1 00:00:01,479 --> 00:00:08,878 [Vocal samples on soundtrack] 2 00:00:08,921 --> 00:00:10,793 Leikeli47: ♪ Back again up in this mother-- ♪ 3 00:00:10,836 --> 00:00:13,013 ♪ Entertainment for you mother-- ♪ 4 00:00:13,056 --> 00:00:15,102 ♪ Come for my Ms, you'll get this double-double ♪ 5 00:00:15,145 --> 00:00:17,495 ♪ 4-4 straight to your bubble 6 00:00:17,539 --> 00:00:19,149 ♪ In this game because I love the trouble... ♪ 7 00:00:19,193 --> 00:00:21,369 -How's the crew at Bringston? -They're good. 8 00:00:21,412 --> 00:00:24,589 You and Damon, you guys worked out all your friend stuff? 9 00:00:24,633 --> 00:00:28,376 Wow. So you really think that I'd move on that fast after we broke up? 10 00:00:28,419 --> 00:00:30,204 ♪ You better get back 11 00:00:30,247 --> 00:00:32,249 ♪ You pop, huh, like, my boy, did you forget ♪ 12 00:00:32,293 --> 00:00:33,990 ♪ We know you not with-- 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,774 ♪ I ain't knocking your little hustle ♪ 14 00:00:35,818 --> 00:00:38,560 ♪ But watch it, I would hate to hear that loud ♪ 15 00:00:38,603 --> 00:00:42,390 ♪ Ooh, chitty-chitty bang, chitty-chitty bang... ♪ 16 00:00:42,433 --> 00:00:44,261 Celine: We had an affair. I got pregnant. 17 00:00:44,305 --> 00:00:45,828 I think you're that baby. 18 00:00:45,871 --> 00:00:48,048 You're my son and J.R.'s brother. 19 00:00:48,091 --> 00:00:50,224 Damon: Celine betrayed you, and I paid the price for your pride. 20 00:00:50,267 --> 00:00:51,573 Jessie: I knew I couldn't do it. 21 00:00:51,616 --> 00:00:52,791 You were another man's child. 22 00:00:52,835 --> 00:00:54,315 I'm sorry I hurt you, 23 00:00:54,358 --> 00:00:55,838 but I had to protect my family. 24 00:00:55,881 --> 00:00:58,058 [Vocal samples playing on soundtrack] 25 00:00:58,101 --> 00:01:00,321 'Cause you had a vasectomy, 26 00:01:00,364 --> 00:01:02,236 the thought never occurred to you that I could be yours, did it? 27 00:01:02,279 --> 00:01:05,326 'Cause I am, in fact, your biological son. 28 00:01:05,369 --> 00:01:08,459 ♪ Bang, bang, bang, ooh 29 00:01:08,503 --> 00:01:11,201 ♪ Chitty-chitty bang, chitty-chitty bang ♪ 30 00:01:11,245 --> 00:01:14,813 [Echoing] ♪ Bang, bang... 31 00:01:14,857 --> 00:01:16,076 Good game. 32 00:01:16,119 --> 00:01:18,774 Athlete: She got so much better. 33 00:01:18,817 --> 00:01:20,297 -Oh, yeah. -OK! 34 00:01:20,341 --> 00:01:22,995 What exactly are you celebrating? 35 00:01:23,039 --> 00:01:24,867 I just won my match. 36 00:01:24,910 --> 00:01:26,477 That was a practice match between 37 00:01:26,521 --> 00:01:28,392 you and the number-10 player on this team. 38 00:01:28,436 --> 00:01:30,220 You're in the top 6. You're supposed to win. 39 00:01:30,264 --> 00:01:31,787 Yes, Coach Hinds. 40 00:01:31,830 --> 00:01:33,180 Look, we're in competition season now. 41 00:01:33,223 --> 00:01:34,659 Real matches start in two weeks. 42 00:01:34,703 --> 00:01:35,834 Coach Loni expects you to be ready. 43 00:01:35,878 --> 00:01:37,401 And I am ready. 44 00:01:37,445 --> 00:01:39,099 I've been training nonstop over the winter break, 45 00:01:39,142 --> 00:01:40,709 and there's nothing more important to me 46 00:01:40,752 --> 00:01:41,710 than showing up for this team this season. 47 00:01:41,753 --> 00:01:43,146 Coach, I'm here to win. 48 00:01:43,190 --> 00:01:44,887 Well, you favoring your back foot 49 00:01:44,930 --> 00:01:46,671 and your poor hip rotation say different. 50 00:01:46,715 --> 00:01:49,283 Do better, Simone. 51 00:01:51,763 --> 00:01:53,417 Let's go. Huddle up. 52 00:01:55,637 --> 00:01:57,334 I still won. 53 00:02:00,772 --> 00:02:03,471 Coach Shaw was right about you. 54 00:02:03,514 --> 00:02:05,299 Assistant Coach Keeshawn Stan. 55 00:02:05,342 --> 00:02:07,649 Uh, yeah, my bad. 56 00:02:07,692 --> 00:02:09,216 Coach Shaw said the field would be empty today. 57 00:02:09,259 --> 00:02:11,783 I was just trying to feel it out for myself. 58 00:02:11,827 --> 00:02:13,568 Now, look, let me get out your way, all right? 59 00:02:13,611 --> 00:02:16,136 Hey, no need. Dude, if everything goes as planned, 60 00:02:16,179 --> 00:02:17,876 this will be your field soon. 61 00:02:17,920 --> 00:02:20,488 I haven't decided if I'mma transfer yet. 62 00:02:22,359 --> 00:02:24,448 "Doing what needs to be done may not make you happy, 63 00:02:24,492 --> 00:02:25,797 but it..." 64 00:02:25,841 --> 00:02:27,103 Both: "will make you great." 65 00:02:27,147 --> 00:02:28,713 Yeah. George Bernard Shaw. 66 00:02:28,757 --> 00:02:30,802 Tick-tock, son. 67 00:02:59,048 --> 00:03:00,049 [Knock on door] 68 00:03:00,092 --> 00:03:02,225 Simone: Hello! 69 00:03:02,269 --> 00:03:06,447 Oh! Well, OK! New president's office. 70 00:03:06,490 --> 00:03:08,231 Auntie, I see you. 71 00:03:08,275 --> 00:03:10,538 Thank you very much. Not bad, huh? 72 00:03:10,581 --> 00:03:12,496 Definitely giving Queen over her fiefdom, 73 00:03:12,540 --> 00:03:14,324 I'll tell you that. 74 00:03:14,368 --> 00:03:17,501 This is presidency Amara Patterson style. 75 00:03:17,545 --> 00:03:19,590 And you're right where you're supposed to be. 76 00:03:19,634 --> 00:03:22,680 Hmm. Speaking of which, 77 00:03:22,724 --> 00:03:25,857 isn't practice where you're supposed to be? 78 00:03:25,901 --> 00:03:28,382 Auntie, do you think the coaches blame me 79 00:03:28,425 --> 00:03:30,122 for losing their star player? 80 00:03:30,166 --> 00:03:32,081 What if they believe Thea's injury is my fault, 81 00:03:32,124 --> 00:03:34,039 like she says it is? 82 00:03:34,083 --> 00:03:37,304 OK. You're talking about grown-ass women, Simone. 83 00:03:37,347 --> 00:03:41,395 The idea that you sabotaged and injured Thea is ludicrous, 84 00:03:41,438 --> 00:03:44,006 no matter what insanity Thea's grief has her 85 00:03:44,049 --> 00:03:46,400 running around campus, saying. 86 00:03:46,443 --> 00:03:48,140 Keisha: OK! Nathaniel: Yass! 87 00:03:48,184 --> 00:03:52,057 It's giving President Dr. Queen Patterson. 88 00:03:52,101 --> 00:03:54,495 Keisha: She has money. My God. Nathaniel: OK! 89 00:03:54,538 --> 00:03:56,453 Peace lilies. 90 00:03:56,497 --> 00:03:58,586 Allegedly, they bring good luck and good fortune, 91 00:03:58,629 --> 00:03:59,978 which we thought was apropos. 92 00:04:00,022 --> 00:04:01,676 Thank you. 93 00:04:01,719 --> 00:04:04,461 And we're so proud of you. 94 00:04:04,505 --> 00:04:06,202 Plus... 95 00:04:06,246 --> 00:04:07,595 Thank you all. 96 00:04:07,638 --> 00:04:08,987 Love you. So proud of you. 97 00:04:09,031 --> 00:04:10,815 Amara: Love you, too. 98 00:04:10,859 --> 00:04:12,817 Enough of that before you all make me cry. 99 00:04:12,861 --> 00:04:14,428 Keisha: OK. [Amara clears throat] 100 00:04:14,471 --> 00:04:15,994 Amara: Um, tell me about L.A. 101 00:04:16,038 --> 00:04:17,692 How was the Christmas trip? 102 00:04:17,735 --> 00:04:19,171 Keisha: It was fine. Simone: Uhh... 103 00:04:19,215 --> 00:04:21,173 it was fine. Keisha: Yeah. Fine... 104 00:04:21,217 --> 00:04:22,174 Simone: I thought it was fine. 105 00:04:22,218 --> 00:04:23,698 Uhhhh, try again. 106 00:04:23,741 --> 00:04:25,352 Nathaniel: The "Cliffs Notes" version? 107 00:04:25,395 --> 00:04:27,441 Cam ghosted Keisha, and Jordan 'tis a ho. 108 00:04:27,484 --> 00:04:29,051 Keisha: OK, "ghosted" is kind of a strong way of saying... 109 00:04:29,094 --> 00:04:30,182 Simone: Jordan is not hoeing around exactly... 110 00:04:30,226 --> 00:04:31,706 OK. Whatever. 111 00:04:31,749 --> 00:04:33,316 Look, whether or not Jordan is moving 112 00:04:33,360 --> 00:04:35,449 a little fast with Layla or anyone else 113 00:04:35,492 --> 00:04:37,320 is not my business anymore. 114 00:04:37,364 --> 00:04:39,496 I'm fine. 115 00:04:41,411 --> 00:04:43,283 OK. I'll just prove it to you all. 116 00:04:43,326 --> 00:04:44,849 Keisha: What are you doing? 117 00:04:44,893 --> 00:04:46,721 I'm inviting Spencer and Jordan to family brunch. 118 00:04:46,764 --> 00:04:48,723 They're in town for their bowl game, 119 00:04:48,766 --> 00:04:51,116 and they invited us to their Christmas Eve Eve party, 120 00:04:51,160 --> 00:04:53,293 so why not return the favor? And send. 121 00:04:58,123 --> 00:05:00,082 [Music playing] 122 00:05:00,125 --> 00:05:02,867 [Laughter] 123 00:05:02,911 --> 00:05:05,043 Welcome back, man. 124 00:05:05,087 --> 00:05:07,263 It's good to be back, especially on neutral ground. 125 00:05:07,307 --> 00:05:09,700 Heh! What, you spending the holidays 126 00:05:09,744 --> 00:05:11,702 juggling your divorcing parents 127 00:05:11,746 --> 00:05:13,356 wasn't all joy and Christmas cheer? 128 00:05:13,400 --> 00:05:15,880 You mean our divorcing parents? 129 00:05:15,924 --> 00:05:17,621 Yeah. Right. 130 00:05:22,191 --> 00:05:24,367 I mean, I appreciate you, bro, but you know 131 00:05:24,411 --> 00:05:26,151 you didn't have to get me anything, right? 132 00:05:26,195 --> 00:05:27,979 Negro, do you see these perfect corners? 133 00:05:28,023 --> 00:05:29,981 Do it look like I can wrap like this? 134 00:05:30,025 --> 00:05:31,940 Man, this from Mom. 135 00:05:33,681 --> 00:05:35,596 Ah...yeah. 136 00:05:35,639 --> 00:05:37,467 Thanks, man. 137 00:05:41,210 --> 00:05:44,213 Hey, how was Christmas with Thea? 138 00:05:44,256 --> 00:05:47,216 Did you tell her you're considering transferring? 139 00:05:47,259 --> 00:05:49,827 Nah, man. Um... 140 00:05:49,871 --> 00:05:51,481 I mean, I wanted to, 141 00:05:51,525 --> 00:05:53,744 but that girl is dealing with a lot right now. 142 00:05:53,788 --> 00:05:55,659 You know, her surgery was successful, 143 00:05:55,703 --> 00:05:59,315 but, well, with her recovery and physical therapy, 144 00:05:59,359 --> 00:06:01,970 uh, that's been a little more complicated. 145 00:06:02,013 --> 00:06:03,624 Thea: Are you crazy? 146 00:06:03,667 --> 00:06:05,365 No. May is absolutely not a freaking option. 147 00:06:05,408 --> 00:06:06,801 What part of "I need to get back on my courts" 148 00:06:06,844 --> 00:06:08,411 do you not understand? 149 00:06:08,455 --> 00:06:09,934 The recovery from a SLAP tear is what it is. 150 00:06:09,978 --> 00:06:11,414 You can't defy medical science. 151 00:06:11,458 --> 00:06:13,024 Well, clearly, you don't know me that well. 152 00:06:13,068 --> 00:06:14,417 We're done for the day, Thea. 153 00:06:14,461 --> 00:06:16,201 You know, I don't give a crap 154 00:06:16,245 --> 00:06:18,029 what degree you got. 155 00:06:18,073 --> 00:06:19,640 I know my body, and I know my pain tolerance level... 156 00:06:19,683 --> 00:06:21,424 That's the whole point. You're not supposed 157 00:06:21,468 --> 00:06:22,904 to be feeling pain doing these exercises. 158 00:06:22,947 --> 00:06:24,819 Thea: OK, do you want to get fired like... 159 00:06:24,862 --> 00:06:26,168 Damon: W-w-wait. Time-- time-out. Time-out. 160 00:06:26,211 --> 00:06:27,778 Time-out. 161 00:06:27,822 --> 00:06:30,477 Bro, look, um, you might want to go, like, 162 00:06:30,520 --> 00:06:32,392 take a break or something. 163 00:06:33,523 --> 00:06:35,438 I'll see you Thursday, Thea. 164 00:06:35,482 --> 00:06:38,485 Thea: Mm-hmm. Damon: Appreciate it. 165 00:06:38,528 --> 00:06:41,618 Hey, babe. 166 00:06:41,662 --> 00:06:43,185 [Exhales] 167 00:06:43,228 --> 00:06:44,969 Look, babe, maybe you should take it-- 168 00:06:45,013 --> 00:06:48,190 No, shh. Mm. No, not you, too. Please don't. 169 00:06:48,233 --> 00:06:50,888 Fine. Look, are you ready? 170 00:06:50,932 --> 00:06:53,325 Ready? For...? Oh. 171 00:06:53,369 --> 00:06:54,457 Family brunch. 172 00:06:54,501 --> 00:06:55,980 No. I forgot about that. 173 00:06:56,024 --> 00:06:57,068 Maybe I shouldn't go. It's just so... 174 00:06:57,112 --> 00:06:58,853 What? No, no, no, no, no. 175 00:06:58,896 --> 00:07:01,159 Dr. P. is already expecting us, OK? 176 00:07:01,203 --> 00:07:03,161 It is gonna be cool, all right? Trust me. 177 00:07:03,205 --> 00:07:05,033 [Sarcastically] Yeah, sure it is. 178 00:07:05,076 --> 00:07:07,252 ♪ Might be I'll have to start dripping ♪ 179 00:07:07,296 --> 00:07:09,254 ♪ Yeah, it's a whole lotta ice on me... ♪ 180 00:07:09,298 --> 00:07:12,780 Put the food on the table. We are almost ready. 181 00:07:12,823 --> 00:07:14,477 Hey, look who I found out front. 182 00:07:14,521 --> 00:07:16,261 Spencer: Yo. Simone: Hey, Spence. 183 00:07:16,305 --> 00:07:18,960 Amara: Spencer, it is so good to see you, sweetie. 184 00:07:19,003 --> 00:07:20,483 Spencer: You, too, Dr. Patterson. Hey, thank you for the invite. 185 00:07:20,527 --> 00:07:22,616 Of course... 186 00:07:22,659 --> 00:07:24,748 Spencer: Man. Y'all ain't playing when you say family brunch. 187 00:07:24,792 --> 00:07:27,577 Boy, you know we take our food and our family very seriously. 188 00:07:27,621 --> 00:07:30,667 Mm. So no Jordan? 189 00:07:30,711 --> 00:07:32,364 He got stuck at a QB meeting. 190 00:07:35,933 --> 00:07:38,458 Cam coming, right? I haven't seen that fool in a minute. 191 00:07:38,501 --> 00:07:40,285 He claims that he's running late 192 00:07:40,329 --> 00:07:42,331 but that he'll be here soon. 193 00:07:44,028 --> 00:07:46,204 Girl, I was just kidding earlier about 194 00:07:46,248 --> 00:07:47,989 that whole ghosting thing, but, seriously, 195 00:07:48,032 --> 00:07:49,599 what's going on between you and Cam? 196 00:07:49,643 --> 00:07:51,253 Your guess is as good as mine. 197 00:07:51,296 --> 00:07:53,516 I'm worried about him, but if he won't talk to me, 198 00:07:53,560 --> 00:07:55,213 then I'll just have to worry about myself. 199 00:07:55,257 --> 00:07:58,129 J.R.: Starting in your very first bowl game. 200 00:07:58,173 --> 00:07:59,740 Yo, that's dope. 201 00:07:59,783 --> 00:08:01,829 Crazy, right? Honestly, it ain't even hit me yet. 202 00:08:01,872 --> 00:08:04,396 Oh, you know Spencer's an overachiever. 203 00:08:04,440 --> 00:08:07,051 He puts the rest of us athletes to shame, don't you, Spence? 204 00:08:07,095 --> 00:08:08,749 I don't know. Sounds like someone else I know. 205 00:08:08,792 --> 00:08:11,534 Well, it sucks my coaches don't think so. 206 00:08:11,578 --> 00:08:15,059 Maybe I could ask for a meeting with Coach Loni and Coach Hinds 207 00:08:15,103 --> 00:08:17,322 to kind of clear some air between me and Thea. 208 00:08:17,366 --> 00:08:19,847 Or you can let your hard work on the court 209 00:08:19,890 --> 00:08:22,197 speak for itself and avoid any perception of drama. 210 00:08:22,240 --> 00:08:24,112 Oop. Too late. Too late. 211 00:08:24,155 --> 00:08:26,201 Keisha: There goes the neighborhood. 212 00:08:26,244 --> 00:08:30,771 Amara: Y'all play nice. Damon asked if he could bring her. 213 00:08:30,814 --> 00:08:32,903 Spencer: What's going on? What'd I miss? 214 00:08:32,947 --> 00:08:34,601 Just Thea calling Simone a "conniving bitch" 215 00:08:34,644 --> 00:08:36,385 and then coming for Simone's neck. 216 00:08:36,428 --> 00:08:37,691 Because of Damon? 217 00:08:37,734 --> 00:08:39,649 No, stupid. Because of tennis. 218 00:08:39,693 --> 00:08:41,303 Maybe a little bit because of Damon. 219 00:08:41,346 --> 00:08:42,913 Simone: Oh, well, I'm glad all of this is 220 00:08:42,957 --> 00:08:44,088 just so amusing to you. 221 00:08:44,132 --> 00:08:45,612 Hey, hey. I'm just glad 222 00:08:45,655 --> 00:08:47,135 I'm not the center of all the drama for once. 223 00:08:47,178 --> 00:08:49,006 I'm gonna sit back and enjoy this, all right? 224 00:08:49,050 --> 00:08:51,574 Keisha: Yeah, you should. [Nathaniel chuckles] 225 00:08:51,618 --> 00:08:54,142 Damon: What's up, man? Good to see you again, man. 226 00:08:54,185 --> 00:08:55,883 Spencer: Bro, you, too, man. 227 00:08:55,926 --> 00:08:58,973 Welcome back. [Chuckles] 228 00:09:01,323 --> 00:09:03,238 Um, it's OK I brought Thea, too, right? 229 00:09:03,281 --> 00:09:04,979 Does it look OK? 230 00:09:05,022 --> 00:09:07,285 Simone, look, I know she talked a lot of smack 231 00:09:07,329 --> 00:09:09,157 on the court that day and things have been pretty messy since. 232 00:09:09,200 --> 00:09:11,420 But she was just spiraling, Simone. 233 00:09:11,463 --> 00:09:13,422 Look, she knows how important your friendship is to me. 234 00:09:13,465 --> 00:09:14,989 She's chill now. 235 00:09:15,032 --> 00:09:16,512 Hey, Damon, you should sit down. 236 00:09:16,556 --> 00:09:18,601 It's time to eat. 237 00:09:18,645 --> 00:09:21,256 Yeah. Real chill. 238 00:09:23,693 --> 00:09:25,521 J.R.: Yo, Dr. P., 239 00:09:25,565 --> 00:09:27,567 what channel is your R & B holiday music? 240 00:09:29,046 --> 00:09:31,353 J.R., turn that up. 241 00:09:31,396 --> 00:09:34,748 Reporter: ...was spotted in a secret training session 242 00:09:34,791 --> 00:09:36,663 at Hawkins this morning. 243 00:09:36,706 --> 00:09:40,580 In keeping with NCAA rules, Coach Shaw was nowhere in sight, 244 00:09:40,623 --> 00:09:43,191 but it appears the rumors are true. 245 00:09:43,234 --> 00:09:46,498 Damon Sims is looking to enter the transfer portal 246 00:09:46,542 --> 00:09:49,632 and leave Bringston University behind. 247 00:09:51,155 --> 00:09:53,331 Seriously? 248 00:09:56,639 --> 00:09:59,337 Excuse me. Thank you so much for brunch. 249 00:09:59,381 --> 00:10:00,817 Thea. 250 00:10:00,861 --> 00:10:03,733 I told you. You should've told her. 251 00:10:12,612 --> 00:10:14,309 He really wants to play for Coach Shaw? 252 00:10:14,352 --> 00:10:16,093 It's either that or play for our dad. 253 00:10:16,137 --> 00:10:17,617 Simone: I guess better the devil you know 254 00:10:17,660 --> 00:10:19,836 versus the devil you want nothing to do with. 255 00:10:19,880 --> 00:10:21,708 Spencer: Ain't nobody wondering who leaked that video of him? 256 00:10:21,751 --> 00:10:23,666 Cam: Hey, I know I'm late, y'all. My bad. 257 00:10:23,710 --> 00:10:26,190 Well, dang. What'd I miss? 258 00:10:26,234 --> 00:10:27,235 Everything. 259 00:10:27,278 --> 00:10:29,150 Cam: I didn't realize 260 00:10:29,193 --> 00:10:31,065 we inviting everyone to family meals now. 261 00:10:31,108 --> 00:10:32,806 At least he showed up on time. 262 00:10:32,849 --> 00:10:34,546 OK. I'mma roll out. 263 00:10:34,590 --> 00:10:36,113 I got another workout I got to get in. 264 00:10:36,157 --> 00:10:37,985 I'll go with you. I got two-a-days, 265 00:10:38,028 --> 00:10:39,769 so I got to get back on the court. 266 00:10:39,813 --> 00:10:41,815 Amara: But you know that you can always talk to me, Damon. 267 00:10:41,858 --> 00:10:43,338 I know. I know. I want to stay. 268 00:10:43,381 --> 00:10:45,645 All right? I do, Dr. P. Believe me. 269 00:10:45,688 --> 00:10:47,559 I just don't know how to play for... 270 00:10:47,603 --> 00:10:49,692 Coach Raymond after everything he's done. 271 00:10:49,736 --> 00:10:51,694 I understand that things are complicated 272 00:10:51,738 --> 00:10:53,653 with him being your birth father. 273 00:10:53,696 --> 00:10:55,132 Is Coach Marcus coming back anytime soon? 274 00:10:55,176 --> 00:10:57,700 I wish I knew, sweetie, 275 00:10:57,744 --> 00:10:59,702 but he's on leave indefinitely, 276 00:10:59,746 --> 00:11:02,183 and he isn't taking my calls. 277 00:11:02,226 --> 00:11:04,533 So that means that Coach Raymond is gonna 278 00:11:04,576 --> 00:11:06,143 be my coach indefinitely. 279 00:11:06,187 --> 00:11:08,145 [Sighs] 280 00:11:08,189 --> 00:11:10,887 Listen, this is a big personal decision, Damon, 281 00:11:10,931 --> 00:11:12,410 so take your time. 282 00:11:12,454 --> 00:11:14,674 You have to do what's best for you. 283 00:11:14,717 --> 00:11:17,938 But as soon as you decide, please let me know. 284 00:11:17,981 --> 00:11:20,549 I'm sure eventually, I'll have to do some damage control 285 00:11:20,592 --> 00:11:22,203 with the trustees. 286 00:11:25,510 --> 00:11:27,948 Woman: You're very quiet today, Marcus. 287 00:11:27,991 --> 00:11:29,601 Just thinking. 288 00:11:29,645 --> 00:11:31,212 Care to think out loud? 289 00:11:31,255 --> 00:11:33,127 That's what I'm here for. 290 00:11:38,959 --> 00:11:40,700 Our last session, we talked about 291 00:11:40,743 --> 00:11:42,527 how your time here is coming to an end. 292 00:11:42,571 --> 00:11:45,356 And I sensed some resistance on your part. 293 00:11:45,400 --> 00:11:47,358 I voluntarily checked myself in here. 294 00:11:47,402 --> 00:11:50,013 Isn't it up to me when I check myself out? 295 00:11:50,057 --> 00:11:51,493 I think the better question is, 296 00:11:51,536 --> 00:11:53,147 why don't you want to check yourself out? 297 00:11:53,190 --> 00:11:56,803 It's been 6 weeks, Marcus. Your new meds are working. 298 00:11:56,846 --> 00:12:00,589 Group therapy worked. Our sessions have worked. 299 00:12:00,632 --> 00:12:04,593 You asked me what I was thinking about earlier. 300 00:12:04,636 --> 00:12:07,465 I was staring at my distorted reflection 301 00:12:07,509 --> 00:12:10,294 in the glass covering your artwork. 302 00:12:10,338 --> 00:12:12,601 Now, what if that's how my players 303 00:12:12,644 --> 00:12:14,603 and my friends see me now-- 304 00:12:14,646 --> 00:12:20,783 distorted, broken, different? 305 00:12:20,827 --> 00:12:23,525 What if it's not? 306 00:12:28,008 --> 00:12:30,271 Well, I appreciate you walking me back. 307 00:12:30,314 --> 00:12:32,664 It's all good. You ready to talk about it yet? 308 00:12:32,708 --> 00:12:34,536 Talk about what? 309 00:12:34,579 --> 00:12:35,842 Take your pick. Why are you so relieved 310 00:12:35,885 --> 00:12:38,279 Jordan didn't actually show, 311 00:12:38,322 --> 00:12:40,585 Damon leaving Bringston, or whatever's going on with you and your coaches? 312 00:12:40,629 --> 00:12:42,805 So nothing gets past you, huh? 313 00:12:42,849 --> 00:12:45,721 I told you. I'm just sitting back and enjoying watching. 314 00:12:45,765 --> 00:12:47,984 OK. Well, how about this? 315 00:12:48,028 --> 00:12:49,812 I'll talk to you about Jordan and Damon 316 00:12:49,856 --> 00:12:51,640 if you tell me how you really feel 317 00:12:51,683 --> 00:12:53,207 post-break-up with you and Liv. 318 00:12:53,250 --> 00:12:55,426 So tennis it is. 319 00:12:55,470 --> 00:12:57,254 Mm-hmm. Ha ha! 320 00:13:00,388 --> 00:13:01,345 [Sighs] 321 00:13:01,389 --> 00:13:02,825 [Clears throat] 322 00:13:02,869 --> 00:13:05,480 The only reason why I made top 6 is 323 00:13:05,523 --> 00:13:07,482 because Thea's injured. 324 00:13:07,525 --> 00:13:09,745 And to be honest, I don't think my coaches think I'm good enough. 325 00:13:09,789 --> 00:13:11,703 What do you think? 326 00:13:11,747 --> 00:13:13,488 I think this semester, this new year 327 00:13:13,531 --> 00:13:16,883 was supposed to be me stepping into this epic era, 328 00:13:16,926 --> 00:13:19,102 creating a buzz around my name in the conference, 329 00:13:19,146 --> 00:13:20,625 and two-a-days back on campus. 330 00:13:20,669 --> 00:13:22,714 Nothing new, nothing epic. 331 00:13:22,758 --> 00:13:25,021 I mean, your coaches could've chosen anybody to move up. 332 00:13:25,065 --> 00:13:26,675 They chose you. 333 00:13:26,718 --> 00:13:28,982 Or they chose the best of the worst. 334 00:13:29,025 --> 00:13:31,680 Wow. OK. Who are you, and what have you done with Simone Hicks? 335 00:13:31,723 --> 00:13:33,813 Spencer, I'm very serious. 336 00:13:33,856 --> 00:13:36,511 Me, too. You got to dig deep, Sim, 337 00:13:36,554 --> 00:13:38,121 and find a way to step your game up. 338 00:13:38,165 --> 00:13:39,949 When I first landed at GAU, 339 00:13:39,993 --> 00:13:41,995 I had my ass handed to me on that field. 340 00:13:42,038 --> 00:13:43,648 Coach Garrett hated me. 341 00:13:43,692 --> 00:13:45,563 So then what'd you do to change his mind? 342 00:13:45,607 --> 00:13:48,305 I humbled myself, watched a lot of my game tape, 343 00:13:48,349 --> 00:13:50,481 and really locked in on my weaknesses, 344 00:13:50,525 --> 00:13:52,527 and I turned them into strengths. 345 00:13:57,314 --> 00:13:59,490 Yo, we good? 346 00:13:59,534 --> 00:14:01,144 Do you realize how many times we asked each other that 347 00:14:01,188 --> 00:14:02,885 on Christmas break? 348 00:14:02,929 --> 00:14:04,756 All right. Look, I know I was busy back in L.A. 349 00:14:04,800 --> 00:14:06,584 Busy? 350 00:14:06,628 --> 00:14:08,412 Look, we're back home at Bringston now. 351 00:14:08,456 --> 00:14:10,632 Can we just, you know, put the break behind us? 352 00:14:10,675 --> 00:14:11,981 It's a new year. 353 00:14:12,025 --> 00:14:13,635 Not quite yet. 354 00:14:13,678 --> 00:14:15,637 Do you mind? This a private conversation. 355 00:14:15,680 --> 00:14:17,378 I'm just saying, if you're gonna try to woo my girl, 356 00:14:17,421 --> 00:14:19,815 at least be accurate. 357 00:14:21,686 --> 00:14:24,602 OK, yes, yes. Tomorrow's New Year's Eve. 358 00:14:24,646 --> 00:14:26,909 And after our dinner at Bertacchi's, 359 00:14:26,953 --> 00:14:28,868 we can spend all night together 360 00:14:28,911 --> 00:14:31,261 talking and, well, some other stuff. 361 00:14:31,305 --> 00:14:33,916 Uh, actually, um, about that. 362 00:14:33,960 --> 00:14:36,788 I was thinking we don't do Bertacchi's. 363 00:14:36,832 --> 00:14:39,356 No, no. Look, hear me out, hear me out, OK? 364 00:14:39,400 --> 00:14:42,098 It's just that New Year's can be 365 00:14:42,142 --> 00:14:43,752 a really lonely time, and... 366 00:14:43,795 --> 00:14:45,319 well, Nate doesn't have a date, 367 00:14:45,362 --> 00:14:46,929 so she shouldn't be alone, right? 368 00:14:46,973 --> 00:14:48,496 Now, why am I in it? 369 00:14:48,539 --> 00:14:50,280 Well, Simone, too. She ain't got nobody. 370 00:14:50,324 --> 00:14:53,893 Maybe we can all just do something chill together. 371 00:14:53,936 --> 00:14:57,200 Oh, OK. I got to go. I'm late. 372 00:14:59,289 --> 00:15:02,075 Keisha: So he wants to turn our romantic New Year's Eve 373 00:15:02,118 --> 00:15:05,208 into a group hang. 374 00:15:05,252 --> 00:15:07,645 But you know what? Bet. 375 00:15:07,689 --> 00:15:09,865 Why stop at you and Simone? Why not just invite everybody? 376 00:15:09,909 --> 00:15:12,912 I mean, I am due for a good old-fashioned 377 00:15:12,955 --> 00:15:14,565 Keisha McCalla rager, so... 378 00:15:14,609 --> 00:15:16,741 Kee, what are you doing? 379 00:15:16,785 --> 00:15:18,308 Worrying about my damn self. 380 00:15:18,352 --> 00:15:21,964 Hey, we gonna party on New Year's, Nate. 381 00:15:22,008 --> 00:15:24,880 And I think I know just who to invite. 382 00:15:24,924 --> 00:15:26,577 [Telephone rings] 383 00:15:26,621 --> 00:15:29,276 [Knock on door, laptop chimes] 384 00:15:29,319 --> 00:15:31,843 Jessie, now's not a good time. 385 00:15:31,887 --> 00:15:34,455 I'm guessing the trustees want answers just like I do. 386 00:15:34,498 --> 00:15:36,152 Did you know Damon was leaving? 387 00:15:36,196 --> 00:15:38,154 He hasn't made a decision yet. 388 00:15:38,198 --> 00:15:40,156 And, no, I had no idea. 389 00:15:40,200 --> 00:15:41,853 What are we gonna do about it? 390 00:15:41,897 --> 00:15:44,944 We are going to give Damon some room to breathe 391 00:15:44,987 --> 00:15:46,684 and let him make his decision. 392 00:15:46,728 --> 00:15:49,557 The baseball season doesn't start for another few weeks. 393 00:15:49,600 --> 00:15:51,733 Amara, if Damon leaves, this baseball program goes to hell. 394 00:15:51,776 --> 00:15:53,735 You need to do something. 395 00:15:53,778 --> 00:15:57,173 Jessie, you need to be less worried about losing your star pitcher 396 00:15:57,217 --> 00:15:59,306 and more worried about losing your son. 397 00:15:59,349 --> 00:16:01,786 And you need to stop thinking like everyone's fun aunt 398 00:16:01,830 --> 00:16:04,615 and start thinking like a damn president. 399 00:16:04,659 --> 00:16:07,096 A trash baseball program means 400 00:16:07,140 --> 00:16:09,011 a loss of recruiting power, a loss of sponsorships, 401 00:16:09,055 --> 00:16:10,970 a loss of revenue for this institution. 402 00:16:11,013 --> 00:16:12,667 Your predecessor understood that. 403 00:16:12,710 --> 00:16:14,451 You can't afford to give Damon a couple of weeks 404 00:16:14,495 --> 00:16:17,280 to be in his feelings. 405 00:16:17,324 --> 00:16:20,849 You need a decision and a new plan now. 406 00:16:23,808 --> 00:16:25,767 [Door opens and shuts] 407 00:16:29,031 --> 00:16:31,903 Thea. Hey. 408 00:16:31,947 --> 00:16:34,123 Babe, wait. Wait. Listen--listen... 409 00:16:34,167 --> 00:16:35,603 Do you know how stupid I feel? 410 00:16:35,646 --> 00:16:37,387 You know, I thought that we were building 411 00:16:37,431 --> 00:16:39,215 something real here between us. 412 00:16:39,259 --> 00:16:40,651 We are. 413 00:16:40,695 --> 00:16:42,392 Right, which is why you let me find out 414 00:16:42,436 --> 00:16:44,090 on the news that you're transferring? 415 00:16:44,133 --> 00:16:46,483 And don't tell me about, you just kept it from everyone 416 00:16:46,527 --> 00:16:49,312 because I could see on J.R.'s face that he knew. 417 00:16:49,356 --> 00:16:51,010 So who else knew? 418 00:16:51,053 --> 00:16:52,446 Just listen to me, OK? 419 00:16:52,489 --> 00:16:54,883 I wanted to tell you everything. 420 00:16:54,926 --> 00:16:56,928 You just had a lot going on with your shoulder, and I didn't know how-- 421 00:16:56,972 --> 00:16:59,627 Damon, we all have a lot going on. That's called life. 422 00:16:59,670 --> 00:17:02,151 And I know that. [Cell phone vibrates] 423 00:17:02,195 --> 00:17:03,718 You should just check that. 424 00:17:03,761 --> 00:17:05,241 It's probably someone more important than me. 425 00:17:05,285 --> 00:17:06,764 I will just turn it off, OK? 426 00:17:06,808 --> 00:17:09,419 [Cell phone buzzes] 427 00:17:09,463 --> 00:17:12,161 It's Dr. P. She's-- 428 00:17:12,205 --> 00:17:14,424 she's summoning me to her office right now. 429 00:17:14,468 --> 00:17:18,124 Like I said, someone more important than me. 430 00:17:18,167 --> 00:17:20,387 That's not-- [Exhales] 431 00:17:22,867 --> 00:17:25,914 Amara: Damon, I know I told you to take your time 432 00:17:25,957 --> 00:17:27,568 in making your transfer decision, 433 00:17:27,611 --> 00:17:30,005 but, unfortunately, the luxury of time is 434 00:17:30,049 --> 00:17:32,790 the one thing neither of us has anymore. 435 00:17:32,834 --> 00:17:36,925 As president, I need to put this institution first. 436 00:17:36,968 --> 00:17:40,929 Um, what does that mean, Dr. P.? 437 00:17:40,972 --> 00:17:43,149 It means you have 48 hours to decide 438 00:17:43,192 --> 00:17:45,064 if you're leaving Bringston. 439 00:17:52,593 --> 00:17:54,377 J.R. 440 00:17:54,421 --> 00:17:56,379 Come on, Dad. Look, I am not in it, all right? 441 00:17:56,423 --> 00:17:59,643 J.R., if Damon leaves, it affects your baseball team. 442 00:17:59,687 --> 00:18:01,558 This is not the time for you to run from the fight. 443 00:18:01,602 --> 00:18:03,125 I'm just protecting my peace. 444 00:18:03,169 --> 00:18:04,648 And, real talk, I ain't mad at Damon 445 00:18:04,692 --> 00:18:06,172 for trying to protect his. 446 00:18:06,215 --> 00:18:07,695 This is not about our family drama. 447 00:18:07,738 --> 00:18:09,175 This is about baseball. 448 00:18:09,218 --> 00:18:11,090 And that's your problem, right, Dad? 449 00:18:11,133 --> 00:18:12,656 Because for me and Damon, 450 00:18:12,700 --> 00:18:14,354 it's about family and baseball. 451 00:18:14,397 --> 00:18:16,965 Look, it took me a long time trying to find my brother. 452 00:18:17,008 --> 00:18:19,185 I'm not gonna let anything mess that up, especially you. 453 00:18:19,228 --> 00:18:22,231 So from this moment forward, consider me Switzerland. 454 00:18:22,275 --> 00:18:24,233 If you want to talk to Damon about staying on the team, 455 00:18:24,277 --> 00:18:26,670 that's for you guys to settle, Dad. 456 00:18:26,714 --> 00:18:28,629 See you later, though. 457 00:18:32,676 --> 00:18:34,156 I want to thank you for coming 458 00:18:34,200 --> 00:18:35,853 to help me out today. 459 00:18:35,897 --> 00:18:40,031 I realized last night, I can't focus on my weaknesses 460 00:18:40,075 --> 00:18:41,555 if I can't see them. 461 00:18:41,598 --> 00:18:43,426 It's all good. 462 00:18:43,470 --> 00:18:46,429 I got an hour to kill before J. picks me up for practice. 463 00:18:46,473 --> 00:18:48,431 So you sure you got everything? 464 00:18:48,475 --> 00:18:50,781 Lenses, all that? 465 00:18:50,825 --> 00:18:53,393 Yes. Look, just go out there, do your thing, kill it, 466 00:18:53,436 --> 00:18:55,090 and I'll take care of the rest. 467 00:18:55,134 --> 00:18:57,266 Spence, relax. This is just a practice match. 468 00:18:57,310 --> 00:18:59,834 Hey, act like it's not. 469 00:18:59,877 --> 00:19:02,010 Go on. 470 00:19:16,067 --> 00:19:18,505 The floor nurse says you've received a number of calls 471 00:19:18,548 --> 00:19:20,463 from an Amara Patterson. 472 00:19:20,507 --> 00:19:22,900 Maybe returning her call would be a good way 473 00:19:22,944 --> 00:19:24,511 to ease the outside world in. 474 00:19:24,554 --> 00:19:26,208 Maybe. 475 00:19:26,252 --> 00:19:28,558 Marcus, you've shut out the world 476 00:19:28,602 --> 00:19:30,256 for quite a while now. 477 00:19:30,299 --> 00:19:32,083 No TV, no music. 478 00:19:32,127 --> 00:19:33,781 You're not taking calls from your friends. 479 00:19:33,824 --> 00:19:35,261 You're gonna have to face it all sometime. 480 00:19:35,304 --> 00:19:37,741 Isn't that proof that I'm not ready? 481 00:19:37,785 --> 00:19:40,179 No. It's proof that you're scared to try. 482 00:19:40,222 --> 00:19:42,485 The power's in you, Marcus. 483 00:19:42,529 --> 00:19:44,444 You're a remarkable man. 484 00:19:44,487 --> 00:19:46,228 And adding to that, you're a coach. 485 00:19:46,272 --> 00:19:48,187 Any ignorance you encounter 486 00:19:48,230 --> 00:19:50,928 can just be a teachable moment. 487 00:19:50,972 --> 00:19:53,017 Look at me. 488 00:19:56,282 --> 00:19:59,023 The world is a better place with you in it, 489 00:19:59,067 --> 00:20:02,418 but you have to really be in it for that to be true. 490 00:20:04,507 --> 00:20:07,249 I always tell my boys fear is never the problem. 491 00:20:07,293 --> 00:20:09,425 We all fear. 492 00:20:09,469 --> 00:20:11,949 It's what we do with that fear that matters, 493 00:20:11,993 --> 00:20:13,386 you know? 494 00:20:13,429 --> 00:20:18,260 Like I said, remarkable man, great coach. 495 00:20:18,304 --> 00:20:21,698 Maybe it's time you listen to yourself. 496 00:20:34,929 --> 00:20:36,060 Coach Ray-- 497 00:20:38,976 --> 00:20:41,152 [Exhales] Damn. 498 00:20:47,289 --> 00:20:48,290 Hey. 499 00:20:48,334 --> 00:20:50,466 Damon. 500 00:20:50,510 --> 00:20:52,120 Hey, what's up? 501 00:20:52,163 --> 00:20:53,295 Have you seen Spencer? 502 00:20:53,339 --> 00:20:55,602 Nah, bro, I haven't. 503 00:20:55,645 --> 00:20:57,517 Was it all a joke to you? 504 00:20:59,867 --> 00:21:02,348 Look, bro, I got a lot going on right now. 505 00:21:02,391 --> 00:21:04,480 You really don't want to do this right now. 506 00:21:04,524 --> 00:21:06,482 You see, when Simone and I were together, 507 00:21:06,526 --> 00:21:08,571 there was a lot I didn't say out of respect 508 00:21:08,615 --> 00:21:10,312 for her and your so-called friendship, 509 00:21:10,356 --> 00:21:12,314 but we're not together anymore, 510 00:21:12,358 --> 00:21:14,838 so now, now seems like a really good time. 511 00:21:14,882 --> 00:21:18,407 Dude, what is your problem? I'm not even with your girl. 512 00:21:18,451 --> 00:21:19,974 Right, right. Because what? 513 00:21:20,017 --> 00:21:21,715 Because she's not attractive to you 514 00:21:21,758 --> 00:21:23,456 unless she's unavailable? 515 00:21:23,499 --> 00:21:24,631 Unless you're stealing her out from underneath somebody, 516 00:21:24,674 --> 00:21:26,328 it's not worth it to you? 517 00:21:26,372 --> 00:21:28,417 Oh, OK. I'm gonna need you to watch your mouth 518 00:21:28,461 --> 00:21:30,463 and stop talking about her like she's a piece of property. 519 00:21:30,506 --> 00:21:32,334 You're really out here trying to pretend you give a crap about her? 520 00:21:32,378 --> 00:21:33,944 Where was all this whenever you were busy upending her life 521 00:21:33,988 --> 00:21:35,859 and then you got bored and decided 522 00:21:35,903 --> 00:21:38,732 to hook up with her friend instead? 523 00:21:38,775 --> 00:21:39,994 I'm done. 524 00:21:40,037 --> 00:21:41,082 Oh, you're done, huh? 525 00:21:41,125 --> 00:21:42,997 Guess what, guess what. 526 00:21:43,040 --> 00:21:44,651 We are so not done. 527 00:21:44,694 --> 00:21:45,956 [Scoffs] 528 00:21:48,219 --> 00:21:51,527 You have 3 seconds to get out of my face, dawg. 529 00:21:53,399 --> 00:21:55,488 [Applause] 530 00:21:59,013 --> 00:22:00,362 Keisha: Yes! 531 00:22:00,406 --> 00:22:01,450 Nathaniel: Now, that was impressive. 532 00:22:01,494 --> 00:22:02,625 Simone: Thank you. 533 00:22:02,669 --> 00:22:04,105 What are y'all doing here? 534 00:22:04,148 --> 00:22:05,411 I was actually just coming to check 535 00:22:05,454 --> 00:22:06,934 to make sure you got 536 00:22:06,977 --> 00:22:08,283 the New Year's Eve invite 537 00:22:08,327 --> 00:22:09,502 for tonight's party at chez moi. 538 00:22:09,545 --> 00:22:11,460 My bad. I got curfew. 539 00:22:11,504 --> 00:22:13,244 -What time is curfew? -10:00. 540 00:22:13,288 --> 00:22:14,855 OK, well, then the party starts at 9:00. 541 00:22:14,898 --> 00:22:16,378 You see how easy that was? 542 00:22:16,422 --> 00:22:17,379 What is she doing? 543 00:22:17,423 --> 00:22:18,424 Playing with fire. 544 00:22:18,467 --> 00:22:20,034 OK. Spencer? 545 00:22:20,077 --> 00:22:21,992 Spencer: Yeah. Simone: We're leaving. 546 00:22:22,036 --> 00:22:23,864 I guess I'll see you tonight. 547 00:22:23,907 --> 00:22:25,169 See you tonight. 548 00:22:30,349 --> 00:22:32,742 Student: Come on, man. Be cool. 549 00:22:34,744 --> 00:22:36,616 Student: Hey, man. Student 2: Hey, hey. 550 00:22:36,659 --> 00:22:39,227 Jessie: That's enough... Spencer: Hey, hey! 551 00:22:39,270 --> 00:22:40,707 You out your damn mind? You just got your hand back. 552 00:22:40,750 --> 00:22:41,882 Jordan: OK, OK. Fine. I'm fine. 553 00:22:41,925 --> 00:22:43,274 Go on. Get him out of here! 554 00:22:43,318 --> 00:22:45,364 Damon: Get off me. 555 00:22:47,757 --> 00:22:49,063 [Door slams shut] 556 00:22:52,022 --> 00:22:56,766 Damon, Damon. Damon, you OK? What happened? 557 00:22:56,810 --> 00:22:59,421 Talk to me. What happened? 558 00:23:03,425 --> 00:23:05,296 I guess that fight was a long time coming, huh? 559 00:23:05,340 --> 00:23:07,342 What? 560 00:23:07,386 --> 00:23:09,039 [Chuckles] 561 00:23:09,083 --> 00:23:11,041 I mean, when two guys fall for the same girl, 562 00:23:11,085 --> 00:23:13,957 it's kind of inevitable, Simone. 563 00:23:14,001 --> 00:23:17,265 Not when everyone has moved on. 564 00:23:21,704 --> 00:23:24,185 Damon, what really happened in there? 565 00:23:24,228 --> 00:23:26,535 [Sighs] 566 00:23:26,579 --> 00:23:30,060 Your aunt gave me 48 hours to make a decision. 567 00:23:30,104 --> 00:23:32,411 I don't know. The pressure, 568 00:23:32,454 --> 00:23:34,543 the fear of making the wrong decision. 569 00:23:34,587 --> 00:23:36,545 I guess Jordan was just running his mouth 570 00:23:36,589 --> 00:23:38,373 at the wrong place at the wrong time. 571 00:23:38,417 --> 00:23:40,593 I get it. 572 00:23:40,636 --> 00:23:42,595 You know, I was considering transferring 573 00:23:42,638 --> 00:23:45,206 last semester, too, right? 574 00:23:45,249 --> 00:23:47,338 So I get how overwhelming a decision like that is, 575 00:23:47,382 --> 00:23:49,471 and I didn't even have the family stuff on top of it. 576 00:23:49,515 --> 00:23:50,951 Um... 577 00:23:50,994 --> 00:23:53,606 Do you maybe think you can talk to your aunt? 578 00:23:53,649 --> 00:23:55,869 Buy me some more time? 579 00:23:55,912 --> 00:23:58,088 Damon, I would if I actually thought 580 00:23:58,132 --> 00:23:59,786 it would make a difference, 581 00:23:59,829 --> 00:24:01,744 but if my aunt gave you 48 hours, 582 00:24:01,788 --> 00:24:03,920 then that's probably all she has to give. 583 00:24:03,964 --> 00:24:07,358 But I'm here to listen as long as you need me to. 584 00:24:10,710 --> 00:24:12,581 But Thea is probably the person 585 00:24:12,625 --> 00:24:14,235 you need to talk to about this stuff. 586 00:24:14,278 --> 00:24:16,672 So... 587 00:24:16,716 --> 00:24:19,936 I would if Thea would actually talk to me. 588 00:24:21,851 --> 00:24:24,201 But thanks for the ice pack 589 00:24:24,245 --> 00:24:25,942 and the ear. 590 00:24:25,986 --> 00:24:28,118 I'll be straight. 591 00:24:38,085 --> 00:24:40,043 So you done walking it off yet? 592 00:24:40,087 --> 00:24:41,958 Man. He just gets under my skin. 593 00:24:42,002 --> 00:24:44,526 Oh, wait. For real? I don't think nobody noticed. 594 00:24:44,570 --> 00:24:46,006 All right. This isn't funny. Just... 595 00:24:46,049 --> 00:24:47,486 Yeah, you right. 596 00:24:47,529 --> 00:24:49,618 What's funny is you fighting some dude 597 00:24:49,662 --> 00:24:53,143 who ain't dating the girl that you ain't even dating no more. 598 00:24:53,187 --> 00:24:56,973 The person you got unfinished business with is Simone, J. 599 00:24:57,017 --> 00:24:59,541 Y'all need some real closure, like, yesterday. 600 00:24:59,585 --> 00:25:02,675 Whoa. 601 00:25:02,718 --> 00:25:04,198 Nice outfit. 602 00:25:04,241 --> 00:25:05,808 You good, bro? 603 00:25:05,852 --> 00:25:08,376 Why y'all even on campus? You don't even go here. 604 00:25:08,419 --> 00:25:12,511 Whatever. Can you all just not tell anyone 605 00:25:12,554 --> 00:25:14,077 you saw me delivering food? 606 00:25:14,121 --> 00:25:16,427 You mean don't tell Keisha? [Chuckles] 607 00:25:16,471 --> 00:25:19,082 Y'all fools got the same damn problem, man-- 608 00:25:19,126 --> 00:25:20,344 communication. 609 00:25:20,388 --> 00:25:21,694 Y'all letting your pride and ego 610 00:25:21,737 --> 00:25:23,652 stop you from talking to the women 611 00:25:23,696 --> 00:25:26,699 you say mean a lot to you. 612 00:25:26,742 --> 00:25:30,137 Y'all gonna learn the hard way. Watch. 613 00:25:51,071 --> 00:25:54,378 Announcer on TV: $500. Want some spending money? 614 00:25:54,422 --> 00:25:56,467 Different announcer: ...is up to throw... 615 00:25:56,511 --> 00:25:58,774 All right. Sports. Nice and easy. 616 00:25:58,818 --> 00:26:00,297 Man on TV: Let's be clear. 617 00:26:00,341 --> 00:26:02,038 The only reason Sims' potential transfer 618 00:26:02,082 --> 00:26:04,432 would even be valid this time of year is 619 00:26:04,475 --> 00:26:06,260 because of the coaching changes at Bringston, 620 00:26:06,303 --> 00:26:08,044 a loophole no one is surprised Coach Shaw 621 00:26:08,088 --> 00:26:10,177 is readily taking advantage of, 622 00:26:10,220 --> 00:26:12,005 although the portal does open him up 623 00:26:12,048 --> 00:26:14,398 to any school that wants him, not just Hawkins. 624 00:26:14,442 --> 00:26:17,924 Regardless, this would be a major blow to the Bringston Lions, 625 00:26:17,967 --> 00:26:20,535 who were poised for quite the comeback this year. 626 00:26:32,808 --> 00:26:35,768 OK, well, this isn't the outfit that I was going for tonight, 627 00:26:35,811 --> 00:26:38,553 but at least you're here. 628 00:26:38,597 --> 00:26:40,686 Well, actually, I can't stay. 629 00:26:40,729 --> 00:26:43,079 Well, like, right now, or you can't come to the party at all? 630 00:26:45,865 --> 00:26:49,608 Wow. OK, Cam, if you don't want to be with me anymore, 631 00:26:49,651 --> 00:26:52,611 please just say that because whatever game you're playing 632 00:26:52,654 --> 00:26:54,613 hurts too much, and I don't want to do this anymore. 633 00:26:54,656 --> 00:26:56,702 I lost my football scholarship. 634 00:26:56,745 --> 00:26:59,356 That's why I was so distant in L.A. 635 00:26:59,400 --> 00:27:01,184 and didn't bring you home to meet my parents. 636 00:27:01,228 --> 00:27:02,751 I had to tell them about it, 637 00:27:02,795 --> 00:27:05,232 and I knew that wasn't gonna go well, so... 638 00:27:05,275 --> 00:27:07,234 I--I don't know. 639 00:27:07,277 --> 00:27:09,323 I guess the anxiety about having to deal with all that back home 640 00:27:09,366 --> 00:27:11,673 just brought out the old Cam and my old insecurities. 641 00:27:11,717 --> 00:27:13,675 Wait. Wait. Wait. What--what do you mean, 642 00:27:13,719 --> 00:27:15,721 you lost your football scholarship? 643 00:27:15,764 --> 00:27:17,853 When? Why? 644 00:27:17,897 --> 00:27:19,550 The night of the step show. 645 00:27:19,594 --> 00:27:21,944 It was either make curfew or perform with you, 646 00:27:21,988 --> 00:27:23,467 and I chose you. 647 00:27:23,511 --> 00:27:24,991 Oh, my God. 648 00:27:25,034 --> 00:27:26,209 Since then, I've been working mad jobs 649 00:27:26,253 --> 00:27:27,907 to try and save money. 650 00:27:27,950 --> 00:27:29,865 That's why I've been so M.I.A. 651 00:27:29,909 --> 00:27:32,215 Wait. But, Cam, that-- that was 6 weeks ago. 652 00:27:32,259 --> 00:27:34,043 Why didn't you tell me sooner? 653 00:27:34,087 --> 00:27:35,741 I didn't want you to feel responsible. 654 00:27:35,784 --> 00:27:38,134 I mean, that's why I didn't have you meet my parents. 655 00:27:38,178 --> 00:27:41,050 I didn't want them to blame you either. So instead-- 656 00:27:41,094 --> 00:27:43,096 So instead, you chose to gaslight me 657 00:27:43,139 --> 00:27:45,185 and make me feel like I was crazy 658 00:27:45,228 --> 00:27:47,274 for thinking you were lying and keeping things from me 659 00:27:47,317 --> 00:27:49,058 when that's exactly what you were doing the whole time? 660 00:27:51,278 --> 00:27:53,280 OK, well, this outfit makes more sense now. 661 00:27:53,323 --> 00:27:55,761 Don't let me keep you from your shift. 662 00:28:17,783 --> 00:28:19,523 You need help? 663 00:28:19,567 --> 00:28:21,134 From you? No, thank you. 664 00:28:21,177 --> 00:28:23,484 I'd like to keep both my shoulders intact. 665 00:28:23,527 --> 00:28:26,661 I don't even know why I bother. 666 00:28:26,705 --> 00:28:29,229 Anyway, while you're busy being high and mighty, 667 00:28:29,272 --> 00:28:30,926 you might want to check on Damon. 668 00:28:30,970 --> 00:28:32,798 He could really use your support right now. 669 00:28:32,841 --> 00:28:34,800 Oh, so now you're telling me what my boyfriend needs. 670 00:28:34,843 --> 00:28:36,236 I'm not telling you anything. 671 00:28:36,279 --> 00:28:37,672 I'm trying to be the bigger person here, 672 00:28:37,716 --> 00:28:39,413 but screw that and screw you. 673 00:28:39,456 --> 00:28:41,545 I actually have a match to prep for. 674 00:28:41,589 --> 00:28:43,765 Simone, it won't make a difference how much you practice. 675 00:28:43,809 --> 00:28:46,115 You will never be me, and you'll never beat me, 676 00:28:46,159 --> 00:28:48,204 even with my shoulder messed up. 677 00:28:48,248 --> 00:28:51,381 I'm not even gonna engage, Thea. 678 00:28:55,646 --> 00:28:57,648 Are you afraid to play me? 679 00:28:57,692 --> 00:28:59,868 Are you crazy? 680 00:28:59,912 --> 00:29:02,915 You know what? Fine. You want to be humiliated? 681 00:29:02,958 --> 00:29:04,264 Let's go. 682 00:29:12,011 --> 00:29:14,665 ♪ She ain't nothing like, nothing like me ♪ 683 00:29:14,709 --> 00:29:17,190 ♪ I am the first of my kind 684 00:29:17,233 --> 00:29:18,887 ♪ I am essential 685 00:29:18,931 --> 00:29:20,236 ♪ Yeah, you can check my credentials ♪ 686 00:29:20,280 --> 00:29:23,239 ♪ Movin' like I set the tempo 687 00:29:23,283 --> 00:29:25,807 ♪ Don't know what you waiting fo', get ready for it ♪ 688 00:29:25,851 --> 00:29:28,114 ♪ I'm the top dawg running this gang, gang, gang ♪ 689 00:29:28,157 --> 00:29:30,594 ♪ When I pop up, I'mma go bang, bang, bang ♪ 690 00:29:30,638 --> 00:29:32,901 ♪ Not a knockoff, I'm the real thang, thang, thang ♪ 691 00:29:32,945 --> 00:29:34,947 ♪ I am the rule breaker 692 00:29:34,990 --> 00:29:37,123 ♪ Ay ay ay ay ay ay ay 693 00:29:37,166 --> 00:29:42,171 ♪ Ay ay ay ay ay ay ay ay ay 694 00:29:42,215 --> 00:29:44,130 ♪ I am the rule breaker [Thea groaning] 695 00:29:44,173 --> 00:29:46,697 Hinds: What the hell is wrong with the two of you? 696 00:29:46,741 --> 00:29:49,048 You're supposed to be teammates. Let me see. 697 00:29:49,091 --> 00:29:51,572 It's OK. I'm-- 698 00:29:51,615 --> 00:29:53,443 Hinds: Shut up and go see the trainer. 699 00:29:53,487 --> 00:29:54,880 You're likely gonna need an MRI to assess the damage. 700 00:29:54,923 --> 00:29:56,969 I can't believe that you would do this. 701 00:29:57,012 --> 00:29:58,884 You, of all people, I would think would take your recovery seriously. 702 00:29:58,927 --> 00:30:01,277 Coach, I am. I just--I... 703 00:30:01,321 --> 00:30:03,105 You do realize once Coach Loni hears about this, 704 00:30:03,149 --> 00:30:04,628 she's gonna ban you from the court 705 00:30:04,672 --> 00:30:06,108 until you're fully medically healed. 706 00:30:06,152 --> 00:30:08,110 That means you can't even sit with the team 707 00:30:08,154 --> 00:30:10,591 during practices or games. Go. 708 00:30:10,634 --> 00:30:11,810 But-- 709 00:30:11,853 --> 00:30:13,724 Go. 710 00:30:18,033 --> 00:30:21,863 Coach, Coach, I'm really sorry. I-- 711 00:30:21,907 --> 00:30:25,040 You almost lost a match to essentially a one-armed player. 712 00:30:25,084 --> 00:30:26,868 We're an HBCU. 713 00:30:26,912 --> 00:30:29,740 I refuse to have a team that's less than the best. 714 00:30:29,784 --> 00:30:31,481 So understand this: 715 00:30:31,525 --> 00:30:33,396 the minute Thea is recovered and cleared, 716 00:30:33,440 --> 00:30:35,137 she's getting her top-6 spot back. 717 00:30:35,181 --> 00:30:38,662 You're not ready, and this match just proved it. 718 00:31:03,209 --> 00:31:04,863 [Damon reading out loud] "Damon, I am so glad J.R. 719 00:31:04,906 --> 00:31:06,647 "found you. 720 00:31:06,690 --> 00:31:08,605 "My sons have each other, and that's all that matters. 721 00:31:08,649 --> 00:31:10,956 "Here's to the memories you'll make together. 722 00:31:10,999 --> 00:31:13,872 The blank pages are for the memories to come." 723 00:31:46,992 --> 00:31:48,558 [Knock on door] 724 00:31:50,604 --> 00:31:52,345 [Sighs] 725 00:31:52,388 --> 00:31:54,564 What are you doing here? 726 00:31:54,608 --> 00:31:56,740 It's time we talked, don't you think? 727 00:31:56,784 --> 00:31:58,655 I don't have anything to say to you. Not anymore. 728 00:31:58,699 --> 00:32:01,528 Fine. You just listen. 729 00:32:01,571 --> 00:32:04,096 I get that you want to punish me, 730 00:32:04,139 --> 00:32:05,401 but are you really so selfish that you 731 00:32:05,445 --> 00:32:07,012 can't see what leaving will do 732 00:32:07,055 --> 00:32:08,535 to your brother, your team? 733 00:32:08,578 --> 00:32:10,972 "Selfish"? This is coming from a man 734 00:32:11,016 --> 00:32:13,105 who chose himself over a defenseless child? 735 00:32:13,148 --> 00:32:16,282 God. You are so hypocritical. 736 00:32:20,155 --> 00:32:22,288 And for the record, 737 00:32:22,331 --> 00:32:24,333 ain't nobody punishing you, man. 738 00:32:24,377 --> 00:32:26,988 I don't give a damn about you. 739 00:32:37,216 --> 00:32:38,260 Hey. 740 00:32:38,304 --> 00:32:39,914 What's up? 741 00:32:39,958 --> 00:32:41,524 So you're not afraid if he leaves 742 00:32:41,568 --> 00:32:43,004 that you'll lose him? 743 00:32:43,048 --> 00:32:45,093 Why is your arm back in a sling? 744 00:32:45,137 --> 00:32:46,965 [Sighs] 745 00:32:47,008 --> 00:32:49,445 OK. No, I'm not afraid. We're brothers. 746 00:32:49,489 --> 00:32:51,926 And we made a pact not to let this come between us. 747 00:32:51,970 --> 00:32:53,972 I trust him. You should, too. 748 00:32:54,015 --> 00:32:56,191 J.R., how am I supposed to do that if he didn't tell me? 749 00:32:56,235 --> 00:32:57,932 Well, he did put your recovery first. 750 00:32:57,976 --> 00:33:00,326 You do realize he gave up spending time 751 00:33:00,369 --> 00:33:03,764 in Chicago with his family to be by your side this winter break? 752 00:33:03,807 --> 00:33:06,549 Look, Thea, don't let your ego cost you 753 00:33:06,593 --> 00:33:08,464 everything you love in life. 754 00:33:08,508 --> 00:33:11,946 And seeing as your recovery is going backwards, 755 00:33:11,990 --> 00:33:14,296 I'mma guess it already cost you tennis. 756 00:33:14,340 --> 00:33:16,516 And it's gonna cost you Damon, too, 757 00:33:16,559 --> 00:33:18,648 if you keep shutting him out. 758 00:33:21,260 --> 00:33:23,175 ♪ I'm freein' all of my people out of hell ♪ 759 00:33:23,218 --> 00:33:25,438 ♪ Blame it on the coke, on the smoke and the scale ♪ 760 00:33:25,481 --> 00:33:27,831 ♪ Tryin' to lock us up, but you always gonna fail ♪ 761 00:33:27,875 --> 00:33:29,703 ♪ We don't want the damn dreams that I know you tryin' to sell... ♪ 762 00:33:29,746 --> 00:33:32,619 He literally could've just told me when it happened. 763 00:33:32,662 --> 00:33:34,360 I truly could've helped. 764 00:33:34,403 --> 00:33:36,449 I don't know. I could've helped him by being 765 00:33:36,492 --> 00:33:38,016 a buffer for him when he started talking to his parents, 766 00:33:38,059 --> 00:33:39,539 but instead, he decided to cut me out? 767 00:33:39,582 --> 00:33:41,323 Baby girl, I love you, 768 00:33:41,367 --> 00:33:44,196 but you're getting on my nerves. 769 00:33:44,239 --> 00:33:47,938 Uh-uh. Have you considered any of this from Cam's point of view? 770 00:33:47,982 --> 00:33:51,377 Do--do you know how hard this must be for him? 771 00:33:51,420 --> 00:33:53,466 He lost football, his first love. 772 00:33:53,509 --> 00:33:56,382 He then had to go home with his tail between his legs, 773 00:33:56,425 --> 00:33:59,211 let his parents down by telling them, "Uh-oh. 774 00:33:59,254 --> 00:34:00,864 There is no scholarship." 775 00:34:00,908 --> 00:34:03,389 Now he's running himself ragged, 776 00:34:03,432 --> 00:34:05,130 trying to figure out how to pay for his tuition. 777 00:34:05,173 --> 00:34:07,306 Oh, and, mind you, all of this 778 00:34:07,349 --> 00:34:10,048 while his rival shows up in his town, 779 00:34:10,091 --> 00:34:12,528 flirts with his girl, and plays in a bowl game 780 00:34:12,572 --> 00:34:14,139 that Cam will never get to play in. 781 00:34:14,182 --> 00:34:17,229 Yeah! Yeah, I'd be tripping, too. 782 00:34:17,272 --> 00:34:19,274 [Knock knock] 783 00:34:19,318 --> 00:34:21,059 My bad. 784 00:34:21,102 --> 00:34:22,843 Uh, you out of whatever concoction was in here. 785 00:34:22,886 --> 00:34:24,758 They practically licking the bowl out there. 786 00:34:26,281 --> 00:34:27,978 I will handle this. 787 00:34:33,810 --> 00:34:35,421 You OK? 788 00:34:35,464 --> 00:34:37,727 I, um, 789 00:34:37,771 --> 00:34:40,339 I actually think I owe you an apology. 790 00:34:40,382 --> 00:34:42,123 For trying to use me to make Cam jealous? 791 00:34:42,167 --> 00:34:43,951 I was that obvious, huh? Ugh. 792 00:34:46,084 --> 00:34:48,216 I think I really messed this up, Spence. 793 00:34:48,260 --> 00:34:50,958 Yeah, well, you're not gonna fix it 794 00:34:51,001 --> 00:34:53,874 standing in this kitchen here with me. 795 00:34:53,917 --> 00:34:55,267 Come on. 796 00:34:55,310 --> 00:34:57,225 Where are we going? 797 00:35:05,494 --> 00:35:06,582 Hey. 798 00:35:08,062 --> 00:35:10,151 Jordan, today is ranking 799 00:35:10,195 --> 00:35:12,153 as one of my top 5 worst, 800 00:35:12,197 --> 00:35:14,329 and I really don't have time for this right now. 801 00:35:14,373 --> 00:35:16,331 What's going on? 802 00:35:16,375 --> 00:35:18,594 That's not why you came here. 803 00:35:18,638 --> 00:35:21,119 No. No. I, um... 804 00:35:21,162 --> 00:35:24,513 I came here to talk about how much I hate 805 00:35:24,557 --> 00:35:27,168 how awkward things were in L.A. 806 00:35:27,212 --> 00:35:28,778 We were friends before anything else. 807 00:35:28,822 --> 00:35:30,519 Technically, we were a one-night stand 808 00:35:30,563 --> 00:35:32,391 that became friends, then... 809 00:35:32,434 --> 00:35:34,088 then everything else. 810 00:35:34,132 --> 00:35:36,046 We never did things the simple way, did we? 811 00:35:36,090 --> 00:35:38,788 Where's the fun in that? 812 00:35:38,832 --> 00:35:41,443 Look, it doesn't... it doesn't matter 813 00:35:41,487 --> 00:35:43,228 why I came here, all right? 814 00:35:43,271 --> 00:35:44,881 You look like you could use a friend, 815 00:35:44,925 --> 00:35:46,883 and I'm happy to be a substitute 816 00:35:46,927 --> 00:35:49,451 until we find our way back to being the real thing. 817 00:36:02,682 --> 00:36:05,554 Thea reinjured herself today playing against me, 818 00:36:05,598 --> 00:36:07,774 and that's probably the only reason why 819 00:36:07,817 --> 00:36:10,168 I'll be in the top 6 for a little bit longer. 820 00:36:10,211 --> 00:36:11,995 She's coming for her spot back, 821 00:36:12,039 --> 00:36:14,215 and Coach made it very clear that she's gonna get it. 822 00:36:14,259 --> 00:36:16,478 Hey, it's not your fault Thea is injured 823 00:36:16,522 --> 00:36:18,611 any more than it's my fault that Wade is off my football team. 824 00:36:18,654 --> 00:36:20,090 Jordan, that's not the same. 825 00:36:20,134 --> 00:36:21,570 Yeah, it is. 826 00:36:21,614 --> 00:36:23,355 Look, we can't feel guilty 827 00:36:23,398 --> 00:36:26,140 for the circumstances that gave us our dream shot. 828 00:36:26,184 --> 00:36:28,621 We just have to honor the opportunity by 829 00:36:28,664 --> 00:36:30,884 being the best us we can be, 830 00:36:30,927 --> 00:36:33,582 the us that fought our way from being walk-ons 831 00:36:33,626 --> 00:36:35,976 to starting players in less than 6 months. 832 00:36:36,019 --> 00:36:40,372 And we can't let anyone or anything get in our way. 833 00:36:40,415 --> 00:36:44,245 If your coach thinks you're just a place-holder... 834 00:36:44,289 --> 00:36:47,640 ah, prove her wrong. 835 00:36:47,683 --> 00:36:50,773 And Thea may come back for her spot. OK. 836 00:36:50,817 --> 00:36:52,601 But make sure that there is no number-one spot 837 00:36:52,645 --> 00:36:55,082 for her to come back to because you've truly become 838 00:36:55,125 --> 00:36:57,171 the best player on the team. 839 00:36:59,782 --> 00:37:02,394 All right. 840 00:37:02,437 --> 00:37:04,787 I just need to find my way back to being 841 00:37:04,831 --> 00:37:06,920 the Simone that got me this far already. 842 00:37:06,963 --> 00:37:09,531 I don't have time to doubt myself. 843 00:37:09,575 --> 00:37:11,664 I need to be undeniable. 844 00:37:11,707 --> 00:37:13,666 So do you for tomorrow's game. 845 00:37:13,709 --> 00:37:15,711 I know. 846 00:37:17,757 --> 00:37:18,888 Thank you. 847 00:37:18,932 --> 00:37:21,413 Anytime. 848 00:37:29,464 --> 00:37:31,553 About what you wanted to say tonight? 849 00:37:37,255 --> 00:37:41,215 My New Year's wish for you is to be happy, 850 00:37:41,259 --> 00:37:43,261 whatever that looks like 851 00:37:43,304 --> 00:37:47,265 and whoever that's with. 852 00:37:47,308 --> 00:37:50,311 Come here. 853 00:37:50,355 --> 00:37:52,182 [Inhales and exhales] 854 00:37:52,226 --> 00:37:54,272 I genuinely want the same for you. 855 00:37:55,925 --> 00:37:57,275 Good. 856 00:37:57,318 --> 00:37:58,711 [Chuckles] 857 00:37:58,754 --> 00:38:00,365 [Indistinct chatter in next room] 858 00:38:07,676 --> 00:38:08,808 Thanks, Spence. 859 00:38:08,851 --> 00:38:10,592 Anytime. 860 00:38:10,636 --> 00:38:12,725 Alessia Cara: ♪ So much harder to be honest... ♪ 861 00:38:15,031 --> 00:38:16,598 I thought you had to work. 862 00:38:16,642 --> 00:38:18,731 Well, I got my shift covered. 863 00:38:18,774 --> 00:38:23,170 And, listen, I've made enough mistakes to last a lifetime, 864 00:38:23,213 --> 00:38:25,128 but the biggest one would've been 865 00:38:25,172 --> 00:38:27,348 not bringing in the new year with the girl I love. 866 00:38:27,392 --> 00:38:30,090 -Cam-- -I'm not finished. 867 00:38:30,133 --> 00:38:32,875 Serious relationships are still new to me. 868 00:38:32,919 --> 00:38:35,313 And, um, I'm not really good 869 00:38:35,356 --> 00:38:37,880 with this whole vulnerable communication thing. 870 00:38:37,924 --> 00:38:40,013 Yeah, you and me both. 871 00:38:40,056 --> 00:38:43,669 I just know there's no one I'd rather work on it with. 872 00:38:43,712 --> 00:38:46,498 We both made mistakes. 873 00:38:46,541 --> 00:38:50,284 What I feel for you scares me sometimes. 874 00:38:50,328 --> 00:38:53,635 OK, yeah, a lot of the time. 875 00:38:53,679 --> 00:38:55,855 The thought of losing what we're working to build 876 00:38:55,898 --> 00:38:58,640 scares me more. 877 00:38:58,684 --> 00:39:03,993 So we'll work on this, all of it, together. 878 00:39:04,037 --> 00:39:06,256 That's right. 879 00:39:06,300 --> 00:39:08,563 ♪ But the hardest pill to swallow ♪ 880 00:39:08,607 --> 00:39:12,306 ♪ Is the meantime 881 00:39:12,350 --> 00:39:15,048 ♪ Are the best days just the ones that we survive... ♪ 882 00:39:15,091 --> 00:39:16,354 Hey. [Chuckles] 883 00:39:17,355 --> 00:39:20,227 Look at you. I mean, hell must be freezing over. 884 00:39:20,270 --> 00:39:22,447 You out and it's past 10:00? 885 00:39:22,490 --> 00:39:26,364 Yeah, I guess some people are worth sacrificing sleep over. 886 00:39:26,407 --> 00:39:29,192 Look, I'm sorry. 887 00:39:29,236 --> 00:39:32,195 You never left my side through surgery, 888 00:39:32,239 --> 00:39:35,285 through PT, and at the first sign of trouble, I left yours. 889 00:39:35,329 --> 00:39:37,462 [Exhales] 890 00:39:37,505 --> 00:39:39,551 No, but I still should've figured out a way to tell you. 891 00:39:41,640 --> 00:39:45,513 Look, I will stand by whatever baseball decision that you make. 892 00:39:45,557 --> 00:39:48,429 Wherever you go, we will make it work 893 00:39:48,473 --> 00:39:51,737 because you are too important to me not to. 894 00:39:54,566 --> 00:39:58,004 You're too important to me, too. 895 00:39:58,047 --> 00:39:59,832 Thea? 896 00:39:59,875 --> 00:40:01,660 Mm-hmm. 897 00:40:01,703 --> 00:40:04,445 I made my decision. 898 00:40:04,489 --> 00:40:07,013 ♪ Live and then you die 899 00:40:07,056 --> 00:40:09,407 ♪ But the hardest pill to swallow ♪ 900 00:40:09,450 --> 00:40:12,932 ♪ Is the meantime 901 00:40:12,975 --> 00:40:18,285 ♪ Are the best days just the ones that we survive? ♪ 902 00:40:18,328 --> 00:40:20,505 ♪ What if my best days 903 00:40:20,548 --> 00:40:23,899 ♪ Are the days I've left behind? ♪ 904 00:40:23,943 --> 00:40:25,988 ♪ And what if the rest stays... ♪ 905 00:40:26,032 --> 00:40:27,512 Man: You know, it's a, uh, tragedy 906 00:40:27,555 --> 00:40:29,252 for a pretty woman like yourself 907 00:40:29,296 --> 00:40:31,080 to bring in a New Year's all alone with no one to kiss. 908 00:40:31,124 --> 00:40:32,778 Well, I'm not alone. 909 00:40:32,821 --> 00:40:34,606 I'm here with myself, and I'm perfectly fine. 910 00:40:34,649 --> 00:40:36,303 OK. OK, fine. That's fair enough. 911 00:40:36,346 --> 00:40:37,522 But, you know, it's a tragedy 912 00:40:37,565 --> 00:40:39,437 for a handsome man like myself 913 00:40:39,480 --> 00:40:41,482 to bring in the New Year's all alone. Hmm? 914 00:40:41,526 --> 00:40:43,310 That was kind of corny? All right, all right. 915 00:40:43,353 --> 00:40:44,746 But you're smiling. You're smiling. 916 00:40:44,790 --> 00:40:46,444 [Chuckles] I am. 917 00:40:46,487 --> 00:40:47,923 Man: I'm, uh... Simone: Don't ruin it. 918 00:40:47,967 --> 00:40:52,972 Students: Happy New Year! Whoo! 919 00:40:53,015 --> 00:40:57,585 ♪ Ooh ooh ooh ooh 920 00:40:59,326 --> 00:41:03,548 ♪ Ooh ooh ooh ooh 921 00:41:05,898 --> 00:41:10,424 ♪ Ooh ooh ooh ooh... 922 00:41:10,468 --> 00:41:12,861 Happy New Year. 923 00:41:17,170 --> 00:41:18,824 ♪ What if my best days 924 00:41:18,867 --> 00:41:22,871 ♪ Are the days I've left behind? ♪ 925 00:41:22,915 --> 00:41:24,525 ♪ And what if the rest stays the same... ♪ 926 00:41:24,569 --> 00:41:26,048 [Knock on door] 927 00:41:26,092 --> 00:41:29,443 ♪ For all my life? 928 00:41:29,487 --> 00:41:31,053 ♪ What if the best days 929 00:41:31,097 --> 00:41:35,188 ♪ Are the days I've left behind? ♪ 930 00:41:35,231 --> 00:41:36,842 ♪ And what if the rest stays... ♪ 931 00:41:36,885 --> 00:41:38,408 Marcus. 932 00:41:38,452 --> 00:41:40,323 Look, I realize I couldn't stay away in hiding 933 00:41:40,367 --> 00:41:42,935 while my village burns. 934 00:41:42,978 --> 00:41:47,766 I'm back. How can I help, Amara? 935 00:41:47,809 --> 00:41:53,511 ♪ Yeah, yeah, ooh ooh ooh... ♪ 936 00:42:15,750 --> 00:42:17,143 Greg, move your head.