1 00:00:01,376 --> 00:00:05,213 COMIC-CON DE SAN DIEGO 2022 2 00:00:05,505 --> 00:00:07,507 On a une surprise pour vous, aujourd'hui. 3 00:00:11,594 --> 00:00:13,722 Vous allez être les premiers à découvrir... 4 00:00:14,764 --> 00:00:17,100 la bande-annonce de Black Panther: Wakanda Forever. 5 00:00:19,644 --> 00:00:20,520 Ça alors. 6 00:00:46,129 --> 00:00:51,843 PLATEAU DE BLACK PANTHER (2017) 7 00:01:05,356 --> 00:01:06,608 Qu'est-ce que tu fais ? 8 00:01:06,733 --> 00:01:07,734 PLATEAU DE CAPTAIN AMERICA: CIVIL WAR (2015) 9 00:01:07,859 --> 00:01:10,153 - Je te filme. - Non, il n'y a pas 10 00:01:10,653 --> 00:01:12,113 de vidéos des coulisses. 11 00:01:14,032 --> 00:01:16,451 Non. Tu gâches la surprise. 12 00:01:22,832 --> 00:01:24,501 Chad n'est plus avec nous physiquement. 13 00:01:24,584 --> 00:01:26,336 PLATEAU D'AVENGERS: INFINITY WAR (2017) 14 00:01:26,461 --> 00:01:31,091 Mais son esprit, sa passion, son génie, sa fierté, sa culture 15 00:01:32,008 --> 00:01:35,804 et l'impact qu'il a eu sur cette industrie 16 00:01:35,887 --> 00:01:37,138 seront éternels. 17 00:01:41,476 --> 00:01:43,311 Je vous promets 18 00:01:43,394 --> 00:01:45,688 que je sens sa main en ce moment même. 19 00:02:13,091 --> 00:02:17,846 RASSEMBLEMENT : LE MAKING-OF DE BLACK PANTHER: WAKANDA FOREVER 20 00:02:17,929 --> 00:02:18,930 Ça tourne. 21 00:02:20,849 --> 00:02:21,724 Bien. 22 00:02:22,976 --> 00:02:27,730 Il y a beaucoup de chagrin et de peine dans ce film, 23 00:02:28,148 --> 00:02:32,360 et c'est triste que cela renvoie autant à la réalité. 24 00:02:33,820 --> 00:02:36,531 Ce sont Chad et John Kani, 25 00:02:36,614 --> 00:02:39,284 l'acteur sud-africain emblématique qui jouait son père, 26 00:02:39,367 --> 00:02:42,996 qui ont compris l'importance 27 00:02:43,079 --> 00:02:46,040 de montrer un univers comme celui-ci de cette façon. 28 00:02:47,167 --> 00:02:50,003 Sur le tournage de Captain America, ils se sont dit : 29 00:02:50,461 --> 00:02:54,174 "Intégrons le xhosa au film, ici et maintenant." 30 00:02:54,257 --> 00:02:55,633 Ils ont établi un précédent 31 00:02:55,758 --> 00:03:00,054 pour l'utilisation d'une langue africaine magnifique 32 00:03:00,138 --> 00:03:04,851 et spécifique qui est devenue la langue du Wakanda. 33 00:03:06,352 --> 00:03:07,812 Je suis heureux, père. 34 00:03:14,903 --> 00:03:17,322 Cela a établi un précédent pour le Wakanda. 35 00:03:26,706 --> 00:03:28,750 Dans le premier Black Panther, 36 00:03:29,417 --> 00:03:33,588 plein d'aspects de l'Afrique sont célébrés plutôt qu'exploités, 37 00:03:34,088 --> 00:03:36,007 comme on en a l'habitude. 38 00:03:36,299 --> 00:03:39,177 Le mérite était attribué de façon adéquate, 39 00:03:39,260 --> 00:03:41,638 et les gens étaient ravis de se voir. 40 00:03:41,804 --> 00:03:45,516 La culture et l'ethnicité étaient mises en avant. 41 00:03:45,600 --> 00:03:50,104 Cela était un rappel que l'on a des histoires très riches. 42 00:03:50,939 --> 00:03:52,857 - Mon roi ! - Arrête avec ça. 43 00:03:56,361 --> 00:03:58,404 Au cours du tournage de Black Panther, 44 00:03:58,613 --> 00:04:03,534 on est devenus plus que des acteurs et des collaborateurs. 45 00:04:03,618 --> 00:04:05,536 On est vraiment devenus des amis. 46 00:04:06,663 --> 00:04:07,872 Toute l'équipe. 47 00:04:07,956 --> 00:04:10,792 On est devenus très proches 48 00:04:10,875 --> 00:04:14,921 et on a tous terriblement souffert quand Chadwick nous a quittés. 49 00:04:16,673 --> 00:04:18,424 - Il faut encore travailler. - Oh non. 50 00:04:18,508 --> 00:04:20,510 - Mauvaise nouvelle. On continue. - Oh non. 51 00:04:22,053 --> 00:04:22,887 Bon sang. 52 00:04:22,971 --> 00:04:26,474 On ne se remet jamais d'une telle perte. 53 00:04:29,435 --> 00:04:31,938 Je pense qu'il faut apprendre à vivre avec. 54 00:04:33,773 --> 00:04:38,444 Pour moi, il s'agissait de réaliser à quel point j'étais béni et chanceux 55 00:04:38,528 --> 00:04:41,406 d'avoir pu travailler avec Chadwick avant son décès. 56 00:04:41,489 --> 00:04:42,740 Il a écrit que jouer 57 00:04:42,824 --> 00:04:44,909 T'Challa avait été le plus grand honneur de sa vie. 58 00:04:48,413 --> 00:04:51,332 J'étais ému de savoir que le temps qu'on a partagé comptait pour lui, 59 00:04:51,416 --> 00:04:52,750 car ça comptait pour moi. 60 00:04:52,834 --> 00:04:54,961 J'ai pensé : "Il faut continuer. 61 00:04:55,044 --> 00:04:59,132 Il faut trouver un moyen de le faire avec ceux à qui il tenait tant." 62 00:05:00,300 --> 00:05:01,426 C'est un peu... 63 00:05:01,718 --> 00:05:04,345 Oui, je pense que je vois comment c'est. 64 00:05:04,429 --> 00:05:05,346 Oui. 65 00:05:05,430 --> 00:05:08,308 On n'utilise pas la technologie de combustion à l'entraînement. 66 00:05:08,391 --> 00:05:09,684 - Oui. - Tu le comprends. 67 00:05:09,767 --> 00:05:11,436 C'était intéressant pour moi, 68 00:05:11,519 --> 00:05:13,855 car ce n'était pas ma première suite. 69 00:05:13,938 --> 00:05:16,399 J'en avais déjà fait une avec Creed, 70 00:05:16,482 --> 00:05:19,360 qui était la suite spirituelle et légitime 71 00:05:19,444 --> 00:05:21,279 des films Rocky. 72 00:05:21,988 --> 00:05:25,158 Mais là, c'était la première suite d'un film que j'avais réalisé. 73 00:05:26,534 --> 00:05:28,578 Si ça reste sur leur tête, 74 00:05:29,245 --> 00:05:31,414 je pense qu'une rotation suffira. 75 00:05:31,497 --> 00:05:33,291 Ça les garde en... 76 00:05:33,791 --> 00:05:35,877 - On reste sur eux et on va moins vite. - Oui. 77 00:05:36,169 --> 00:05:37,962 Deux fois moins vite. 78 00:05:39,088 --> 00:05:41,466 Une des questions qu'on s'est posée 79 00:05:41,549 --> 00:05:43,676 au début de la phase Blue Skies était : 80 00:05:45,136 --> 00:05:47,513 "Qu'est-ce qui caractérise un film Black Panther ? 81 00:05:48,056 --> 00:05:49,974 On sait ce qu'est Black Panther, 82 00:05:50,058 --> 00:05:51,809 mais qu'est-ce qui caractérise le film ? 83 00:05:51,893 --> 00:05:54,062 Un autre film aura-t-il sa place ? 84 00:05:54,145 --> 00:05:55,605 Le public le reconnaitra-t-il ?" 85 00:05:56,272 --> 00:05:58,274 Nous pleurons notre Roi. 86 00:05:59,650 --> 00:06:04,072 Mais ne pensez pas que le Wakanda a perdu la capacité 87 00:06:04,155 --> 00:06:06,657 de protéger ses ressources. 88 00:06:06,741 --> 00:06:07,825 Coupez. Joli travail. 89 00:06:07,909 --> 00:06:10,286 - On coupe. - Un instant, s'il vous plaît. 90 00:06:10,370 --> 00:06:11,371 Oui, monsieur. 91 00:06:12,372 --> 00:06:15,375 Je veux vous remercier pour ce super premier jour. 92 00:06:15,458 --> 00:06:16,751 La scène est réussie. 93 00:06:21,756 --> 00:06:23,591 C'est bon d'être de retour au travail. 94 00:06:23,674 --> 00:06:24,801 Surtout sur ce film. 95 00:06:24,884 --> 00:06:28,304 On doit rendre hommage à notre cher ami et collaborateur, 96 00:06:28,388 --> 00:06:29,555 à cet artiste. 97 00:06:30,390 --> 00:06:32,934 Je trouve qu'on commence de façon remarquable. 98 00:06:33,017 --> 00:06:35,186 Je veux vous remercier pour aujourd'hui, 99 00:06:35,269 --> 00:06:38,398 et merci d'avance pour les 90 jours à venir. 100 00:06:41,401 --> 00:06:43,861 Un grand merci à vous tous. 101 00:06:48,241 --> 00:06:50,284 Les thèmes qu'on explore sont forts. 102 00:06:50,368 --> 00:06:51,869 Il y a le thème de la famille, 103 00:06:53,121 --> 00:06:56,082 de la protection, de l'amour et de l'affection. 104 00:06:57,041 --> 00:07:00,711 Tout cela au même endroit, et c'est merveilleux à explorer pour nous, 105 00:07:00,795 --> 00:07:01,963 car on le ressent, 106 00:07:02,046 --> 00:07:04,632 surtout après les années qu'on a traversées. 107 00:07:04,715 --> 00:07:05,883 Il y a eu tant de pertes. 108 00:07:07,510 --> 00:07:10,221 Ce film peut nous permettre de dire aux gens : 109 00:07:10,304 --> 00:07:13,141 "On ressent ce que vous ressentez, 110 00:07:13,224 --> 00:07:16,144 on sait ce que c'est", 111 00:07:16,227 --> 00:07:19,313 en espérant que cela permette aux gens 112 00:07:19,397 --> 00:07:22,984 d'exprimer ce qu'ils ressentent et de faire leur deuil, 113 00:07:23,067 --> 00:07:25,695 donc il se passe plein de choses dans ce film. 114 00:07:26,320 --> 00:07:27,613 C'est magnifique. 115 00:07:28,322 --> 00:07:31,451 Pour moi, le Wakanda symbolise le foyer, 116 00:07:31,534 --> 00:07:33,578 l'appartenance 117 00:07:33,953 --> 00:07:36,205 et la communauté. 118 00:07:37,498 --> 00:07:39,250 Et l'identité de la communauté 119 00:07:39,333 --> 00:07:43,296 et la façon dont on se soutient les uns les autres pour avancer. 120 00:07:43,671 --> 00:07:48,384 À présent, dans le deuxième film, il y a une expansion 121 00:07:48,676 --> 00:07:51,596 de l'univers du Wakanda qui a été divertissante. 122 00:07:51,679 --> 00:07:53,389 Ceux originaires du Wakanda se disent : 123 00:07:53,473 --> 00:07:56,851 "C'est à ça que ressemble ce quartier ? Génial !" 124 00:07:57,393 --> 00:08:01,105 On en apprend plus sur cette incroyable nation. 125 00:08:03,733 --> 00:08:05,735 Les décors sont gigantesques. 126 00:08:05,818 --> 00:08:08,613 Je n'ai jamais été plus enthousiaste de tout construire. 127 00:08:09,238 --> 00:08:10,698 On a Little Rivertown, 128 00:08:10,781 --> 00:08:12,575 qu'on n'avait pas encore vue, 129 00:08:12,658 --> 00:08:15,328 basée sur la Tribu de la Rivière et leur couleur, le vert. 130 00:08:15,786 --> 00:08:17,288 Nous voulions intégrer cela, 131 00:08:17,371 --> 00:08:20,333 mais aussi d'autres couleurs magnifiques 132 00:08:20,416 --> 00:08:22,168 que l'on retrouverait dans les textiles. 133 00:08:22,251 --> 00:08:23,544 WAKANDA PRÉVISUALISATION 134 00:08:23,628 --> 00:08:27,048 Nous avons donc utilisé une grande variété de couleurs, cette fois, 135 00:08:27,131 --> 00:08:28,841 et j'en suis vraiment ravie. 136 00:08:29,258 --> 00:08:33,846 On découvre un peu plus notre capitale, Golden City. 137 00:08:34,138 --> 00:08:36,224 On peut comparer Golden City à Manhattan, 138 00:08:36,307 --> 00:08:41,103 avec la fusion des différents districts au même endroit. 139 00:08:41,187 --> 00:08:42,271 CONCEPT ARTISTIQUE 140 00:08:42,355 --> 00:08:44,398 Il y a de nombreuses tribus différentes 141 00:08:44,482 --> 00:08:47,026 vivant à Golden City, comme c'est leur capitale. 142 00:08:52,281 --> 00:08:56,285 La seule tribu qu'on ne verra pas à Golden City, ce sont les Jabari. 143 00:08:57,036 --> 00:08:59,497 Ils sont à l'écart du reste du Wakanda. 144 00:08:59,580 --> 00:09:00,790 CONCEPT ARTISTIQUE 145 00:09:00,873 --> 00:09:04,377 Ils vivent au sommet des montagnes enneigées du sud. 146 00:09:08,548 --> 00:09:12,552 Le Triangle du Nord est le premier endroit où Bashenga a déposé son épée, 147 00:09:12,635 --> 00:09:16,973 c'est donc l'endroit le plus ancien du Wakanda, y compris la capitale. 148 00:09:17,056 --> 00:09:18,057 WAKANDA PRÉVISUALISATION 149 00:09:18,140 --> 00:09:19,684 C'est aussi là où vit Okoye. 150 00:09:19,767 --> 00:09:24,230 De nombreux aspects du Triangle du Nord sont basés sur Danai Gurira, 151 00:09:24,313 --> 00:09:27,233 notre fabuleuse actrice qui joue Okoye. 152 00:09:27,567 --> 00:09:30,361 Elle est originaire du Zimbabwe 153 00:09:30,444 --> 00:09:33,114 et fait partie de la tribu des Shonas. 154 00:09:34,907 --> 00:09:37,660 C'est là où Okoye se sent le plus chez elle grâce aux traditions 155 00:09:37,743 --> 00:09:39,829 et ce qu'elles représentent. 156 00:09:40,621 --> 00:09:43,040 Je perdais la tête, avec certaines de ces représentations 157 00:09:43,124 --> 00:09:45,418 de différentes cultures, y compris la mienne. 158 00:09:45,876 --> 00:09:47,670 J'ai grandi dans un pays 159 00:09:47,753 --> 00:09:50,006 libéré de la colonisation depuis peu de temps. 160 00:09:50,089 --> 00:09:51,132 WAKANDA PRÉVISUALISATION 161 00:09:51,215 --> 00:09:54,010 J'ai donc compris à quel point l'existence d'une nation 162 00:09:54,093 --> 00:09:56,095 comme le Wakanda était spéciale. 163 00:09:56,178 --> 00:09:58,264 Une nation qui pose cette question : 164 00:09:58,347 --> 00:10:02,393 "Qui aurions-nous été, en tant que continent, sans la colonisation ?" 165 00:10:06,814 --> 00:10:09,108 Le Wakanda est un tel concept 166 00:10:10,484 --> 00:10:13,195 que nous voulions prendre le temps de le peaufiner. 167 00:10:14,447 --> 00:10:18,659 La technologie a été améliorée, il y a de nouvelles armures. 168 00:10:21,912 --> 00:10:27,001 Quand on découvre enfin le costume du Midnight Angel, 169 00:10:27,335 --> 00:10:30,004 il établit un lien direct avec les comics. 170 00:10:30,546 --> 00:10:34,884 Les Midnight Angels dans les comics sont colorés en différents tons de bleu. 171 00:10:35,551 --> 00:10:40,640 L'idée de leur concept vient donc directement des comics, 172 00:10:41,015 --> 00:10:45,895 et il est en lien direct avec l'actrice et l'histoire. 173 00:10:48,981 --> 00:10:52,151 Ruth explore toutes les possibilités 174 00:10:53,611 --> 00:10:55,321 en termes de recherches, 175 00:10:55,404 --> 00:11:00,660 de liens avec d'autres artistes de par le monde, 176 00:11:00,993 --> 00:11:03,663 pour créer cet univers du Wakanda. 177 00:11:05,289 --> 00:11:07,124 Quand on entre dans l'entrepôt, 178 00:11:08,834 --> 00:11:12,254 il y a plein de rangées, de portants 179 00:11:12,505 --> 00:11:15,925 et de tables de bijoux, de tissus 180 00:11:16,008 --> 00:11:20,388 et de costumes venus d'Afrique et de partout dans le monde. 181 00:11:20,471 --> 00:11:25,184 C'est absolument incroyable. 182 00:11:30,356 --> 00:11:32,108 Notre politique a toujours été 183 00:11:32,191 --> 00:11:36,028 de ne jamais céder notre vibranium. 184 00:11:36,946 --> 00:11:40,366 Pas à cause de ses dangers potentiels... 185 00:11:41,534 --> 00:11:44,829 mais à cause des dangers potentiels que vous représentez. 186 00:11:46,747 --> 00:11:51,419 Je comprends tellement mieux qui je suis quand je mets ce costume. 187 00:11:51,502 --> 00:11:54,714 Les broderies, les bijoux intégrés au tissu, 188 00:11:54,797 --> 00:11:56,924 les capes, les coiffes... 189 00:11:57,383 --> 00:11:59,009 Elle a tout amélioré, 190 00:11:59,093 --> 00:12:02,888 et je me sentais royale dans chacun de ces costumes. 191 00:12:03,264 --> 00:12:06,851 Ruth Carter a fait monter les larmes à tout le monde 192 00:12:06,934 --> 00:12:09,729 avec ses magnifiques costumes. 193 00:12:10,104 --> 00:12:12,273 Ryan est l'homme le plus intelligent au monde, 194 00:12:12,356 --> 00:12:14,150 car il s'entoure de plein de femmes. 195 00:12:15,651 --> 00:12:17,403 Les femmes responsables d'équipes 196 00:12:17,486 --> 00:12:20,573 et chaque femme de ce projet sont une force 197 00:12:20,656 --> 00:12:24,326 qu'on ne voit pas souvent. Il y a un véritable niveau d'excellence. 198 00:12:26,370 --> 00:12:30,040 On a dû développer une nouvelle faction militaire 199 00:12:30,124 --> 00:12:33,502 qui n'était pas dans le premier film, à savoir la marine. 200 00:12:33,586 --> 00:12:37,631 Je voulais avant tout me concentrer sur l'histoire des couleurs. 201 00:12:38,007 --> 00:12:40,760 On sait que la Tribu de la Rivière est verte. 202 00:12:40,843 --> 00:12:43,345 On voulait donc partir sur une palette de verts. 203 00:12:43,429 --> 00:12:46,474 On peut combiner plein de verts différents 204 00:12:46,557 --> 00:12:48,851 et ça fonctionne toujours vraiment bien. 205 00:12:49,018 --> 00:12:52,688 On introduit également une référence tribale. 206 00:12:52,938 --> 00:12:57,693 On voulait aussi leur donner un sens de royauté wakandaise, 207 00:12:57,777 --> 00:13:02,448 donc on a ajouté des couleurs dorées et argentées pour l'accentuer. 208 00:13:02,531 --> 00:13:06,243 Et ils ont des chapeaux, comme toutes les factions militaires du Wakanda, 209 00:13:06,327 --> 00:13:08,954 mais ils restent uniques et distinctifs. 210 00:13:22,176 --> 00:13:24,136 Ça ne fait pas partie de ton rituel ? 211 00:13:24,220 --> 00:13:25,262 Non. 212 00:13:26,514 --> 00:13:29,058 Je me souviens avoir évoqué Namor 213 00:13:29,183 --> 00:13:32,561 pour Black Panther 2 en écrivant le premier film. 214 00:13:38,234 --> 00:13:40,361 Il a toujours été très présent dans mon esprit. 215 00:13:41,362 --> 00:13:43,906 Dans les comics, ces deux mondes ont une grande rivalité. 216 00:13:46,367 --> 00:13:48,410 Namor et Atlantis sont 217 00:13:48,494 --> 00:13:51,205 parmi les éléments les plus anciens des publications Marvel. 218 00:13:52,373 --> 00:13:54,667 Namor était un des premiers super-héros. 219 00:13:56,168 --> 00:13:59,255 Mais pour qu'on puisse introduire Namor dans le MCU, 220 00:13:59,338 --> 00:14:02,216 il fallait quelque chose qui soit ancré dans la réalité 221 00:14:02,341 --> 00:14:06,762 et qui soit aussi tangible, on l'espérait, que l'univers du Wakanda. 222 00:14:07,221 --> 00:14:10,933 En discutant avec Ryan de la façon de donner vie à ce personnage, 223 00:14:11,016 --> 00:14:12,935 on a trouvé très intéressant d'aborder 224 00:14:13,018 --> 00:14:15,646 Namor à travers le prisme de la culture mésoaméricaine. 225 00:14:20,276 --> 00:14:21,944 Nous savions que le film porterait 226 00:14:22,027 --> 00:14:24,780 sur les Wakandais entrant en contact avec un nouveau lieu. 227 00:14:26,574 --> 00:14:29,201 Je pensais déjà un peu à la Mésoamérique. 228 00:14:30,327 --> 00:14:31,787 Au fil des recherches, 229 00:14:32,621 --> 00:14:35,374 il est devenu clair que le peuple du Yucatán 230 00:14:35,875 --> 00:14:37,001 semblait très logique. 231 00:14:41,422 --> 00:14:44,925 On voyait des images d'eux se peignant en bleu, 232 00:14:45,009 --> 00:14:48,387 et c'est la couleur dans les comics Marvel qui a inspiré le film, 233 00:14:48,470 --> 00:14:51,432 et plus on avançait, plus ça nous semblait être une évidence. 234 00:14:52,182 --> 00:14:55,769 Voici la zone de préparation des Talokanils. 235 00:14:56,145 --> 00:14:58,564 Voici les branchies, dessinées et développées 236 00:14:58,647 --> 00:15:02,776 numériquement, puis on en a fait un moule. 237 00:15:03,611 --> 00:15:07,573 Et on a produit ce moule en grande quantité pour en faire plein. 238 00:15:08,115 --> 00:15:11,535 Comme elles vont dans l'eau, elles doivent être résistantes. 239 00:15:12,119 --> 00:15:16,123 Là, il va aller se faire peindre tout le corps en bleu. 240 00:15:17,041 --> 00:15:20,294 Puis il va revenir pour que je termine. 241 00:15:20,419 --> 00:15:23,422 Il va aussi être coiffé et habillé. 242 00:15:24,048 --> 00:15:27,551 Chaque guerrier a son propre poisson 243 00:15:27,635 --> 00:15:31,472 ou mammifère qui le caractérise. 244 00:15:32,389 --> 00:15:35,684 Attuma a le requin marteau. 245 00:15:36,101 --> 00:15:39,021 Pour les autres guerriers, certains costumes utilisent 246 00:15:39,188 --> 00:15:45,069 des coquillages, des pierres, de la peau de baleine ou de poisson. 247 00:15:45,569 --> 00:15:50,032 Ils ont leurs ornements d'oreilles mayas traditionnels. 248 00:15:51,075 --> 00:15:54,495 Le costume semble vraiment 249 00:15:54,578 --> 00:15:57,790 avoir été élaboré au fil du temps. 250 00:15:58,415 --> 00:16:02,086 On a abordé le premier film avec énormément de respect 251 00:16:02,169 --> 00:16:05,381 pour les cultures dont on s'inspirait et pour le public. 252 00:16:08,425 --> 00:16:10,094 On voulait donc la même chose 253 00:16:10,177 --> 00:16:12,429 pour les cultures représentées dans ce film. 254 00:16:13,180 --> 00:16:16,100 Black Panther a eu un énorme impact. 255 00:16:16,183 --> 00:16:19,520 Tout le monde peut s'identifier à cette histoire. 256 00:16:19,603 --> 00:16:23,983 On souffre à cause du racisme et des cancers sociaux. 257 00:16:24,066 --> 00:16:28,112 Avec Black Panther, on a pu se dire : "Il n'y a rien qui cloche chez nous. 258 00:16:28,737 --> 00:16:31,615 Il n'y a rien de mal. On n'est pas brisés." 259 00:16:31,824 --> 00:16:36,036 C'était important, et à présent, c'est notre tour. 260 00:16:39,123 --> 00:16:40,541 Les Mayas sont... 261 00:16:40,624 --> 00:16:43,711 Leur civilisation est si mystérieuse. 262 00:16:43,794 --> 00:16:44,712 Action. 263 00:16:44,795 --> 00:16:48,007 C'est un terrain particulièrement fertile à explorer, 264 00:16:48,090 --> 00:16:51,260 avec leur art et leur agriculture avancée. 265 00:16:51,343 --> 00:16:53,595 Toutes ces choses qu'ils ont accomplies, 266 00:16:53,679 --> 00:16:58,058 c'était une palette parfaite dans laquelle on a pu se plonger. 267 00:17:02,980 --> 00:17:04,857 Avec Namor, on a tout de suite su 268 00:17:04,940 --> 00:17:07,317 qu'il fallait déterminer d'où venait son nom. 269 00:17:07,401 --> 00:17:11,238 Dans les comics, l'explication est simple. 270 00:17:11,613 --> 00:17:14,199 C'est le prénom "Roman" épelé à l'envers. 271 00:17:14,283 --> 00:17:16,910 Cela n'aurait pas fonctionné pour notre film. 272 00:17:17,286 --> 00:17:20,247 J'ai imaginé que quelqu'un lui disait quelque chose en espagnol 273 00:17:20,330 --> 00:17:21,999 et le maudissait, en quelque sorte. 274 00:17:22,082 --> 00:17:23,500 C'est de là que vient son nom. 275 00:17:24,710 --> 00:17:25,794 À qui est cet enfant ? 276 00:17:25,961 --> 00:17:29,089 À mon signal, dans trois, deux, un. 277 00:17:29,214 --> 00:17:33,177 Un de nos collaborateurs a pensé à sin amor, qui signifie "sans amour". 278 00:17:33,260 --> 00:17:34,344 Tirez ! 279 00:17:34,803 --> 00:17:35,637 Feu ! 280 00:17:37,639 --> 00:17:40,726 Ses ennemis l'appelaient ainsi. C'était ça, notre idée. 281 00:17:40,851 --> 00:17:42,561 Tu es un démon. 282 00:17:45,397 --> 00:17:46,774 L'enfant sans amour. 283 00:17:48,400 --> 00:17:52,237 Les costumes de Namor reflètent les traditions qu'il honore, 284 00:17:52,404 --> 00:17:54,740 et on a fait beaucoup de recherches. 285 00:17:55,157 --> 00:18:00,079 Les épaulières et le casque qu'il porte sur le trône 286 00:18:00,245 --> 00:18:04,124 sont basés sur la culture maya post-yucatèque. 287 00:18:04,208 --> 00:18:07,795 Il y a le serpent, et on a utilisé beaucoup de varech 288 00:18:07,878 --> 00:18:12,633 et d'éléments pour son casque, et sa cape est tissée à la main, 289 00:18:14,259 --> 00:18:17,638 mais en restant fidèles à la pureté de son apparence dans les comics. 290 00:18:22,392 --> 00:18:23,352 Pour moi, 291 00:18:23,727 --> 00:18:28,232 les éléments du maquillage sont ses oreilles, 292 00:18:28,607 --> 00:18:31,318 dont j'ai développé quelques versions, 293 00:18:32,027 --> 00:18:34,363 et le piercing au septum. 294 00:18:34,780 --> 00:18:37,741 Il a des boucles d'oreilles fournies par l'équipe des costumes, 295 00:18:37,825 --> 00:18:41,870 mais déterminer son apparence grâce à notre acteur a été assez simple. 296 00:18:42,579 --> 00:18:46,583 Il représente vraiment ce que j'avais lu au sujet de Namor, 297 00:18:47,209 --> 00:18:50,921 on ne voulait pas l'affubler de faux sourcils et de choses comme ça, 298 00:18:51,004 --> 00:18:54,675 il en a assez pour n'ajouter qu'une simple retouche, 299 00:18:54,842 --> 00:18:58,804 mais il a de super oreilles pour des prothèses, 300 00:18:58,887 --> 00:19:01,932 et c'était vraiment un cadeau. Un bonus. 301 00:19:12,818 --> 00:19:14,027 L'homme-poisson. 302 00:19:15,362 --> 00:19:17,698 Ce qui est super avec Tenoch, 303 00:19:17,781 --> 00:19:21,326 c'est que comme tout grand acteur, à mon avis, il aime jouer. 304 00:19:22,369 --> 00:19:25,664 Il aborde une scène avec l'esprit ouvert, 305 00:19:25,747 --> 00:19:28,041 prêt à jouer et à essayer des choses. 306 00:19:28,125 --> 00:19:29,126 Action. 307 00:19:31,378 --> 00:19:34,548 Il porte toute la gravité du personnage, 308 00:19:34,631 --> 00:19:38,844 mais il est également potentiellement doux et chaleureux, 309 00:19:38,927 --> 00:19:41,597 ce qui crée une super dynamique. 310 00:19:41,889 --> 00:19:46,143 Pour moi, faire partie de cet univers, avec tout mon respect, c'est un rêve. 311 00:19:49,438 --> 00:19:50,689 - Coupez. - Parfait. Bravo. 312 00:19:51,231 --> 00:19:55,110 Je n'aurais jamais imaginé être ici pour jouer ce personnage. 313 00:19:58,864 --> 00:20:03,410 J'ai les meilleurs alliés autour de moi, y compris Mabel. 314 00:20:03,744 --> 00:20:06,955 Quelle expérience incroyable. J'ai appris le maya pour le film, 315 00:20:08,040 --> 00:20:10,209 car Namora ne parle que maya dans le film. 316 00:20:13,378 --> 00:20:16,673 C'était un défi intéressant et vraiment difficile. 317 00:20:28,310 --> 00:20:31,772 C'est difficile, mais on a eu beaucoup de temps, 318 00:20:31,855 --> 00:20:34,149 plusieurs mois avec nos coachs 319 00:20:34,233 --> 00:20:38,237 pour travailler la prononciation et pour mémoriser les répliques. 320 00:20:38,904 --> 00:20:41,406 Mais le plus gros défi, c'était le tournage, 321 00:20:41,490 --> 00:20:44,952 parce que Ryan devait parfois changer les répliques, 322 00:20:45,035 --> 00:20:47,037 et c'est là qu'était le plus gros défi, 323 00:20:47,120 --> 00:20:51,375 car il fallait apprendre la nouvelle réplique à ce moment-là. 324 00:20:52,084 --> 00:20:54,920 C'est vraiment une grande réussite pour nous, 325 00:20:55,837 --> 00:20:59,299 sur le coup, que d'apprendre un nouveau mot en maya. 326 00:20:59,675 --> 00:21:01,343 Debout, Talokan ! 327 00:21:03,512 --> 00:21:04,846 En ce qui concerne Talokan, 328 00:21:04,930 --> 00:21:09,142 on s'est inspirés des temples que l'on voit et on a travaillé 329 00:21:09,226 --> 00:21:10,602 avec un archéologue 330 00:21:10,686 --> 00:21:13,522 qui a écrit des livres en maya et nous a vraiment aidés 331 00:21:13,605 --> 00:21:17,150 à établir leur histoire de façon cohérente. 332 00:21:17,276 --> 00:21:19,611 Mais on ne devait pas oublier 333 00:21:20,237 --> 00:21:23,282 que Namor n'a jamais vraiment vécu à cette époque. 334 00:21:23,365 --> 00:21:25,617 Il n'a pas connu les années glorieuses mayas, 335 00:21:25,701 --> 00:21:27,953 il est né après qu'ils ont migré sous l'eau. 336 00:21:28,036 --> 00:21:30,580 Ce qui se trouve là est basé sur des souvenirs. 337 00:21:30,664 --> 00:21:33,250 C'est pour ça que tout est légèrement décalé, 338 00:21:33,333 --> 00:21:35,502 car il se rappelle ce qu'on lui racontait 339 00:21:35,585 --> 00:21:39,006 et ce qu'il a vu avant que tout ne soit réduit en ruines. 340 00:21:40,299 --> 00:21:42,092 C'est ce qui se trouve sous El Castillo. 341 00:21:42,217 --> 00:21:43,635 - Oui. - À savoir K'uk'ulkan. 342 00:21:44,011 --> 00:21:45,137 Comment avez-vous créé... 343 00:21:45,429 --> 00:21:46,972 - Les stalactites descendent ? - Oui. 344 00:21:47,055 --> 00:21:48,598 - Les stalagmites montent. - C'est ça. 345 00:21:48,682 --> 00:21:51,059 Il y en a plus de 700 sur les deux plateaux. 346 00:21:51,643 --> 00:21:53,687 - Ça alors. - Toutes taillées à la main 347 00:21:53,770 --> 00:21:56,356 sur environ trois semaines. 348 00:21:57,232 --> 00:21:59,568 - Incroyable. - Et voici notre... 349 00:22:01,945 --> 00:22:04,698 cenote sœur vers les quartiers des visiteurs. 350 00:22:05,907 --> 00:22:07,242 Tout est taillé à la main. 351 00:22:07,784 --> 00:22:09,953 - Le gros... - Il a fallu six semaines 352 00:22:10,037 --> 00:22:12,247 pour taillé ces colonnes de trois mètres. 353 00:22:12,331 --> 00:22:16,335 Les visages s'inspirent de celui de Tenoch. 354 00:22:16,793 --> 00:22:17,878 - Incroyable. - Oui. 355 00:22:21,506 --> 00:22:22,382 Puis il y a ça. 356 00:22:23,967 --> 00:22:25,177 Tout est inspiré de Tulum. 357 00:22:26,553 --> 00:22:27,471 Oui, celui-ci 358 00:22:28,221 --> 00:22:29,556 est mon préféré. 359 00:22:29,931 --> 00:22:31,016 C'est mon préféré, 360 00:22:31,099 --> 00:22:32,934 - avec la panthère et Namor. - Oui. 361 00:22:33,435 --> 00:22:35,145 Dans le style de Bonampak. 362 00:22:35,854 --> 00:22:38,648 Et les personnages sont vraiment typés. 363 00:22:39,608 --> 00:22:40,484 C'est génial. 364 00:22:41,526 --> 00:22:42,944 C'est vraiment incroyable. 365 00:22:43,153 --> 00:22:45,155 - Il y a tant de détails. - Oui. 366 00:22:46,365 --> 00:22:48,700 C'est fou. Comment ils ont planté tout ça ? 367 00:22:48,784 --> 00:22:50,243 C'est de la vraie terre ? 368 00:22:50,369 --> 00:22:51,828 Oui, tout ce... 369 00:22:51,912 --> 00:22:53,538 - Et de vraies plantes ? - Oui. 370 00:22:53,955 --> 00:22:57,501 Tout ce décor est construit sur de la terre. 371 00:22:57,584 --> 00:23:00,420 On recouvre le sol, on apporte les rochers. 372 00:23:00,504 --> 00:23:03,924 C'est plus profond que n'importe quel autre bassin 373 00:23:04,049 --> 00:23:04,966 pour pouvoir plonger. 374 00:23:09,388 --> 00:23:14,976 On y va dans cinq, quatre, trois, deux, un. 375 00:23:15,185 --> 00:23:16,353 Allez sous l'eau. 376 00:23:17,521 --> 00:23:20,232 Je veux aller là où l'histoire le requiert. 377 00:23:21,983 --> 00:23:25,570 On sait si peu de choses sur les profondeurs des océans. 378 00:23:26,238 --> 00:23:30,075 Et plus on plonge en profondeur, plus les choses semblent être d'un autre monde. 379 00:23:33,537 --> 00:23:35,872 Lorsque l'on discutait de ce film, pour nous, 380 00:23:35,956 --> 00:23:38,291 c'était un film sur un premier contact. 381 00:23:56,226 --> 00:23:58,186 On évoquait Namor comme étant une sorte 382 00:23:58,311 --> 00:24:01,648 d'homme de l'espace, dans un océan aussi profond que l'univers. 383 00:24:01,731 --> 00:24:04,818 Prêts, trois, deux, un, action. 384 00:24:05,110 --> 00:24:08,113 À ce stade, le film a pris une identité spécifique 385 00:24:08,196 --> 00:24:10,490 avec ces scènes subaquatiques très tangibles. 386 00:24:10,657 --> 00:24:13,577 Trois, deux, un. On tourne. 387 00:24:13,785 --> 00:24:16,872 Je savais que tout devait être réel, dans la mesure du possible. 388 00:24:23,128 --> 00:24:24,129 Bonjour. 389 00:24:25,797 --> 00:24:27,591 Et surface. 390 00:24:29,384 --> 00:24:32,679 Et c'était plus logique, lorsque le planning changeait. 391 00:24:32,762 --> 00:24:35,432 On savait qu'on n'aurait pas assez de temps 392 00:24:35,599 --> 00:24:37,726 pour retoucher chaque plan sous l'eau, 393 00:24:37,809 --> 00:24:40,187 donc c'était super de le faire directement dans l'eau. 394 00:24:44,566 --> 00:24:48,028 J'adore faire un maximum en prise de vue réelle. 395 00:24:50,614 --> 00:24:52,574 Tout est question d'éclairage. 396 00:24:53,158 --> 00:24:56,411 Il fallait prendre de nombreux facteurs en considération. 397 00:24:57,245 --> 00:24:58,497 La lumière 398 00:24:59,039 --> 00:25:02,292 ne devrait pas atteindre la ville, vu la profondeur. 399 00:25:04,044 --> 00:25:06,505 Lorsque l'on voit des mondes sous-marins, 400 00:25:06,588 --> 00:25:10,383 ou des gens respirer sous l'eau, ces scènes peuvent parfois être 401 00:25:11,009 --> 00:25:14,054 trop éclairées et paraître fausses. 402 00:25:14,137 --> 00:25:15,472 Comme si c'était hors de l'eau. 403 00:25:15,847 --> 00:25:17,474 On utilisait donc 404 00:25:17,557 --> 00:25:20,977 - une lumière très douce venant d'en haut. - Bien. 405 00:25:22,103 --> 00:25:22,979 Caméra, prêts. 406 00:25:23,063 --> 00:25:26,441 C'est un facteur de crédibilité, lorsqu'on est sous l'eau. 407 00:25:26,525 --> 00:25:29,486 On a cette lumière ambiante douce qui semble réelle, 408 00:25:29,569 --> 00:25:31,363 ni trop forte ni trop réfléchissante. 409 00:25:32,948 --> 00:25:34,783 Allez-y. 410 00:25:34,866 --> 00:25:38,078 Tout joue contre vous sous l'eau. 411 00:25:38,161 --> 00:25:41,831 La sécurité, le temps, la communication. 412 00:25:41,915 --> 00:25:44,000 Tourner un film est dur sur la terre ferme, 413 00:25:45,502 --> 00:25:46,753 alors sous l'eau, 414 00:25:46,836 --> 00:25:50,799 la difficulté est amplifiée par un facteur de 100. 415 00:25:50,882 --> 00:25:52,551 Super. 416 00:25:58,640 --> 00:26:02,435 On s'est aperçus que plusieurs acteurs n'étaient pas à l'aise pour nager. 417 00:26:02,519 --> 00:26:04,688 Cinq secondes, ça tourne. 418 00:26:05,063 --> 00:26:06,106 Ça tourne. 419 00:26:06,731 --> 00:26:07,983 J'ai eu du mal. 420 00:26:08,525 --> 00:26:12,153 Ryan m'a appelée et m'a demandé : "Tish, tu sais nager ?" 421 00:26:12,237 --> 00:26:16,658 J'ai dit : "Monsieur. Je suis au labo. 422 00:26:17,117 --> 00:26:20,245 Que vous faut-il de plus que ce laboratoire ?" 423 00:26:20,745 --> 00:26:22,872 J'ai dû apprendre rapidement à nager, 424 00:26:22,998 --> 00:26:25,375 et chacun était dans un coin pour apprendre à nager. 425 00:26:26,835 --> 00:26:28,253 Je nage 426 00:26:29,254 --> 00:26:32,048 de façon médiocre depuis que je suis petite. 427 00:26:34,342 --> 00:26:37,095 Je nageais comme un chiot. 428 00:26:37,178 --> 00:26:39,389 C'est pas ce qu'on veut filmer. 429 00:26:40,390 --> 00:26:42,475 J'ai dû me familiariser avec l'eau. 430 00:26:44,060 --> 00:26:47,063 Il faut être concentré, quand on est dans l'eau. 431 00:26:47,856 --> 00:26:48,857 Trente secondes. 432 00:26:49,316 --> 00:26:50,400 Cinq purges. 433 00:26:58,325 --> 00:26:59,784 On ne peut pas avoir peur. 434 00:26:59,868 --> 00:27:02,537 Trois, deux, un. 435 00:27:03,288 --> 00:27:04,331 Les acteurs plongent. 436 00:27:08,710 --> 00:27:10,545 On ne peut pas céder à l'adrénaline. 437 00:27:12,130 --> 00:27:13,590 On ne peut pas se précipiter. 438 00:27:14,049 --> 00:27:17,594 Il faut ralentir jusqu'en bas et se concentrer. 439 00:27:19,012 --> 00:27:22,223 C'était une super leçon pour notre jeu d'acteur en général. 440 00:27:24,643 --> 00:27:25,894 - Super, le regard. - Oui. 441 00:27:25,977 --> 00:27:27,646 Oui. J'ai dit... 442 00:27:27,729 --> 00:27:30,815 - Comme ils suivent... - Tout à fait. 443 00:27:31,191 --> 00:27:32,150 Ça rend bien. 444 00:27:32,567 --> 00:27:35,779 Tout au long du film, on ne voit personne d'équipé. 445 00:27:35,862 --> 00:27:37,197 C'est de la plongée libre. 446 00:27:37,280 --> 00:27:39,532 Les personnages de Tenoch et de Mabel 447 00:27:39,616 --> 00:27:42,577 doivent paraître compétents, mais aussi à l'aise. 448 00:27:44,245 --> 00:27:45,955 Comme s'ils étaient nés sous l'eau. 449 00:27:46,665 --> 00:27:47,874 Il fallait qu'ils soient 450 00:27:47,957 --> 00:27:50,001 à l'aise pour retenir leur respiration, 451 00:27:50,085 --> 00:27:52,170 qu'ils le fassent sans réfléchir, 452 00:27:52,253 --> 00:27:53,505 en se focalisant sur leur jeu 453 00:27:54,255 --> 00:27:55,423 et sur la scène. 454 00:27:56,299 --> 00:28:00,679 La plongée libre est fantastique et apaisante, 455 00:28:00,762 --> 00:28:04,140 lorsque l'on descend dans le bassin, tout est silencieux, 456 00:28:04,224 --> 00:28:10,438 c'est une forme de méditation active. Je retiens ma respiration cinq minutes. 457 00:28:10,522 --> 00:28:11,606 C'est mon record. 458 00:28:14,275 --> 00:28:15,819 Six minutes et demie. 459 00:28:18,530 --> 00:28:21,533 Mabel est la meilleure élève de plongée libre que j'aie eue, 460 00:28:21,616 --> 00:28:23,702 et j'en ai eu beaucoup. 461 00:28:23,785 --> 00:28:27,539 On aurait pu atteindre les dix minutes, si on avait eu une semaine de plus. 462 00:28:28,665 --> 00:28:31,042 Ce qui est intéressant avec Namor et les Talokanils, 463 00:28:31,126 --> 00:28:34,045 c'est que ce sont de super soldats dans l'eau, 464 00:28:34,129 --> 00:28:36,131 ce qui implique qu'ils se déplacent 465 00:28:36,214 --> 00:28:38,383 d'une façon impossible pour le corps humain. 466 00:28:40,677 --> 00:28:42,429 Il faut un lien intéressant 467 00:28:42,512 --> 00:28:44,723 entre les scènes que l'on tourne sous l'eau... 468 00:28:44,806 --> 00:28:45,682 Coupez. 469 00:28:45,765 --> 00:28:48,017 ...et celles que l'on tourne en dehors. 470 00:28:48,685 --> 00:28:52,856 Ce sont des nageurs plus rapides et plus forts que n'importe quel humain. 471 00:28:55,275 --> 00:28:58,194 On a donc dû trouver différentes façons 472 00:28:58,278 --> 00:29:01,239 pour les Wakandais de se déplacer dans l'eau 473 00:29:01,906 --> 00:29:03,241 par rapport aux Talokanils. 474 00:29:03,491 --> 00:29:07,203 Il y a beaucoup de calculs et de géométrie constante 475 00:29:07,287 --> 00:29:11,291 pour s'assurer que ces deux groupes distincts se déplacent différemment. 476 00:29:11,833 --> 00:29:14,210 Il y a une logique interne à la façon de se déplacer. 477 00:29:14,669 --> 00:29:15,962 En tournant hors de l'eau, 478 00:29:16,045 --> 00:29:19,549 on essayait de rester fidèles à la luminosité dans le bassin. 479 00:29:19,883 --> 00:29:23,303 Comme on a d'abord tourné dans l'eau, on avait une référence. 480 00:29:24,763 --> 00:29:29,017 S'assurer que ça paraisse réel, c'est faire en sorte 481 00:29:29,559 --> 00:29:32,187 que les règles scientifiques de la lumière 482 00:29:32,270 --> 00:29:34,856 soient respectées quand on tourne en dehors de l'eau. 483 00:29:34,981 --> 00:29:37,025 Tu veux qu'on les pousse un peu ? 484 00:29:37,650 --> 00:29:38,526 Oui. 485 00:29:38,610 --> 00:29:40,028 - Recule un peu... - D'accord. 486 00:29:40,236 --> 00:29:43,948 Un des éléments les plus complexes du film était les exocombinaisons. 487 00:29:44,199 --> 00:29:46,951 C'est un sous-marin avec des bras et des jambes. 488 00:29:47,243 --> 00:29:49,370 Ils servent aux travaux utilitaires sous l'eau. 489 00:29:49,788 --> 00:29:52,165 Chaque combinaison vaut 1,5 million de dollars. 490 00:29:52,707 --> 00:29:54,834 Les gens ignorent que c'était filmé sous l'eau. 491 00:29:55,376 --> 00:29:57,003 C'était de vraies combinaisons. 492 00:29:57,378 --> 00:30:02,175 Les utiliser dans le bassin était une opportunité incroyable d'apprendre. 493 00:30:02,425 --> 00:30:04,302 Mais c'était aussi un énorme défi. 494 00:30:04,677 --> 00:30:07,806 On peut essayer de les voir à travers le détecteur de vibranium. 495 00:30:09,390 --> 00:30:12,644 On a tous dû devenir des experts du jour au lendemain. 496 00:30:12,727 --> 00:30:15,188 On pensait que le pire serait de casser une combinaison, 497 00:30:15,271 --> 00:30:18,525 mais ils ont dit : "Non, ce serait un incendie dans la combinaison." 498 00:30:18,608 --> 00:30:20,068 C'est assez effrayant. 499 00:30:20,485 --> 00:30:21,694 On voulait éviter ça. 500 00:30:21,778 --> 00:30:24,405 Comme pour toutes les cascades, on a dû mettre au point 501 00:30:24,489 --> 00:30:26,699 un plan de sécurité pour les combinaisons. 502 00:30:28,576 --> 00:30:30,787 Mais le résultat final était phénoménal. 503 00:30:31,287 --> 00:30:33,206 Ce sont des effets pratiques par excellence, 504 00:30:33,289 --> 00:30:36,334 et à l'ère du numérique, c'est vraiment cool de voir ça. 505 00:30:37,919 --> 00:30:39,087 Alex, prêt ? 506 00:30:39,587 --> 00:30:40,922 Bien, c'est parti. Prêt ? 507 00:30:41,422 --> 00:30:43,132 Action. 508 00:30:49,681 --> 00:30:51,057 - Ça va ? - J'ai bougé la tête. 509 00:30:52,141 --> 00:30:55,395 Honnêtement, j'étais intimidé. 510 00:30:57,230 --> 00:31:01,484 Je vois Danai à la télé depuis des années. 511 00:31:01,943 --> 00:31:02,986 The Walking Dead. 512 00:31:03,862 --> 00:31:05,905 La rencontrer, c'était : 513 00:31:07,156 --> 00:31:08,908 "Salut, ça va ? Je suis Alex." 514 00:31:11,035 --> 00:31:13,204 Mais elle a été super. 515 00:31:13,788 --> 00:31:15,915 C'est avec elle que j'ai travaillé le plus. 516 00:31:16,249 --> 00:31:20,211 Ça a été la personne la plus incroyable, 517 00:31:20,295 --> 00:31:23,673 pour moi qui intègre le MCU et participe à un tel projet 518 00:31:23,756 --> 00:31:26,801 pour la première fois, avec le combat sur le pont. 519 00:31:29,178 --> 00:31:30,263 J'en ai la chair de poule. 520 00:31:31,639 --> 00:31:34,475 Quand j'ai commencé et que j'ai vu la vidéo 521 00:31:34,559 --> 00:31:38,062 que les cascadeurs avaient préparée pour notre combat, j'ai été intimidé. 522 00:31:40,315 --> 00:31:42,442 Je me suis dit : "J'ai la classe." 523 00:31:42,775 --> 00:31:43,985 Pourquoi j'échouerais ? 524 00:31:47,196 --> 00:31:51,743 Je me suis entraîné de nombreuses semaines. 525 00:31:55,038 --> 00:31:57,248 Au départ, j'avais deux pieds gauches. 526 00:31:57,749 --> 00:32:00,627 Je ne me déplaçais pas aussi bien qu'eux, mais au fil du temps, 527 00:32:00,960 --> 00:32:02,837 j'ai capté le truc. 528 00:32:03,129 --> 00:32:06,382 J'ai commencé à "danser", comme ils disent. 529 00:32:17,226 --> 00:32:20,438 Il était important de souligner 530 00:32:21,189 --> 00:32:23,900 ce que Danai pouvait réellement faire dans le rôle d'Okoye. 531 00:32:25,276 --> 00:32:28,905 Je pense qu'il est important de la capturer à l'écran. 532 00:32:28,988 --> 00:32:32,033 On pourrait utiliser une doublure, mais ce serait trop facile. 533 00:32:32,492 --> 00:32:34,160 Danai a beaucoup travaillé. 534 00:32:35,119 --> 00:32:39,499 Et les acteurs sont différents des cascadeurs, 535 00:32:39,582 --> 00:32:42,210 car un cascadeur essaiera 536 00:32:42,794 --> 00:32:46,130 presque toujours de tout faire 537 00:32:46,506 --> 00:32:48,299 avec plus d'intensité physique, 538 00:32:48,383 --> 00:32:50,510 alors qu'un acteur pense aussi aux sentiments. 539 00:32:50,593 --> 00:32:52,345 - Coupez. - On coupe. 540 00:32:52,845 --> 00:32:54,055 On en refait une, pardon. 541 00:32:54,263 --> 00:32:55,348 En place. 542 00:32:55,431 --> 00:32:57,725 Elle ne devrait pas arriver près de la caméra, 543 00:32:57,809 --> 00:32:59,143 - et moi plus vite ? - Si. 544 00:33:01,688 --> 00:33:04,399 Il y a plus d'impact, et quand il est transposé, 545 00:33:05,149 --> 00:33:06,901 on obtient quelque chose de spécial. 546 00:33:12,115 --> 00:33:15,243 Pour Okoye, personne ne va la surpasser 547 00:33:15,785 --> 00:33:17,078 en termes de combat. 548 00:33:18,997 --> 00:33:20,498 Peu importe sa taille 549 00:33:20,581 --> 00:33:23,626 ou sa musculature. 550 00:33:23,710 --> 00:33:26,129 "Je suis trop douée pour être vaincue 551 00:33:26,212 --> 00:33:28,589 par vous qui vous pointez à dos d'orque. 552 00:33:29,132 --> 00:33:31,134 C'est mignon, mais place aux choses sérieuses." 553 00:33:32,385 --> 00:33:34,178 C'est ainsi qu'elle voit les choses. 554 00:33:36,014 --> 00:33:37,473 Un pas de plus... 555 00:33:39,017 --> 00:33:40,268 et je vous tue tous. 556 00:33:44,564 --> 00:33:47,191 Je voulais vraiment qu'Attuma soit plus imposant 557 00:33:47,275 --> 00:33:52,155 que tout les autres, physiquement, pour créer une stature intimidante. 558 00:33:53,489 --> 00:33:56,284 Donc je me suis beaucoup entraîné, j'ai beaucoup mangé, 559 00:33:56,367 --> 00:33:59,954 quasiment toutes les dix secondes. 560 00:34:00,038 --> 00:34:03,416 Je consommais environ 6 000 calories par jour 561 00:34:03,499 --> 00:34:04,667 et j'ai pris 14 kilos. 562 00:34:06,419 --> 00:34:10,256 Attuma est grand et paraît intimidant, mais il est rapide. 563 00:34:13,968 --> 00:34:15,303 Danai, c'est différent. 564 00:34:19,724 --> 00:34:23,728 Elle doit grandement compter sur la tactique pour ses attaques, 565 00:34:24,187 --> 00:34:26,898 car ce type est extrêmement puissant. 566 00:34:26,981 --> 00:34:28,941 On va donc la voir calculer. 567 00:34:31,903 --> 00:34:32,862 On la verra rarement 568 00:34:34,280 --> 00:34:35,656 dans les cordes, 569 00:34:35,740 --> 00:34:38,201 mais on percevra une certaine vulnérabilité. 570 00:34:39,285 --> 00:34:41,412 Elle n'a jamais affronté un tel adversaire. 571 00:34:48,544 --> 00:34:52,298 Ce qui m'a profondément attirée dans le personnage d'Okoye, 572 00:34:52,507 --> 00:34:58,304 c'est que d'emblée, Ryan a clairement dit comment il voulait qu'elle soit. 573 00:35:00,264 --> 00:35:02,558 Ensuite, comme ça. 574 00:35:03,810 --> 00:35:06,145 Et l'idée qu'elle soit un général 575 00:35:06,229 --> 00:35:08,397 des Dora Milaje 576 00:35:08,481 --> 00:35:11,692 ainsi que le traditionalisme de son identité 577 00:35:11,776 --> 00:35:15,988 sont des aspects qui m'ont vraiment aidée à m'ancrer dans le personnage. 578 00:35:16,656 --> 00:35:21,869 Son lien envers son pays est tellement passionné. 579 00:35:21,953 --> 00:35:24,747 C'est une femme qui savoure vraiment sa vie. 580 00:35:24,831 --> 00:35:28,501 Elle aime être wakandaise par-dessus tout. 581 00:35:28,584 --> 00:35:32,004 Mais quand on vous dit que vous ne pouvez plus être un soldat, 582 00:35:32,130 --> 00:35:34,465 alors que c'est tout ce que vous connaissez, 583 00:35:34,715 --> 00:35:38,678 c'est vraiment un couloir sombre. 584 00:35:39,762 --> 00:35:41,556 C'est l'arc qu'elle doit suivre. 585 00:35:42,223 --> 00:35:45,226 Elle a toujours cru qu'elle mourrait pour le Wakanda, 586 00:35:46,769 --> 00:35:48,020 dans son uniforme. 587 00:35:48,813 --> 00:35:52,108 Mais quand on lui enlève ça, que lui reste-t-il ? 588 00:35:52,400 --> 00:35:54,819 C'est ce qu'elle doit découvrir 589 00:35:54,902 --> 00:35:58,781 et qu'elle trouve finalement avec les Midnight Angels. 590 00:36:00,491 --> 00:36:03,494 Je suis ravie des cultures mises à l'honneur dans ce film 591 00:36:03,578 --> 00:36:07,582 et des nouveaux personnages qui seront introduits dans ce monde. 592 00:36:07,957 --> 00:36:11,627 Surtout quand on voit Dominique interpréter Riri 593 00:36:11,878 --> 00:36:13,671 et lui donner vie. C'est magnifique, 594 00:36:14,422 --> 00:36:15,840 car Riri est désormais en Afrique 595 00:36:15,923 --> 00:36:19,177 et elle est un reflet de la décision de T'Challa. 596 00:36:19,260 --> 00:36:22,096 Elle est le résultat de la décision de T'Challa 597 00:36:23,222 --> 00:36:25,516 d'ouvrir les frontières et d'aider. 598 00:36:26,225 --> 00:36:27,810 Nous devons trouver le moyen 599 00:36:28,561 --> 00:36:30,354 de veiller les uns sur les autres... 600 00:36:31,105 --> 00:36:35,151 comme si nous ne formions qu'une seule et même tribu. 601 00:36:35,234 --> 00:36:37,028 Lorsqu'on tournait le premier film, 602 00:36:37,111 --> 00:36:38,988 on parlait régulièrement du fait 603 00:36:39,071 --> 00:36:42,033 que oui, le Wakanda est très africain. 604 00:36:42,700 --> 00:36:44,577 Mais en termes de mentalité, 605 00:36:45,620 --> 00:36:47,914 du fait de qui ils sont, "au sommet du monde", 606 00:36:47,997 --> 00:36:49,957 ils ne se soucient que d'eux-mêmes. 607 00:36:50,041 --> 00:36:52,251 En ce sens, c'est un reflet de l'Amérique. 608 00:36:52,335 --> 00:36:57,381 Je pense parler au nom de tous les États membres 609 00:36:59,258 --> 00:37:04,096 en disant que je suis déçu que le Wakanda n'ait pas tenu ses promesses. 610 00:37:04,513 --> 00:37:08,935 Dans notre histoire, le Wakanda, c'est ça. 611 00:37:09,018 --> 00:37:12,063 Et ce que Riri fait pour nous, 612 00:37:12,146 --> 00:37:16,150 c'est ouvrir le Wakanda pour que nous puissions nous identifier 613 00:37:16,234 --> 00:37:20,947 et que les autres peuples puissent voir d'autres perspectives. 614 00:37:21,322 --> 00:37:23,407 J'aime tout ce que Riri représente, 615 00:37:23,491 --> 00:37:26,369 et Dominique est très impressionnante, elle aussi. 616 00:37:26,452 --> 00:37:27,870 Elle est fille d'immigrés, 617 00:37:27,954 --> 00:37:30,164 la première de sa famille à aller à l'université, 618 00:37:30,331 --> 00:37:33,584 elle est elle-même diplômée de Cornell depuis peu en sciences, 619 00:37:33,918 --> 00:37:36,295 et elle joue ce rôle. Je trouve ça cool, 620 00:37:36,379 --> 00:37:37,755 j'en ai les larmes aux yeux. 621 00:37:38,965 --> 00:37:41,717 C'est poétique, que ce soit elle qui joue Riri. 622 00:37:41,801 --> 00:37:42,969 Tu m'as pas payée. 623 00:37:43,344 --> 00:37:45,346 J'ai oublié. 800, c'est ça ? 624 00:37:46,681 --> 00:37:49,558 Hier, oui. Aujourd'hui, c'est 1 000. 625 00:37:50,309 --> 00:37:52,103 Je m'appelle Dominique Thorne. 626 00:37:52,186 --> 00:37:53,104 Elle a auditionné 627 00:37:53,187 --> 00:37:55,481 pour le rôle de Shuri, dans le premier film. 628 00:37:56,274 --> 00:37:58,693 Les particules absorbent l'énergie cinétique 629 00:37:58,776 --> 00:38:01,070 et la stockent avant de la restituer. 630 00:38:01,362 --> 00:38:03,864 On l'a beaucoup aimée, on l'a trouvée intelligente, 631 00:38:03,948 --> 00:38:06,284 elle a une super présence, elle est drôle 632 00:38:06,367 --> 00:38:09,203 et a beaucoup de caractère. On s'est rappelé l'audition. 633 00:38:09,287 --> 00:38:12,581 Vieux concept. Fonctionnel, mais vieux. 634 00:38:13,708 --> 00:38:17,420 "On me tire dessus ! Attendez, je mets mon casque." 635 00:38:17,503 --> 00:38:22,008 Quand on a décidé d'intégrer Riri Williams à Wakanda Forever, 636 00:38:22,091 --> 00:38:23,759 c'est la seule qu'on ait appelée. 637 00:38:26,053 --> 00:38:30,099 C'est son incursion dans quelque chose 638 00:38:30,182 --> 00:38:34,228 qui semble vraiment établi. On avait tous nos relations, 639 00:38:34,312 --> 00:38:39,066 et elle s'est imposée, sans être intimidée, elle était préparée 640 00:38:39,150 --> 00:38:43,487 et déterminée à se mesurer aux autres, et ça correspond à son personnage. 641 00:38:45,781 --> 00:38:46,991 On le tient. 642 00:38:48,075 --> 00:38:51,912 C'était comme intégrer une famille ou entrer dans un foyer. 643 00:38:52,204 --> 00:38:54,457 Conduis-la à son poste de travail. 644 00:38:54,540 --> 00:38:55,541 Par ici. 645 00:38:55,958 --> 00:38:59,545 Et je suis arrivée avec le plus grand respect 646 00:38:59,628 --> 00:39:04,508 pour ce qui était établi et ce qui avait été fait au préalable. 647 00:39:04,967 --> 00:39:09,513 C'était aussi palpitant, car la présence de Riri 648 00:39:09,680 --> 00:39:12,725 aux côtés de ces nouveaux personnages signifie qu'il y a davantage 649 00:39:13,267 --> 00:39:15,728 à découvrir et à explorer, 650 00:39:15,811 --> 00:39:19,231 c'était vraiment amusant et magnifique 651 00:39:19,315 --> 00:39:24,028 d'entreprendre ce voyage avec ceux qui connaissent cet univers le mieux. 652 00:39:25,029 --> 00:39:29,992 On voit que dans l'histoire, Riri construit une machine 653 00:39:30,076 --> 00:39:31,911 et que Shuri est très impressionnée 654 00:39:33,287 --> 00:39:36,374 qu'elle vole, qu'elle tire et qu'elle fasse plein de choses. 655 00:39:37,375 --> 00:39:40,169 Trois, deux, un et feu. 656 00:39:43,464 --> 00:39:45,049 Oxygène, 0 %. 657 00:39:49,011 --> 00:39:52,640 C'est aussi un costume très complexe à créer. 658 00:39:52,723 --> 00:39:55,935 Il a été assemblé 659 00:39:56,018 --> 00:40:00,815 grâce à des pièces moulées, mais aussi du travail sur le métal. 660 00:40:00,898 --> 00:40:05,945 Ce costume comporte un grand nombre de parties mécaniques. 661 00:40:06,529 --> 00:40:10,991 On peut imaginer le nombre de pièces qu'il faut pour un tel costume. 662 00:40:11,534 --> 00:40:14,495 Chaque élément a été abordé au cours de nombreuses réunions. 663 00:40:15,204 --> 00:40:18,791 Ce que font les canons, ce que font les brassards, 664 00:40:18,874 --> 00:40:20,626 la façon dont elle se déplace. 665 00:40:20,709 --> 00:40:24,630 Il y avait tant d'éléments qui devaient être déterminés pour ce costume. 666 00:40:24,713 --> 00:40:26,757 Il est brillamment conçu, 667 00:40:26,841 --> 00:40:31,053 car même s'il est lourd et encombrant, mes articulations étaient libres, 668 00:40:31,220 --> 00:40:34,598 donc je pouvais marcher, bouger les mains, plier les jambes. 669 00:40:34,682 --> 00:40:39,437 Je pouvais tout faire, même avec ce poids supplémentaire. 670 00:40:39,520 --> 00:40:42,481 C'est comparable à une tenue de foot américain. 671 00:40:42,857 --> 00:40:45,484 C'est ce que disent de nombreuses personnes. 672 00:40:45,568 --> 00:40:49,864 Et je me dis vraiment : "Je suis parée pour n'importe quoi", 673 00:40:49,947 --> 00:40:51,824 et c'est une super sensation. 674 00:40:52,616 --> 00:40:55,953 À mon signal, dans trois, deux, un, action. 675 00:40:58,539 --> 00:40:59,623 Coupez. On coupe. 676 00:41:00,332 --> 00:41:01,167 Ça va ? 677 00:41:02,126 --> 00:41:04,295 Avec l'armure Mark II, c'est là qu'on voit 678 00:41:04,378 --> 00:41:09,717 la touche wakandaise déteindre sur Riri. 679 00:41:09,800 --> 00:41:11,552 Son apparence est plus épurée. 680 00:41:13,053 --> 00:41:15,639 On a beaucoup discuté du degré de ressemblance 681 00:41:15,723 --> 00:41:18,934 avec le costume d'Iron Man. 682 00:41:19,768 --> 00:41:23,355 Ryan voulait qu'il ait le rouge des Chicago Bulls, 683 00:41:23,439 --> 00:41:25,733 et on a déplacé le cœur sur le côté, 684 00:41:26,317 --> 00:41:29,612 mais seule la moitié du costume était construite. 685 00:41:30,112 --> 00:41:33,407 On a construit une maquette, une sorte de poupée grandeur nature 686 00:41:33,491 --> 00:41:36,535 qui puisse être utilisée pour les effets visuels. 687 00:41:37,328 --> 00:41:40,789 Il y avait une magie typique du cinéma dans la création de ce costume, 688 00:41:40,873 --> 00:41:46,170 car il devait réaliser des choses fantastiques dans les airs, 689 00:41:46,253 --> 00:41:49,006 tourner, plonger et ainsi de suite, 690 00:41:49,089 --> 00:41:52,092 et ça, elle n'aurait pas pu le faire dans un costume complet. 691 00:41:52,885 --> 00:41:54,887 Fonctionnel, mais vieux. 692 00:41:55,137 --> 00:41:58,057 "On me tire dessus ! Attendez, je mets mon casque." 693 00:41:58,557 --> 00:42:00,392 Active-le. 694 00:42:00,893 --> 00:42:02,895 Quand on a su ce que serait ce film, 695 00:42:02,978 --> 00:42:05,523 ce que cette version du film allait être, 696 00:42:06,440 --> 00:42:09,818 j'y ai vu une opportunité unique, en tant que créatif, 697 00:42:09,902 --> 00:42:13,697 d'avoir une protagoniste qui suive un arc narratif transformateur. 698 00:42:15,324 --> 00:42:16,492 Je ne suis pas mon frère. 699 00:42:18,285 --> 00:42:19,954 Namor me suppliera de l'épargner... 700 00:42:21,121 --> 00:42:23,541 et je le regarderai mourir. 701 00:42:23,624 --> 00:42:27,253 J'étais reconnaissant que Letitia soit une actrice aussi incroyable, 702 00:42:27,336 --> 00:42:29,838 car ce n'est pas le rôle pour lequel elle a auditionné. 703 00:42:30,506 --> 00:42:33,092 On était bénis qu'elle soit assez polyvalente 704 00:42:33,175 --> 00:42:36,470 pour faire croire qu'elle était cette petite sœur 705 00:42:36,554 --> 00:42:40,057 qui pouvait s'amuser et taquiner T'Challa, 706 00:42:40,140 --> 00:42:42,935 qu'elle était pleine de joie, d'amour et de lumière, 707 00:42:43,018 --> 00:42:46,480 pour ensuite devenir ce personnage complètement différent. 708 00:42:47,356 --> 00:42:49,441 L'Herbe n'a-t-elle pas été détruite ? 709 00:42:49,858 --> 00:42:52,695 Si, je l'ai recréée. 710 00:42:54,280 --> 00:42:55,406 À l'aide de la science ? 711 00:42:56,448 --> 00:42:57,283 Oui. 712 00:42:57,366 --> 00:42:58,534 Pour nous, conteurs, 713 00:42:58,617 --> 00:43:04,123 le décès de Ramonda était important pour que Shuri touche le fond. 714 00:43:04,665 --> 00:43:08,836 Cela détruisait cette fille dont l'esprit semblait inébranlable. 715 00:43:08,919 --> 00:43:11,422 C'est là que l'on découvre son point de rupture. 716 00:43:12,172 --> 00:43:14,758 J'ai enterré la dernière personne qui savait tout de moi. 717 00:43:18,596 --> 00:43:20,139 Mon cœur est mort avec elle. 718 00:43:20,806 --> 00:43:22,766 Ce n'était pas une décision prise à la légère. 719 00:43:22,850 --> 00:43:26,645 Ramonda est un personnage fantastique, et Angela Basset, une actrice talentueuse 720 00:43:26,729 --> 00:43:28,606 qui fait partie de la famille. 721 00:43:31,025 --> 00:43:32,318 Montre-lui 722 00:43:32,818 --> 00:43:34,069 qui tu es. 723 00:43:35,863 --> 00:43:36,864 Bien, coupez. 724 00:43:37,197 --> 00:43:38,198 Coupez. 725 00:43:42,828 --> 00:43:44,413 Je vais être très honnête. 726 00:43:44,496 --> 00:43:49,877 Quand j'ai lu que Ramonda allait mourir par la main de Namor, 727 00:43:50,669 --> 00:43:52,087 j'étais vraiment contrariée. 728 00:43:52,171 --> 00:43:54,632 J'ai failli pleurer au téléphone avec Ryan. 729 00:43:54,757 --> 00:43:58,135 "Qu'est-ce que tu fais ? C'est quoi, ça ?" 730 00:43:58,677 --> 00:44:00,387 Je suis désolée pour ta maman. 731 00:44:00,888 --> 00:44:02,097 J'imagine que c'est... 732 00:44:04,475 --> 00:44:09,396 Quand on emmène le public en voyage, il faut saisir son cœur 733 00:44:09,980 --> 00:44:13,275 et le lui arracher, j'imagine, mais j'étais... 734 00:44:13,525 --> 00:44:14,943 Il m'a fallu un moment 735 00:44:15,277 --> 00:44:18,155 pour encaisser et m'en remettre. 736 00:44:19,239 --> 00:44:22,368 Ramonda est une femme minée par le deuil, 737 00:44:22,451 --> 00:44:26,330 qui est devenue une reine prospère du Wakanda 738 00:44:26,413 --> 00:44:29,458 et qui a brillamment défendu sa nation sur tous les fronts. 739 00:44:29,541 --> 00:44:33,379 Pourtant, sa fille souffre de dépression suite à la mort de son frère, 740 00:44:33,462 --> 00:44:36,548 et c'est à Ramonda d'essayer de l'aider à s'en remettre 741 00:44:36,632 --> 00:44:40,344 et de lui montrer qu'il est possible d'avancer à travers le deuil. 742 00:44:40,427 --> 00:44:43,180 Quand cette maladie nous a enlevé ton frère, 743 00:44:43,555 --> 00:44:47,309 j'ai dû guider une nation en deuil et un monde divisé. 744 00:44:48,060 --> 00:44:50,270 Mais j'ai continué à explorer la brousse. 745 00:44:51,397 --> 00:44:55,317 Ma ressource la plus précieuse, à ce stade, c'est ma fille. 746 00:44:56,777 --> 00:45:00,114 On peut imaginer qu'après la mort de son mari et de son fils, 747 00:45:00,614 --> 00:45:04,868 elle se raccroche d'autant plus à Shuri. 748 00:45:04,952 --> 00:45:07,830 Physiquement, émotionnellement, mentalement, spirituellement. 749 00:45:07,913 --> 00:45:10,040 C'est ce que fait une mère, 750 00:45:10,124 --> 00:45:12,710 elle sacrifie sa vie pour ses enfants, 751 00:45:12,793 --> 00:45:15,587 et lorsqu'on est mère, je suis bien placée pour le savoir, 752 00:45:15,671 --> 00:45:17,172 on ferait tout pour eux. 753 00:45:17,965 --> 00:45:19,174 À mesure qu'on tournait, 754 00:45:20,092 --> 00:45:23,846 je me suis aperçue que ça a inspiré l'arc narratif de Shuri. 755 00:45:23,929 --> 00:45:29,143 Ça a vraiment inspiré cette soif de vengeance 756 00:45:29,476 --> 00:45:32,938 que l'on perçoit quand Shuri revêt le costume de Black Panther. 757 00:45:38,068 --> 00:45:41,321 Très tôt, Ryan m'a expliqué ce qu'il pensait 758 00:45:41,488 --> 00:45:43,615 et m'a demandé mon avis. 759 00:45:43,699 --> 00:45:48,120 Il était vraiment persuadé que Chadwick aurait voulu qu'on continue, 760 00:45:48,203 --> 00:45:53,709 il m'a expliqué comment on pouvait honorer Chad dans ce film, 761 00:45:53,792 --> 00:45:57,713 et comment on pouvait honorer ce qu'on avait créé en tant que famille, 762 00:45:58,630 --> 00:46:01,258 et j'ai commencé à comprendre ce qu'il disait. 763 00:46:01,341 --> 00:46:04,136 Pour moi, c'était une expérience douce-amère, 764 00:46:04,219 --> 00:46:07,556 car Shuri devient bien Black Panther dans les comics. 765 00:46:07,890 --> 00:46:13,395 Mais je n'avais plus mon frère pour me transmettre le flambeau. 766 00:46:14,563 --> 00:46:15,481 Donc... 767 00:46:17,399 --> 00:46:21,153 J'ai dû digérer ça. 768 00:46:21,862 --> 00:46:26,950 Et quand je me suis sentie en paix, quand j'ai senti que c'était le bon choix, 769 00:46:27,034 --> 00:46:30,078 j'ai accepté et j'ai dit à Ryan que je ferais de mon mieux. 770 00:46:30,162 --> 00:46:33,749 Je me suis engagée à honorer Dieu et à honorer Chad. 771 00:46:41,089 --> 00:46:44,635 Quand j'ai revêtu la tenue de la panthère, c'était un moment irréel. 772 00:46:44,718 --> 00:46:46,386 Je me sentais cool, 773 00:46:46,470 --> 00:46:51,558 et ils ont intégré quelques éléments de Shuri du premier film. 774 00:46:51,642 --> 00:46:55,813 Elle avait des gantelets qui ont été intégrés au costume. 775 00:46:56,188 --> 00:46:58,941 En termes de langage visuel, 776 00:46:59,024 --> 00:47:01,151 on utilisait l'argent pour représenter T'Challa 777 00:47:01,235 --> 00:47:03,278 et l'or pour représenter T'Chaka, 778 00:47:03,362 --> 00:47:06,114 ainsi que pour les origines de Killmonger. 779 00:47:06,198 --> 00:47:07,199 Pour Shuri, 780 00:47:07,282 --> 00:47:10,035 on a pris ces deux éléments et on les a combinés 781 00:47:10,118 --> 00:47:13,497 pour qu'elle prenne ce qui fonctionne dans chacune de ces méthodologies 782 00:47:13,580 --> 00:47:16,917 et qu'elle les combine dans sa propre tenue de Black Panther. 783 00:47:17,000 --> 00:47:20,128 Elle trouve sa place grâce à ce qui l'a précédée. 784 00:47:20,712 --> 00:47:23,507 Pour mon premier jour en costume, j'étais très nerveuse. 785 00:47:24,091 --> 00:47:27,344 Je me demandais comment j'étais censée marcher et parler. 786 00:47:27,427 --> 00:47:29,930 Et j'entendais sans cesse mon frère me dire : 787 00:47:30,013 --> 00:47:32,975 "Calme-toi. Ça roule, ne t'en fais pas. 788 00:47:33,058 --> 00:47:36,353 Continue comme ça, continue d'avancer et sois confiante. 789 00:47:36,645 --> 00:47:37,980 Sois confiante." 790 00:47:42,693 --> 00:47:45,529 Le voilà qui revient vers vous et... Baissez-vous ! 791 00:47:48,574 --> 00:47:49,950 Et... Baissez-vous ! 792 00:47:50,534 --> 00:47:52,744 Super. Plutôt comme ça, d'accord ? 793 00:47:53,161 --> 00:47:56,164 Quand on coordonne une scène géante comme la bataille du 3e acte, 794 00:47:56,248 --> 00:47:59,334 on lit le scénario, mais on est dépassé. 795 00:48:00,502 --> 00:48:02,296 Comment gérer l'action ? 796 00:48:02,379 --> 00:48:04,631 Ensuite, on commence à décomposer le tout. 797 00:48:04,715 --> 00:48:05,924 Où sont les temps forts ? 798 00:48:08,844 --> 00:48:10,053 Ils sortent de l'eau. 799 00:48:16,393 --> 00:48:18,020 Ils grimpent le long du navire. 800 00:48:19,313 --> 00:48:23,400 Les Dora sautent, puis il n'y a plus qu'à peaufiner les choses à partir de là. 801 00:48:23,483 --> 00:48:26,904 On a eu de grosses journées avec plus de 50 personnes, 802 00:48:28,363 --> 00:48:31,116 avec la grue en hauteur, les guerriers qui montent, 803 00:48:31,199 --> 00:48:33,160 des chutes réelles, des câbles partout. 804 00:48:33,619 --> 00:48:34,536 C'est dur. 805 00:48:34,620 --> 00:48:35,495 Vas-y. 806 00:48:36,121 --> 00:48:37,915 Ils doivent tout donner. 807 00:48:38,206 --> 00:48:42,419 Quand une personne décide de sauter, elle passe le point de non-retour, 808 00:48:42,502 --> 00:48:46,256 elle est prête, vous pouvez la faire tomber à la vitesse que vous voulez. 809 00:48:46,673 --> 00:48:50,218 On doit aussi s'assurer qu'en chorégraphiant la scène, 810 00:48:50,302 --> 00:48:51,720 les gens qui grimpent 811 00:48:51,803 --> 00:48:54,848 ne soient pas là où les autres descendent 812 00:48:54,932 --> 00:48:57,225 pour éviter qu'ils se percutent par accident. 813 00:48:57,351 --> 00:48:59,061 Chacun doit savoir où est sa place. 814 00:48:59,144 --> 00:49:03,023 C'est comme une danse, tout le monde doit connaître ses pas. 815 00:49:04,441 --> 00:49:07,486 Es-tu prête à te baigner dans le sang des ennemis du Wakanda ? 816 00:49:13,784 --> 00:49:19,039 Avec un très bon entraînement, on peut développer un peu plus 817 00:49:19,164 --> 00:49:21,959 le côté physique des Jabari. 818 00:49:24,169 --> 00:49:26,713 Personne ne grimpera ici. 819 00:49:26,797 --> 00:49:29,341 L'entraînement pour le combat était incroyable, 820 00:49:29,424 --> 00:49:33,720 et j'essaie toujours de faire en sorte que M'Baku évoque un homme fort, 821 00:49:33,804 --> 00:49:36,890 plutôt qu'un bodybuilder ou quelqu'un porté sur l'esthétique. 822 00:49:36,974 --> 00:49:40,894 Il a l'énorme poids de sa culture sur les épaules. 823 00:49:41,269 --> 00:49:42,854 Et il le porte avec fierté. 824 00:49:44,398 --> 00:49:48,110 C'est une partie importante de ce qui définit ce personnage. 825 00:49:51,238 --> 00:49:52,322 Suivez le tableau. 826 00:49:58,453 --> 00:49:59,871 Shuri contre Namor. 827 00:50:00,122 --> 00:50:02,165 On a bossé dur. 828 00:50:12,342 --> 00:50:16,471 Il y a beaucoup de cœur et une telle signification dans ce moment, 829 00:50:16,596 --> 00:50:20,392 car on ne voit pas beaucoup Shuri en action. 830 00:50:20,475 --> 00:50:23,687 Alors, quand c'est le cas, il faut que ça ait de l'impact. 831 00:50:23,770 --> 00:50:24,771 Allez-y ! 832 00:50:25,939 --> 00:50:27,607 Le résultat final est super. 833 00:50:27,691 --> 00:50:28,775 J'en suis très fière. 834 00:50:28,900 --> 00:50:31,820 Shuri a l'air épatante, Namor a l'air épatant. 835 00:50:33,947 --> 00:50:36,825 Mais il est important de prendre en compte le fait 836 00:50:37,117 --> 00:50:38,535 que Shuri est intelligente. 837 00:50:38,618 --> 00:50:41,038 Elle utilise son esprit avant d'utiliser son corps. 838 00:50:41,163 --> 00:50:45,250 Il y a moins de coups d'éclat, mais plus de calculs. 839 00:50:48,754 --> 00:50:51,548 Avec Namor, en ce qui concerne son style de combat, 840 00:50:51,631 --> 00:50:56,178 je me suis inspiré des aspects culturels de la Lucha libre, 841 00:50:56,261 --> 00:50:59,765 du jeu de ballon auquel ils jouent avec leur corps, 842 00:50:59,848 --> 00:51:02,100 mais aussi d'éléments de cultures asiatiques. 843 00:51:02,517 --> 00:51:04,478 Je me suis inspiré du style Baji, 844 00:51:04,561 --> 00:51:09,024 qui consiste à ancrer son corps 845 00:51:09,107 --> 00:51:11,151 tout en donnant des coups d'épaule, 846 00:51:12,277 --> 00:51:14,821 des coups de coude. Donc on va voir Namor 847 00:51:14,905 --> 00:51:17,074 faire des choses peu orthodoxes 848 00:51:17,157 --> 00:51:19,701 mais efficaces, car il est qui il est. 849 00:51:21,953 --> 00:51:26,792 Pour Namor, le combat n'est pas une explosion. 850 00:51:26,875 --> 00:51:29,961 C'est petit à petit. Il est plus dans le contrôle. 851 00:51:31,505 --> 00:51:34,716 C'était sympa de jouer avec les ailes, 852 00:51:34,800 --> 00:51:36,676 surtout pour les attaques rapides 853 00:51:37,219 --> 00:51:38,470 ou lorsqu'il charge. 854 00:51:40,138 --> 00:51:42,766 Ils ont aussi demandé si on pouvait arracher les ailes. 855 00:51:45,018 --> 00:51:48,563 Elles repoussent, ça ira, mais ça donne une opportunité 856 00:51:48,647 --> 00:51:53,151 d'humaniser ce personnage d'ordre divin et de l'obliger à attaquer Shuri. 857 00:51:53,235 --> 00:51:56,029 Cela illustre que Shuri est intelligente. 858 00:52:09,084 --> 00:52:10,252 Shuri, regarde-moi. 859 00:52:14,381 --> 00:52:15,423 Vois ta mère. 860 00:52:16,550 --> 00:52:17,717 Appelle-la. 861 00:52:19,886 --> 00:52:20,929 Mère. 862 00:52:21,721 --> 00:52:22,848 Il est temps. 863 00:52:25,642 --> 00:52:27,060 Montrons-lui qui nous sommes. 864 00:52:27,936 --> 00:52:28,854 Achève-le. 865 00:52:34,025 --> 00:52:35,152 Achève-le. 866 00:52:36,903 --> 00:52:38,113 Fais-le payer. 867 00:52:46,872 --> 00:52:49,291 Pour Shuri, ce moment est un passage à l'âge adulte 868 00:52:49,374 --> 00:52:54,087 où elle raisonne et suit la voie de la violence. 869 00:53:00,177 --> 00:53:04,723 Elle exprime sa douleur et sa furie 870 00:53:05,557 --> 00:53:09,811 envers Namor, elle pense que ça apaisera son âme, mais ce n'est pas le cas. 871 00:53:10,270 --> 00:53:13,815 Je pense que c'est une façon magnifique de compléter son arc. 872 00:53:13,899 --> 00:53:17,569 Elle se rend compte que son frère ne ferait pas ça. 873 00:53:17,652 --> 00:53:19,654 Que ce n'est pas ce que voudrait sa mère. 874 00:53:19,821 --> 00:53:23,283 Elle apprend de cela et devient une femme. 875 00:53:23,408 --> 00:53:27,537 On voit Shuri devenir une femme à part entière. 876 00:53:37,464 --> 00:53:41,593 Parfois, la vie imite l'art, et l'art imite la vie. 877 00:53:41,676 --> 00:53:46,640 Je pense qu'avec ce film, l'art imite la vie. 878 00:53:49,017 --> 00:53:51,895 C'est un film sur le deuil, 879 00:53:54,064 --> 00:53:57,609 sur le fait de grandir, sur la douleur 880 00:53:57,776 --> 00:54:00,862 et la transformation qui en découle. 881 00:54:02,113 --> 00:54:03,240 Plus que tout, 882 00:54:03,949 --> 00:54:06,451 chaque spectateur en tirera quelque chose de différent. 883 00:54:07,494 --> 00:54:10,914 Espérons que vous y voyiez quelque chose et qu'il vous parle de façon 884 00:54:12,165 --> 00:54:14,251 à vous aider avec des choses 885 00:54:14,334 --> 00:54:16,544 avec lesquelles vous luttez, consciemment ou pas. 886 00:54:16,628 --> 00:54:20,048 Mesdames et messieurs, le tournage est terminé pour Mme Angela Basset. 887 00:54:20,840 --> 00:54:24,010 Ryan a un grand cœur, c'est un conteur hors pair, 888 00:54:24,094 --> 00:54:28,014 et à travers ce récit, il a apporté 889 00:54:28,098 --> 00:54:30,600 de la légèreté et de la joie à notre peine. 890 00:54:30,684 --> 00:54:34,229 C'est terminé pour M. Winston Duke, mesdames et messieurs. 891 00:54:35,438 --> 00:54:36,356 On l'a fait, mec. 892 00:54:36,439 --> 00:54:39,567 C'est aussi terminé pour Mme Lupita Nyong'o. 893 00:54:41,736 --> 00:54:45,031 Après le premier film, j'avais vraiment hâte 894 00:54:45,115 --> 00:54:47,617 de revoir tous ceux avec qui on avait travaillé, 895 00:54:47,701 --> 00:54:49,286 car on est devenus une famille. 896 00:54:49,869 --> 00:54:51,454 Puis on a perdu Chad. 897 00:54:52,914 --> 00:54:56,084 Et ça a tout changé pour ce film-ci. 898 00:54:57,919 --> 00:55:02,215 C'est devenu bien plus significatif, et aucun d'entre nous ne s'y attendait. 899 00:55:03,008 --> 00:55:04,551 Ryan a été d'un grand soutien, 900 00:55:05,760 --> 00:55:10,598 il me disait toujours avec confiance : "Tish, tu pourrais faire ça." 901 00:55:11,141 --> 00:55:13,268 Il m'aidait à avancer chaque jour. 902 00:55:14,477 --> 00:55:16,521 Il faut continuer d'inspirer les gens. 903 00:55:16,604 --> 00:55:19,941 Je prie pour que ce soit le résultat final pour Shuri, 904 00:55:20,025 --> 00:55:23,194 qu'alors qu'elle grandit et évolue, 905 00:55:23,570 --> 00:55:25,864 on puisse se dire plus tard : 906 00:55:25,947 --> 00:55:27,490 "Waouh, quelle femme forte, 907 00:55:27,574 --> 00:55:31,453 c'est un super exemple pour tant de gens dans le monde." 908 00:55:32,704 --> 00:55:35,707 De ma famille à la vôtre, je veux vous dire merci. 909 00:55:35,790 --> 00:55:39,294 Un grand merci pour avoir pris soin de cette histoire, 910 00:55:39,377 --> 00:55:41,546 pour avoir pris soin de moi, de nous. 911 00:55:42,005 --> 00:55:45,258 Vous m'avez aidé à guérir de quelque chose de très... 912 00:56:03,234 --> 00:56:06,363 De très difficile. Je vous en remercie. 913 00:56:06,738 --> 00:56:09,032 Wakanda pour toujours. Líik'ik Talokan. 914 00:56:09,449 --> 00:56:10,700 Je vous aime. Merci. 915 00:56:16,623 --> 00:56:20,418 Je pense qu'on fait ce film en partie 916 00:56:20,919 --> 00:56:22,670 parce que ça change les perspectives. 917 00:56:24,464 --> 00:56:26,883 On peut voir un super-héros sous un autre jour. 918 00:56:26,966 --> 00:56:30,387 On voit le monde différemment, et en faire partie, c'est spécial. 919 00:57:22,188 --> 00:57:29,154 RASSEMBLEMENT : LE MAKING-OF DE BLACK PANTHER: WAKANDA FOREVER 920 00:57:31,030 --> 00:57:33,032 Sous-titres : Michael Puleo