1 00:00:00,667 --> 00:00:03,628 [Salsa music playing] 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,300 Woman: ♪ I ain't scared to be an enemy ♪ 3 00:00:09,342 --> 00:00:11,219 ♪ Come on, stand right in front of me ♪ 4 00:00:11,261 --> 00:00:13,013 ♪ Look in my eyes and say to me ♪ 5 00:00:13,054 --> 00:00:15,015 ♪ What you need to say to me ♪ 6 00:00:15,056 --> 00:00:16,766 ♪ I'm a monster ♪ 7 00:00:16,808 --> 00:00:18,893 ♪ Gonna find you ♪ 8 00:00:18,935 --> 00:00:20,437 ♪ I bring the lightning ♪ 9 00:00:20,478 --> 00:00:22,522 ♪ And the thunder ♪ 10 00:00:22,564 --> 00:00:24,232 ♪ Believe me when I say ♪ 11 00:00:24,274 --> 00:00:26,568 ♪ No, we ain't playin' games ♪ 12 00:00:26,609 --> 00:00:30,030 ♪ I'm letting go, go, go, go, go ♪ 13 00:00:30,071 --> 00:00:32,323 [Panting] 14 00:00:32,365 --> 00:00:35,035 [Beep] 15 00:00:42,625 --> 00:00:45,336 J.R.: Burning that midnight oil? 16 00:00:45,378 --> 00:00:47,672 Yeah, something like that. 17 00:00:47,714 --> 00:00:49,632 I got a tournament in a couple days. 18 00:00:49,674 --> 00:00:51,676 You training for baseball? 19 00:00:51,718 --> 00:00:52,969 Yeah, almost back 20 00:00:53,011 --> 00:00:54,262 to my pre-health- scare condition, 21 00:00:54,304 --> 00:00:55,430 which is my first goal in fighting 22 00:00:55,472 --> 00:00:56,723 to get the team reinstated, 23 00:00:56,765 --> 00:00:57,849 plus I got to work up an appetite 24 00:00:57,891 --> 00:00:59,184 because your auntie in town 25 00:00:59,225 --> 00:01:00,685 and Lord knows I miss family dinner. 26 00:01:00,727 --> 00:01:02,562 J.R., we do family dinner every week. 27 00:01:02,604 --> 00:01:03,813 Yeah, but you can't cook. 28 00:01:03,855 --> 00:01:05,190 Hey, don't bite the hand 29 00:01:05,231 --> 00:01:06,649 that orders your takeout, boy. 30 00:01:06,691 --> 00:01:08,276 Hey, you're right. I'm gonna shut up. 31 00:01:08,318 --> 00:01:09,778 I'm here for the peace and quiet, anyway. 32 00:01:09,819 --> 00:01:13,031 Yeah. Well, the quiet is not for me, 33 00:01:13,073 --> 00:01:14,866 makes the loud things even louder. 34 00:01:14,908 --> 00:01:17,202 You all right? What's on your mind? 35 00:01:17,243 --> 00:01:20,371 Have you talked to Damon recently? 36 00:01:20,413 --> 00:01:21,831 Look. I know y'all broke up, 37 00:01:21,873 --> 00:01:22,832 but that don't mean you can't talk to him. 38 00:01:22,874 --> 00:01:23,875 No. I know. 39 00:01:23,917 --> 00:01:25,752 We've texted a little, 40 00:01:25,794 --> 00:01:28,129 but it's just easier if we don't. 41 00:01:28,171 --> 00:01:29,422 Easier for who? 42 00:01:29,464 --> 00:01:32,133 J.R., just-- 43 00:01:32,175 --> 00:01:33,968 Is he OK? 44 00:01:34,010 --> 00:01:36,554 Yeah. I mean, look, his transition 45 00:01:36,596 --> 00:01:38,014 to the D.R. was a little rough, 46 00:01:38,056 --> 00:01:39,182 homesick, you know. 47 00:01:39,224 --> 00:01:40,391 He wasn't pitching his best, 48 00:01:40,433 --> 00:01:41,392 so they kept him in the bullpen 49 00:01:41,434 --> 00:01:42,811 for, like, a month. 50 00:01:42,852 --> 00:01:44,104 He had to prove himself all over again. 51 00:01:44,145 --> 00:01:46,147 After that, pshh, been playing 52 00:01:46,189 --> 00:01:48,983 the best baseball of his life. 53 00:01:50,610 --> 00:01:52,445 Hey, by the way, you ever get that checked out? 54 00:01:52,487 --> 00:01:54,781 It still look painful. 55 00:01:54,823 --> 00:01:57,909 Oh, it's just taking forever to heal. 56 00:01:57,951 --> 00:02:00,537 It ain't gonna slow me down. 57 00:02:00,578 --> 00:02:05,125 I'm'a dominate this season. Watch. 58 00:02:08,044 --> 00:02:10,755 [Panting] 59 00:02:16,010 --> 00:02:18,096 [Sighs] 60 00:02:19,764 --> 00:02:21,266 It's funny. 61 00:02:21,307 --> 00:02:22,642 I didn't know law school applications 62 00:02:22,684 --> 00:02:24,227 looked so much like Yard Yack. 63 00:02:24,269 --> 00:02:26,229 I cannot channel my inner Elle Woods right now. 64 00:02:26,271 --> 00:02:28,022 Who? 65 00:02:28,064 --> 00:02:30,191 How can I write about what a great candidate I am 66 00:02:30,233 --> 00:02:32,694 for Bringston Law when the entire student body 67 00:02:32,735 --> 00:02:34,445 is dragging me on Yard Yack? 68 00:02:34,487 --> 00:02:37,073 I guess the S in "SGA" stands for "self-serving." 69 00:02:37,115 --> 00:02:38,700 And, look, they're also saying-- 70 00:02:38,741 --> 00:02:40,201 That you're not looking out for everybody? 71 00:02:40,243 --> 00:02:41,870 OK. I am trying to vent. 72 00:02:41,911 --> 00:02:43,246 And I'm trying to make my partner feel better 73 00:02:43,288 --> 00:02:44,289 so she can get into law school 74 00:02:44,330 --> 00:02:46,166 and change the world. 75 00:02:46,207 --> 00:02:48,001 OK. You can proceed. 76 00:02:48,042 --> 00:02:49,919 Look. You did amazing work last year. 77 00:02:49,961 --> 00:02:51,462 You helped rebuild faith-based clubs 78 00:02:51,504 --> 00:02:52,881 on campus and established 79 00:02:52,922 --> 00:02:54,132 gender-inclusive housing... 80 00:02:54,174 --> 00:02:57,135 -Exactly. -but... 81 00:02:57,177 --> 00:03:00,388 both those things have one thing in common. 82 00:03:02,098 --> 00:03:03,766 Me. 83 00:03:03,808 --> 00:03:05,351 Religion and gender inclusion, 84 00:03:05,393 --> 00:03:07,270 they are both really important to me. 85 00:03:07,312 --> 00:03:08,605 Which shouldn't matter because they're also 86 00:03:08,646 --> 00:03:10,023 important issues that weren't getting 87 00:03:10,064 --> 00:03:11,900 much attention before you. 88 00:03:11,941 --> 00:03:13,818 Trust, most students know 89 00:03:13,860 --> 00:03:15,069 you're out here fighting battles 90 00:03:15,111 --> 00:03:17,864 for all of us. 91 00:03:17,906 --> 00:03:19,532 I have to address this 92 00:03:19,574 --> 00:03:21,117 at the SGA meet-and-greet tomorrow. 93 00:03:21,159 --> 00:03:22,785 I have to let the students know 94 00:03:22,827 --> 00:03:24,162 that I'm hearing their complaints. 95 00:03:24,204 --> 00:03:27,540 OK. Look. I think that if-- 96 00:03:27,582 --> 00:03:29,125 Boy, I know you love pens, 97 00:03:29,167 --> 00:03:30,585 but I'm gonna need that back. 98 00:03:30,627 --> 00:03:33,546 Reasoning with you didn't work. 99 00:03:33,588 --> 00:03:36,007 Time for Plan B. 100 00:03:40,386 --> 00:03:43,097 Mm, OK, OK. 101 00:03:43,139 --> 00:03:45,266 Plan B is giving. 102 00:03:50,230 --> 00:03:51,898 [Cell phone beeping] 103 00:03:51,940 --> 00:03:55,693 Oh. An alert from Campus Safety? 104 00:03:55,735 --> 00:04:00,031 A student was attacked? Wait. What? 105 00:04:01,574 --> 00:04:03,952 There was an attack near campus? 106 00:04:03,993 --> 00:04:07,163 "Please shelter in place until further notice." 107 00:04:23,179 --> 00:04:24,722 Amara: A little pick-me-up. 108 00:04:24,764 --> 00:04:26,557 Thank you. 109 00:04:26,599 --> 00:04:28,101 I thought I was gonna have to sleep 110 00:04:28,142 --> 00:04:29,894 in the gym last night because of the lockdown. 111 00:04:29,936 --> 00:04:32,397 I am so glad you made it home safely. 112 00:04:32,438 --> 00:04:33,982 I just wish that also could have been the case 113 00:04:34,023 --> 00:04:35,692 for the young student who was attacked. 114 00:04:35,733 --> 00:04:38,736 Yeah. Me, too. How are they? 115 00:04:38,778 --> 00:04:40,780 Who are they, and how worried 116 00:04:40,822 --> 00:04:42,240 should we be about all this? 117 00:04:42,282 --> 00:04:43,783 All I can disclose for now is that 118 00:04:43,825 --> 00:04:45,868 it appears to be an isolated incident. 119 00:04:45,910 --> 00:04:48,663 However, I spoke to Coach Loni, 120 00:04:48,705 --> 00:04:50,832 and, as a precaution, we've decided to close 121 00:04:50,873 --> 00:04:52,375 the HBCU Tennis Invitational 122 00:04:52,417 --> 00:04:53,835 to the public. 123 00:04:53,876 --> 00:04:56,337 Look. You have no arguments from us there. 124 00:04:56,379 --> 00:04:58,172 I think the team's a little shook, 125 00:04:58,214 --> 00:04:59,299 plus there's already so much 126 00:04:59,340 --> 00:05:00,883 riding on this tournament. 127 00:05:00,925 --> 00:05:02,176 I know you want to do well, but I thought 128 00:05:02,218 --> 00:05:03,678 preseason play didn't really count. 129 00:05:03,720 --> 00:05:05,513 Of course it counts. 130 00:05:05,555 --> 00:05:07,807 We're laying the foundation for our regular season. 131 00:05:07,849 --> 00:05:09,309 We've been training for weeks. 132 00:05:09,350 --> 00:05:11,060 I've been putting in extra hours in the gym-- 133 00:05:11,102 --> 00:05:13,104 weight training, cardio, resistance. 134 00:05:13,146 --> 00:05:14,647 OK. Maybe you've had enough coffee. 135 00:05:14,689 --> 00:05:16,149 Auntie, I am fine. 136 00:05:16,190 --> 00:05:17,608 I'm just ready to level up 137 00:05:17,650 --> 00:05:19,235 like you and this whole White House thing. 138 00:05:19,277 --> 00:05:20,862 It's just a committee appointment, Simone. 139 00:05:20,903 --> 00:05:22,322 I'm not running the government. 140 00:05:22,363 --> 00:05:24,073 Well, we'd all be better off if you were, 141 00:05:24,115 --> 00:05:25,533 and plus, you got to admit, 142 00:05:25,575 --> 00:05:26,993 working with the VP is cool. 143 00:05:27,035 --> 00:05:29,912 It is, but let's stay focused on you. 144 00:05:29,954 --> 00:05:31,247 There's nothing to focus on. 145 00:05:31,289 --> 00:05:32,832 I am good. I am locked in. 146 00:05:32,874 --> 00:05:35,209 This has to be my year. I got to bounce. 147 00:05:35,251 --> 00:05:38,338 Team's waiting. Thanks for the coffee. 148 00:05:41,674 --> 00:05:43,843 [Indistinct conversation] 149 00:05:45,011 --> 00:05:46,471 Simone, I thought 150 00:05:46,512 --> 00:05:47,805 we were gonna give the team a break. 151 00:05:47,847 --> 00:05:49,140 What's with the meeting? 152 00:05:49,182 --> 00:05:53,394 Motivation. Ladies, let's circle up. 153 00:05:53,436 --> 00:05:54,854 Let's go. Let's go. 154 00:05:54,896 --> 00:05:56,230 As you all know, tomorrow we've got 155 00:05:56,272 --> 00:05:57,774 the HBCU Tennis Invitational. 156 00:05:57,815 --> 00:05:59,400 I shouldn't have to remind you of the stakes. 157 00:05:59,442 --> 00:06:01,069 Yet here you are about to, right, Captain? 158 00:06:01,110 --> 00:06:02,779 [Laughter] 159 00:06:02,820 --> 00:06:05,656 Oh, so y'all think this is a joke? 160 00:06:06,991 --> 00:06:08,659 We've switched conferences, 161 00:06:08,701 --> 00:06:10,161 which means we have to prove ourselves 162 00:06:10,203 --> 00:06:11,662 to a whole new crop of competitors, 163 00:06:11,704 --> 00:06:12,997 teams that already think that they are 164 00:06:13,039 --> 00:06:14,707 better than us, stronger than us 165 00:06:14,749 --> 00:06:16,376 because of all the craziness 166 00:06:16,417 --> 00:06:18,252 with Bringston waging war or whatever on athletics, 167 00:06:18,294 --> 00:06:21,089 and I need to know that you are taking this seriously, 168 00:06:21,130 --> 00:06:23,341 and that starts with an extra hour of lift... 169 00:06:26,219 --> 00:06:27,804 now. 170 00:06:27,845 --> 00:06:30,807 OK. I guess that's one way to motivate. 171 00:06:30,848 --> 00:06:33,851 All right. You heard her. Pick your poison. 172 00:06:33,893 --> 00:06:36,104 Hey, Simone, I'm psyched about the tournament. 173 00:06:36,145 --> 00:06:37,730 I'm really hoping to show Coach Loni-- 174 00:06:37,772 --> 00:06:40,149 and you, of course-- that I'm Top 6 material. 175 00:06:40,191 --> 00:06:41,818 -Molly, right? -Right. 176 00:06:41,859 --> 00:06:43,319 Hey, do you have any advice? 177 00:06:43,361 --> 00:06:45,196 I know you started as a walk-on, too. 178 00:06:45,238 --> 00:06:46,656 Uh, maybe later. 179 00:06:46,697 --> 00:06:48,574 I got to do some stuff for the tournament. 180 00:06:48,616 --> 00:06:51,077 OK. Sorry to... bother you. 181 00:06:55,456 --> 00:06:56,582 J.R.: Was class that bad? 182 00:06:56,624 --> 00:06:58,042 Bad? Nah, man. 183 00:06:58,084 --> 00:06:59,585 Grad school can't shake me. 184 00:06:59,627 --> 00:07:00,837 Then what's with the stressed forehead? 185 00:07:00,878 --> 00:07:02,547 My forehead is-- Look. Whatever. 186 00:07:02,588 --> 00:07:03,965 I'm absorbing the lecture. 187 00:07:04,006 --> 00:07:05,383 They give you a lot of information 188 00:07:05,425 --> 00:07:06,759 when you're a second-year grad student. 189 00:07:06,801 --> 00:07:08,386 Whatever you say, Coach. 190 00:07:08,428 --> 00:07:10,179 Forget about my classes. How are you? 191 00:07:10,221 --> 00:07:11,889 Mm, you know, business as usual. 192 00:07:11,931 --> 00:07:13,307 It'd be understandable 193 00:07:13,349 --> 00:07:14,600 if you were still finding your way, J.R. 194 00:07:14,642 --> 00:07:16,060 Nice try, Coach, 195 00:07:16,102 --> 00:07:17,145 but you're not a psychologist yet. 196 00:07:17,186 --> 00:07:18,563 Yeah, I took a year off, 197 00:07:18,604 --> 00:07:19,564 but I didn't forget how to be a student, 198 00:07:19,605 --> 00:07:20,648 unlike you. 199 00:07:20,690 --> 00:07:22,066 You know the drip policy. 200 00:07:22,108 --> 00:07:23,651 You keep dressing like a coach, 201 00:07:23,693 --> 00:07:24,652 they're gonna come for you on Yard Yack. 202 00:07:24,694 --> 00:07:26,112 But I am a coach. 203 00:07:26,154 --> 00:07:27,947 They just moved me over to track and field. 204 00:07:27,989 --> 00:07:29,532 Oh, so you're intentionally being a hardhead. Look. 205 00:07:29,574 --> 00:07:30,575 You got more swag than this, all right? 206 00:07:30,616 --> 00:07:32,201 Stop embarrassing me. 207 00:07:34,412 --> 00:07:37,457 Sorry, son. I got to go. We'll talk later. 208 00:07:56,058 --> 00:07:57,310 [Ding] 209 00:07:57,351 --> 00:08:00,062 [Loud conversation] 210 00:08:07,278 --> 00:08:09,405 OK. Why does it look like the lobby 211 00:08:09,447 --> 00:08:11,282 of the Renaissance Tour only without the joy? 212 00:08:11,324 --> 00:08:13,367 They have questions about the attack, 213 00:08:13,409 --> 00:08:14,827 a lot of questions, 214 00:08:14,869 --> 00:08:16,245 and I tried to hold down the fort, 215 00:08:16,287 --> 00:08:18,915 but I am just the SGA treasurer. 216 00:08:18,956 --> 00:08:22,418 OK. Relax. We got this. Just bring me up to speed. 217 00:08:22,460 --> 00:08:24,462 They want to know if suspects have been caught; 218 00:08:24,504 --> 00:08:26,464 is the neighborhood not safe anymore; 219 00:08:26,506 --> 00:08:28,466 what does Bringston plan to do to protect them; 220 00:08:28,508 --> 00:08:30,051 is Bringston locking down the campus; 221 00:08:30,092 --> 00:08:31,427 will there be more security, 222 00:08:31,469 --> 00:08:32,762 and if we have more security, 223 00:08:32,803 --> 00:08:34,013 is that gonna mean an uptick 224 00:08:34,055 --> 00:08:35,765 in racial profiling; what about-- 225 00:08:35,806 --> 00:08:38,893 OK. Maybe I should go get President Patterson, yeah? 226 00:08:38,935 --> 00:08:41,812 Mm, no. They would rather hear from you. 227 00:08:41,854 --> 00:08:44,315 No shade to President Patterson, 228 00:08:44,357 --> 00:08:46,609 but she's a part of a Bringston administration 229 00:08:46,651 --> 00:08:49,904 they ain't high on right now. 230 00:08:49,946 --> 00:08:51,822 You have to talk to them, 231 00:08:51,864 --> 00:08:53,157 and, for your sake, 232 00:08:53,199 --> 00:08:55,076 I hope you know what to say. 233 00:09:00,748 --> 00:09:02,458 Avila: ♪ I'm too exhausted, I needed the energy ♪ 234 00:09:02,500 --> 00:09:04,252 ♪ We need a pick-me-up ♪ 235 00:09:04,293 --> 00:09:05,419 ♪ I'm in your movie, but this is my cinema ♪ 236 00:09:05,461 --> 00:09:07,088 ♪ Been there, done that ♪ 237 00:09:07,129 --> 00:09:08,631 ♪ You want to know what we came for? ♪ 238 00:09:08,673 --> 00:09:10,424 ♪ Energy, energy, energy, hey ♪ 239 00:09:10,466 --> 00:09:12,802 ♪ I need the energy, energy-- ♪ 240 00:09:29,527 --> 00:09:30,945 [Pitching machine launching balls] 241 00:09:30,987 --> 00:09:33,781 Uh! Damn it. 242 00:09:35,449 --> 00:09:36,784 Uh! 243 00:09:36,826 --> 00:09:39,203 Uh! Damn it. 244 00:09:39,245 --> 00:09:40,705 [Exhales] 245 00:09:40,746 --> 00:09:43,666 Hey, you maybe want to take it easy? 246 00:09:43,708 --> 00:09:45,626 No. I don't. 247 00:09:45,668 --> 00:09:47,169 Uh! 248 00:09:48,462 --> 00:09:49,839 Uh! 249 00:09:51,299 --> 00:09:53,968 Uh! Uh! Uh! Uh! 250 00:09:56,804 --> 00:09:59,640 OK. I'm so sorry. Uh... 251 00:09:59,682 --> 00:10:01,559 I'm guessing that didn't go so well. 252 00:10:01,601 --> 00:10:02,935 Please tell me you're covering the story 253 00:10:02,977 --> 00:10:04,854 and you know something about the attack 254 00:10:04,895 --> 00:10:07,189 because I just got my ass handed to me 255 00:10:07,231 --> 00:10:09,025 by the entire student body. 256 00:10:09,066 --> 00:10:11,110 Unfortunately, there's not much story to cover. 257 00:10:11,152 --> 00:10:12,653 There are no witnesses, and, while I did speak 258 00:10:12,695 --> 00:10:14,196 to Campus Safety, they said the victim 259 00:10:14,238 --> 00:10:15,656 wants to remain anonymous, 260 00:10:15,698 --> 00:10:17,074 so I can't print what they told me. 261 00:10:17,116 --> 00:10:18,618 What did they tell you? 262 00:10:18,659 --> 00:10:20,244 That the victim was a disabled person 263 00:10:20,286 --> 00:10:21,245 whose wheelchair got damaged in the attack. 264 00:10:21,287 --> 00:10:22,580 That's it. 265 00:10:22,622 --> 00:10:24,081 I mean, it's too bad they don't want 266 00:10:24,123 --> 00:10:25,499 to come forward because apparently, 267 00:10:25,541 --> 00:10:27,043 the attack was so bad that paint 268 00:10:27,084 --> 00:10:29,295 from the wheelchair left marks on the concrete. 269 00:10:29,337 --> 00:10:30,671 Um, where are you going? 270 00:10:30,713 --> 00:10:32,131 To do my job. 271 00:10:32,173 --> 00:10:33,299 I know that look, Nate, and I know 272 00:10:33,341 --> 00:10:34,925 you want to help the victim, 273 00:10:34,967 --> 00:10:36,385 but maybe you should just let this one go. 274 00:10:36,427 --> 00:10:37,553 They don't seem to want attention. 275 00:10:37,595 --> 00:10:38,846 I got this, babe. 276 00:10:38,888 --> 00:10:40,765 -But-- -Thank you. 277 00:10:42,016 --> 00:10:43,434 [Knocks on door] 278 00:10:43,476 --> 00:10:45,728 Hey, Ezra. 279 00:10:45,770 --> 00:10:47,480 What are you doing here, Nate? 280 00:10:47,521 --> 00:10:49,857 Is everything OK? 281 00:10:49,899 --> 00:10:52,068 Not really feeling well. 282 00:10:52,109 --> 00:10:54,695 Understandable, given what happened. 283 00:10:54,737 --> 00:10:56,072 How can I help? 284 00:10:56,113 --> 00:10:57,573 How'd you know it was me? 285 00:10:57,615 --> 00:10:59,200 Well, I heard it was someone in a wheelchair, 286 00:10:59,241 --> 00:11:00,701 and when I went to the scene of the crime, 287 00:11:00,743 --> 00:11:02,828 I saw the red paint on the concrete. 288 00:11:02,870 --> 00:11:05,331 You and your red chair were iconic. 289 00:11:05,373 --> 00:11:07,416 I'm sorry they destroyed it. 290 00:11:07,458 --> 00:11:09,877 I can only imagine how much it meant to you. 291 00:11:09,919 --> 00:11:12,588 Yeah. Well, it wasn't just a chair, you know. 292 00:11:12,630 --> 00:11:15,424 It was an extension of me and my body. 293 00:11:15,466 --> 00:11:16,884 It was my independence. 294 00:11:16,926 --> 00:11:18,552 Can you get it fixed? 295 00:11:18,594 --> 00:11:22,348 No. I mean, I got this old backup wheelchair, 296 00:11:22,390 --> 00:11:24,308 but it is old, 297 00:11:24,350 --> 00:11:26,227 and battery barely holds a charge, 298 00:11:26,268 --> 00:11:28,312 and I can't even get to class in it. 299 00:11:28,354 --> 00:11:30,856 I'm sorry, Ezra. 300 00:11:30,898 --> 00:11:33,859 Do you mind telling me what happened? 301 00:11:33,901 --> 00:11:35,486 Clearly, the chances of you leaving 302 00:11:35,528 --> 00:11:38,072 are slim to none if I don't, so-- 303 00:11:44,453 --> 00:11:47,164 I was coming back from a date last night, 304 00:11:47,206 --> 00:11:51,001 and it was almost midnight, 305 00:11:51,043 --> 00:11:53,879 so I called an accessible rideshare, 306 00:11:53,921 --> 00:11:55,631 and that's when they walked up to me. 307 00:11:55,673 --> 00:11:58,175 How many of them? 308 00:11:58,217 --> 00:12:02,388 5, maybe 6. 309 00:12:04,515 --> 00:12:06,475 They asked what was wrong with me, 310 00:12:06,517 --> 00:12:09,770 and then they said some other foul comments, 311 00:12:09,812 --> 00:12:12,898 and I told them to get out of my face. 312 00:12:12,940 --> 00:12:15,860 They didn't like that. 313 00:12:15,901 --> 00:12:20,614 Then that's when the punches started... 314 00:12:22,450 --> 00:12:24,076 and then next thing I knew, 315 00:12:24,118 --> 00:12:26,078 I was just on the ground 316 00:12:26,120 --> 00:12:29,248 getting hit from everywhere. 317 00:12:29,290 --> 00:12:31,917 Then at some point, their degenerate asses 318 00:12:31,959 --> 00:12:34,879 threw my chair down a flight of stairs. 319 00:12:34,920 --> 00:12:37,965 Ezra, that's a hate crime, 320 00:12:38,007 --> 00:12:40,760 and I really think you should report it. 321 00:12:40,801 --> 00:12:42,636 -I'm not a victim. -You're a survivor. 322 00:12:42,678 --> 00:12:44,096 No, Nate. 323 00:12:44,138 --> 00:12:45,681 People see my wheelchair, 324 00:12:45,723 --> 00:12:47,808 they think they should feel sorry for me. 325 00:12:47,850 --> 00:12:50,519 I'm a son. I'm a brother. I'm an uncle. 326 00:12:50,561 --> 00:12:53,355 I'm a graphic design student with a minor in history. 327 00:12:53,397 --> 00:12:55,524 I could kick your ass in trivia. 328 00:12:55,566 --> 00:12:57,067 Yeah, I'm disabled, but that's 329 00:12:57,109 --> 00:12:58,486 the least interesting thing about me, 330 00:12:58,527 --> 00:12:59,987 and now if the whole campus knew 331 00:13:00,029 --> 00:13:01,071 that I was the one who was attacked-- 332 00:13:01,113 --> 00:13:02,364 Oh, no. No. 333 00:13:02,406 --> 00:13:03,908 I know what it's like to stand out, 334 00:13:03,949 --> 00:13:06,076 but those people, they're still out there, 335 00:13:06,118 --> 00:13:07,787 and you deserve justice. 336 00:13:07,828 --> 00:13:09,789 [Knocks on door] 337 00:13:09,830 --> 00:13:11,749 Yo, come in. Man: Hey. 338 00:13:11,791 --> 00:13:13,959 Hey, what's up? You got the snacks? 339 00:13:14,001 --> 00:13:17,254 Thank you, guys. Thank you. Look. 340 00:13:17,296 --> 00:13:19,215 I got a support system, Nate. 341 00:13:19,256 --> 00:13:21,675 I just want to put all this behind me. 342 00:13:21,717 --> 00:13:23,636 Thanks for stopping by. 343 00:13:23,677 --> 00:13:25,846 OK. 344 00:13:25,888 --> 00:13:28,015 What did we get? 345 00:13:31,519 --> 00:13:34,063 Uh! Uh! 346 00:13:36,774 --> 00:13:37,775 Uh! 347 00:13:37,817 --> 00:13:40,027 [Ball hits fence] 348 00:13:40,069 --> 00:13:42,404 Uh, is there a reason why you can't stand still? 349 00:13:42,446 --> 00:13:43,739 You're messing up my swing. 350 00:13:43,781 --> 00:13:45,282 I'm so sorry to interrupt, 351 00:13:45,324 --> 00:13:47,576 but I actually reserved this court. 352 00:13:47,618 --> 00:13:49,703 You weren't here at 3:00. 353 00:13:49,745 --> 00:13:51,789 The rules are, you forfeit your spot after 5 minutes. 354 00:13:51,831 --> 00:13:53,415 I--I wasn't aware of that rule, 355 00:13:53,457 --> 00:13:55,751 but now that I am, I won't be late again, 356 00:13:55,793 --> 00:13:57,545 promise. 357 00:13:57,586 --> 00:13:59,505 You want to be Top 6, right? 358 00:13:59,547 --> 00:14:00,881 You got to learn hard lessons, 359 00:14:00,923 --> 00:14:02,341 and this is one of them. 360 00:14:12,226 --> 00:14:14,770 OK, Thea. 361 00:14:14,812 --> 00:14:16,605 How about we give our freshmen a break? 362 00:14:16,647 --> 00:14:19,149 Why? They know the rules, and this is not the same 363 00:14:19,191 --> 00:14:20,651 as what Thea did to me freshman year. 364 00:14:20,693 --> 00:14:22,444 She was unnecessarily bitchy then. 365 00:14:22,486 --> 00:14:26,323 And you were exactly what just now? 366 00:14:26,365 --> 00:14:28,284 Thea's tough tactics aside, 367 00:14:28,325 --> 00:14:30,369 I'm grateful for the lessons 368 00:14:30,411 --> 00:14:31,996 that she taught me. 369 00:14:32,037 --> 00:14:33,622 It's teaching me to level up, 370 00:14:33,664 --> 00:14:36,917 which I need to do more of this year. 371 00:14:36,959 --> 00:14:38,794 [Pitching machine launches ball] 372 00:14:38,836 --> 00:14:40,421 Uh! 373 00:14:42,423 --> 00:14:44,884 If you say so, Miss Girl. 374 00:14:44,925 --> 00:14:47,052 [Pitching machine launches ball] 375 00:14:55,060 --> 00:14:56,562 Hey, do you have a minute? 376 00:14:56,604 --> 00:14:58,939 Of course. Come in. 377 00:14:58,981 --> 00:15:01,275 Glad they are letting you keep your office. 378 00:15:01,317 --> 00:15:02,651 For now. It came with the deal 379 00:15:02,693 --> 00:15:04,236 of me helping out with the track team, 380 00:15:04,278 --> 00:15:06,363 which I'm guessing you had something to do with. 381 00:15:06,405 --> 00:15:09,491 You're welcome. 382 00:15:10,826 --> 00:15:12,995 Um, anyway, I was hoping 383 00:15:13,037 --> 00:15:14,663 to coordinate with the Wellness Center. 384 00:15:14,705 --> 00:15:16,165 After the assault incident, 385 00:15:16,206 --> 00:15:17,499 students might need 386 00:15:17,541 --> 00:15:18,834 additional support this week. 387 00:15:18,876 --> 00:15:20,669 Yeah. I already talked to the staff. 388 00:15:20,711 --> 00:15:22,880 We're ready and available if the students need us. 389 00:15:22,922 --> 00:15:24,798 I appreciate you being on top of it. 390 00:15:24,840 --> 00:15:27,176 Yeah. 391 00:15:27,217 --> 00:15:30,429 Is there something else? 392 00:15:30,471 --> 00:15:34,600 J.R. might've said 393 00:15:34,642 --> 00:15:37,645 he was worried about you, 394 00:15:37,686 --> 00:15:40,356 something about a creepy guy 395 00:15:40,397 --> 00:15:42,608 who had you shook. 396 00:15:42,650 --> 00:15:44,151 I wasn't shook. 397 00:15:44,193 --> 00:15:45,611 Kind of like you weren't upset 398 00:15:45,653 --> 00:15:47,363 about something when I walked in? 399 00:15:47,404 --> 00:15:49,281 [Exhales] 400 00:15:49,323 --> 00:15:51,951 I heard from the private investigator, 401 00:15:51,992 --> 00:15:55,496 the one I hired to look into Crystal. 402 00:15:55,537 --> 00:15:58,374 Actually, I'm sorry I asked. 403 00:15:58,415 --> 00:16:00,834 If this has to do with your wife-- 404 00:16:00,876 --> 00:16:02,461 ex-wife, I can't-- 405 00:16:02,503 --> 00:16:04,797 I have a son. 406 00:16:07,132 --> 00:16:10,177 I'm a father, and I had no idea. 407 00:16:14,390 --> 00:16:17,184 I guess you were right. 408 00:16:17,226 --> 00:16:19,853 She was hiding something. 409 00:16:19,895 --> 00:16:21,897 I'm not sure what to do. 410 00:16:25,693 --> 00:16:28,362 I'm sorry, Marcus, but I can't help you, 411 00:16:28,404 --> 00:16:29,989 not with this. 412 00:16:30,030 --> 00:16:31,740 You'll have to figure this out without me. 413 00:16:43,669 --> 00:16:45,462 Nate: Ezra was just existing on the sidewalk, 414 00:16:45,504 --> 00:16:47,006 and they attacked him because they didn't like that, 415 00:16:47,047 --> 00:16:49,133 and now he doesn't want to come forward 416 00:16:49,174 --> 00:16:50,884 because he's sick of being the victim. 417 00:16:50,926 --> 00:16:53,262 I--I don't know what to do with all this anger. 418 00:16:53,303 --> 00:16:54,930 Channel it 419 00:16:54,972 --> 00:16:56,640 just like I did after the bomb scare. 420 00:16:56,682 --> 00:16:58,058 Instead of letting it consume me, 421 00:16:58,100 --> 00:16:59,518 I pushed for change, 422 00:16:59,560 --> 00:17:01,020 facilitating the safety text alerts 423 00:17:01,061 --> 00:17:02,604 and the extra security cameras. 424 00:17:02,646 --> 00:17:04,148 And yet none of that made any difference 425 00:17:04,189 --> 00:17:05,899 for Ezra, so maybe our safety measures 426 00:17:05,941 --> 00:17:08,110 need to be reassessed. 427 00:17:08,152 --> 00:17:11,822 You are in your second term as student body president. 428 00:17:11,864 --> 00:17:14,074 You know the world is always shifting, 429 00:17:14,116 --> 00:17:15,325 but if you have something in mind 430 00:17:15,367 --> 00:17:17,411 that can help now, I'm all ears. 431 00:17:17,453 --> 00:17:19,204 Well, that's easy. 432 00:17:19,246 --> 00:17:20,748 Campus Safety should have been there to help Ezra. 433 00:17:20,789 --> 00:17:22,416 The incident occurred a half-mile off campus. 434 00:17:22,458 --> 00:17:23,709 As much as I'd like for them 435 00:17:23,751 --> 00:17:25,335 to patrol everywhere, they can't. 436 00:17:25,377 --> 00:17:28,005 OK, but, Dr. P., a lot of upperclassmen 437 00:17:28,047 --> 00:17:30,132 live off campus right around that same area. 438 00:17:30,174 --> 00:17:34,178 Even the Wellness Center is technically off campus, 439 00:17:34,219 --> 00:17:36,722 so Campus Safety should be patrolling 440 00:17:36,764 --> 00:17:39,641 at least that far out, maybe more. 441 00:17:39,683 --> 00:17:41,977 I like it. 442 00:17:42,019 --> 00:17:43,228 I'll bring it up 443 00:17:43,270 --> 00:17:44,688 at the board meeting next month. 444 00:17:44,730 --> 00:17:46,440 Next month? 445 00:17:46,482 --> 00:17:48,692 Dr. P., the students need to feel safe today. 446 00:17:48,734 --> 00:17:50,819 I understand your frustration, 447 00:17:50,861 --> 00:17:53,197 but changes like this don't happen overnight. 448 00:17:53,238 --> 00:17:54,865 Well, the students want action, 449 00:17:54,907 --> 00:17:56,450 so what should I tell them, huh, 450 00:17:56,492 --> 00:17:57,910 that, just like the rest of this administration, 451 00:17:57,951 --> 00:17:59,578 you're actually planning on doing nothing? 452 00:17:59,620 --> 00:18:01,288 When I suggested you channel your anger, 453 00:18:01,330 --> 00:18:02,790 I didn't mean at me. 454 00:18:02,831 --> 00:18:04,208 You know I am always thinking about 455 00:18:04,249 --> 00:18:07,377 this university and its students. 456 00:18:07,419 --> 00:18:10,506 Guess it's up to me. 457 00:18:12,925 --> 00:18:14,968 [Door closes] 458 00:18:15,010 --> 00:18:16,470 Uh... 459 00:18:16,512 --> 00:18:18,722 [Tylynn's "One Place" playing] 460 00:18:21,225 --> 00:18:23,769 Tylynn: ♪ You want to be somebody ♪ 461 00:18:23,811 --> 00:18:25,979 ♪ Uh ♪ 462 00:18:26,021 --> 00:18:29,733 ♪ You want to go somewhere ♪ 463 00:18:31,193 --> 00:18:33,487 ♪ But you sleep past noon ♪ 464 00:18:33,529 --> 00:18:36,615 ♪ You ain't plottin' no move, how you gonna get there? ♪ 465 00:18:36,657 --> 00:18:37,908 Hey. 466 00:18:37,950 --> 00:18:40,410 Girl, today sucked big time. 467 00:18:40,452 --> 00:18:42,246 Like "ice cream for dinner" sucked? 468 00:18:42,287 --> 00:18:45,249 More like "wine and popcorn for dinner" sucked. 469 00:18:45,290 --> 00:18:47,126 Where is Keisha? I need her advice. 470 00:18:47,167 --> 00:18:48,669 The same, but I don't know. 471 00:18:48,710 --> 00:18:50,420 She hasn't been responding to my texts. 472 00:18:50,462 --> 00:18:52,756 That girl needs a gold medal in track and field, 473 00:18:52,798 --> 00:18:54,299 the way she keeps running off. 474 00:18:54,341 --> 00:18:56,593 Well, you got me, so start talking. 475 00:18:56,635 --> 00:18:58,220 Well, let's see. 476 00:18:58,262 --> 00:18:59,763 I don't have answers for the student body, 477 00:18:59,805 --> 00:19:01,265 I can't help the victim of the attack, 478 00:19:01,306 --> 00:19:04,101 and I kind of went off on your aunt. 479 00:19:04,143 --> 00:19:05,561 And you lived to tell the tale? 480 00:19:05,602 --> 00:19:07,729 Well, it's still early. 481 00:19:07,771 --> 00:19:09,231 Mm, it's just that this 482 00:19:09,273 --> 00:19:11,066 is my last year as president. 483 00:19:11,108 --> 00:19:12,401 I wanted to leave a legacy, 484 00:19:12,442 --> 00:19:13,694 but I'm starting to think 485 00:19:13,735 --> 00:19:14,903 I'm not even a good leader. 486 00:19:14,945 --> 00:19:16,822 Mm. Well, I'll see your bad day 487 00:19:16,864 --> 00:19:18,574 and raise you mine. 488 00:19:18,615 --> 00:19:20,826 Tootie thinks I'm acting like Thea. 489 00:19:20,868 --> 00:19:22,161 Pro-circuit Thea? 490 00:19:22,202 --> 00:19:23,620 Old tennis captain Thea. 491 00:19:23,662 --> 00:19:25,038 Girl, what did you do? 492 00:19:25,080 --> 00:19:26,790 I was just enforcing a rule, 493 00:19:26,832 --> 00:19:29,626 but last year as captain, it felt natural, 494 00:19:29,668 --> 00:19:33,380 and this year, it feels-- I don't know. 495 00:19:33,422 --> 00:19:35,799 Harder? Impossible? 496 00:19:35,841 --> 00:19:38,969 Just take your pick, but I feel you. 497 00:19:39,011 --> 00:19:40,554 Just remember, you've done this before, 498 00:19:40,596 --> 00:19:42,097 so if you gave them tough love, 499 00:19:42,139 --> 00:19:43,682 it's probably because they needed it. 500 00:19:43,724 --> 00:19:47,978 Yeah. You're right, and the same for you, Nate. 501 00:19:48,020 --> 00:19:49,855 The students re-elected you for a reason. 502 00:19:49,897 --> 00:19:51,481 I think they're expecting so much from you 503 00:19:51,523 --> 00:19:53,108 because they know you can deliver. 504 00:19:53,150 --> 00:19:55,277 It's just, I didn't show that today. 505 00:19:55,319 --> 00:19:57,070 I need to let them know that I'm fighting for them, 506 00:19:57,112 --> 00:19:58,780 that I have actual solutions. 507 00:19:58,822 --> 00:20:02,451 OK. Well, tell them. Give them a speech. 508 00:20:02,492 --> 00:20:04,786 Brilliant. You know what? 509 00:20:04,828 --> 00:20:06,455 Maybe we don't need Keisha 510 00:20:06,496 --> 00:20:08,373 and her little MIA self, anyway. 511 00:20:08,415 --> 00:20:10,459 We don't. We need them glasses. 512 00:20:10,500 --> 00:20:11,793 Yeah, baby, and this popcorn. 513 00:20:11,835 --> 00:20:13,587 Ha ha! 514 00:20:15,714 --> 00:20:17,049 [Indistinct conversation] 515 00:20:21,887 --> 00:20:23,305 What's up? 516 00:20:23,347 --> 00:20:24,556 Hey, I think it's great 517 00:20:24,598 --> 00:20:26,141 that you're here to support Nate. 518 00:20:26,183 --> 00:20:27,809 Well, actually, I was looking for Coach Marcus. 519 00:20:27,851 --> 00:20:29,311 He hasn't answered or responded to any of my texts. 520 00:20:29,353 --> 00:20:31,063 Oh, that's weird. Is everything OK? 521 00:20:31,104 --> 00:20:33,357 I don't know. I was hoping Dr. P. knew. 522 00:20:35,984 --> 00:20:37,069 [Beep] 523 00:20:38,904 --> 00:20:41,365 Hey, everyone, um, 524 00:20:41,406 --> 00:20:43,700 two nights ago, um, 525 00:20:43,742 --> 00:20:46,536 a student was attacked off campus, 526 00:20:46,578 --> 00:20:48,497 and, although we have experienced 527 00:20:48,538 --> 00:20:51,041 threats to our safety before, that doesn't make it any easier. 528 00:20:51,083 --> 00:20:55,629 Many of you are confused. You are scared. You're angry. 529 00:20:56,797 --> 00:20:58,840 I hear your concerns. 530 00:20:58,882 --> 00:21:01,510 I believe the administration has a duty to keep us safe 531 00:21:01,551 --> 00:21:04,972 both on and off campus, so I spoke to them 532 00:21:05,013 --> 00:21:09,434 about simply extending the area in which Campus Safety patrols. 533 00:21:12,104 --> 00:21:13,981 Unfortunately, 534 00:21:14,022 --> 00:21:16,942 they are unwilling to enact this change... 535 00:21:16,984 --> 00:21:18,402 -Why? -What?! 536 00:21:18,443 --> 00:21:20,237 but if they won't take care of us, 537 00:21:20,279 --> 00:21:23,198 then we will take care of ourselves. 538 00:21:23,240 --> 00:21:24,992 OK. I'm sure Nate didn't mean that 539 00:21:25,033 --> 00:21:26,576 the way it sounded, right? 540 00:21:26,618 --> 00:21:27,911 I don't know, but I sure hope 541 00:21:27,953 --> 00:21:29,454 Dr. P. ain't listening. 542 00:21:29,496 --> 00:21:32,582 Nate: That means relying on this community, 543 00:21:32,624 --> 00:21:34,459 so if you see someone walking alone at night, 544 00:21:34,501 --> 00:21:36,920 offer to walk with them, but, to be clear, 545 00:21:36,962 --> 00:21:39,298 that also means honoring our differences. 546 00:21:39,339 --> 00:21:41,341 Although we have tried to make inclusion 547 00:21:41,383 --> 00:21:42,759 a priority here at Bringston, 548 00:21:42,801 --> 00:21:44,720 there are things that we could do better. 549 00:21:44,761 --> 00:21:47,097 For example, there are disabled members of this community, 550 00:21:47,139 --> 00:21:49,725 like students in wheelchairs that don't always 551 00:21:49,766 --> 00:21:52,602 feel comfortable sharing their own experiences, 552 00:21:52,644 --> 00:21:57,357 but we--we have to be willing to listen. 553 00:21:57,399 --> 00:22:03,030 We have to be willing to check our own ableism, 554 00:22:03,071 --> 00:22:06,992 so if anyone needs someone 555 00:22:07,034 --> 00:22:10,787 to walk with or talk with, 556 00:22:10,829 --> 00:22:13,749 I'll be here. 557 00:22:13,790 --> 00:22:15,709 Thank you. 558 00:22:22,924 --> 00:22:24,468 [Applause ends] 559 00:22:32,934 --> 00:22:34,936 [Tennis rackets pinging] 560 00:22:46,406 --> 00:22:48,158 OK. Stop. Stop. 561 00:22:49,659 --> 00:22:52,496 Let's go. Hustle, hustle. Let's go. 562 00:22:54,539 --> 00:22:59,544 Heh. OK, so I'm seeing a lot of sloppy mistakes. 563 00:22:59,586 --> 00:23:02,047 Tootie, be careful when you serve. 564 00:23:02,089 --> 00:23:03,298 I saw that foot fault. 565 00:23:03,340 --> 00:23:04,674 I'm still warming up. 566 00:23:04,716 --> 00:23:06,218 Journey, loosen up your grip. 567 00:23:06,259 --> 00:23:07,552 Corinne, you hit the ball on the rise, 568 00:23:07,594 --> 00:23:08,845 you're giving your opponent 569 00:23:08,887 --> 00:23:10,472 way too much time to react. 570 00:23:10,514 --> 00:23:11,932 Molly, your second serve is all over the place. 571 00:23:11,973 --> 00:23:12,933 I've played in tournaments before. 572 00:23:12,974 --> 00:23:14,476 I know what to do. 573 00:23:14,518 --> 00:23:15,852 You played in high-school tournaments before. 574 00:23:15,894 --> 00:23:18,438 This isn't high school. Look. 575 00:23:18,480 --> 00:23:20,565 I'm pushing you to prepare you. 576 00:23:20,607 --> 00:23:22,025 There are athletes that have given up 577 00:23:22,067 --> 00:23:23,568 everything to excel in their sport. 578 00:23:23,610 --> 00:23:24,820 They transfer schools. 579 00:23:24,861 --> 00:23:28,532 They leave schools... to go pro, 580 00:23:28,573 --> 00:23:30,450 and I'm not asking you to do that. 581 00:23:30,492 --> 00:23:33,078 I'm asking y'all to simply play like winners, 582 00:23:33,120 --> 00:23:34,746 which means putting in the damn hours. 583 00:23:34,788 --> 00:23:36,581 Seriously? I tried to do that, 584 00:23:36,623 --> 00:23:38,125 but you took my court time. 585 00:23:38,166 --> 00:23:39,626 Excuse me? 586 00:23:39,668 --> 00:23:40,669 Tootie: Hey, let's all take a breath. 587 00:23:40,710 --> 00:23:42,045 With all due respect, 588 00:23:42,087 --> 00:23:43,380 you're not coaching right now. 589 00:23:43,422 --> 00:23:45,841 You're bullying, and I've had enough. 590 00:23:45,882 --> 00:23:47,342 I'm out. 591 00:23:47,384 --> 00:23:48,844 If you walk off this court, 592 00:23:48,885 --> 00:23:50,011 you don't play in the Invitational. 593 00:23:50,053 --> 00:23:51,263 Simone, that's not your call. 594 00:23:51,304 --> 00:23:53,056 Molly: Whatever. Fine by me. 595 00:23:54,975 --> 00:23:57,602 I heard a lot about you before coming to Bringston, 596 00:23:57,644 --> 00:23:59,980 how you were an inspirational leader, 597 00:24:00,021 --> 00:24:03,900 mentored young players, your activism. 598 00:24:03,942 --> 00:24:06,736 Guess everyone was wrong. 599 00:24:14,035 --> 00:24:16,037 Let's-- 600 00:24:22,294 --> 00:24:24,379 Let's get back to work. 601 00:24:40,645 --> 00:24:41,855 [Zip] 602 00:24:50,614 --> 00:24:52,782 All right. 603 00:24:52,824 --> 00:24:55,327 What's with you, Simone? 604 00:24:55,368 --> 00:24:56,953 This isn't you, and you know it. 605 00:24:56,995 --> 00:24:59,039 Since when is tough love a crime? 606 00:24:59,080 --> 00:25:01,333 Tootie, I need us to win. 607 00:25:01,374 --> 00:25:03,877 We're down 4 players hours before a tournament. 608 00:25:03,919 --> 00:25:05,462 How is that a winning strategy, 609 00:25:05,504 --> 00:25:07,047 and what are you gonna tell Coach Loni? 610 00:25:07,088 --> 00:25:09,257 That they weren't a right fit for the team. 611 00:25:09,299 --> 00:25:11,134 It's better to know sooner than later. 612 00:25:11,176 --> 00:25:14,763 Maybe the captain isn't the right fit for the team. 613 00:25:14,804 --> 00:25:17,432 This is younger team, Simone, freshman-heavy. 614 00:25:17,474 --> 00:25:19,851 They need a different approach. 615 00:25:19,893 --> 00:25:21,228 You're not being the leader 616 00:25:21,269 --> 00:25:22,521 they need right now. 617 00:25:22,562 --> 00:25:24,147 Do better. 618 00:25:24,189 --> 00:25:27,317 How is that for tough love? 619 00:25:29,569 --> 00:25:31,238 [Knocks on door] 620 00:25:31,279 --> 00:25:32,781 Ooh, he lives. 621 00:25:32,822 --> 00:25:34,449 We need to talk. 622 00:25:34,491 --> 00:25:35,951 I'm guessing going to Dr. P. 623 00:25:35,992 --> 00:25:37,285 about whatever's going on with you 624 00:25:37,327 --> 00:25:38,828 wasn't a good decision? 625 00:25:38,870 --> 00:25:40,580 You guess right. You overstepped, J.R. 626 00:25:40,622 --> 00:25:42,165 My bad, Coach. I was just trying to help. 627 00:25:42,207 --> 00:25:43,583 Look. I appreciate that, 628 00:25:43,625 --> 00:25:45,418 but I don't think anyone can. 629 00:25:45,460 --> 00:25:47,254 You sure? Because I'm a good listener, 630 00:25:47,295 --> 00:25:48,547 and Lord knows I done been through 631 00:25:48,588 --> 00:25:50,799 my fair share of crap lately. 632 00:25:50,840 --> 00:25:53,510 I have a 14-year-old son. 633 00:25:53,552 --> 00:25:57,055 OK. Huh. I'm guessing this is new news? 634 00:25:57,097 --> 00:25:59,391 "I found out yesterday" kind of new. 635 00:25:59,432 --> 00:26:00,934 So I get why going to Dr. P. 636 00:26:00,976 --> 00:26:02,561 wasn't the right decision. 637 00:26:02,602 --> 00:26:04,437 Well, I'm glad you came to me next. 638 00:26:04,479 --> 00:26:06,147 I went to my therapist next. 639 00:26:06,189 --> 00:26:07,816 I mean, that's fair. 640 00:26:07,857 --> 00:26:10,694 What's your son's name? 641 00:26:10,735 --> 00:26:13,113 Noah. 642 00:26:13,154 --> 00:26:14,781 His name is Noah. 643 00:26:14,823 --> 00:26:16,783 -There it is. -What? 644 00:26:16,825 --> 00:26:18,159 That wonderment, 645 00:26:18,201 --> 00:26:20,662 that pride already in your voice. 646 00:26:20,704 --> 00:26:23,748 Yeah. I found him on social media. 647 00:26:24,916 --> 00:26:27,168 Check it out. 648 00:26:27,210 --> 00:26:29,254 He posted this last night. 649 00:26:29,296 --> 00:26:31,089 "He's not a stepfather. 650 00:26:31,131 --> 00:26:33,174 He's the father that stepped up." 651 00:26:33,216 --> 00:26:35,385 Yeah, my ex-wife's fiance. 652 00:26:35,427 --> 00:26:38,471 What did Crystal have to say? 653 00:26:38,513 --> 00:26:41,266 She kept me away from him for 14 years. 654 00:26:41,308 --> 00:26:42,851 She can wait 655 00:26:42,892 --> 00:26:45,103 till I'm good and ready to tell her... 656 00:26:45,145 --> 00:26:46,438 if I tell her. 657 00:26:46,479 --> 00:26:47,897 "If"? Wait. 658 00:26:47,939 --> 00:26:49,107 What do you mean, "if," Coach? 659 00:26:49,149 --> 00:26:50,609 You got a son. 660 00:26:50,650 --> 00:26:51,610 A son that has another father figure 661 00:26:51,651 --> 00:26:53,320 in his life, J.R. 662 00:26:53,361 --> 00:26:55,322 OK. I know what it's like to look for a father figure 663 00:26:55,363 --> 00:26:57,907 when your own pops is, let's say, unavailable, 664 00:26:57,949 --> 00:26:59,951 but for a long time, Coach, 665 00:26:59,993 --> 00:27:01,786 that father figure for me was you. 666 00:27:01,828 --> 00:27:03,955 Yeah, but Jesse got it right in the end. 667 00:27:03,997 --> 00:27:05,665 And your son deserves to meet the man 668 00:27:05,707 --> 00:27:07,250 who stepped in for me and countless other 669 00:27:07,292 --> 00:27:09,377 young men every time we needed him. 670 00:27:11,755 --> 00:27:13,340 What if he hates me, J.R.? 671 00:27:13,381 --> 00:27:14,633 And what if he don't? 672 00:27:14,674 --> 00:27:16,051 Bottom line, the cat's out the bag, 673 00:27:16,092 --> 00:27:17,677 so if he ever come looking for you, 674 00:27:17,719 --> 00:27:19,679 you can no longer say you didn't know he existed, 675 00:27:19,721 --> 00:27:23,391 and that right there would make him hate you. 676 00:27:30,482 --> 00:27:32,692 Ohh... 677 00:27:34,819 --> 00:27:36,738 -What is wrong with me? -Absolutely nothing. 678 00:27:36,780 --> 00:27:38,239 You are my very perfect niece, 679 00:27:38,281 --> 00:27:39,616 and anyone saying anything different 680 00:27:39,658 --> 00:27:42,494 is gonna catch these hands. 681 00:27:42,535 --> 00:27:45,246 Ohh. 682 00:27:45,288 --> 00:27:48,625 All right. Spill. 683 00:27:48,667 --> 00:27:50,835 I'm not a good captain. 684 00:27:50,877 --> 00:27:53,004 My teammates think I'm pushing them too hard. 685 00:27:53,046 --> 00:27:54,798 Everything is just falling apart. 686 00:27:54,839 --> 00:27:58,259 Simone, nothing is falling apart that you can't fix. 687 00:27:58,301 --> 00:27:59,678 You're just having a bad day. 688 00:27:59,719 --> 00:28:01,721 Try bad weeks. 689 00:28:01,763 --> 00:28:03,807 Can I ask you something? 690 00:28:03,848 --> 00:28:05,934 Why are you pushing yourself so hard? 691 00:28:05,975 --> 00:28:09,437 Says the woman with two jobs in two states. 692 00:28:09,479 --> 00:28:12,941 I'm partially doing that because it's a distraction. 693 00:28:12,982 --> 00:28:14,943 From what? 694 00:28:16,736 --> 00:28:19,197 A broken heart, and I think, 695 00:28:19,239 --> 00:28:21,241 to answer your question from earlier, 696 00:28:21,282 --> 00:28:23,243 that's what's going on with you, too. 697 00:28:23,284 --> 00:28:25,328 I stand by my breakup with Damon. 698 00:28:25,370 --> 00:28:26,746 It was the right thing to do. 699 00:28:26,788 --> 00:28:28,289 I stand by my breakup with Marcus, 700 00:28:28,331 --> 00:28:29,916 but that doesn't mean it doesn't hurt. 701 00:28:29,958 --> 00:28:32,293 You not only lost a boyfriend. 702 00:28:32,335 --> 00:28:34,170 You lost a cheerleader, 703 00:28:34,212 --> 00:28:36,506 a confidant, a best friend. 704 00:28:36,548 --> 00:28:38,758 It's always a painful transition 705 00:28:38,800 --> 00:28:40,927 when the most important person in your life 706 00:28:40,969 --> 00:28:45,515 becomes a stranger again. 707 00:28:49,936 --> 00:28:52,105 I miss him. 708 00:28:53,565 --> 00:28:55,984 I really, really miss Damon. 709 00:28:56,025 --> 00:28:58,319 I know, baby girl. 710 00:29:00,196 --> 00:29:03,992 When we broke up, we promised each other 711 00:29:04,033 --> 00:29:06,661 that we would make it count, 712 00:29:06,703 --> 00:29:10,290 and he's in the D.R. killing it, 713 00:29:10,331 --> 00:29:13,668 playing some of the best baseball of his life. 714 00:29:13,710 --> 00:29:15,378 He's keeping his promise, 715 00:29:15,420 --> 00:29:17,046 and if I don't do the same with tennis, 716 00:29:17,088 --> 00:29:18,339 then it'll all be for nothing. 717 00:29:18,381 --> 00:29:19,674 You don't make it count 718 00:29:19,716 --> 00:29:21,676 by losing who you are, Simone. 719 00:29:21,718 --> 00:29:24,512 Remember why you love tennis. 720 00:29:24,554 --> 00:29:27,390 Play for that and nothing else. 721 00:29:29,768 --> 00:29:31,936 You don't know how much I needed to hear that. 722 00:29:33,480 --> 00:29:36,024 I miss you. 723 00:29:36,065 --> 00:29:38,485 I miss you, too. 724 00:29:39,986 --> 00:29:41,488 Maybe I'm missing too much 725 00:29:41,529 --> 00:29:43,156 going back and forth to D.C. 726 00:29:43,198 --> 00:29:44,741 Is this about what Nate said? 727 00:29:44,783 --> 00:29:46,993 Auntie, we clearly know that you care 728 00:29:47,035 --> 00:29:49,746 about the student body and its safety. 729 00:29:49,788 --> 00:29:53,625 It's just, sometimes actions speak loudest, 730 00:29:53,666 --> 00:29:57,337 and that's a word for the both of us. 731 00:29:59,047 --> 00:30:01,132 [Knocks on door] 732 00:30:01,174 --> 00:30:03,051 Hey, I got your text. Is everything OK? 733 00:30:03,092 --> 00:30:04,928 No, not even close. 734 00:30:04,969 --> 00:30:06,387 I've been on the phone all morning 735 00:30:06,429 --> 00:30:08,223 with the insurance company just to find out 736 00:30:08,264 --> 00:30:09,599 it could be 6 months before I get a new wheelchair. 737 00:30:09,641 --> 00:30:11,100 Then there's your speech. 738 00:30:11,142 --> 00:30:12,811 Oh? 739 00:30:12,852 --> 00:30:17,440 Wait. You thought you ate? It was trash. 740 00:30:17,482 --> 00:30:18,817 I told you I didn't want to talk 741 00:30:18,858 --> 00:30:19,943 about what happened. 742 00:30:19,984 --> 00:30:21,361 I never said your name. 743 00:30:21,402 --> 00:30:23,029 Right, because there are so many students 744 00:30:23,071 --> 00:30:25,114 in wheelchairs who need help being heard. 745 00:30:25,156 --> 00:30:26,574 I got people hitting me up trying to guess 746 00:30:26,616 --> 00:30:27,867 if I was the one who was attacked. 747 00:30:27,909 --> 00:30:29,452 I was only trying to help. 748 00:30:29,494 --> 00:30:31,996 I told you I didn't want to be in the spotlight. 749 00:30:32,038 --> 00:30:33,456 Maybe you didn't understand that 750 00:30:33,498 --> 00:30:35,291 since you clearly love attention. 751 00:30:35,333 --> 00:30:36,459 That's what your whole speech 752 00:30:36,501 --> 00:30:37,627 was about, wasn't it? 753 00:30:37,669 --> 00:30:39,212 Is that what you think, Ezra? 754 00:30:39,254 --> 00:30:40,338 I know what it's like to be targeted. I really-- 755 00:30:40,380 --> 00:30:41,631 Save it. 756 00:30:41,673 --> 00:30:42,882 I saw what they're posting 757 00:30:42,924 --> 00:30:44,175 about you on Yard Yack. 758 00:30:44,217 --> 00:30:45,635 I'm not your special cause 759 00:30:45,677 --> 00:30:47,846 to prove you're a good president. 760 00:30:47,887 --> 00:30:51,891 Just--just leave me alone, all right? 761 00:31:12,370 --> 00:31:15,206 Molly, hey, can we talk? 762 00:31:15,248 --> 00:31:17,667 Why, you want to kick me out of this hallway, too? 763 00:31:17,709 --> 00:31:21,129 Look. I deserve that. 764 00:31:21,170 --> 00:31:22,505 I've been a little intense. 765 00:31:22,547 --> 00:31:23,840 "Intense"? 766 00:31:23,882 --> 00:31:25,592 Try harsh, mean, 767 00:31:25,633 --> 00:31:27,093 unwelcoming, excessive-- 768 00:31:27,135 --> 00:31:28,511 OK, thesaurus. 769 00:31:28,553 --> 00:31:30,722 What are you, an English major? 770 00:31:30,763 --> 00:31:32,473 OK. Look. 771 00:31:32,515 --> 00:31:34,976 I'm under a lot of pressure, but-- 772 00:31:35,018 --> 00:31:38,563 but that's no excuse for how I treated you. 773 00:31:40,231 --> 00:31:42,817 I'm going through a lot of personal stuff, 774 00:31:42,859 --> 00:31:44,777 relationship stuff. 775 00:31:44,819 --> 00:31:46,404 It spun a little out of control, 776 00:31:46,446 --> 00:31:47,739 and you caught some of the stray bullets, 777 00:31:47,780 --> 00:31:49,449 and I'm sorry. 778 00:31:49,490 --> 00:31:50,700 When you walked off the court 779 00:31:50,742 --> 00:31:51,826 earlier today, that was-- 780 00:31:51,868 --> 00:31:53,661 -Out of line? -No. 781 00:31:53,703 --> 00:31:55,163 I was gonna say it was admirable 782 00:31:55,204 --> 00:31:56,915 because I was out of line. 783 00:31:56,956 --> 00:31:59,500 It's not who I am. 784 00:31:59,542 --> 00:32:02,629 You haven't met the real me, not yet. 785 00:32:02,670 --> 00:32:05,840 Well, I've had some practice standing up for myself. 786 00:32:05,882 --> 00:32:07,342 I took a break from tennis 787 00:32:07,383 --> 00:32:09,510 after dealing with a bad coach, 788 00:32:09,552 --> 00:32:11,763 but I love playing too much to quit. 789 00:32:11,804 --> 00:32:13,139 That's why I'm a walk-on. 790 00:32:13,181 --> 00:32:14,682 And I'm glad you didn't quit 791 00:32:14,724 --> 00:32:16,643 because you are a really good player, 792 00:32:16,684 --> 00:32:18,144 -but-- -But I could be better 793 00:32:18,186 --> 00:32:19,646 if I strengthen my second serve? 794 00:32:19,687 --> 00:32:20,772 I stand behind that message, 795 00:32:20,813 --> 00:32:22,148 not the delivery. 796 00:32:22,190 --> 00:32:23,775 If you want, I know some drills 797 00:32:23,816 --> 00:32:25,652 that could help you with that. 798 00:32:25,693 --> 00:32:27,278 We can go to the court, 799 00:32:27,320 --> 00:32:28,905 and we can work on a few things 800 00:32:28,947 --> 00:32:30,531 before the Invitational. 801 00:32:30,573 --> 00:32:32,951 Seriously? 802 00:32:34,202 --> 00:32:36,120 It's nice to finally meet you, Simone. 803 00:32:45,338 --> 00:32:47,882 Go ahead. Let me have it. 804 00:32:47,924 --> 00:32:50,176 It looks like someone already did. 805 00:32:50,218 --> 00:32:52,178 My speech, it didn't land 806 00:32:52,220 --> 00:32:54,305 the way the way that I thought that it would. 807 00:32:54,347 --> 00:32:56,641 It wasn't all bad. 808 00:32:56,683 --> 00:32:59,310 I liked the part about reaching out 809 00:32:59,352 --> 00:33:01,813 and walking with each other. 810 00:33:01,854 --> 00:33:04,023 Ezra hated it. 811 00:33:04,065 --> 00:33:05,984 A valuable lesson all us presidents 812 00:33:06,025 --> 00:33:07,777 have to learn is that usually 813 00:33:07,819 --> 00:33:09,278 when someone says they don't want 814 00:33:09,320 --> 00:33:10,697 to be in the spotlight 815 00:33:10,738 --> 00:33:12,323 after a traumatic incident, 816 00:33:12,365 --> 00:33:14,409 they mean it. 817 00:33:14,450 --> 00:33:16,577 Did Ezra tell you what would help 818 00:33:16,619 --> 00:33:18,496 in this moment? 819 00:33:21,499 --> 00:33:22,959 Yeah. 820 00:33:23,001 --> 00:33:26,087 Actually, yeah. He did. 821 00:33:26,129 --> 00:33:29,132 I was just so focused on doing something 822 00:33:29,173 --> 00:33:32,593 that I did the wrong something. 823 00:33:32,635 --> 00:33:34,804 Your heart was in the right place. 824 00:33:34,846 --> 00:33:37,265 Maybe, but intention and impact 825 00:33:37,306 --> 00:33:39,100 are two different things. 826 00:33:40,643 --> 00:33:44,439 Dr. P., I'm so sorry. 827 00:33:44,480 --> 00:33:46,315 You were offering solutions, 828 00:33:46,357 --> 00:33:48,443 and I wasn't hearing you. 829 00:33:48,484 --> 00:33:51,362 You called me to action, and you were right to. 830 00:33:51,404 --> 00:33:53,072 Your idea to expand the area 831 00:33:53,114 --> 00:33:56,451 in which Campus Safety patrols was good, Nate. 832 00:33:56,492 --> 00:34:00,455 I'm on board. We'll make it happen. 833 00:34:00,496 --> 00:34:02,957 Yeah, next month. 834 00:34:02,999 --> 00:34:04,834 No, right now. 835 00:34:04,876 --> 00:34:07,920 I reached out to a...colleague 836 00:34:07,962 --> 00:34:10,214 to cut through the red tape. 837 00:34:16,971 --> 00:34:18,973 You got the chair. 838 00:34:19,015 --> 00:34:21,184 They dropped it off a couple hours ago. 839 00:34:21,225 --> 00:34:24,020 How did you make this happen? 840 00:34:24,062 --> 00:34:26,481 I coordinated with the School of Physical Therapy, 841 00:34:26,522 --> 00:34:27,899 so you can use this loaner 842 00:34:27,940 --> 00:34:29,734 until your new chair's finalized, 843 00:34:29,776 --> 00:34:33,404 and red reflectors for your wheels. 844 00:34:33,446 --> 00:34:35,406 I thought this would help make it feel 845 00:34:35,448 --> 00:34:38,076 more like yours. 846 00:34:38,117 --> 00:34:39,869 Red is my lucky color. 847 00:34:39,911 --> 00:34:42,080 Yeah. I noticed your sneakers. They're fly as hell. 848 00:34:42,121 --> 00:34:44,707 Ha! You want to know my secret 849 00:34:44,749 --> 00:34:45,958 for keeping them so clean? 850 00:34:46,000 --> 00:34:47,210 Hmm? 851 00:34:47,251 --> 00:34:48,419 I never walk. 852 00:34:48,461 --> 00:34:49,629 Oh. 853 00:34:49,670 --> 00:34:51,005 It's OK. 854 00:34:51,047 --> 00:34:53,382 Just a little disability humor for you. 855 00:34:53,424 --> 00:34:58,888 Well, how about I apologize? 856 00:34:58,930 --> 00:35:01,057 Because, Ezra, I-- 857 00:35:01,099 --> 00:35:03,267 well, I truly am so sorry. 858 00:35:03,309 --> 00:35:06,729 I never meant to disregard your needs, 859 00:35:06,771 --> 00:35:10,191 and, in he spirit of actually doing better, 860 00:35:10,233 --> 00:35:11,901 I wanted to let you know 861 00:35:11,943 --> 00:35:14,612 that I am livestreaming another speech. 862 00:35:14,654 --> 00:35:16,030 No. How much time do I have 863 00:35:16,072 --> 00:35:17,448 to talk you out of this? 864 00:35:17,490 --> 00:35:21,911 OK. I deserve that, but I think 865 00:35:21,953 --> 00:35:23,704 this will help make everyone on campus 866 00:35:23,746 --> 00:35:26,040 feel safer. 867 00:35:26,082 --> 00:35:29,961 You want a preview? You do? 868 00:35:43,474 --> 00:35:46,561 OK. I see the walk-ons are back, 869 00:35:46,602 --> 00:35:49,105 and you look calmer. 870 00:35:49,147 --> 00:35:51,065 Yeah. I may have lost the plot there 871 00:35:51,107 --> 00:35:52,775 for a while. 872 00:35:52,817 --> 00:35:54,777 Uh, you lost the whole movie and its sequel. 873 00:35:54,819 --> 00:35:56,154 -Uh! -OK. 874 00:35:56,195 --> 00:35:57,697 Not trying to reawaken the inner bitch. 875 00:35:57,738 --> 00:35:59,407 Well, how about I awaken the bad bitch 876 00:35:59,448 --> 00:36:00,908 and let her out on the court? 877 00:36:00,950 --> 00:36:02,994 Woman: ♪ La la la la la ♪ 878 00:36:03,035 --> 00:36:04,871 ♪ La la la la la la ♪ 879 00:36:04,912 --> 00:36:07,957 ♪ La la la la la ♪ 880 00:36:07,999 --> 00:36:09,542 ♪ Vibrate, redesign ♪ 881 00:36:09,584 --> 00:36:11,419 ♪ Limitless blue sky ♪ 882 00:36:11,460 --> 00:36:13,546 ♪ When we're together ♪ 883 00:36:13,588 --> 00:36:15,339 ♪ We push the limit, come on ♪ 884 00:36:15,381 --> 00:36:16,632 Man: Out. 885 00:36:16,674 --> 00:36:17,925 Woman: ♪ Ready? Let's go ♪ 886 00:36:17,967 --> 00:36:19,093 ♪ One-two for the dreamers ♪ 887 00:36:19,135 --> 00:36:20,595 ♪ For all the believers ♪ 888 00:36:20,636 --> 00:36:22,096 ♪ We're movin', movin' up ♪ 889 00:36:22,138 --> 00:36:24,307 ♪ The future never stops ♪ 890 00:36:24,348 --> 00:36:26,184 ♪ One-two for feelin' ♪ 891 00:36:26,225 --> 00:36:28,019 ♪ Take a breath now, breathe in ♪ 892 00:36:28,060 --> 00:36:29,270 ♪ We're movin', movin' ♪ 893 00:36:29,312 --> 00:36:31,397 ♪ 1, 2, 3, go ♪ 894 00:36:31,439 --> 00:36:33,816 ♪ The future is now ♪ 895 00:36:33,858 --> 00:36:34,984 -Uh! -Uh! 896 00:36:35,026 --> 00:36:36,277 -Uh! -Ugh! 897 00:36:36,319 --> 00:36:38,988 Man: Out. 898 00:36:39,030 --> 00:36:41,407 Woman: ♪ The future is now ♪ 899 00:36:41,449 --> 00:36:43,784 Chorus: ♪ Hey, oh, oh, oh ♪ 900 00:36:43,826 --> 00:36:45,411 ♪ Hey, oh, oh, oh ♪ 901 00:36:45,453 --> 00:36:48,080 ♪ La la la la la la la la ♪ 902 00:36:48,122 --> 00:36:49,999 ♪ La la la la la la ♪ 903 00:36:50,041 --> 00:36:52,960 ♪ La la la la la ♪ 904 00:36:53,002 --> 00:36:54,128 Man: Out! 905 00:36:54,170 --> 00:36:55,755 ♪ La la la la la la ♪ 906 00:36:55,796 --> 00:37:00,343 ♪ La la la la la la la ♪ 907 00:37:00,384 --> 00:37:02,595 ♪ The future is now ♪ 908 00:37:04,305 --> 00:37:07,225 Man: Game, set, match--Thompson. 909 00:37:22,198 --> 00:37:24,033 Man: Fault. 910 00:37:29,956 --> 00:37:32,750 Woman: ♪ I gots the big-ig-ig-ig-ig-ig-ig-ig ♪ 911 00:37:32,792 --> 00:37:34,460 ♪ I gots the big-ig-ig boom ♪ 912 00:37:34,502 --> 00:37:35,670 ♪ I gots the big-ig-ig-ig-ig-ig-ig-ig ♪ 913 00:37:35,711 --> 00:37:37,880 ♪ I gots the big boom ♪ 914 00:37:37,922 --> 00:37:39,090 [Cheering] 915 00:37:39,131 --> 00:37:40,091 Man: Set. 916 00:37:40,132 --> 00:37:42,677 [Cheering continues] 917 00:37:42,718 --> 00:37:44,053 ♪ Go, Bringston ♪ 918 00:37:44,095 --> 00:37:45,471 ♪ Go, Lions ♪ 919 00:37:45,513 --> 00:37:46,847 ♪ Go, Bringston ♪ 920 00:37:46,889 --> 00:37:48,266 ♪ Go, Lions ♪ 921 00:37:48,307 --> 00:37:51,102 [Cheering and applause] 922 00:37:57,733 --> 00:37:59,527 Bringston is committed to making sure 923 00:37:59,568 --> 00:38:01,028 this campus is safe. 924 00:38:01,070 --> 00:38:02,613 To that end, we'd like to introduce 925 00:38:02,655 --> 00:38:04,865 the Security Accessory For Every Student. 926 00:38:04,907 --> 00:38:06,826 Also known as SAFEST. 927 00:38:06,867 --> 00:38:09,287 This small device fits on any keychain, 928 00:38:09,328 --> 00:38:10,788 and by pressing the button twice 929 00:38:10,830 --> 00:38:13,040 or pulling on the chain, it allows the user 930 00:38:13,082 --> 00:38:14,792 to contact Campus Safety. 931 00:38:14,834 --> 00:38:17,253 It also transmits the user's exact location 932 00:38:17,295 --> 00:38:18,921 so Campus Safety can respond 933 00:38:18,963 --> 00:38:20,548 whether you are on or off campus. 934 00:38:20,589 --> 00:38:22,550 Starting tomorrow, every student 935 00:38:22,591 --> 00:38:24,385 and faculty member will be able 936 00:38:24,427 --> 00:38:26,137 to pick up one of the devices 937 00:38:26,178 --> 00:38:27,972 from the Office of Residential Life. 938 00:38:28,014 --> 00:38:30,349 We hear you, and we value your safety. 939 00:38:30,391 --> 00:38:32,101 So does the White House 940 00:38:32,143 --> 00:38:34,103 because these were donated by the vice president 941 00:38:34,145 --> 00:38:37,732 as part of her commitment to HBCUs. 942 00:38:39,400 --> 00:38:40,943 Well? 943 00:38:40,985 --> 00:38:42,111 Your first project with the White House. 944 00:38:42,153 --> 00:38:43,821 We are so proud of you. 945 00:38:43,863 --> 00:38:45,072 Thanks, babe. 946 00:38:45,114 --> 00:38:46,449 [Ringtone] 947 00:38:46,490 --> 00:38:48,367 Sorry. Got to take this. 948 00:38:49,785 --> 00:38:51,829 So did you talk to Keisha? 949 00:38:51,871 --> 00:38:53,622 Yep, and she is mad at you. 950 00:38:53,664 --> 00:38:55,041 She said you should've never advised me 951 00:38:55,082 --> 00:38:56,292 to give that speech. 952 00:38:56,334 --> 00:38:58,044 -So it's like that? -Mm. 953 00:38:58,085 --> 00:39:00,421 You should've told me what you were gonna say. 954 00:39:00,463 --> 00:39:01,922 Keisha said you gave me bad advice, too. 955 00:39:01,964 --> 00:39:04,175 Oh, I don't give bad advice. 956 00:39:04,216 --> 00:39:06,218 OK. Maybe we did need Keisha. 957 00:39:06,260 --> 00:39:08,512 -Exactly. What a week. -It's not our fault. 958 00:39:08,554 --> 00:39:10,389 That was my editor at the "Gazette." 959 00:39:10,431 --> 00:39:13,225 Looks like there's a story to cover, after all. 960 00:39:13,267 --> 00:39:14,852 Ezra wants to talk on the record. 961 00:39:14,894 --> 00:39:16,270 Guess you got through to him, Nate. 962 00:39:16,312 --> 00:39:17,980 Honestly, he got through to me, 963 00:39:18,022 --> 00:39:20,399 but I do feel like a weight's been lifted. 964 00:39:20,441 --> 00:39:22,151 At least now I can refocus 965 00:39:22,193 --> 00:39:23,652 on law school applications. 966 00:39:23,694 --> 00:39:25,196 Mm-hmm. 967 00:39:25,237 --> 00:39:28,491 Or we could refocus on a little something else 968 00:39:28,532 --> 00:39:30,576 that also got interrupted yesterday. 969 00:39:30,618 --> 00:39:33,454 Oh, yeah. We can. 970 00:39:33,496 --> 00:39:36,040 OK. That's my cue to exit. 971 00:39:36,082 --> 00:39:38,042 I have an appointment with my trainer, anyway. 972 00:39:38,084 --> 00:39:41,712 -Excuse me. -Take your time. 973 00:39:41,754 --> 00:39:43,756 [Knocks on door] 974 00:39:44,882 --> 00:39:46,342 Amara. 975 00:39:46,384 --> 00:39:48,552 I felt bad about the way I reacted yesterday 976 00:39:48,594 --> 00:39:50,846 to the news about your son. 977 00:39:58,896 --> 00:40:00,940 You have nothing to feel bad about. 978 00:40:00,981 --> 00:40:03,651 If anything, I'm sorry things from my past 979 00:40:03,692 --> 00:40:05,403 keeps coming back to hurt you. 980 00:40:05,444 --> 00:40:07,405 That's why I'm here. 981 00:40:07,446 --> 00:40:09,448 I don't want you to think of your son 982 00:40:09,490 --> 00:40:11,867 as a thing from the past that could hurt me. 983 00:40:11,909 --> 00:40:14,370 Think of him as a gift 984 00:40:14,412 --> 00:40:16,872 and make the most of that gift. 985 00:40:18,457 --> 00:40:20,751 Thank you, Amara. 986 00:40:20,793 --> 00:40:24,505 I always knew you'd make an excellent father. 987 00:40:24,547 --> 00:40:26,590 God's cleared the distractions 988 00:40:26,632 --> 00:40:29,093 so you can focus on just that, 989 00:40:29,135 --> 00:40:31,053 being a father. 990 00:40:35,683 --> 00:40:37,601 Good-bye, Marcus. 991 00:40:41,272 --> 00:40:42,982 Mm. 992 00:40:43,023 --> 00:40:44,817 [Winces] 993 00:40:44,859 --> 00:40:47,153 [Sighs] 994 00:40:52,741 --> 00:40:53,701 [Door closes] 995 00:40:53,742 --> 00:40:55,244 [Exhales] 996 00:40:56,579 --> 00:40:58,247 [Sniffles] 997 00:40:59,373 --> 00:41:02,460 [Phone line rings] 998 00:41:02,501 --> 00:41:07,173 Crystal, hey, it's Marcus. 999 00:41:07,214 --> 00:41:09,925 We need to talk. 1000 00:41:09,967 --> 00:41:13,220 [Jump rope whistling] 1001 00:41:13,262 --> 00:41:16,807 Ooh. We got to stop meeting like this. 1002 00:41:16,849 --> 00:41:18,267 All right, planks and pushups. 1003 00:41:18,309 --> 00:41:20,102 I'm actually headed home. 1004 00:41:20,144 --> 00:41:21,395 You all right? 1005 00:41:21,437 --> 00:41:22,980 Heard you lost your match. 1006 00:41:23,022 --> 00:41:23,981 It happens. You'll get it back next time. 1007 00:41:24,023 --> 00:41:25,399 Well, that's just it. 1008 00:41:25,441 --> 00:41:27,234 I shouldn't have lost that match. 1009 00:41:27,276 --> 00:41:29,111 Something's off with my swing. 1010 00:41:29,153 --> 00:41:30,446 I don't know. 1011 00:41:30,488 --> 00:41:32,490 I just felt a little sore 1012 00:41:32,531 --> 00:41:33,699 or tender under my arm, and I think 1013 00:41:33,741 --> 00:41:35,493 that's what messed me up. 1014 00:41:35,534 --> 00:41:36,744 Is it the bruise from the hit you took last week? 1015 00:41:36,785 --> 00:41:38,120 Well, the bruise is on this arm, 1016 00:41:38,162 --> 00:41:39,413 and that should've healed by now, too, 1017 00:41:39,455 --> 00:41:40,706 but it isn't. 1018 00:41:40,748 --> 00:41:42,249 What did your trainer say? 1019 00:41:42,291 --> 00:41:45,503 She says I'm fine, but, J.R., I know my body. 1020 00:41:46,837 --> 00:41:49,131 I can't shake the feeling that something's wrong. 1021 00:42:19,912 --> 00:42:21,330 Greg, move your head.