ditutup karena
ritual pemujaan setan oleh staf,
564
00:35:06,021 --> 00:35:09,233
Jadi mungkin mereka
melakukannya waktu itu.
565
00:35:09,299 --> 00:35:13,278
Ya, tapi ini terlihat seperti
digunakan baru-baru ini.
566
00:35:13,303 --> 00:35:14,988
Menurutmu begitu?
567
00:35:15,055 --> 00:35:17,224
- Ya.
- Itu sangat seram.
568
00:35:24,914 --> 00:35:26,833
Itu hal terakhir yang kita butuhkan.
569
00:35:26,858 --> 00:35:28,585
Penakut.
570
00:35:33,840 --> 00:35:35,788
Jika ada arwah di sini,
571
00:35:35,812 --> 00:35:38,302
Yang ingin berkomunikasi
dengan kami,
572
00:35:38,328 --> 00:35:40,555
Bisa kau buat lampunya
menjadi merah?
573
00:35:41,889 --> 00:35:44,213
Atau mungkin kau bisa
berlalu melewati lampunya,
574
00:35:44,237 --> 00:35:46,686
Dan gunakan energi dari baterai?
575
00:35:46,753 --> 00:35:49,522
Sialan! Sial. Kau melihat itu?
576
00:35:49,547 --> 00:35:51,191
Apa? Tidak.
577
00:35:51,274 --> 00:35:52,926
Oke...
578
00:35:55,178 --> 00:35:57,614
Mungkin kau dulu pasien di sini?
579
00:35:57,681 --> 00:35:59,440
Dan kau di siksa oleh
salah satu staf?
580
00:35:59,465 --> 00:36:00,917
Bajingan.
581
00:36:00,942 --> 00:36:02,512
- Apa kau merekam ini?
- Ya Tuhan!
582
00:36:02,537 --> 00:36:04,646
Sialan.
583
00:36:07,289 --> 00:36:08,995
Bajingan!
584
00:36:09,020 --> 00:36:11,211
Astaga. Rory, kau tak apa?
585
00:36:12,670 --> 00:36:15,214
- Ya, aku rasa begitu.
- Bangun.
586
00:36:16,125 --> 00:36:17,884
Biar aku lihat.
587
00:36:18,535 --> 00:36:21,304
- Ya Tuhan. Kau berdarah.
- Tak apa, tak apa.
588
00:36:21,329 --> 00:36:23,806
Tak apa. Luka kepala selalu terlihat
lebih buruk dari sebenarnya.
589
00:36:23,831 --> 00:36:25,611
Ayo, tahan disana. Tahan disana.
590
00:36:25,636 --> 00:36:27,311
Apa?
591
00:36:28,253 --> 00:36:30,939
Kau harus gunakan mesin itu, ya?
592
00:36:30,964 --> 00:36:33,358
Itu mungkin membuat kesal
momok itu atau sesuatu.
593
00:36:33,383 --> 00:36:35,193
Jika itu memang momok.
594
00:36:39,024 --> 00:36:41,157
Sial. Tak ada sinyal.
595
00:36:41,975 --> 00:36:43,702
Apa itu barusan?
596
00:36:43,727 --> 00:36:46,162
Ada simbol aneh di sana.
597
00:36:46,229 --> 00:36:48,581
Batu yang baru mengenai kepalaku.
598
00:36:49,899 --> 00:36:52,418
Ya Tuhan. Aku pernah
lihat simbol ini sebelumnya.
599
00:36:53,695 --> 00:36:55,672
Itu salib pemuja setan.
600
00:36:59,401 --> 00:37:02,137
- Kurasa kita sebaiknya pergi.
- Ya.
601
00:37:02,162 --> 00:37:04,806
- Kau bisa bangun?
- Ya. Ya.
602
00:37:06,499 --> 00:37:08,309
- Ayo.
- Ayo lewat sana.
603
00:37:08,334 --> 00:37:10,870
Kau mau ke tempat
dari batu itu berasal?
604
00:37:10,895 --> 00:37:12,272
Ayo. Pintunya terbuka.
605
00:37:13,465 --> 00:37:15,484
Buka pintunya!
606
00:37:15,592 --> 00:37:17,234
Buka pintunya!
607
00:37:17,318 --> 00:37:18,945
Buka!
608
00:37:19,105 --> 00:37:22,658
Halo? Halo?
609
00:37:22,698 --> 00:37:24,951
Apa ada orang di sana?
610
00:37:25,018 --> 00:37:27,704
Apa ada orang di sini?
611
00:37:27,729 --> 00:37:30,581
Kami punya izin berada di sini.
612
00:37:32,192 --> 00:37:34,152
Siapa saja?
613
00:37:44,760 --> 00:37:46,430
Sial…
614
00:37:48,083 --> 00:37:49,559
Halo, kawan.
615
00:37:50,794 --> 00:37:52,813
Halo. Kemari.
616
00:37:52,879 --> 00:37:54,255
Halo.
617
00:37:55,590 --> 00:37:57,275
Ayo, kawan.
618
00:37:57,300 --> 00:38:00,445
Haruskah kita mengejar
apapun yang kita kejar ini?
619
00:38:00,486 --> 00:38:02,697
Tentu saja harus.
Ini alasan kita melakukan ini.
620
00:38:02,722 --> 00:38:04,782
Bagaimana jika itu bukan hantu?
621
00:38:08,061 --> 00:38:09,776
Hei, semua, kau dengar itu?
622
00:38:09,801 --> 00:38:13,316
Bung...
Bung, itu suara langkah kaki.
623
00:38:15,777 --> 00:38:17,879
Kau tahu? Kita sebaiknya
berhenti di sini.
624
00:38:17,920 --> 00:38:20,340
Kita bisa pasang penanda laser,
dan lihat jika ada pergerakan.
625
00:38:20,365 --> 00:38:21,716
Itu ide bagus.
626
00:38:21,799 --> 00:38:23,218
Ayo lakukan itu.
627
00:38:24,953 --> 00:38:26,125
Sial!
628
00:38:26,149 --> 00:38:28,014
Apa kau benar-benar setakut itu?
629
00:38:28,055 --> 00:38:30,283
Aku sebelumnya santai hingga
mendengar suara langkah kaki...
630
00:38:30,308 --> 00:38:32,060
Sekarang aku... Tak apa.
631
00:38:32,101 --> 00:38:35,396
Aku hanya sedikit ketakutan
secara internal.
632
00:38:35,422 --> 00:38:37,024
Aku tak apa.
633
00:38:39,342 --> 00:38:42,362
Jadi, setelah bata dilemparkan
ke kami sebelumnya...
634
00:38:42,403 --> 00:38:43,976
Ini adalah langkah pertama.
635
00:38:44,000 --> 00:38:46,741
Kami putuskan memasang
penanda laser,
636
00:38:46,766 --> 00:38:48,326
Untuk lihat jika kami bisa
mendapat pergerakan...
637
00:38:48,367 --> 00:38:50,370
Seperti arwah...
638
00:38:50,395 --> 00:38:52,188
Atau Pete.
639
00:39:07,829 --> 00:39:10,265
- Menurutmu ada yang permainan kita?
- Siapa?
640
00:39:10,331 --> 00:39:12,642
Entahlah. Rory,
atau Gabe dan yang lainnya.
641
00:39:12,683 --> 00:39:14,410
Tidak. Semuanya menganggap ini
secara serius.
642
00:39:14,435 --> 00:39:15,828
Sama seperti yang kau minta.
643
00:39:15,853 --> 00:39:17,689
Lalu apa yang menutup pintu kita?
644
00:39:17,772 --> 00:39:19,274
Dan jangan bilang angin.
645
00:39:19,315 --> 00:39:21,484
Kita berada di tempat
paling berhantu di dunia.
646
00:39:21,551 --> 00:39:24,362
Menurutmu siapa yang melakukan itu?
647
00:39:24,387 --> 00:39:25,964
Mungkin kau benar.
648
00:39:25,989 --> 00:39:28,325
Memang ini yang
sebenarnya kita cari.
649
00:39:29,726 --> 00:39:31,244
Apa itu?
650
00:39:31,311 --> 00:39:33,943
Bung, aku tak pernah begitu takut...
651
00:39:33,967 --> 00:39:35,899
...menjejalahi tempat kosong
sebelumnya.
652
00:39:35,924 --> 00:39:39,794
- Mungkin itu hewan.
- Itu membuatku merasa lebih baik.
653
00:39:39,861 --> 00:39:41,712
Haruskah kita...
654
00:39:42,572 --> 00:39:45,758
- Kau dengar itu?
- Tidak. Apa?
655
00:39:45,783 --> 00:39:48,011
Itu seperti suara.
656
00:39:48,077 --> 00:39:50,007
Seperti suara, atau suara?
657
00:39:50,032 --> 00:39:52,181
Entahlah. Itu seperti...
658
00:39:52,248 --> 00:39:54,809
Seperti suara, tapi tidak bicara.
659
00:39:56,252 --> 00:39:58,437
Persetan tempat ini.
660
00:39:58,479 --> 00:40:00,523
Ayo kembali ke Danny dan
berkumpul dengan yang lain.
661
00:40:00,564 --> 00:40:02,358
Tidak... Ayo lanjut terus.
662
00:40:02,441 --> 00:40:04,652
Jika memang ada sesuatu,
kita akan mendapat stok gambar.
663
00:40:07,273 --> 00:40:09,125
- Bajingan!
- Ayo!
664
00:40:15,897 --> 00:40:18,399
Kau yang membuat seluruh
kebisingan itu, ya?
665
00:40:23,629 --> 00:40:25,632
Ini, kawan. Kau lapar?
666
00:40:25,698 --> 00:40:27,450
Kau terlihat lapar.
667
00:40:29,452 --> 00:40:31,471
Ini camilan.
668
00:40:33,336 --> 00:40:37,018
Ambillah, kawan. Lapar?
Ayo, kemari.
669
00:40:37,085 --> 00:40:38,853
Ayo, kemari. Ini enak.
670
00:40:39,754 --> 00:40:41,189
Sial.
671
00:40:41,214 --> 00:40:44,234
Aku tak percaya kita terkurung
di sini seperti di film horor!
672
00:40:45,009 --> 00:40:47,862
Aku agak setuju denganmu,
tapi semua ini terlalu nyata.
673
00:40:52,767 --> 00:40:53,992
Aku rasa ada orang di luar sana.
674
00:40:54,034 --> 00:40:56,746
Ya, tapi itu mungkin
salah satu dari kita.
675
00:40:57,814 --> 00:40:59,499
Halo?
676
00:41:00,608 --> 00:41:02,501
Siapa di luar sana?
677
00:41:03,319 --> 00:41:05,338
Kami butuh bantuan!
678
00:41:07,699 --> 00:41:10,301
- Pergilah.
- Baiklah. Oke.
679
00:41:23,798 --> 00:41:26,400
Aku tak mendengar apa-apa.
680
00:41:39,272 --> 00:41:41,541
Lihat! Lihat di sudut bawah kisi-kisi!
681
00:41:41,608 --> 00:41:43,960
- Itu berkedip!
- Aku tak bisa melihatnya.
682
00:41:43,985 --> 00:41:45,796
Aku melihatnya...
683
00:41:45,820 --> 00:41:47,588
Aku tak pernah melihat kisi-kisi
bergerak seperti ini.
684
00:41:47,613 --> 00:41:49,407
Apa-apaan?
685
00:41:50,700 --> 00:41:52,218
Astaga!
686
00:41:52,243 --> 00:41:55,321
- Teman-teman, kita harus pergi.
- Tidak, terus merekam...
687
00:41:55,346 --> 00:41:56,972
Ini adalah rekaman terbaik
yang kita pernah punya.
688
00:41:56,997 --> 00:41:58,975
Dengar!
689
00:42:00,126 --> 00:42:04,272
Teman-teman, mulai mencari sesuatu.
690
00:42:05,214 --> 00:42:07,208
Ayo, kawan.
Ayo, aku takkan melukaimu.
691
00:42:07,233 --> 00:42:09,777
Ayo, kawan.
Ambil camilannya.
692
00:42:09,802 --> 00:42:11,612
Kau mau camilan?
Aku punya camilan.
693
00:42:11,744 --> 00:42:13,323
Ayo, aku takkan melukaimu.
694
00:42:13,389 --> 00:42:15,116
Ayo. Tak apa.
695
00:42:16,768 --> 00:42:18,828
Itu tidak terlihat bengkak.
696
00:42:18,895 --> 00:42:20,455
Tak apa.
697
00:42:20,496 --> 00:42:22,707
- Itu hanya terkilir. Ya.
- Kau yakin?
698
00:42:22,732 --> 00:42:24,167
Ya.
699
00:42:24,859 --> 00:42:28,129
Sia. Ini berjalan lancar.
700
00:42:28,154 --> 00:42:29,589
Ya.
701
00:42:34,786 --> 00:42:37,097
Cepat. Cepat. Sekarang juga!
702
00:42:37,122 --> 00:42:39,348
- Ya.
- Cepatlah. Jim, sekarang!
703
00:42:39,373 --> 00:42:41,005
Cepatlah! Cepat! Ayo cepat!
704
00:42:41,029 --> 00:42:42,560
Aku berusaha!
705
00:42:43,419 --> 00:42:46,188
- Ozi, aku...
- Sekarang! Bergerak! Bergerak!
706
00:42:49,801 --> 00:42:51,891
Hei, semua. Jadi kami
terkurung di ruangan ini,
707
00:42:51,915 --> 00:42:53,905
Dan seseorang menggedor pintu
dari sisi luar.
708
00:43:08,661 --> 00:43:10,671
Ya Tuhan!
709
00:43:12,240 --> 00:43:14,576
Ya Tuhan! Cepat, cepat, cepat!
710
00:43:21,849 --> 00:43:23,684
Tidak!
711
00:43:25,169 --> 00:43:27,521
Tidak! Gabe!
712
00:43:27,630 --> 00:43:29,941
Ya Tuhan!
713
00:43:30,049 --> 00:43:31,692
Tidak!
714
00:43:32,301 --> 00:43:33,944
Tidak!
715
00:43:34,095 --> 00:43:37,115
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
716
00:43:37,140 --> 00:43:39,033
Gabe!
717
00:43:39,100 --> 00:43:41,410
Ya Tuhan!
718
00:43:41,519 --> 00:43:43,329
Gabe!
719
00:43:50,019 --> 00:43:52,299
Benar begitu. Ayo.
Sudah dekat.
720
00:43:52,324 --> 00:43:55,285
Benar begitu. Tinggal sedikit lagi.
Anjing pintar.
721
00:44:23,650 --> 00:44:25,371
Aku sudah berpikir...
722
00:44:25,396 --> 00:44:27,390
Kau tahu bagaimana kau begitu
bertekad keluar dari ruangan itu?
723
00:44:27,415 --> 00:44:28,821
- Ya.
- Kurasa kita sebaiknya kembali...
724
00:44:28,845 --> 00:44:31,210
- ...dan melihat apa itu tadi.
- Apa? Kenapa?
725
00:44:31,235 --> 00:44:33,521
- Aku tahu kau agak berlebihan, tapi...
- Apa?
726
00:44:33,546 --> 00:44:35,151
- Itu mungkin menarik untuk diperiksa.
- Kau serius? Aku?
727
00:44:35,176 --> 00:44:36,633
- Apa kau mendengar ucapanmu?
- Itu akan jadi rekaman yang bagus.
728
00:44:36,657 --> 00:44:38,551
Ayolah. Jangan jadi penakut.
Mari lihat apa itu sebenarnya.
729
00:44:38,576 --> 00:44:40,720
- Menurutmu itu apa?
- Aku tidak tahu.
730
00:44:40,803 --> 00:44:44,223
Terdengar seperti landak
atau sesuatu seperti itu.
731
00:44:45,224 --> 00:44:46,617
Landak terdengar seperti itu?
732
00:44:46,642 --> 00:44:48,852
Ya. Aku selalu penasaran soal itu.
733
00:44:48,936 --> 00:44:52,315
Entahlah. Mungkin dia sedang flu
atau semacamnya.
734
00:44:52,381 --> 00:44:54,483
Landak tidak terkena flu, bodoh.
735
00:44:54,550 --> 00:44:56,235
Sungguh?
736
00:44:56,302 --> 00:44:57,803
Tidak.
737
00:44:59,593 --> 00:45:01,365
Kau lihat itu?
738
00:45:01,432 --> 00:45:03,325
Ya!
739
00:45:10,316 --> 00:45:12,209
Lepas! Lepas!
740
00:45:14,946 --> 00:45:16,714
Ada apa denganmu, Bung?
741
00:45:16,739 --> 00:45:18,216
Jim?!
742
00:45:20,843 --> 00:45:23,929
- Siapa itu?
- Bagaimana aku tahu?
743
00:45:43,015 --> 00:45:45,534
Kenapa dia memakai masker wajah?
744
00:45:49,355 --> 00:45:51,082
Ya Tuhan.
745
00:45:51,858 --> 00:45:54,127
Ya Tuhan. Apa yang sudah
aku lakukan?
746
00:45:54,152 --> 00:45:56,588
Hei. Tak apa.
747
00:45:56,612 --> 00:45:59,590
Dia mencoba membunuh kita.
Kau tak ada pilihan.
748
00:46:02,243 --> 00:46:04,178
Kenapa dia mencoba membunuh kita?
749
00:46:04,203 --> 00:46:06,555
Ada apa dengan dia?
750
00:46:07,603 --> 00:46:11,519
Dia terlihat seperti gelandangan.
751
00:46:11,586 --> 00:46:14,147
Ini rumahnya.
Kita mengganggu dia.
752
00:46:14,229 --> 00:46:15,840
Entahlah.
753
00:46:21,570 --> 00:46:24,979
Kita harus temui Danny.
Kumpulkan yang lain,
754
00:46:25,003 --> 00:46:27,769
Dan pergi dari sini sekarang juga.
755
00:46:27,894 --> 00:46:29,412
Ya.
756
00:46:31,080 --> 00:46:32,456
- Ayo.
- Kau tak apa?
757
00:46:32,523 --> 00:46:35,417
Aku tak apa. Jangan khawatir
denganku. Ayo.
758
00:46:39,415 --> 00:46:41,466
Apa yang akan kita lakukan, Claire?
759
00:46:41,507 --> 00:46:43,342
Aku tidak tahu.
760
00:46:44,410 --> 00:46:47,017
Mungkin ada perangkap
lainnya, dan....
761
00:46:47,042 --> 00:46:49,223
Kita harus lakukan sesuatu.
762
00:46:54,837 --> 00:46:58,566
Berdiri! Cepat! Lari! Pergi!
763
00:46:58,649 --> 00:47:00,217
Bajingan...
764
00:47:04,513 --> 00:47:06,740
Lari, Emma! Pergi!
765
00:47:12,396 --> 00:47:13,998
Claire?
766
00:47:15,066 --> 00:47:16,567
Claire?
767
00:47:19,320 --> 00:47:22,740
Claire? Claire? Claire!
768
00:47:23,658 --> 00:47:25,134
Claire!
769
00:47:25,201 --> 00:47:27,053
Apa yang kau lakukan?
770
00:47:27,094 --> 00:47:29,121
Apa yang kau lakukan?
771
00:47:30,347 --> 00:47:32,016
Tolong, tidak.
772
00:47:33,209 --> 00:47:35,561
Biarkan aku pergi.
Aku akan pergi.
773
00:47:35,586 --> 00:47:37,479
Kau tidak harus...
774
00:47:37,630 --> 00:47:40,691
Emma, Emma!
Emma, tolong buka pintunya!
775
00:47:40,758 --> 00:47:44,195
- Apa yang terjadi?
- Emma, pergi cari bantuan!
776
00:47:44,262 --> 00:47:46,822
Tolong, Emma. Enyahlah!
777
00:47:46,847 --> 00:47:49,242
Tolong, Emma!
Tidak. Tidak. Aku mohon.
778
00:47:49,267 --> 00:47:50,994
Tidak. Kumohon.
779
00:48:02,780 --> 00:48:04,465
Emma, pergilah.
780
00:48:04,490 --> 00:48:06,842
Claire! Claire!
781
00:48:07,952 --> 00:48:10,762
Bertahanlah! Aku akan pergi
mencari bantuan!
782
00:48:14,583 --> 00:48:16,583
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GCOR
783
00:48:16,607 --> 00:48:18,607
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
784
00:48:18,631 --> 00:48:20,631
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
785
00:48:20,655 --> 00:48:22,655
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88
786
00:49:26,546 --> 00:49:28,966
Apa-apaan?
787
00:49:48,755 --> 00:49:50,754
Dave! Dave!
788
00:49:50,779 --> 00:49:53,490
Apa ini? Apa yang terjadi?!
789
00:50:00,831 --> 00:50:02,582
Ozi!
790
00:50:04,777 --> 00:50:08,714
Gabe tewas!
Aku tak tahu dengan Claire!
791
00:50:08,755 --> 00:50:12,026
Tewas? Kau bilang Gabe tewas?
Apa? Bagaimana?
792
00:50:12,051 --> 00:50:14,512
Ada perangkap.
793
00:50:14,537 --> 00:50:16,889
Ada duri-duri di atas pintu.
794
00:50:17,385 --> 00:50:19,278
Tewas?!
795
00:50:20,000 --> 00:50:22,769
Jadi kita harus berhati-hati
dengan gelandangan gila...
796
00:50:22,811 --> 00:50:25,773
Dan kau bilang sekarang kita juga
harus hati-hati dengan perangkap?
797
00:50:25,840 --> 00:50:29,485
- Kau yakin Gabe tewas?
- Aku yakin.
798
00:50:30,803 --> 00:50:33,030
Astaga!
799
00:50:34,140 --> 00:50:36,033
Di mana Danny?
800
00:50:36,058 --> 00:50:37,576
Aku harus temukan Nova.
801
00:50:37,601 --> 00:50:39,745
Kita harus keluar dari sini!
802
00:50:39,937 --> 00:50:41,747
Ya, kau benar. Oke.
803
00:50:41,788 --> 00:50:44,708
Kau bawa salah satu mobil,
pergilah ke polisi.
804
00:50:44,750 --> 00:50:47,044
- Lalu kembali ke sini.
- Pintu-pintu dikunci.
805
00:50:48,529 --> 00:50:52,007
Ayo! Pintunya terkunci.
Itu tak bergeming!
806
00:50:52,158 --> 00:50:54,927
Kau harus ikut denganku.
Aku harus temui Nova sekarang.
807
00:50:57,246 --> 00:51:00,807
Apa itu? Apa itu anjing?
808
00:51:02,918 --> 00:51:05,479
Baiklah. Sudah cukup.
Kita jangan berpencar lagi.
809
00:51:05,504 --> 00:51:07,915
Radio tampaknya tidak
berfungsi di tempat ini.
810
00:51:07,940 --> 00:51:09,763
Jadi kita harus tetap bersama,
811
00:51:09,787 --> 00:51:12,486
Temukan yang lain,
dan pergi dari sini.
812
00:51:13,095 --> 00:51:15,363
Aku tak bisa kembali ke sana.
813
00:51:15,388 --> 00:51:18,659
Kau harus! Kami tak akan
meninggalkanmu di sini, oke?
814
00:51:18,684 --> 00:51:19,813
Dan kami membutuhkanmu.
815
00:51:19,838 --> 00:51:22,746
Kami mau kau tunjukkan kami
di mana Claire berada. Oke?
816
00:51:22,771 --> 00:51:24,462
Rute yang kau lewat tadi,
itu harusnya aman.
817
00:51:24,487 --> 00:51:25,916
Harusnya tak ada perangkap.
818
00:51:25,941 --> 00:51:27,219
Bagaimana dengan Gabe?
819
00:51:27,244 --> 00:51:29,186
Jika dia tewas, kita akan
kembali untuk dia.
820
00:51:29,211 --> 00:51:31,505
Setelah kita kembali pulang
dan selamat.
821
00:51:31,530 --> 00:51:33,674
Itu yang terpenting sekarang.
822
00:51:33,741 --> 00:51:35,843
Apa yang terjadi kepada kita?
823
00:51:35,868 --> 00:51:38,220
Siapa yang melakukan ini
kepada kita?
824
00:51:38,245 --> 00:51:39,638
Dari yang aku lihat...
825
00:51:39,663 --> 00:51:42,307
Itu gelandangan gila.
826
00:51:42,332 --> 00:51:44,518
Dan mereka tinggal di sini.
827
00:51:46,629 --> 00:51:50,191
Tapi dengar, kita harus
temukan senjata.
828
00:51:50,257 --> 00:51:53,777
Ya, itu ide yang bagus.
829
00:54:10,773 --> 00:54:12,375
Mungkin kita dipermainkan.
830
00:54:12,399 --> 00:54:14,072
Aku takkan abaikan kemungkinan
Claire dan Gabe...
831
00:54:14,096 --> 00:54:15,711
...bisa menyusun sesuatu
seperti ini.
832
00:54:15,819 --> 00:54:18,046
Mereka pergi lebih duluan pagi ini.
833
00:54:18,113 --> 00:54:21,508
Aku rasa tidak.
Ini terasa sangat berbeda.
834
00:54:22,034 --> 00:54:25,220
Apapun ini, aku tak mau
habiskan malam di sini.
835
00:54:25,871 --> 00:54:28,640
Yang lain akan segera
datang untuk kita.
836
00:54:28,707 --> 00:54:30,851
Kecuali kita adalah
inti lelucon mereka.
837
00:54:30,959 --> 00:54:34,771
Dengar, Ozi takkan tinggalkan
kau di sini berdarah.
838
00:54:34,922 --> 00:54:36,565
Mereka pasti datang.
839
00:54:42,332 --> 00:54:44,695
- Ini pintunya.
- Kau yakin ini pintunya?
840
00:54:44,720 --> 00:54:47,451
Ya, ini pasti pintunya.
841
00:54:49,561 --> 00:54:51,329
Itu dikunci.
842
00:54:51,397 --> 00:54:52,748
Kau siap?
843
00:54:53,774 --> 00:54:55,500
Itu tak mau terbuka.
844
00:54:56,360 --> 00:54:58,379
Ya.
845
00:54:58,445 --> 00:55:00,255
Itu terkunci.
846
00:55:08,831 --> 00:55:10,432
Terkunci?
847
00:55:12,501 --> 00:55:14,519
Ya Tuhan.
848
00:55:14,602 --> 00:55:18,090
Tidak! Tidak!
849
00:55:30,702 --> 00:55:32,938
Apa yang terjadi?!
850
00:55:36,525 --> 00:55:38,444
Claire...
851
00:55:46,134 --> 00:55:48,887
Emma, maafkan aku,
tapi kita harus pergi.
852
00:55:48,954 --> 00:55:51,515
Tapi Claire...
853
00:55:52,082 --> 00:55:53,767
Dia sudah tewas.
854
00:55:53,834 --> 00:55:56,603
Sekarang kita harus pergi
temukan Nova dan Rory.
855
00:55:57,713 --> 00:56:01,025
Bagaimana kita bisa temukan
seseorang di tempat ini?
856
00:56:02,259 --> 00:56:04,736
Kita harus coba, Emma.
857
00:56:05,429 --> 00:56:07,573
Kita akan kembali untuk dia nanti.
858
00:56:07,973 --> 00:56:09,908
Maafkan aku.
Tapi kita harus pergi.
859
00:56:30,682 --> 00:56:32,848
Ozi.
860
00:56:32,956 --> 00:56:34,975
Ozi, kau bisa dengar aku?
861
00:56:35,083 --> 00:56:37,168
Halo?
Ada yang bisa mendengarku?
862
00:56:38,754 --> 00:56:40,673
Itu takkan berguna.
863
00:56:42,883 --> 00:56:45,527
Dindingnya terlalu tebal.
864
00:56:45,636 --> 00:56:48,029
Atau sesuatu menghalangi sinyalnya.
865
00:56:49,723 --> 00:56:51,783
Apa maksudmu?
866
00:56:51,809 --> 00:56:53,744
Aku pernah baca jika
rumah sakit jiwa...
867
00:56:53,769 --> 00:56:55,496
...menutup sinyal seluler.
868
00:56:55,521 --> 00:56:57,623
Mereka tak ingin orang gila
keluar atau semacamnya.
869
00:56:57,731 --> 00:56:59,332
Apa itu benar?
870
00:56:59,415 --> 00:57:01,793
Aku tidak tahu. Itu hanya
sesuatu yang aku baca.
871
00:57:05,197 --> 00:57:06,757
Sial!
872
00:57:09,326 --> 00:57:11,970
Lepas! Lepaskan aku!
873
00:57:13,914 --> 00:57:18,393
Nova! Nova! Lepas!
874
00:57:18,910 --> 00:57:20,645
Nova!
875
00:57:58,892 --> 00:58:00,226
Tidak!
876
00:58:52,262 --> 00:58:54,531
Ozi?
877
00:58:54,640 --> 00:58:57,034
Ozi, aku membutuhkanmu.
Ozi...
878
00:58:57,935 --> 00:59:00,980
Tolong cepat temui aku, Ozi…
879
00:59:03,732 --> 00:59:05,375
Ozi…
880
00:59:16,036 --> 00:59:17,829
Itu menyeramkan.
881
00:59:19,414 --> 00:59:23,143
Hati-hati lantainya.
Itu sangat berdenyit.
882
00:59:24,836 --> 00:59:27,147
Tempat ini sangat tua.
883
00:59:27,214 --> 00:59:29,525
Pasti ada perangkap lainnya di sini.
884
00:59:29,565 --> 00:59:31,526
Kita harus berhati-hati.
885
00:59:33,973 --> 00:59:35,681
Bau itu...
886
00:59:37,349 --> 00:59:40,811
Siapa yang tinggal di sini?
Ini sakit.
887
00:59:47,526 --> 00:59:50,170
Firasatku sangat buruk.
888
00:59:50,237 --> 00:59:52,839
Situasi tempat ini...
889
00:59:53,740 --> 00:59:56,509
- Tolong berikan aku cahaya.
- Ya.
890
00:59:58,954 --> 01:00:00,639
Ini dikunci.
891
01:00:01,415 --> 01:00:03,726
Semuanya di sini dikunci.
892
01:00:12,068 --> 01:00:14,611
Halo? Ada yang bisa dengar aku?
893
01:00:14,678 --> 01:00:17,030
Nova? Nova, apa itu kau?
894
01:00:18,098 --> 01:00:20,008
Ayo. Ayo. Tolong, tolong.
895
01:00:20,033 --> 01:00:23,203
Nova, kau bisa dengar aku?
Nova?
896
01:00:24,117 --> 01:00:25,789
Sial.
897
01:00:25,856 --> 01:00:27,666
Dia pasti dekat. Itu sebabnya
kita bisa dengar dia.
898
01:00:27,691 --> 01:00:29,710
Kita harus pergi sekarang.
899
01:00:29,735 --> 01:00:31,295
Ayo.
900
01:00:34,047 --> 01:00:36,550
Nova? Nova?
901
01:01:15,113 --> 01:01:16,739
Rory?
902
01:01:19,493 --> 01:01:21,428
Rory?
903
01:01:24,706 --> 01:01:27,017
Kau tak apa?
904
01:01:28,126 --> 01:01:30,228
Danny.
905
01:01:30,253 --> 01:01:32,355
Apa yang terjadi kepada kita?
906
01:01:33,298 --> 01:01:35,066
Aku tidak tahu.
907
01:01:39,999 --> 01:01:41,823
Sial.
908
01:01:43,266 --> 01:01:45,285
Apa?
909
01:01:45,352 --> 01:01:47,454
Apa yang ada di lantai, Danny?
910
01:01:51,817 --> 01:01:53,694
Apa yang ada di lantai, Danny?
911
01:01:56,196 --> 01:01:58,256
Apa yang ada di lantai?
912
01:02:03,782 --> 01:02:09,892
Sialan! Sialan…
913
01:02:13,171 --> 01:02:15,356
Apa yang akan mereka lakukan
kepada kita, Danny?
914
01:02:15,423 --> 01:02:17,342
Apa yang akan mereka lakukan?
915
01:02:21,346 --> 01:02:23,281
Aku tidak tahu.
916
01:02:24,099 --> 01:02:26,367
Ini tidak mungkin bagus.
917
01:02:37,670 --> 01:02:39,798
Halo? Ada yang bisa mendengarku?
918
01:02:39,865 --> 01:02:41,457
Ada yang bisa dengar aku?
919
01:02:41,482 --> 01:02:43,521
Nova, kau di mana?
920
01:02:43,546 --> 01:02:47,306
Ozi? Ozi, aku bisa mendengarmu.
Syukurlah, Ozi.
921
01:02:48,248 --> 01:02:50,100
Kau di mana?
922
01:02:50,141 --> 01:02:52,177
Aku di lantai tiga.
Aku terkurung di ruangan.
923
01:02:52,202 --> 01:02:54,854
Carilah ruangan yang terkunci, Ozi.
Cari ruangan yang terkunci.
924
01:02:55,169 --> 01:02:56,607
Oke, kami datang.
925
01:03:06,892 --> 01:03:09,911
- Kau dengar itu? Itu Nova.
- Ya.
926
01:03:13,481 --> 01:03:15,041
Lewat sini!
927
01:03:15,859 --> 01:03:17,961
Nova!
928
01:03:17,986 --> 01:03:21,381
Nova! Nova! Nova!
929
01:03:21,406 --> 01:03:23,341
Ozi, Ozi, keluarkan aku dari sini, Ozi!
930
01:03:23,366 --> 01:03:25,510
- Nova!
- Cobalah mendorong.
931
01:03:25,635 --> 01:03:28,471
Nova! Nova!
932
01:03:28,496 --> 01:03:29,835
- Nova!
- Itu tidak bergeming.
933
01:03:29,860 --> 01:03:32,476
Ozi, Ozi, keluarkan aku
dari sini! Aku mohon, Ozi.
934
01:03:32,975 --> 01:03:35,937
Nova! Nova!
935
01:03:39,007 --> 01:03:40,567
- Nova!
- Nova!
936
01:03:40,634 --> 01:03:42,553
Biarkan aku masuk!
937
01:03:47,641 --> 01:03:49,981
Nova! Nova!
938
01:03:50,005 --> 01:03:52,055
- Pintunya tidak bergerak!
- Nova!
939
01:03:52,079 --> 01:03:53,722
Nova!
940
01:03:53,747 --> 01:03:56,024
- Nova!
- Nova!
941
01:04:07,010 --> 01:04:08,666
Ada seseorang di sini bersamaku!
942
01:04:08,690 --> 01:04:11,055
Tolong aku, Ozi!
943
01:04:11,285 --> 01:04:13,683
- Nova!
- Jangan sentuh dia!
944
01:04:14,308 --> 01:04:16,895
Tolong! Ada seseorang
di sini bersamaku!
945
01:04:16,962 --> 01:04:19,897
Tolong, kumohon! Tolong!
946
01:04:26,878 --> 01:04:28,490
Aku mohon.
947
01:04:29,008 --> 01:04:30,700
Aku mohon.
948
01:04:31,033 --> 01:04:33,228
- Nova!
- Satu, dua, tiga!
949
01:04:44,656 --> 01:04:46,591
Satu, dua, tiga!
950
01:04:47,617 --> 01:04:49,677
Nova!
951
01:04:50,791 --> 01:04:52,706
Lepaskan dia!
952
01:05:25,463 --> 01:05:27,257
Persetan orang-orang ini!
953
01:05:38,793 --> 01:05:40,169
Bajingan!
954
01:05:42,130 --> 01:05:45,275
Pasti ada jalan memasuki
ruangan itu lewat koridor itu.
955
01:05:45,342 --> 01:05:46,802
Ayo.
956
01:05:56,102 --> 01:05:58,730
Teman-teman! Tunggu aku!
957
01:06:12,827 --> 01:06:16,139
Danny? Danny?
958
01:06:18,708 --> 01:06:20,585
Kita harus keluar dari sini.
959
01:06:21,294 --> 01:06:25,006
Kita harus temukan cara
kembali dengan yang lain.
960
01:06:26,674 --> 01:06:28,551
Ya, itu jelas.
961
01:06:44,249 --> 01:06:45,406
Sial!
962
01:06:45,430 --> 01:06:47,962
Apa yang kau inginkan?
Menjauh dariku!
963
01:06:48,029 --> 01:06:50,673
Menjauh! Enyahlah!
964
01:06:51,574 --> 01:06:54,093
Hentikan! Lepaskan dia!
Hentikan!
965
01:06:54,135 --> 01:06:56,179
Bangsat!
966
01:06:56,246 --> 01:06:58,623
Danny! Dan...
967
01:06:59,030 --> 01:07:01,626
Tidak, kawan! Rory, tidak!
968
01:07:13,179 --> 01:07:14,931
Tidak, Rory!
969
01:07:16,558 --> 01:07:17,742
Danny!
970
01:07:17,809 --> 01:07:20,078
Ususku bergantung keluar!
971
01:07:20,161 --> 01:07:21,938
Persetan denganmu!
972
01:07:23,648 --> 01:07:25,500
Aku tidak mau mati!
973
01:07:25,541 --> 01:07:29,028
- Ya Tuhan!
- Danny! Danny!
974
01:07:35,561 --> 01:07:38,054
Tidak! Rory!
975
01:08:27,170 --> 01:08:30,340
Enyahlah! Enyahlah!
976
01:08:32,592 --> 01:08:35,194
Enyahlah! Enyahlah!
977
01:08:35,236 --> 01:08:38,431
Enyahlah! Tidak! Enyahlah!
978
01:08:41,267 --> 01:08:43,019
Enyahlah.
979
01:08:47,398 --> 01:08:48,958
Kenapa?
980
01:08:49,943 --> 01:08:51,862
Moloch.
981
01:09:25,770 --> 01:09:27,330
Ya Tuhan!
982
01:09:59,192 --> 01:10:02,031
Teman-teman, kenapa kita
harus ke bawah sini?
983
01:10:02,114 --> 01:10:04,659
Karena dari sinilah
kebisingan itu berasal.
984
01:10:04,683 --> 01:10:07,703
Itu persis di bawah ruangan
dimana Nova diseret.
985
01:10:07,729 --> 01:10:09,831
Pelankan suaramu.
986
01:10:27,765 --> 01:10:29,475
Di sini bau.
987
01:10:29,500 --> 01:10:31,419
Baunya seperti kencing.
988
01:10:44,488 --> 01:10:45,783
Lihat.
989
01:12:44,954 --> 01:12:46,392
Hei, teman-teman, lihatlah ini.
990
01:12:46,416 --> 01:12:48,823
Tetap di sana.
Aku akan menghampirimu.
991
01:12:48,890 --> 01:12:50,283
Lihat ini.
992
01:12:54,353 --> 01:12:56,914
- Itu terlihat seperti berkas pasien.
- Ini memang berkas pasien.
993
01:12:59,609 --> 01:13:00,919
Lihatlah orang itu.
994
01:13:00,959 --> 01:13:03,963
Dia terlihat seperti orang tadi.
Yang pakai masker gas.
995
01:13:04,004 --> 01:13:06,047
- Itu benar. Ya.
- Siapa dia?
996
01:13:06,866 --> 01:13:09,635
Ini terlihat seperti orang pertama
yang kita temui.
997
01:13:11,787 --> 01:13:13,931
Apa maksudnya itu?
998
01:13:13,956 --> 01:13:15,984
Kelihatannya orang
yang menyerang kita,
999
01:13:16,016 --> 01:13:18,185
Mereka kemungkinan mantan
pasien rumah sakit ini.
1000
01:13:18,252 --> 01:13:20,604
- Demi Tuhan.
- Bajingan.
1001
01:13:20,629 --> 01:13:23,857
Jadi maksudmu ini orang-orang
yang di siksa di sini?
1002
01:13:23,925 --> 01:13:25,735
Kelihatannya begitu. Ya.
1003
01:13:25,802 --> 01:13:27,445
Kenapa mereka tinggal di sini?
1004
01:13:27,524 --> 01:13:29,989
Mungkin mereka tak punya
tempat lain untuk dituju.
1005
01:13:30,973 --> 01:13:33,397
Tak heran mereka marah.
1006
01:13:33,421 --> 01:13:35,853
Itu karena kita di rumah mereka.
1007
01:13:37,146 --> 01:13:39,248
Kita harus temukan Nova
dan yang lain.
1008
01:13:39,273 --> 01:13:41,208
Ada terowongan di sini,
dan ada jejak kaki.
1009
01:13:41,233 --> 01:13:44,628
Pasti itu cara mereka keluar-masuk
tanpa kita ketahui.
1010
01:13:45,569 --> 01:13:47,256
Ya Tuhan!
1011
01:13:51,994 --> 01:13:54,888
Berdiri! Berdiri! Berdiri!
1012
01:13:58,771 --> 01:14:00,478
Hei, lepaskan dia!
1013
01:14:01,546 --> 01:14:03,381
Lepaskan dia!
1014
01:14:09,762 --> 01:14:11,697
Ada apa denganmu?
1015
01:14:31,884 --> 01:14:33,761
Jim... Jim...
1016
01:14:34,495 --> 01:14:37,306
Jim... Jim, Jim, Jim...
1017
01:14:37,331 --> 01:14:38,683
Hei.
1018
01:14:38,749 --> 01:14:41,060
- Kau tak apa? Kau baik saja?
- Ya.
1019
01:14:41,127 --> 01:14:42,770
Ya Tuhan.
1020
01:14:43,212 --> 01:14:44,605
- Kau tak apa?
- Ya.
1021
01:14:44,630 --> 01:14:47,064
Emma? Emma!
1022
01:14:53,222 --> 01:14:55,813
Baiklah, Jim, kita harus
temukan Nova.
1023
01:14:55,837 --> 01:14:57,577
Jadi ayo pergi.
1024
01:14:57,977 --> 01:15:00,871
Juga Danny dan Rory.
1025
01:15:01,439 --> 01:15:04,459
Ya, juga mereka. Ayo pergi.
1026
01:15:04,567 --> 01:15:06,694
Kita tak bisa tinggalkan dia
di sini sendirian.
1027
01:15:07,778 --> 01:15:09,213
Ayo kita pergi.
1028
01:15:09,822 --> 01:15:12,174
Kita tak bisa tinggalkan dia
di sini sendirian.
1029
01:15:12,199 --> 01:15:13,926
Kita akan kembali untuk dia.
1030
01:15:13,951 --> 01:15:16,595
Kita tak bisa tinggalkan dia
di sini sendirian!
1031
01:15:16,620 --> 01:15:20,849
Jimboy, ada tiga teman kita
yang hilang di tempat ini!
1032
01:15:20,874 --> 01:15:23,018
Kita bahkan tak tahu gadis itu!
1033
01:15:24,045 --> 01:15:26,105
- Aku tak percaya kau mengatakan itu.
- Dan aku tak percaya...
1034
01:15:26,146 --> 01:15:27,690
...kita terjebak di tempat ini,
1035
01:15:27,715 --> 01:15:29,984
Dan dibunuh oleh orang-orang gila!
1036
01:15:30,259 --> 01:15:32,094
Tapi kita di sini.
1037
01:15:37,224 --> 01:15:38,700
Sial.
1038
01:15:40,269 --> 01:15:42,146
Jim, maafkan aku, kawan.
1039
01:15:44,899 --> 01:15:47,418
Kau tetaplah di sini.
Jaga dia.
1040
01:15:47,485 --> 01:15:49,336
Aku akan pergi temukan yang lain.
1041
01:15:49,946 --> 01:15:51,923
Aku ikut denganmu.
1042
01:15:51,947 --> 01:15:53,871
Baiklah, kawan.
1043
01:15:53,895 --> 01:15:55,718
Kau tetap di sini. Kau benar.
1044
01:15:55,743 --> 01:15:57,762
Aku tidak berpikir jernih sebelumnya.
1045
01:15:58,496 --> 01:16:00,306
Kau tak bisa pergi sendirian.
1046
01:16:00,373 --> 01:16:01,641
Aku akan baik saja.
1047
01:16:01,666 --> 01:16:04,052
Plus, jika aku tersesat,
kau bisa bimbing aku kembali.
1048
01:16:04,077 --> 01:16:05,285
Aku akan teriak.
1049
01:16:05,310 --> 01:16:07,713
Ini mungkin satu-satunya
kesempatan kita keluar dari sini.
1050
01:16:08,649 --> 01:16:09,831
Oke.
1051
01:16:09,856 --> 01:16:11,776
- Hei, Ozi.
- Ya?
1052
01:16:11,801 --> 01:16:13,861
Jangan bertindak bodoh.
1053
01:16:13,928 --> 01:16:15,888
Tidak akan, kawan.
1054
01:17:34,683 --> 01:17:37,320
Hei... Hei... Hei...
1055
01:17:37,386 --> 01:17:39,488
- Hei... Tenang. Tenang.
- Ada apa? Apa yang terjadi?
1056
01:17:39,513 --> 01:17:41,023
- Tak apa.
- Apa yang terjadi?
1057
01:17:41,048 --> 01:17:43,409
- Di mana Ozi?
- Kau tak apa. Tenanglah...
1058
01:17:43,434 --> 01:17:45,160
Kau terluka. Oke?
1059
01:17:45,243 --> 01:17:47,037
Kau harus tenang.
Kepalamu terluka, oke?
1060
01:17:47,120 --> 01:17:48,497
Tenanglah.
1061
01:18:51,810 --> 01:18:54,814
Ozi, dia... Ozi pergi kembali.
1062
01:18:54,880 --> 01:18:56,982
Dia akan temukan yang lain.
1063
01:18:57,007 --> 01:18:59,192
Kita diserang.
1064
01:18:59,301 --> 01:19:01,637
Orang-orang gila itu
mencoba membunuh kita.
1065
01:19:02,513 --> 01:19:04,323
Kami harus membunuh dia.
1066
01:19:04,348 --> 01:19:06,325
Ya Tuhan.
1067
01:19:06,392 --> 01:19:08,119
Kita harus temukan Ozi.
1068
01:19:08,143 --> 01:19:10,579
- Ya. Itu benar.
- Ya. Ya.
1069
01:19:10,604 --> 01:19:13,724
- Kau yakin akan baik saja?
- Ya, aku baik.
1070
01:19:13,749 --> 01:19:16,168
Oke. Ayo.
1071
01:19:47,349 --> 01:19:49,935
Ozi! Ozi!
1072
01:19:52,671 --> 01:19:54,415
Apa ada orang lain di sini?
1073
01:19:55,191 --> 01:19:57,418
Ayo keluarkan kau dari sini.
1074
01:19:57,443 --> 01:19:59,503
Sedikit lagi.
1075
01:19:59,528 --> 01:20:02,047
Aku pergi dan keluar dari sini.
1076
01:20:03,240 --> 01:20:05,175
Tali sialan.
1077
01:20:07,469 --> 01:20:09,513
Enyahlah dan biarkan kami pergi!
1078
01:20:09,596 --> 01:20:11,515
Ada apa dengan kalian?!
1079
01:20:36,899 --> 01:20:39,026
Ayo kita pergi dari sini.
1080
01:20:43,197 --> 01:20:44,619
Terima kasih sudah kembali untukku.
1081
01:20:44,643 --> 01:20:45,841
Tak apa. Aku takkan
meninggalkanmu.
1082
01:20:45,882 --> 01:20:47,593
Tapi kita harus pergi
dari sini, oke?
1083
01:20:47,618 --> 01:20:49,219
Ayo. Cepat.
1084
01:20:49,244 --> 01:20:51,555
Jangan lihat. Lihat aku.
1085
01:20:51,622 --> 01:20:53,307
Ayo.
1086
01:20:53,332 --> 01:20:55,709
Kita pergi. Ayo.
1087
01:21:06,637 --> 01:21:09,657
Ya Tuhan!
1088
01:22:28,242 --> 01:22:31,722
Tidak! Tidak!
1089
01:23:06,742 --> 01:23:08,759
Hati-hati kepalamu.
1090
01:23:15,378 --> 01:23:16,850
Aku memegangmu.
1091
01:23:25,226 --> 01:23:26,902
Hati-hati kepalamu.
1092
01:23:41,211 --> 01:23:43,477
Apa yang terjadi di sini?
1093
01:23:43,502 --> 01:23:45,395
Ada terowongan lain lewat sini.
1094
01:23:45,462 --> 01:23:47,552
- Kita harus pergi.
- Bagaimana dengan yang lain?
1095
01:23:47,576 --> 01:23:49,149
Di mana yang lain?
1096
01:23:49,216 --> 01:23:51,301
Mereka akan temui kita di luar.
1097
01:24:15,951 --> 01:24:17,469
Ozi!
1098
01:24:18,078 --> 01:24:19,580
Ozi!
1099
01:24:41,785 --> 01:24:43,120
Nova!
1100
01:24:44,605 --> 01:24:46,665
Nova! Pergilah!
1101
01:24:46,690 --> 01:24:49,918
- Masuk ke terowongan! Pergi!
- Aku takkan pergi tanpamu.
1102
01:25:43,956 --> 01:25:46,392
Nova!
1103
01:25:58,971 --> 01:26:01,640
Nova!
1104
01:26:03,857 --> 01:26:05,895
Kau tak apa?
1105
01:27:30,779 --> 01:27:32,747
Ini Jimboy.
1106
01:27:37,194 --> 01:27:39,046
Ini Jimboy.
1107
01:27:39,154 --> 01:27:41,198
Demi Tuhan, Jim.
1108
01:27:51,026 --> 01:27:53,294
Nova.
1109
01:27:53,319 --> 01:27:55,895
Lewat sana.
1110
01:27:55,962 --> 01:27:58,565
- Aku tak mau pergi tanpamu.
- Kau harus pergi.
1111
01:27:58,590 --> 01:28:00,466
Aku takkan pergi tanpamu.
1112
01:28:03,303 --> 01:28:05,347
Pergilah!
1113
01:28:09,609 --> 01:28:11,561
Selamat tinggal, Jim.
1114
01:28:49,057 --> 01:28:50,976
Aku akan kembali untukmu.
1115
01:28:53,311 --> 01:28:55,063
Ozi!
1116
01:28:56,898 --> 01:28:59,042
Ozi! Ayo!
1117
01:28:59,067 --> 01:29:00,902
Aku datang!
1118
01:29:13,222 --> 01:29:16,893
- Ozi! Cepat!
- Aku datang!
1119
01:29:30,990 --> 01:29:33,451
Ozi! Ozi, cepat!
1120
01:29:34,394 --> 01:29:35,931
Ayo!
1121
01:29:35,956 --> 01:29:37,833
Aku datang!
1122
01:29:49,367 --> 01:29:52,637
- Ozi, ayo!
- Aku datang.
1123
01:29:54,039 --> 01:29:56,124
Ayo, Ozi, cepat!
1124
01:30:13,449 --> 01:30:15,685
Ozi, ayo!
1125
01:30:17,640 --> 01:30:20,815
Ozi! Ayo, Ozi. Cepat!
1126
01:30:30,025 --> 01:30:31,635
Ayo!
1127
01:30:57,553 --> 01:30:59,496
Apa kau baik-baik saja?
1128
01:31:01,815 --> 01:31:03,942
Nova...
1129
01:31:18,902 --> 01:31:21,017
Tak ada lagi yang selamat, 'kan?
1130
01:31:22,721 --> 01:31:24,295
Tidak.
1131
01:31:29,189 --> 01:31:31,153
Aku minta maaf.
1132
01:31:35,265 --> 01:31:36,867
Aku minta maaf.
1133
01:31:36,892 --> 01:31:38,952
Kenapa kau meminta maaf?
1134
01:31:39,019 --> 01:31:41,355
Kau pahlawan.
Kau selamatkan nyawaku.
1135
01:31:42,254 --> 01:31:44,541
Aku bukan pahlawan.
1136
01:31:45,191 --> 01:31:47,610
Semua orang tewas.
1137
01:31:48,945 --> 01:31:51,948
Aku tidak selamatkan mereka.
1138
01:31:54,659 --> 01:31:56,719
Dengar, itu bukan
tanggung jawabmu...
1139
01:31:56,743 --> 01:31:59,460
...untuk selamatkan semua orang, oke?
Kau punya tanggung jawab sendiri.
1140
01:31:59,484 --> 01:32:01,040
Oke?
1141
01:32:04,461 --> 01:32:06,855
Ayo. Kita harus membawamu
ke rumah sakit.
1142
01:32:07,339 --> 01:32:09,399
Ayo, Ozi. Bangun.
1143
01:32:09,466 --> 01:32:12,177
Bangun. Ayo.
Kita harus pergi dari sini.
1144
01:32:44,126 --> 01:32:46,126
SITUS ONLINE BARU DI 2023
SITUS BARU PASTI GCOR
1145
01:32:46,150 --> 01:32:48,150
RTP GAME RATA2 MENCAPAI 98.9%
Gabung Sekarang beritafoya.online
1146
01:32:48,174 --> 01:32:50,174
JADILAH JUTAWAN DENGAN
BERMAIN DI FOYA88
1147
01:32:50,198 --> 01:32:52,198
VISI FOYA MISI FOYA, VISI MISI FOYA FOYA
Temukan kami di Google, ketik FOYA88