1
00:00:01,376 --> 00:00:05,213
COMIC-CON DE SAN DIEGO
2022
2
00:00:05,505 --> 00:00:07,507
On a une surprise pour vous, aujourd'hui.
3
00:00:11,594 --> 00:00:13,722
Vous allez être
les premiers à découvrir...
4
00:00:14,764 --> 00:00:17,100
la bande-annonce
de Black Panther : Longue vie au Wakanda.
5
00:00:19,644 --> 00:00:20,520
Ça alors.
6
00:00:46,129 --> 00:00:51,843
PLATEAU DE BLACK PANTHER (2017)
7
00:01:05,356 --> 00:01:06,608
Qu'est-ce que tu fais?
8
00:01:06,733 --> 00:01:07,734
PLATEAU DE CAPITAINE AMERICA :
LA GUERRE CIVILE (2015)
9
00:01:07,859 --> 00:01:10,153
- Je te filme.
- Non, il n'y a pas
10
00:01:10,653 --> 00:01:12,113
de vidéos des coulisses.
11
00:01:14,032 --> 00:01:16,451
Non. Tu gâches la surprise.
12
00:01:22,832 --> 00:01:24,501
Chad n'est plus avec nous physiquement.
13
00:01:24,584 --> 00:01:26,336
PLATEAU D'AVENGERS :
LA GUERRE DE L'INFINI (2017)
14
00:01:26,461 --> 00:01:31,091
Mais son esprit, sa passion,
son génie, sa fierté, sa culture
15
00:01:32,008 --> 00:01:35,804
et l'impact qu'il a eu sur cette industrie
16
00:01:35,887 --> 00:01:37,138
seront éternels.
17
00:01:41,476 --> 00:01:43,311
Je vous promets
18
00:01:43,394 --> 00:01:45,688
que je sens sa main en ce moment même.
19
00:02:13,091 --> 00:02:17,846
RASSEMBLEMENT : LE MAKING-OF
DE BLACK PANTHER : LONGUE VIE AU WAKANDA
20
00:02:17,929 --> 00:02:18,930
Ça tourne.
21
00:02:20,849 --> 00:02:21,724
Bien.
22
00:02:22,976 --> 00:02:27,730
Il y a beaucoup de chagrin
et de peine dans ce film,
23
00:02:28,148 --> 00:02:32,360
et c'est triste
que cela renvoie autant à la réalité.
24
00:02:33,820 --> 00:02:36,531
Ce sont Chad et John Kani,
25
00:02:36,614 --> 00:02:39,284
l'acteur sud-africain emblématique
qui jouait son père,
26
00:02:39,367 --> 00:02:42,996
qui ont compris l'importance
27
00:02:43,079 --> 00:02:46,040
de montrer un univers
comme celui-ci de cette façon.
28
00:02:47,167 --> 00:02:50,003
Sur le tournage de Capitaine America,
ils se sont dit :
29
00:02:50,461 --> 00:02:54,174
"Intégrons le xhosa au film,
ici et maintenant."
30
00:02:54,257 --> 00:02:55,633
Ils ont établi un précédent
31
00:02:55,758 --> 00:03:00,054
pour l'utilisation
d'une langue africaine magnifique
32
00:03:00,138 --> 00:03:04,851
et spécifique qui est devenue
la langue du Wakanda.
33
00:03:06,352 --> 00:03:07,812
Je suis heureux, père.
34
00:03:14,903 --> 00:03:17,322
Cela a établi un précédent
pour le Wakanda.
35
00:03:26,706 --> 00:03:28,750
Dans le premier Black Panther,
36
00:03:29,417 --> 00:03:33,588
plein d'aspects de l'Afrique sont célébrés
plutôt qu'exploités,
37
00:03:34,088 --> 00:03:36,007
comme on en a l'habitude.
38
00:03:36,299 --> 00:03:39,177
Le mérite était attribué
de façon adéquate,
39
00:03:39,260 --> 00:03:41,638
et les gens étaient ravis de se voir.
40
00:03:41,804 --> 00:03:45,516
La culture et l'ethnicité
étaient mises en avant.
41
00:03:45,600 --> 00:03:50,104
Cela était un rappel
que l'on a des histoires très riches.
42
00:03:50,939 --> 00:03:52,857
- Mon roi!
- Arrête avec ça.
43
00:03:56,361 --> 00:03:58,404
Au cours du tournage de Black Panther,
44
00:03:58,613 --> 00:04:03,534
on est devenus plus
que des acteurs et des collaborateurs.
45
00:04:03,618 --> 00:04:06,537
On est vraiment devenus des amis.
46
00:04:06,663 --> 00:04:07,872
Toute l'équipe.
47
00:04:07,956 --> 00:04:10,792
On est devenus très proches
48
00:04:10,875 --> 00:04:14,921
et on a tous terriblement souffert
quand Chadwick nous a quittés.
49
00:04:16,673 --> 00:04:18,424
- Il faut encore travailler.
- Oh non.
50
00:04:18,508 --> 00:04:20,885
- Mauvaise nouvelle. On continue.
- Oh non.
51
00:04:22,053 --> 00:04:22,887
Bon sang.
52
00:04:22,971 --> 00:04:26,474
On ne se remet jamais d'une telle perte.
53
00:04:29,435 --> 00:04:31,938
Je pense
qu'il faut apprendre à vivre avec.
54
00:04:33,773 --> 00:04:38,444
Pour moi, il s'agissait de réaliser
à quel point j'étais béni et chanceux
55
00:04:38,528 --> 00:04:41,406
d'avoir pu travailler avec Chadwick
avant son décès.
56
00:04:41,489 --> 00:04:42,740
Il a écrit que jouer
57
00:04:42,824 --> 00:04:44,909
T'Challa avait été
le plus grand honneur de sa vie.
58
00:04:48,413 --> 00:04:51,332
J'étais ému de savoir que le temps
qu'on a partagé comptait pour lui,
59
00:04:51,416 --> 00:04:52,750
car ça comptait pour moi.
60
00:04:52,834 --> 00:04:54,961
J'ai pensé : "Il faut continuer.
61
00:04:55,044 --> 00:04:59,132
"Il faut trouver un moyen de le faire
avec ceux à qui il tenait tant."
62
00:05:00,300 --> 00:05:01,426
C'est un peu...
63
00:05:01,718 --> 00:05:04,345
Oui, je pense que je vois comment c'est.
64
00:05:04,429 --> 00:05:05,346
Oui.
65
00:05:05,430 --> 00:05:08,308
On n'utilise pas la technologie
de combustion à l'entraînement.
66
00:05:08,391 --> 00:05:09,684
- Oui.
- Tu le comprends.
67
00:05:09,767 --> 00:05:11,436
C'était intéressant pour moi,
68
00:05:11,519 --> 00:05:13,855
car ce n'était pas ma première suite.
69
00:05:13,938 --> 00:05:16,399
J'en avais déjà fait une avec Creed,
70
00:05:16,482 --> 00:05:19,360
qui était la suite spirituelle et légitime
71
00:05:19,444 --> 00:05:21,279
des films Rocky.
72
00:05:21,988 --> 00:05:25,158
Mais là, c'était la première suite
d'un film que j'avais réalisé.
73
00:05:26,534 --> 00:05:28,578
Si ça reste sur leur tête,
74
00:05:29,245 --> 00:05:31,414
je pense qu'une rotation suffira.
75
00:05:31,497 --> 00:05:33,291
Ça les garde en...
76
00:05:33,791 --> 00:05:35,877
- On reste sur eux et on va moins vite.
- Oui.
77
00:05:36,169 --> 00:05:37,962
Deux fois moins vite.
78
00:05:39,088 --> 00:05:41,466
Une des questions qu'on s'est posée
79
00:05:41,549 --> 00:05:43,676
au début de la phase Blue Skies était :
80
00:05:45,136 --> 00:05:47,513
"Qu'est-ce qui caractérise
un film Black Panther?"
81
00:05:48,056 --> 00:05:49,974
On sait ce qu'est Black Panther,
82
00:05:50,058 --> 00:05:51,809
mais qu'est-ce qui caractérise le film?
83
00:05:51,893 --> 00:05:54,062
Un autre film aura-t-il sa place?
84
00:05:54,145 --> 00:05:55,605
Le public le reconnaîtra-t-il?
85
00:05:56,272 --> 00:05:58,274
Nous pleurons notre Roi.
86
00:05:59,650 --> 00:06:04,072
Mais ne pensez pas
que le Wakanda a perdu la capacité
87
00:06:04,155 --> 00:06:06,657
de protéger ses ressources.
88
00:06:06,741 --> 00:06:07,825
Coupez. Joli travail.
89
00:06:07,909 --> 00:06:10,286
- On coupe.
- Un instant, s'il vous plaît.
90
00:06:10,370 --> 00:06:11,371
Oui, monsieur.
91
00:06:12,372 --> 00:06:15,375
Je veux vous remercier
pour ce super premier jour.
92
00:06:15,458 --> 00:06:16,751
La scène est réussie.
93
00:06:21,756 --> 00:06:23,591
C'est bon d'être de retour au travail.
94
00:06:23,674 --> 00:06:24,801
Surtout sur ce film.
95
00:06:24,884 --> 00:06:28,304
On doit rendre hommage
à notre cher ami et collaborateur,
96
00:06:28,388 --> 00:06:29,555
à cet artiste.
97
00:06:30,390 --> 00:06:32,934
Je trouve qu'on commence
de façon remarquable.
98
00:06:33,017 --> 00:06:35,186
Je veux vous remercier pour aujourd'hui,
99
00:06:35,269 --> 00:06:38,398
et merci d'avance
pour les 90 jours à venir.
100
00:06:41,401 --> 00:06:43,861
Un grand merci à vous tous.
101
00:06:48,241 --> 00:06:50,284
Les thèmes qu'on explore sont forts.
102
00:06:50,368 --> 00:06:51,869
Il y a le thème de la famille,
103
00:06:52,203 --> 00:06:56,082
de la protection,
de l'amour et de l'affection.
104
00:06:57,041 --> 00:07:00,711
Tout cela au même endroit,
et c'est merveilleux à explorer pour nous,
105
00:07:00,795 --> 00:07:01,963
car on le ressent,
106
00:07:02,046 --> 00:07:04,632
surtout après les années
qu'on a traversées.
107
00:07:04,715 --> 00:07:05,883
Il y a eu tant de pertes.
108
00:07:07,510 --> 00:07:10,221
Ce film peut nous permettre
de dire aux gens :
109
00:07:10,304 --> 00:07:13,141
"On ressent ce que vous ressentez,
110
00:07:13,224 --> 00:07:16,144
"on sait ce que c'est",
111
00:07:16,227 --> 00:07:19,313
en espérant que cela permette aux gens
112
00:07:19,397 --> 00:07:22,984
d'exprimer ce qu'ils ressentent
et de faire leur deuil,
113
00:07:23,067 --> 00:07:25,695
donc il se passe plein de choses
dans ce film.
114
00:07:26,320 --> 00:07:27,613
C'est magnifique.
115
00:07:28,322 --> 00:07:31,451
Pour moi, le Wakanda symbolise le foyer,
116
00:07:31,534 --> 00:07:33,578
l'appartenance
117
00:07:33,953 --> 00:07:36,539
et la communauté.
118
00:07:37,498 --> 00:07:39,250
Et l'identité de la communauté
119
00:07:39,333 --> 00:07:43,296
et la façon dont on se soutient
les uns les autres pour avancer.
120
00:07:43,671 --> 00:07:48,384
À présent, dans le deuxième film,
il y a une expansion
121
00:07:48,676 --> 00:07:51,596
de l'univers du Wakanda
qui a été divertissante.
122
00:07:51,679 --> 00:07:53,389
Ceux originaires du Wakanda se disent :
123
00:07:53,473 --> 00:07:56,851
"C'est à ça que ressemble
ce quartier? Génial!"
124
00:07:57,393 --> 00:08:01,105
On en apprend plus
sur cette incroyable nation.
125
00:08:03,733 --> 00:08:05,735
Les décors sont gigantesques.
126
00:08:05,818 --> 00:08:08,613
Je n'ai jamais été plus enthousiaste
de tout construire.
127
00:08:09,238 --> 00:08:10,698
On a Little Rivertown,
128
00:08:10,781 --> 00:08:12,575
qu'on n'avait pas encore vue,
129
00:08:12,658 --> 00:08:15,328
basée sur la Tribu de la Rivière
et leur couleur, le vert.
130
00:08:15,786 --> 00:08:17,288
Nous voulions intégrer cela,
131
00:08:17,371 --> 00:08:20,333
mais aussi d'autres couleurs magnifiques
132
00:08:20,416 --> 00:08:22,168
que l'on retrouverait dans les textiles.
133
00:08:22,251 --> 00:08:23,544
WAKANDA
PRÉVISUALISATION
134
00:08:23,628 --> 00:08:27,048
Nous avons donc utilisé une grande variété
de couleurs, cette fois,
135
00:08:27,131 --> 00:08:28,841
et j'en suis vraiment ravie.
136
00:08:29,258 --> 00:08:33,846
On découvre un peu plus
notre capitale, Golden City.
137
00:08:34,138 --> 00:08:36,224
On peut comparer Golden City à Manhattan,
138
00:08:36,307 --> 00:08:41,103
avec la fusion des différents districts
au même endroit.
139
00:08:41,187 --> 00:08:42,271
CONCEPT ARTISTIQUE
140
00:08:42,355 --> 00:08:44,398
Il y a de nombreuses tribus différentes
141
00:08:44,482 --> 00:08:47,026
vivant à Golden City,
comme c'est leur capitale.
142
00:08:52,281 --> 00:08:56,285
La seule tribu qu'on ne verra pas
à Golden City, ce sont les Jabari.
143
00:08:57,036 --> 00:08:59,497
Ils sont à l'écart du reste du Wakanda.
144
00:08:59,580 --> 00:09:00,790
CONCEPT ARTISTIQUE
145
00:09:00,873 --> 00:09:04,377
Ils vivent au sommet
des montagnes enneigées du sud.
146
00:09:08,548 --> 00:09:12,552
Le Triangle du Nord est le premier endroit
où Bashenga a déposé son épée,
147
00:09:12,635 --> 00:09:16,973
c'est donc l'endroit le plus ancien
du Wakanda, y compris la capitale.
148
00:09:17,056 --> 00:09:18,057
WAKANDA
PRÉVISUALISATION
149
00:09:18,140 --> 00:09:19,684
C'est aussi là où vit Okoye.
150
00:09:19,767 --> 00:09:24,230
De nombreux aspects du Triangle du Nord
sont basés sur Danai Gurira,
151
00:09:24,313 --> 00:09:27,233
notre fabuleuse actrice qui joue Okoye.
152
00:09:27,567 --> 00:09:30,361
Elle est originaire du Zimbabwe
153
00:09:30,444 --> 00:09:33,114
et fait partie de la tribu des Shonas.
154
00:09:34,907 --> 00:09:37,660
C'est là où Okoye se sent
le plus chez elle grâce aux traditions
155
00:09:37,743 --> 00:09:39,829
et ce qu'elles représentent.
156
00:09:40,621 --> 00:09:43,040
Je perdais la tête,
avec certaines de ces représentations
157
00:09:43,124 --> 00:09:45,418
de différentes cultures,
y compris la mienne.
158
00:09:45,876 --> 00:09:47,670
J'ai grandi dans un pays
159
00:09:47,753 --> 00:09:50,006
libéré de la colonisation
depuis peu de temps.
160
00:09:50,089 --> 00:09:51,132
WAKANDA
PRÉVISUALISATION
161
00:09:51,215 --> 00:09:54,010
J'ai donc compris
à quel point l'existence d'une nation
162
00:09:54,093 --> 00:09:56,095
comme le Wakanda était spéciale.
163
00:09:56,178 --> 00:09:58,264
Une nation qui pose cette question :
164
00:09:58,347 --> 00:10:02,393
"Qui aurions-nous été, en tant
que continent, sans la colonisation?"
165
00:10:06,814 --> 00:10:09,108
Le Wakanda est un tel concept
166
00:10:09,650 --> 00:10:13,195
que nous voulions prendre le temps
de le peaufiner.
167
00:10:14,447 --> 00:10:18,659
La technologie a été améliorée,
il y a de nouvelles armures.
168
00:10:21,912 --> 00:10:27,001
Quand on découvre enfin
le costume du Midnight Angel,
169
00:10:27,335 --> 00:10:30,004
il établit un lien direct avec les comics.
170
00:10:30,546 --> 00:10:34,884
Les Midnight Angels dans les comics
sont colorés en différents tons de bleu.
171
00:10:35,551 --> 00:10:40,640
L'idée de leur concept vient donc
directement des comics,
172
00:10:41,015 --> 00:10:45,895
et il est en lien direct
avec l'actrice et l'histoire.
173
00:10:48,981 --> 00:10:52,777
Ruth explore toutes les possibilités
174
00:10:53,611 --> 00:10:55,321
en termes de recherches,
175
00:10:55,404 --> 00:11:00,660
de liens avec d'autres artistes
de par le monde,
176
00:11:00,993 --> 00:11:03,663
pour créer cet univers du Wakanda.
177
00:11:05,289 --> 00:11:07,124
Quand on entre dans l'entrepôt,
178
00:11:08,834 --> 00:11:12,254
il y a plein de rangées, de portants
179
00:11:12,505 --> 00:11:15,925
et de tables de bijoux, de tissus
180
00:11:16,008 --> 00:11:20,388
et de costumes venus d'Afrique
et de partout dans le monde.
181
00:11:20,471 --> 00:11:25,184
C'est absolument incroyable.
182
00:11:30,356 --> 00:11:32,108
Notre politique a toujours été
183
00:11:32,191 --> 00:11:36,028
de ne jamais céder notre vibranium.
184
00:11:36,946 --> 00:11:40,366
Pas à cause de ses dangers potentiels...
185
00:11:41,534 --> 00:11:44,829
mais à cause des dangers potentiels
que vous représentez.
186
00:11:46,747 --> 00:11:51,419
Je comprends tellement mieux qui je suis
quand je mets ce costume.
187
00:11:51,502 --> 00:11:54,714
Les broderies,
les bijoux intégrés au tissu,
188
00:11:54,797 --> 00:11:56,924
les capes, les coiffes...
189
00:11:57,383 --> 00:11:59,009
Elle a tout amélioré,
190
00:11:59,093 --> 00:12:02,888
et je me sentais royale
dans chacun de ces costumes.
191
00:12:03,264 --> 00:12:06,851
Ruth Carter a fait monter les larmes
à tout le monde
192
00:12:06,934 --> 00:12:09,729
avec ses magnifiques costumes.
193
00:12:10,104 --> 00:12:12,273
Ryan est l'homme
le plus intelligent au monde,
194
00:12:12,356 --> 00:12:14,150
car il s'entoure de plein de femmes.
195
00:12:15,651 --> 00:12:17,403
Les femmes responsables d'équipes
196
00:12:17,486 --> 00:12:20,573
et chaque femme de ce projet
sont une force
197
00:12:20,656 --> 00:12:24,326
qu'on ne voit pas souvent.
Il y a un véritable niveau d'excellence.
198
00:12:26,370 --> 00:12:30,040
On a dû développer
une nouvelle faction militaire
199
00:12:30,124 --> 00:12:33,502
qui n'était pas dans le premier film,
à savoir la marine.
200
00:12:33,586 --> 00:12:37,631
Je voulais avant tout me concentrer
sur l'histoire des couleurs.
201
00:12:38,007 --> 00:12:40,760
On sait
que la Tribu de la Rivière est verte.
202
00:12:40,843 --> 00:12:43,345
On voulait donc partir
sur une palette de verts.
203
00:12:43,429 --> 00:12:46,474
On peut combiner
plein de verts différents,
204
00:12:46,557 --> 00:12:48,851
et ça fonctionne toujours vraiment bien.
205
00:12:49,018 --> 00:12:52,688
On introduit également
une référence tribale.
206
00:12:52,938 --> 00:12:57,693
On voulait aussi leur donner
un sens de royauté wakandaise,
207
00:12:57,777 --> 00:13:02,448
donc on a ajouté des couleurs dorées
et argentées pour l'accentuer.
208
00:13:02,531 --> 00:13:06,243
Et ils ont des chapeaux, comme
toutes les factions militaires du Wakanda,
209
00:13:06,327 --> 00:13:08,954
mais ils restent uniques et distinctifs.
210
00:13:22,176 --> 00:13:24,136
Ça ne fait pas partie de ton rituel?
211
00:13:24,220 --> 00:13:25,262
Non.
212
00:13:26,514 --> 00:13:29,058
Je me souviens d'avoir évoqué Namor
213
00:13:29,183 --> 00:13:32,561
pour Black Panther 2
en écrivant le premier film.
214
00:13:38,234 --> 00:13:40,361
Il a toujours été
très présent dans mon esprit.
215
00:13:41,362 --> 00:13:43,906
Dans les comics,
ces deux mondes ont une grande rivalité.
216
00:13:46,367 --> 00:13:48,410
Namor et Atlantis sont
217
00:13:48,494 --> 00:13:51,205
parmi les éléments les plus anciens
des publications Marvel.
218
00:13:52,373 --> 00:13:54,667
Namor était un des premiers super-héros.
219
00:13:56,168 --> 00:13:59,255
Mais pour qu'on puisse
introduire Namor dans le MCU,
220
00:13:59,338 --> 00:14:02,216
il fallait quelque chose
qui soit ancré dans la réalité
221
00:14:02,341 --> 00:14:06,762
et qui soit aussi tangible, on l'espérait,
que l'univers du Wakanda.
222
00:14:07,221 --> 00:14:10,933
En discutant avec Ryan de la façon
de donner vie à ce personnage,
223
00:14:11,016 --> 00:14:12,935
on a trouvé très intéressant d'aborder
224
00:14:13,018 --> 00:14:15,646
Namor à travers le prisme
de la culture mésoaméricaine.
225
00:14:20,276 --> 00:14:21,944
Nous savions que le film porterait
226
00:14:22,027 --> 00:14:24,780
sur les Wakandais entrant en contact
avec un nouveau lieu.
227
00:14:26,574 --> 00:14:29,201
Je pensais déjà un peu à la Mésoamérique.
228
00:14:30,327 --> 00:14:31,787
Au fil des recherches,
229
00:14:32,621 --> 00:14:35,374
il est devenu clair
que le peuple du Yucatán
230
00:14:35,875 --> 00:14:37,001
semblait très logique.
231
00:14:41,422 --> 00:14:44,925
On voyait des images d'eux
se peignant en bleu,
232
00:14:45,009 --> 00:14:48,387
et c'est la couleur dans les comics Marvel
qui a inspiré le film,
233
00:14:48,470 --> 00:14:51,432
et plus on avançait,
plus ça nous semblait être une évidence.
234
00:14:52,182 --> 00:14:55,769
Voici la zone de préparation
des Talokanils.
235
00:14:56,145 --> 00:14:58,564
Voici les branchies,
dessinées et développées
236
00:14:58,647 --> 00:15:02,776
numériquement,
puis on en a fait un moule.
237
00:15:03,611 --> 00:15:07,573
Et on a produit ce moule
en grande quantité pour en faire plein.
238
00:15:08,115 --> 00:15:11,535
Comme elles vont dans l'eau,
elles doivent être résistantes.
239
00:15:12,119 --> 00:15:16,123
Là, il va aller se faire peindre
tout le corps en bleu.
240
00:15:17,041 --> 00:15:20,294
Puis il va revenir pour que je termine.
241
00:15:20,419 --> 00:15:23,422
Il va aussi être coiffé et habillé.
242
00:15:24,048 --> 00:15:27,551
Chaque guerrier a son propre poisson
243
00:15:27,635 --> 00:15:31,472
ou mammifère qui le caractérise.
244
00:15:32,389 --> 00:15:35,684
Attuma a le requin marteau.
245
00:15:36,101 --> 00:15:39,021
Pour les autres guerriers,
certains costumes utilisent
246
00:15:39,188 --> 00:15:45,069
des coquillages, des pierres,
de la peau de baleine ou de poisson.
247
00:15:45,569 --> 00:15:50,032
Ils ont leurs ornements d'oreilles
mayas traditionnels.
248
00:15:51,075 --> 00:15:54,495
Le costume semble vraiment
249
00:15:54,578 --> 00:15:57,790
avoir été élaboré au fil du temps.
250
00:15:58,415 --> 00:16:02,086
On a abordé le premier film
avec énormément de respect
251
00:16:02,169 --> 00:16:05,381
pour les cultures dont on s'inspirait
et pour le public.
252
00:16:08,425 --> 00:16:10,094
On voulait donc la même chose
253
00:16:10,177 --> 00:16:12,429
pour les cultures
représentées dans ce film.
254
00:16:13,180 --> 00:16:16,100
Black Panther a eu un énorme impact.
255
00:16:16,183 --> 00:16:19,520
Tout le monde peut s'identifier
à cette histoire.
256
00:16:19,603 --> 00:16:23,983
On souffre à cause du racisme
et des cancers sociaux.
257
00:16:24,066 --> 00:16:28,112
Avec Black Panther, on a pu se dire :
"Il n'y a rien qui cloche chez nous."
258
00:16:28,737 --> 00:16:31,615
Il n'y a rien de mal.
On n'est pas brisés.
259
00:16:31,824 --> 00:16:36,036
C'était important,
et à présent, c'est notre tour.
260
00:16:39,123 --> 00:16:40,541
Les Mayas sont...
261
00:16:40,624 --> 00:16:43,711
Leur civilisation est si mystérieuse.
262
00:16:43,794 --> 00:16:44,712
Action.
263
00:16:44,795 --> 00:16:48,007
C'est un terrain
particulièrement fertile à explorer,
264
00:16:48,090 --> 00:16:51,260
avec leur art et leur agriculture avancée.
265
00:16:51,343 --> 00:16:53,595
Toutes ces choses qu'ils ont accomplies,
266
00:16:53,679 --> 00:16:58,058
c'était une palette parfaite
dans laquelle on a pu se plonger.
267
00:17:02,980 --> 00:17:04,857
Avec Namor, on a tout de suite su
268
00:17:04,940 --> 00:17:07,317
qu'il fallait déterminer
d'où venait son nom.
269
00:17:07,401 --> 00:17:11,238
Dans les comics, l'explication est simple.
270
00:17:11,613 --> 00:17:14,199
C'est le prénom "Roman" épelé à l'envers.
271
00:17:14,283 --> 00:17:16,910
Cela n'aurait pas fonctionné
pour notre film.
272
00:17:17,286 --> 00:17:20,247
J'ai imaginé que quelqu'un
lui disait quelque chose en espagnol
273
00:17:20,330 --> 00:17:21,999
et le maudissait, en quelque sorte.
274
00:17:22,082 --> 00:17:23,500
C'est de là que vient son nom.
275
00:17:24,710 --> 00:17:25,794
À qui est cet enfant?
276
00:17:25,961 --> 00:17:29,089
À mon signal, dans trois, deux, un.
277
00:17:29,214 --> 00:17:33,177
Un de nos collaborateurs a pensé
à sin amor, qui signifie sans amour.
278
00:17:33,260 --> 00:17:34,344
Tirez!
279
00:17:34,803 --> 00:17:35,637
Feu!
280
00:17:37,639 --> 00:17:40,726
Ses ennemis l'appelaient ainsi.
C'était ça, notre idée.
281
00:17:40,851 --> 00:17:42,561
Tu es un démon.
282
00:17:42,644 --> 00:17:44,271
Un enfant sans amour.
283
00:17:45,397 --> 00:17:46,774
L'enfant sans amour.
284
00:17:48,400 --> 00:17:52,237
Les costumes de Namor reflètent
les traditions qu'il honore,
285
00:17:52,404 --> 00:17:54,740
et on a fait beaucoup de recherches.
286
00:17:55,157 --> 00:18:00,079
Les épaulières et le casque
qu'il porte sur le trône
287
00:18:00,245 --> 00:18:04,124
sont basés
sur la culture maya post-yucatèque.
288
00:18:04,208 --> 00:18:07,795
Il y a le serpent,
et on a utilisé beaucoup de varech
289
00:18:07,878 --> 00:18:12,633
et d'éléments pour son casque,
et sa cape est tissée à la main,
290
00:18:14,259 --> 00:18:17,638
mais en restant fidèles à la pureté
de son apparence dans les comics.
291
00:18:22,392 --> 00:18:23,352
Pour moi,
292
00:18:23,727 --> 00:18:28,232
les éléments du maquillage
sont ses oreilles,
293
00:18:28,607 --> 00:18:31,318
dont j'ai développé quelques versions,
294
00:18:32,027 --> 00:18:34,363
et le piercing au septum.
295
00:18:34,780 --> 00:18:37,741
Il a des boucles d'oreilles
fournies par l'équipe des costumes,
296
00:18:37,825 --> 00:18:41,870
mais déterminer son apparence
grâce à notre acteur a été assez simple.
297
00:18:42,579 --> 00:18:46,583
Il représente vraiment
ce que j'avais lu au sujet de Namor,
298
00:18:47,209 --> 00:18:50,921
on ne voulait pas l'affubler
de faux sourcils et de choses comme ça,
299
00:18:51,004 --> 00:18:54,675
il en a assez pour n'ajouter
qu'une simple retouche,
300
00:18:54,842 --> 00:18:58,804
mais il a de super oreilles
pour des prothèses,
301
00:18:58,887 --> 00:19:01,932
et c'était vraiment un cadeau. Un bonus.
302
00:19:12,818 --> 00:19:14,027
L'homme-poisson.
303
00:19:15,362 --> 00:19:17,698
Ce qui est super avec Tenoch,
304
00:19:17,781 --> 00:19:21,326
c'est que comme tout grand acteur,
à mon avis, il aime jouer.
305
00:19:22,369 --> 00:19:25,664
Il aborde une scène avec l'esprit ouvert,
306
00:19:25,747 --> 00:19:28,041
prêt à jouer et à essayer des choses.
307
00:19:28,125 --> 00:19:29,126
Action.
308
00:19:31,378 --> 00:19:34,548
Il porte toute la gravité du personnage,
309
00:19:34,631 --> 00:19:38,844
mais il est également
potentiellement doux et chaleureux,
310
00:19:38,927 --> 00:19:41,597
ce qui crée une super dynamique.
311
00:19:41,889 --> 00:19:46,143
Pour moi, faire partie de cet univers,
avec tout mon respect, c'est un rêve.
312
00:19:49,438 --> 00:19:50,689
- Coupez.
- Parfait. Bravo.
313
00:19:51,231 --> 00:19:55,110
Je n'aurais jamais imaginé être ici
pour jouer ce personnage.
314
00:19:58,864 --> 00:20:03,410
J'ai les meilleurs alliés autour de moi,
y compris Mabel.
315
00:20:03,744 --> 00:20:06,955
Quelle expérience incroyable!
J'ai appris le maya pour le film,
316
00:20:07,497 --> 00:20:10,209
car Namora ne parle que maya dans le film.
317
00:20:13,378 --> 00:20:16,673
C'était un défi intéressant
et vraiment difficile.
318
00:20:28,310 --> 00:20:31,772
C'est difficile,
mais on a eu beaucoup de temps,
319
00:20:31,855 --> 00:20:34,149
plusieurs mois avec nos coachs
320
00:20:34,233 --> 00:20:38,237
pour travailler la prononciation
et pour mémoriser les répliques.
321
00:20:38,904 --> 00:20:41,406
Mais le plus gros défi,
c'était le tournage,
322
00:20:41,490 --> 00:20:44,952
parce que Ryan devait parfois
changer les répliques,
323
00:20:45,035 --> 00:20:47,037
et c'est là qu'était le plus gros défi,
324
00:20:47,120 --> 00:20:51,375
car il fallait apprendre
la nouvelle réplique à ce moment-là.
325
00:20:52,084 --> 00:20:54,920
C'est vraiment
une grande réussite pour nous,
326
00:20:55,837 --> 00:20:59,299
sur le coup,
que d'apprendre un nouveau mot en maya.
327
00:20:59,675 --> 00:21:01,343
Debout, Talokan!
328
00:21:03,512 --> 00:21:04,846
En ce qui concerne Talokan,
329
00:21:04,930 --> 00:21:09,142
on s'est inspirés des temples
que l'on voit et on a travaillé
330
00:21:09,226 --> 00:21:10,602
avec un archéologue
331
00:21:10,686 --> 00:21:13,522
qui a écrit des livres en maya
et nous a vraiment aidés
332
00:21:13,605 --> 00:21:17,150
à établir leur histoire
de façon cohérente.
333
00:21:17,276 --> 00:21:19,611
Mais on ne devait pas oublier
334
00:21:20,237 --> 00:21:23,282
que Namor n'a jamais vraiment vécu
à cette époque.
335
00:21:23,365 --> 00:21:25,617
Il n'a pas connu
les années glorieuses mayas,
336
00:21:25,701 --> 00:21:27,953
il est né
après qu'ils ont migré sous l'eau.
337
00:21:28,036 --> 00:21:30,580
Ce qui se trouve là
est basé sur des souvenirs.
338
00:21:30,664 --> 00:21:33,250
C'est pour ça
que tout est légèrement décalé,
339
00:21:33,333 --> 00:21:35,502
car il se rappelle ce qu'on lui racontait
340
00:21:35,585 --> 00:21:39,006
et ce qu'il a vu
avant que tout ne soit réduit en ruines.
341
00:21:40,299 --> 00:21:42,092
C'est ce qui se trouve sous El Castillo.
342
00:21:42,217 --> 00:21:43,635
- Oui.
- À savoir K'uk'ulkan.
343
00:21:44,011 --> 00:21:45,137
Comment avez-vous créé...
344
00:21:45,429 --> 00:21:46,972
- Les stalactites descendent?
- Oui.
345
00:21:47,055 --> 00:21:48,598
- Les stalagmites montent.
- C'est ça.
346
00:21:48,682 --> 00:21:51,059
Il y en a plus de 700
sur les deux plateaux.
347
00:21:51,643 --> 00:21:53,687
- Ça alors.
- Toutes taillées à la main
348
00:21:53,770 --> 00:21:56,356
sur environ trois semaines.
349
00:21:57,232 --> 00:21:59,568
- Incroyable.
- Et voici notre...
350
00:22:01,945 --> 00:22:04,698
cenote sœur
vers les quartiers des visiteurs.
351
00:22:05,907 --> 00:22:07,242
Tout est taillé à la main.
352
00:22:07,784 --> 00:22:09,953
- Le gros...
- Il a fallu six semaines
353
00:22:10,037 --> 00:22:12,247
pour tailler ces colonnes de trois mètres.
354
00:22:12,331 --> 00:22:16,335
Les visages s'inspirent
de celui de Tenoch.
355
00:22:16,793 --> 00:22:17,878
- Incroyable.
- Oui.
356
00:22:21,506 --> 00:22:22,382
Puis il y a ça.
357
00:22:23,967 --> 00:22:25,177
Tout est inspiré de Tulum.
358
00:22:26,553 --> 00:22:27,471
Oui, celui-ci
359
00:22:28,221 --> 00:22:29,556
est mon préféré.
360
00:22:29,931 --> 00:22:31,016
C'est mon préféré,
361
00:22:31,099 --> 00:22:32,934
- avec la panthère et Namor.
- Oui.
362
00:22:33,435 --> 00:22:35,145
Dans le style de Bonampak.
363
00:22:35,854 --> 00:22:38,648
Et les personnages sont vraiment typés.
364
00:22:39,608 --> 00:22:40,484
C'est génial.
365
00:22:41,526 --> 00:22:42,944
C'est vraiment incroyable.
366
00:22:43,153 --> 00:22:45,155
- Il y a tant de détails.
- Oui.
367
00:22:46,365 --> 00:22:48,700
C'est fou.
Comment ils ont planté tout ça?
368
00:22:48,784 --> 00:22:50,243
C'est de la vraie terre?
369
00:22:50,369 --> 00:22:51,828
Oui, tout ce...
370
00:22:51,912 --> 00:22:53,538
- Et de vraies plantes?
- Oui.
371
00:22:53,955 --> 00:22:57,501
Tout ce décor est construit
sur de la terre.
372
00:22:57,584 --> 00:23:00,420
On recouvre le sol,
on apporte les rochers.
373
00:23:00,504 --> 00:23:03,924
C'est plus profond
que n'importe quel autre bassin
374
00:23:04,049 --> 00:23:04,966
pour pouvoir plonger.
375
00:23:09,388 --> 00:23:14,976
On y va dans cinq,
quatre, trois, deux, un.
376
00:23:15,185 --> 00:23:16,353
Allez sous l'eau.
377
00:23:17,521 --> 00:23:20,232
Je veux aller
là où l'histoire le requiert.
378
00:23:21,983 --> 00:23:25,570
On sait si peu de choses
sur les profondeurs des océans.
379
00:23:26,238 --> 00:23:30,075
Et plus on plonge en profondeur, plus
les choses semblent être d'un autre monde.
380
00:23:33,537 --> 00:23:35,872
Lorsque l'on discutait de ce film,
pour nous,
381
00:23:35,956 --> 00:23:38,291
c'était un film sur un premier contact.
382
00:23:56,226 --> 00:23:58,186
On évoquait Namor comme étant une sorte
383
00:23:58,311 --> 00:24:01,648
d'homme de l'espace,
dans un océan aussi profond que l'univers.
384
00:24:01,731 --> 00:24:04,818
Prêts, trois, deux, un, action.
385
00:24:05,110 --> 00:24:08,113
À ce stade,
le film a pris une identité spécifique
386
00:24:08,196 --> 00:24:10,490
avec ces scènes subaquatiques
très tangibles.
387
00:24:10,657 --> 00:24:13,577
Trois, deux, un. On tourne.
388
00:24:13,785 --> 00:24:16,872
Je savais que tout devait être réel,
dans la mesure du possible.
389
00:24:23,128 --> 00:24:24,129
Bonjour.
390
00:24:25,797 --> 00:24:27,591
Et surface.
391
00:24:29,384 --> 00:24:32,679
Et c'était plus logique,
lorsque le planning changeait.
392
00:24:32,762 --> 00:24:35,432
On savait
qu'on n'aurait pas assez de temps
393
00:24:35,599 --> 00:24:37,726
pour retoucher chaque plan sous l'eau,
394
00:24:37,809 --> 00:24:40,187
donc c'était super
de le faire directement dans l'eau.
395
00:24:44,566 --> 00:24:48,028
J'adore faire un maximum
en prise de vue réelle.
396
00:24:50,614 --> 00:24:52,574
Tout est question d'éclairage.
397
00:24:53,158 --> 00:24:56,411
Il fallait prendre
de nombreux facteurs en considération.
398
00:24:57,245 --> 00:24:58,497
La lumière
399
00:24:59,039 --> 00:25:02,292
ne devrait pas atteindre la ville,
vu la profondeur.
400
00:25:04,044 --> 00:25:06,505
Lorsque l'on voit des mondes sous-marins,
401
00:25:06,588 --> 00:25:10,383
ou des gens respirer sous l'eau,
ces scènes peuvent parfois être
402
00:25:11,009 --> 00:25:14,054
trop éclairées et paraître fausses.
403
00:25:14,137 --> 00:25:15,472
Comme si c'était hors de l'eau.
404
00:25:15,847 --> 00:25:17,474
On utilisait donc
405
00:25:17,557 --> 00:25:20,977
- une lumière très douce venant d'en haut.
- Bien.
406
00:25:22,103 --> 00:25:22,979
Caméra, prêts.
407
00:25:23,063 --> 00:25:26,441
C'est un facteur de crédibilité,
lorsqu'on est sous l'eau.
408
00:25:26,525 --> 00:25:29,486
On a cette lumière ambiante douce
qui semble réelle,
409
00:25:29,569 --> 00:25:31,363
ni trop forte ni trop réfléchissante.
410
00:25:32,948 --> 00:25:34,783
Allez-y.
411
00:25:34,866 --> 00:25:38,078
Tout joue contre vous sous l'eau.
412
00:25:38,161 --> 00:25:41,831
La sécurité, le temps, la communication.
413
00:25:41,915 --> 00:25:44,000
Tourner un film est dur
sur la terre ferme,
414
00:25:45,502 --> 00:25:46,753
alors sous l'eau,
415
00:25:46,836 --> 00:25:50,799
la difficulté est amplifiée
par un facteur de 100.
416
00:25:50,882 --> 00:25:52,551
Super.
417
00:25:58,640 --> 00:26:02,435
On s'est aperçus que plusieurs acteurs
n'étaient pas à l'aise pour nager.
418
00:26:02,519 --> 00:26:04,688
Cinq secondes, ça tourne.
419
00:26:05,063 --> 00:26:06,106
Ça tourne.
420
00:26:06,731 --> 00:26:07,983
J'ai eu du mal.
421
00:26:08,525 --> 00:26:12,153
Ryan m'a appelée et m'a demandé :
"Tish, tu sais nager?"
422
00:26:12,237 --> 00:26:16,658
J'ai dit : "Monsieur. Je suis au labo.
423
00:26:17,117 --> 00:26:20,245
"Que vous faut-il de plus
que mon travail au laboratoire?"
424
00:26:20,745 --> 00:26:22,872
J'ai dû apprendre rapidement à nager,
425
00:26:22,998 --> 00:26:25,375
et chacun était dans un coin
pour apprendre à nager.
426
00:26:26,835 --> 00:26:28,253
Je nage
427
00:26:29,254 --> 00:26:32,048
de façon médiocre
depuis que je suis petite.
428
00:26:34,342 --> 00:26:37,095
Je nageais comme un chiot.
429
00:26:37,178 --> 00:26:39,389
C'est pas ce qu'on veut filmer.
430
00:26:40,390 --> 00:26:42,475
J'ai dû me familiariser avec l'eau.
431
00:26:44,060 --> 00:26:47,063
Il faut être concentré,
quand on est dans l'eau.
432
00:26:47,856 --> 00:26:48,857
Trente secondes.
433
00:26:49,316 --> 00:26:50,400
Cinq purges.
434
00:26:58,325 --> 00:26:59,784
On ne peut pas avoir peur.
435
00:26:59,868 --> 00:27:02,537
Trois, deux, un.
436
00:27:03,288 --> 00:27:04,331
Les acteurs plongent.
437
00:27:08,710 --> 00:27:10,545
On ne peut pas céder à l'adrénaline.
438
00:27:12,130 --> 00:27:13,590
On ne peut pas se précipiter.
439
00:27:14,049 --> 00:27:17,594
Il faut ralentir jusqu'en bas
et se concentrer.
440
00:27:19,012 --> 00:27:22,223
C'était une super leçon
pour notre jeu d'acteur en général.
441
00:27:24,643 --> 00:27:25,894
- Super, le regard.
- Oui.
442
00:27:25,977 --> 00:27:27,646
Oui. J'ai dit...
443
00:27:27,729 --> 00:27:30,815
- Comme ils suivent...
- Tout à fait.
444
00:27:31,191 --> 00:27:32,150
Ça rend bien.
445
00:27:32,567 --> 00:27:35,779
Tout au long du film,
on ne voit personne d'équipé.
446
00:27:35,862 --> 00:27:37,197
C'est de la plongée libre.
447
00:27:37,280 --> 00:27:39,532
Les personnages de Tenoch et de Mabel
448
00:27:39,616 --> 00:27:42,577
doivent paraître compétents,
mais aussi à l'aise.
449
00:27:44,245 --> 00:27:45,955
Comme s'ils étaient nés sous l'eau.
450
00:27:46,665 --> 00:27:47,874
Il fallait qu'ils soient
451
00:27:47,957 --> 00:27:50,001
à l'aise pour retenir leur respiration,
452
00:27:50,085 --> 00:27:52,170
qu'ils le fassent sans réfléchir,
453
00:27:52,253 --> 00:27:53,505
en se focalisant sur leur jeu
454
00:27:54,255 --> 00:27:55,423
et sur la scène.
455
00:27:56,299 --> 00:28:00,679
La plongée libre est
fantastique et apaisante,
456
00:28:00,762 --> 00:28:04,140
lorsque l'on descend dans le bassin,
tout est silencieux,
457
00:28:04,224 --> 00:28:10,438
c'est une forme de méditation active.
Je retiens ma respiration cinq minutes.
458
00:28:10,522 --> 00:28:11,606
C'est mon record.
459
00:28:14,275 --> 00:28:15,819
Six minutes et demie.
460
00:28:18,530 --> 00:28:21,533
Mabel est la meilleure élève
de plongée libre que j'aie eue,
461
00:28:21,616 --> 00:28:23,702
et j'en ai eu beaucoup.
462
00:28:23,785 --> 00:28:27,539
On aurait pu atteindre les dix minutes,
si on avait eu une semaine de plus.
463
00:28:28,665 --> 00:28:31,042
Ce qui est intéressant
avec Namor et les Talokanils,
464
00:28:31,126 --> 00:28:34,045
c'est que ce sont
de super soldats dans l'eau,
465
00:28:34,129 --> 00:28:36,131
ce qui implique qu'ils se déplacent
466
00:28:36,214 --> 00:28:38,383
d'une façon impossible
pour le corps humain.
467
00:28:40,677 --> 00:28:42,429
Il faut un lien intéressant
468
00:28:42,512 --> 00:28:44,723
entre les scènes
que l'on tourne sous l'eau...
469
00:28:44,806 --> 00:28:45,682
Coupez.
470
00:28:45,765 --> 00:28:48,017
... et celles que l'on tourne en dehors.
471
00:28:48,685 --> 00:28:52,856
Ce sont des nageurs plus rapides
et plus forts que n'importe quel humain.
472
00:28:55,275 --> 00:28:58,194
On a donc dû trouver différentes façons
473
00:28:58,278 --> 00:29:01,239
pour les Wakandais
de se déplacer dans l'eau
474
00:29:01,906 --> 00:29:03,241
par rapport aux Talokanils.
475
00:29:03,491 --> 00:29:07,203
Il y a beaucoup de calculs
et de géométrie, constamment,
476
00:29:07,287 --> 00:29:11,291
pour s'assurer que ces deux groupes
distincts se déplacent différemment.
477
00:29:11,833 --> 00:29:14,210
Il y a une logique interne
à la façon de se déplacer.
478
00:29:14,669 --> 00:29:15,962
En tournant hors de l'eau,
479
00:29:16,045 --> 00:29:19,549
on essayait de rester fidèles
à la luminosité dans le bassin.
480
00:29:19,883 --> 00:29:23,303
Comme on a d'abord tourné dans l'eau,
on avait une référence.
481
00:29:24,763 --> 00:29:29,017
S'assurer que ça paraisse réel,
c'est faire en sorte
482
00:29:29,559 --> 00:29:32,187
que les règles scientifiques de la lumière
483
00:29:32,270 --> 00:29:34,856
soient respectées
quand on tourne en dehors de l'eau.
484
00:29:34,981 --> 00:29:37,025
Tu veux qu'on les pousse un peu?
485
00:29:37,650 --> 00:29:38,526
Oui.
486
00:29:38,610 --> 00:29:40,028
- Recule un peu...
- D'accord.
487
00:29:40,236 --> 00:29:43,948
Un des éléments les plus complexes du film
était les exocombinaisons.
488
00:29:44,199 --> 00:29:46,951
C'est un sous-marin
avec des bras et des jambes.
489
00:29:47,243 --> 00:29:49,370
Ils servent
aux travaux utilitaires sous l'eau.
490
00:29:49,788 --> 00:29:52,165
Chaque combinaison vaut
1,5 million de dollars.
491
00:29:52,707 --> 00:29:54,834
Les gens ignorent
que c'était filmé sous l'eau.
492
00:29:55,376 --> 00:29:57,003
C'étaient de vraies combinaisons.
493
00:29:57,378 --> 00:30:02,175
Les utiliser dans le bassin était
une occasion incroyable d'apprendre.
494
00:30:02,425 --> 00:30:04,302
Mais c'était aussi un énorme défi.
495
00:30:04,677 --> 00:30:07,806
On peut essayer de les voir
à travers le détecteur de vibranium.
496
00:30:09,390 --> 00:30:12,644
On a tous dû devenir des experts
du jour au lendemain.
497
00:30:12,727 --> 00:30:15,188
On pensait que le pire serait
de casser une combinaison,
498
00:30:15,271 --> 00:30:18,525
mais ils ont dit : "Non, ce serait
un incendie dans la combinaison."
499
00:30:18,608 --> 00:30:20,068
C'est assez effrayant.
500
00:30:20,485 --> 00:30:21,694
On voulait éviter ça.
501
00:30:21,778 --> 00:30:24,405
Comme pour toutes les cascades,
on a dû mettre au point
502
00:30:24,489 --> 00:30:26,699
un plan de sécurité pour les combinaisons.
503
00:30:28,576 --> 00:30:30,787
Mais le résultat final était phénoménal.
504
00:30:31,287 --> 00:30:33,206
Ce sont des effets pratiques
par excellence,
505
00:30:33,289 --> 00:30:36,334
et à l'ère du numérique,
c'est vraiment cool de voir ça.
506
00:30:37,919 --> 00:30:39,087
Alex, prêt?
507
00:30:39,587 --> 00:30:40,922
Bien, c'est parti. Prêt?
508
00:30:41,422 --> 00:30:43,132
Action.
509
00:30:49,681 --> 00:30:51,057
- Ça va?
- J'ai bougé la tête.
510
00:30:52,141 --> 00:30:55,395
Honnêtement, j'étais intimidé.
511
00:30:57,230 --> 00:31:01,484
Je vois Danai à la télé depuis des années.
512
00:31:01,943 --> 00:31:02,986
The Walking Dead.
513
00:31:03,862 --> 00:31:05,905
La rencontrer, c'était :
514
00:31:07,156 --> 00:31:08,908
"Salut, ça va? Je suis Alex."
515
00:31:11,035 --> 00:31:13,204
Mais elle a été super.
516
00:31:13,788 --> 00:31:15,915
C'est avec elle
que j'ai travaillé le plus.
517
00:31:16,249 --> 00:31:20,211
Ça a été la personne la plus incroyable,
518
00:31:20,295 --> 00:31:23,673
pour moi qui intègre le MCU
et participe à un tel projet
519
00:31:23,756 --> 00:31:26,801
pour la première fois,
avec le combat sur le pont.
520
00:31:29,178 --> 00:31:30,263
J'en ai la chair de poule.
521
00:31:31,639 --> 00:31:34,475
Quand j'ai commencé
et que j'ai vu la vidéo
522
00:31:34,559 --> 00:31:38,062
que les cascadeurs avaient préparée
pour notre combat, j'ai été intimidé.
523
00:31:40,315 --> 00:31:42,442
Je me suis dit : "J'ai la classe."
524
00:31:42,775 --> 00:31:43,985
Pourquoi j'échouerais?
525
00:31:47,196 --> 00:31:51,743
Je me suis entraîné
de nombreuses semaines.
526
00:31:55,038 --> 00:31:57,248
Au départ, j'avais deux pieds gauches.
527
00:31:57,749 --> 00:32:00,627
Je ne me déplaçais pas aussi bien qu'eux,
mais au fil du temps,
528
00:32:00,960 --> 00:32:02,837
j'ai capté le truc.
529
00:32:03,129 --> 00:32:06,382
J'ai commencé à "danser",
comme ils disent.
530
00:32:17,226 --> 00:32:20,438
Il était important de souligner
531
00:32:21,189 --> 00:32:23,900
ce que Danai pouvait réellement faire
dans le rôle d'Okoye.
532
00:32:25,276 --> 00:32:28,905
Je pense qu'il est important
de la capturer à l'écran.
533
00:32:28,988 --> 00:32:32,033
On pourrait utiliser une doublure,
mais ce serait trop facile.
534
00:32:32,492 --> 00:32:34,160
Danai a beaucoup travaillé.
535
00:32:35,119 --> 00:32:39,499
Et les acteurs sont différents
des cascadeurs,
536
00:32:39,582 --> 00:32:42,210
car un cascadeur essaiera
537
00:32:42,794 --> 00:32:46,130
presque toujours de tout faire
538
00:32:46,506 --> 00:32:48,299
avec plus d'intensité physique,
539
00:32:48,383 --> 00:32:50,510
alors qu'un acteur pense aussi
aux sentiments.
540
00:32:50,593 --> 00:32:52,345
- Coupez.
- On coupe.
541
00:32:52,845 --> 00:32:54,055
On en refait une, pardon.
542
00:32:54,263 --> 00:32:55,348
En place.
543
00:32:55,431 --> 00:32:57,725
Elle ne devrait pas arriver
près de la caméra,
544
00:32:57,809 --> 00:32:59,143
- et moi plus vite?
- Si.
545
00:33:01,688 --> 00:33:04,399
Il y a plus d'impact,
et quand il est transposé,
546
00:33:05,149 --> 00:33:06,901
on obtient quelque chose de spécial.
547
00:33:12,115 --> 00:33:15,243
Pour Okoye, personne ne va la surpasser
548
00:33:15,785 --> 00:33:17,078
en termes de combat.
549
00:33:18,997 --> 00:33:20,498
Peu importe sa taille
550
00:33:20,581 --> 00:33:23,626
ou sa musculature.
551
00:33:23,710 --> 00:33:26,129
"Je suis trop douée pour être vaincue
552
00:33:26,212 --> 00:33:28,589
"par vous qui vous pointez à dos d'orque.
553
00:33:29,132 --> 00:33:31,134
"C'est mignon,
mais place aux choses sérieuses."
554
00:33:32,385 --> 00:33:34,178
C'est ainsi qu'elle voit les choses.
555
00:33:36,014 --> 00:33:37,473
Un pas de plus...
556
00:33:39,017 --> 00:33:40,268
et je vous tue tous.
557
00:33:44,564 --> 00:33:47,191
Je voulais vraiment
qu'Attuma soit plus imposant
558
00:33:47,275 --> 00:33:52,155
que tout les autres, physiquement,
pour créer une stature intimidante.
559
00:33:53,489 --> 00:33:56,284
Donc je me suis beaucoup entraîné,
j'ai beaucoup mangé,
560
00:33:56,367 --> 00:33:59,954
quasiment toutes les dix secondes.
561
00:34:00,038 --> 00:34:03,416
Je consommais
environ 6 000 calories par jour
562
00:34:03,499 --> 00:34:04,667
et j'ai pris 14 kilos.
563
00:34:06,419 --> 00:34:10,256
Attuma est grand et paraît intimidant,
mais il est rapide.
564
00:34:13,968 --> 00:34:15,303
Danai, c'est différent.
565
00:34:19,724 --> 00:34:23,728
Elle doit grandement compter
sur la tactique pour ses attaques,
566
00:34:24,187 --> 00:34:26,898
car ce type est extrêmement puissant.
567
00:34:26,981 --> 00:34:28,941
On va donc la voir calculer.
568
00:34:31,903 --> 00:34:32,862
On la verra rarement
569
00:34:34,280 --> 00:34:35,656
dans les cordes,
570
00:34:35,740 --> 00:34:38,201
mais on percevra
une certaine vulnérabilité.
571
00:34:39,285 --> 00:34:41,412
Elle n'a jamais affronté
un tel adversaire.
572
00:34:48,544 --> 00:34:52,298
Ce qui m'a profondément attirée
dans le personnage d'Okoye,
573
00:34:52,507 --> 00:34:58,304
c'est que d'emblée, Ryan a clairement dit
comment il voulait qu'elle soit.
574
00:35:00,264 --> 00:35:02,558
Ensuite, comme ça.
575
00:35:03,810 --> 00:35:06,145
Et l'idée qu'elle soit une générale
576
00:35:06,229 --> 00:35:08,397
des Dora Milaje
577
00:35:08,481 --> 00:35:11,692
ainsi que le traditionalisme
de son identité
578
00:35:11,776 --> 00:35:15,988
sont des aspects qui m'ont vraiment aidée
à m'ancrer dans le personnage.
579
00:35:16,656 --> 00:35:21,869
Son lien envers son pays est
tellement passionné.
580
00:35:21,953 --> 00:35:24,747
C'est une femme
qui savoure vraiment sa vie.
581
00:35:24,831 --> 00:35:28,501
Elle aime être wakandaise par-dessus tout.
582
00:35:28,584 --> 00:35:32,004
Mais quand on vous dit
que vous ne pouvez plus être une soldate,
583
00:35:32,130 --> 00:35:34,465
alors que c'est
tout ce que vous connaissez,
584
00:35:34,715 --> 00:35:38,678
c'est vraiment un couloir sombre.
585
00:35:39,762 --> 00:35:41,556
C'est l'arc qu'elle doit suivre.
586
00:35:42,223 --> 00:35:45,226
Elle a toujours cru
qu'elle mourrait pour le Wakanda,
587
00:35:46,769 --> 00:35:48,020
dans son uniforme.
588
00:35:48,813 --> 00:35:52,108
Mais quand on lui enlève ça,
que lui reste-t-il?
589
00:35:52,400 --> 00:35:54,819
C'est ce qu'elle doit découvrir
590
00:35:54,902 --> 00:35:58,781
et qu'elle trouve finalement
avec les Midnight Angels.
591
00:36:00,491 --> 00:36:03,494
Je suis ravie des cultures
mises à l'honneur dans ce film
592
00:36:03,578 --> 00:36:07,582
et des nouveaux personnages
qui seront introduits dans ce monde.
593
00:36:07,957 --> 00:36:11,627
Surtout quand on voit
Dominique interpréter Riri
594
00:36:11,878 --> 00:36:13,671
et lui donner vie. C'est magnifique,
595
00:36:14,422 --> 00:36:15,840
car Riri est désormais en Afrique
596
00:36:15,923 --> 00:36:19,177
et elle est un reflet
de la décision de T'Challa.
597
00:36:19,260 --> 00:36:22,096
Elle est le résultat
de la décision de T'Challa
598
00:36:22,180 --> 00:36:25,516
d'ouvrir les frontières et d'aider.
599
00:36:26,225 --> 00:36:27,810
Nous devons trouver le moyen
600
00:36:28,561 --> 00:36:30,354
de veiller les uns sur les autres...
601
00:36:31,105 --> 00:36:35,151
comme si nous ne formions
qu'une seule et même tribu.
602
00:36:35,234 --> 00:36:37,028
Lorsqu'on tournait le premier film,
603
00:36:37,111 --> 00:36:38,988
on parlait régulièrement du fait
604
00:36:39,071 --> 00:36:42,033
que oui, le Wakanda est très africain.
605
00:36:42,700 --> 00:36:44,577
Mais en termes de mentalité,
606
00:36:45,119 --> 00:36:47,914
du fait de qui ils sont,
"au sommet du monde",
607
00:36:47,997 --> 00:36:49,957
ils ne se soucient que d'eux-mêmes.
608
00:36:50,041 --> 00:36:52,251
En ce sens, c'est un reflet de l'Amérique.
609
00:36:52,335 --> 00:36:57,381
Je pense parler
au nom de tous les États membres
610
00:36:59,258 --> 00:37:04,096
en disant que je suis déçu que le Wakanda
n'ait pas tenu ses promesses.
611
00:37:04,513 --> 00:37:08,935
Dans notre histoire, le Wakanda, c'est ça.
612
00:37:09,018 --> 00:37:12,063
Et ce que Riri fait pour nous,
613
00:37:12,146 --> 00:37:16,150
c'est ouvrir le Wakanda
pour que nous puissions nous identifier
614
00:37:16,234 --> 00:37:20,947
et que les autres peuples puissent voir
d'autres perspectives.
615
00:37:21,322 --> 00:37:23,407
J'aime tout ce que Riri représente,
616
00:37:23,491 --> 00:37:26,369
et Dominique est très impressionnante,
elle aussi.
617
00:37:26,452 --> 00:37:27,870
Elle est fille d'immigrés,
618
00:37:27,954 --> 00:37:30,164
la première de sa famille
à aller à l'université,
619
00:37:30,331 --> 00:37:33,584
elle est elle-même diplômée
de Cornell depuis peu en sciences,
620
00:37:33,918 --> 00:37:36,295
et elle joue ce rôle. Je trouve ça cool,
621
00:37:36,379 --> 00:37:37,755
j'en ai les larmes aux yeux.
622
00:37:38,965 --> 00:37:41,717
C'est poétique,
que ce soit elle qui joue Riri.
623
00:37:41,801 --> 00:37:42,969
Tu m'as pas payée.
624
00:37:43,344 --> 00:37:45,346
J'ai oublié. 800, c'est ça?
625
00:37:46,681 --> 00:37:49,558
Hier, oui. Aujourd'hui, c'est 1 000.
626
00:37:50,309 --> 00:37:52,103
Je m'appelle Dominique Thorne.
627
00:37:52,186 --> 00:37:53,104
Elle a auditionné
628
00:37:53,187 --> 00:37:55,481
pour le rôle de Shuri,
dans le premier film.
629
00:37:56,274 --> 00:37:58,693
Les particules absorbent
l'énergie cinétique
630
00:37:58,776 --> 00:38:01,070
et la stockent avant de la restituer.
631
00:38:01,362 --> 00:38:03,864
On l'a beaucoup aimée,
on l'a trouvée intelligente,
632
00:38:03,948 --> 00:38:06,284
elle a une super présence,
elle est drôle
633
00:38:06,367 --> 00:38:09,203
et a beaucoup de caractère.
On s'est rappelé l'audition.
634
00:38:09,287 --> 00:38:12,581
Vieux concept. Fonctionnel, mais vieux.
635
00:38:13,708 --> 00:38:17,420
"On me tire dessus!
Attendez, je mets mon casque."
636
00:38:17,503 --> 00:38:22,008
Quand on a décidé d'intégrer Riri Williams
à Longue vie au Wakanda,
637
00:38:22,091 --> 00:38:23,759
c'est la seule qu'on ait appelée.
638
00:38:26,053 --> 00:38:30,099
C'est son incursion dans quelque chose
639
00:38:30,182 --> 00:38:34,228
qui semble vraiment établi.
On avait tous nos relations,
640
00:38:34,312 --> 00:38:39,066
et elle s'est imposée,
sans être intimidée, elle était préparée
641
00:38:39,150 --> 00:38:43,487
et déterminée à se mesurer aux autres,
et ça correspond à son personnage.
642
00:38:45,781 --> 00:38:46,991
On le tient.
643
00:38:47,325 --> 00:38:51,912
C'était comme intégrer une famille
ou entrer dans un foyer.
644
00:38:52,204 --> 00:38:54,457
Conduis-la à son poste de travail.
645
00:38:54,540 --> 00:38:55,541
Par ici.
646
00:38:55,958 --> 00:38:59,545
Et je suis arrivée
avec le plus grand respect
647
00:38:59,628 --> 00:39:04,508
pour ce qui était établi
et ce qui avait été fait au préalable.
648
00:39:04,967 --> 00:39:09,513
C'était aussi palpitant,
car la présence de Riri
649
00:39:09,680 --> 00:39:12,725
aux côtés de ces nouveaux personnages
signifie qu'il y a davantage
650
00:39:13,267 --> 00:39:15,728
à découvrir et à explorer,
651
00:39:15,811 --> 00:39:19,231
c'était vraiment amusant et magnifique
652
00:39:19,315 --> 00:39:24,028
d'entreprendre ce voyage avec ceux
qui connaissent cet univers le mieux.
653
00:39:25,029 --> 00:39:29,992
On voit que dans l'histoire,
Riri construit une machine
654
00:39:30,076 --> 00:39:31,911
et que Shuri est très impressionnée
655
00:39:32,495 --> 00:39:36,374
qu'elle vole, qu'elle tire
et qu'elle fasse plein de choses.
656
00:39:37,375 --> 00:39:40,169
Trois, deux, un et feu.
657
00:39:43,464 --> 00:39:45,049
Oxygène, 0 %.
658
00:39:49,011 --> 00:39:52,640
C'est aussi
un costume très complexe à créer.
659
00:39:52,723 --> 00:39:55,935
Il a été assemblé
660
00:39:56,018 --> 00:40:00,815
grâce à des pièces moulées,
mais aussi du travail sur le métal.
661
00:40:00,898 --> 00:40:05,945
Ce costume comporte
un grand nombre de parties mécaniques.
662
00:40:06,529 --> 00:40:10,991
On peut imaginer le nombre de pièces
qu'il faut pour un tel costume.
663
00:40:11,534 --> 00:40:14,495
Chaque élément a été abordé
au cours de nombreuses réunions.
664
00:40:15,204 --> 00:40:18,791
Ce que font les canons,
ce que font les brassards,
665
00:40:18,874 --> 00:40:20,626
la façon dont elle se déplace.
666
00:40:20,709 --> 00:40:24,630
Il y avait tant d'éléments qui devaient
être déterminés pour ce costume.
667
00:40:24,713 --> 00:40:26,757
Il est brillamment conçu,
668
00:40:26,841 --> 00:40:31,053
car même s'il est lourd et encombrant,
mes articulations étaient libres,
669
00:40:31,220 --> 00:40:34,598
donc je pouvais marcher,
bouger les mains, plier les jambes.
670
00:40:34,682 --> 00:40:39,437
Je pouvais tout faire,
même avec ce poids supplémentaire.
671
00:40:39,520 --> 00:40:42,481
C'est comparable
à une tenue de foot américain.
672
00:40:42,857 --> 00:40:45,484
C'est ce que disent
de nombreuses personnes.
673
00:40:45,568 --> 00:40:49,864
Et je me dis vraiment :
"Je suis parée pour n'importe quoi",
674
00:40:49,947 --> 00:40:51,824
et c'est une super sensation.
675
00:40:52,616 --> 00:40:55,953
À mon signal,
dans trois, deux, un, action.
676
00:40:58,539 --> 00:40:59,623
Coupez. On coupe.
677
00:41:00,332 --> 00:41:01,167
Ça va?
678
00:41:02,126 --> 00:41:04,295
Avec l'armure Mark II, c'est là qu'on voit
679
00:41:04,378 --> 00:41:09,717
la touche wakandaise déteindre sur Riri.
680
00:41:09,800 --> 00:41:11,552
Son apparence est plus épurée.
681
00:41:13,053 --> 00:41:15,639
On a beaucoup discuté
du degré de ressemblance
682
00:41:15,723 --> 00:41:18,934
avec le costume d'Iron Man.
683
00:41:19,768 --> 00:41:23,355
Ryan voulait
qu'il ait le rouge des Chicago Bulls,
684
00:41:23,439 --> 00:41:25,733
et on a déplacé le cœur sur le côté,
685
00:41:26,317 --> 00:41:29,612
mais seule la moitié du costume
était construite.
686
00:41:30,112 --> 00:41:33,407
On a construit une maquette,
une sorte de poupée grandeur nature
687
00:41:33,491 --> 00:41:36,535
qui puisse être utilisée
pour les effets visuels.
688
00:41:37,328 --> 00:41:40,789
Il y avait une magie typique du cinéma
dans la création de ce costume,
689
00:41:40,873 --> 00:41:46,170
car il devait réaliser
des choses fantastiques dans les airs,
690
00:41:46,253 --> 00:41:49,006
tourner, plonger et ainsi de suite,
691
00:41:49,089 --> 00:41:52,092
et ça, elle n'aurait pas pu le faire
dans un costume complet.
692
00:41:52,885 --> 00:41:54,887
Fonctionnel, mais vieux.
693
00:41:55,137 --> 00:41:58,057
"On me tire dessus!
Attendez, je mets mon casque."
694
00:41:58,557 --> 00:42:00,392
Active-le.
695
00:42:00,893 --> 00:42:02,895
Quand on a su ce que serait ce film,
696
00:42:02,978 --> 00:42:05,523
ce que cette version du film allait être,
697
00:42:06,440 --> 00:42:09,818
j'y ai vu une occasion unique,
en tant que créatif,
698
00:42:09,902 --> 00:42:13,697
d'avoir une protagoniste
qui suive un arc narratif transformateur.
699
00:42:15,324 --> 00:42:16,492
Je ne suis pas mon frère.
700
00:42:18,285 --> 00:42:19,954
Namor me suppliera de l'épargner...
701
00:42:21,121 --> 00:42:23,541
et je le regarderai mourir.
702
00:42:23,624 --> 00:42:27,253
J'étais reconnaissant que Letitia soit
une actrice aussi incroyable,
703
00:42:27,336 --> 00:42:29,838
car ce n'est pas le rôle
pour lequel elle a auditionné.
704
00:42:30,506 --> 00:42:33,092
On était bénis
qu'elle soit assez polyvalente
705
00:42:33,175 --> 00:42:36,470
pour faire croire
qu'elle était cette petite sœur
706
00:42:36,554 --> 00:42:40,057
qui pouvait s'amuser et taquiner T'Challa,
707
00:42:40,140 --> 00:42:42,935
qu'elle était pleine de joie,
d'amour et de lumière,
708
00:42:43,018 --> 00:42:46,480
pour ensuite devenir
ce personnage complètement différent.
709
00:42:47,356 --> 00:42:49,441
L'Herbe n'a-t-elle pas été détruite?
710
00:42:49,858 --> 00:42:52,695
Si, je l'ai recréée.
711
00:42:54,280 --> 00:42:55,406
À l'aide de la science?
712
00:42:56,448 --> 00:42:57,283
Oui.
713
00:42:57,366 --> 00:42:58,534
Pour nous, conteurs,
714
00:42:58,617 --> 00:43:04,123
le décès de Ramonda était important
pour que Shuri touche le fond.
715
00:43:04,665 --> 00:43:08,836
Cela détruisait cette fille
dont l'esprit semblait inébranlable.
716
00:43:08,919 --> 00:43:11,422
C'est là que l'on découvre
son point de rupture.
717
00:43:12,172 --> 00:43:14,758
J'ai enterré la dernière personne
qui savait tout de moi.
718
00:43:18,596 --> 00:43:20,139
Mon cœur est mort avec elle.
719
00:43:20,806 --> 00:43:22,766
Ce n'était pas
une décision prise à la légère.
720
00:43:22,850 --> 00:43:26,645
Ramonda est un personnage fantastique,
et Angela Basset, une actrice talentueuse
721
00:43:26,729 --> 00:43:28,606
qui fait partie de la famille.
722
00:43:31,025 --> 00:43:32,318
Montre-lui
723
00:43:32,818 --> 00:43:34,069
qui tu es.
724
00:43:35,863 --> 00:43:36,864
Bien, coupez.
725
00:43:37,197 --> 00:43:38,198
Coupez.
726
00:43:42,828 --> 00:43:44,413
Je vais être très honnête.
727
00:43:44,496 --> 00:43:49,877
Quand j'ai lu que Ramonda allait mourir
par la main de Namor,
728
00:43:50,669 --> 00:43:52,087
j'étais vraiment contrariée.
729
00:43:52,171 --> 00:43:54,632
J'ai failli pleurer
au téléphone avec Ryan.
730
00:43:54,757 --> 00:43:58,135
"Qu'est-ce que tu fais? C'est quoi, ça?"
731
00:43:58,677 --> 00:44:00,387
Je suis désolée pour ta maman.
732
00:44:00,888 --> 00:44:02,097
J'imagine que c'est...
733
00:44:04,475 --> 00:44:09,396
Quand on emmène le public en voyage,
il faut saisir son cœur
734
00:44:09,980 --> 00:44:13,275
et le lui arracher,
j'imagine, mais j'étais...
735
00:44:13,525 --> 00:44:14,943
Il m'a fallu un moment
736
00:44:15,277 --> 00:44:18,155
pour encaisser et m'en remettre.
737
00:44:19,239 --> 00:44:22,368
Ramonda est une femme minée par le deuil,
738
00:44:22,451 --> 00:44:26,330
qui est devenue
une reine prospère du Wakanda
739
00:44:26,413 --> 00:44:29,458
et qui a brillamment défendu sa nation
sur tous les fronts.
740
00:44:29,541 --> 00:44:33,379
Pourtant, sa fille souffre de dépression
suite à la mort de son frère,
741
00:44:33,462 --> 00:44:36,548
et c'est à Ramonda
d'essayer de l'aider à s'en remettre
742
00:44:36,632 --> 00:44:40,344
et de lui montrer qu'il est possible
d'avancer à travers le deuil.
743
00:44:40,427 --> 00:44:43,180
Quand cette maladie
nous a enlevé ton frère,
744
00:44:43,555 --> 00:44:47,309
j'ai dû guider une nation en deuil
et un monde divisé.
745
00:44:48,060 --> 00:44:50,270
Mais j'ai continué à explorer la brousse.
746
00:44:51,397 --> 00:44:55,317
Ma ressource la plus précieuse,
à ce stade, c'est ma fille.
747
00:44:56,777 --> 00:45:00,114
On peut imaginer qu'après la mort
de son mari et de son fils,
748
00:45:00,614 --> 00:45:04,868
elle se raccroche
d'autant plus à Shuri.
749
00:45:04,952 --> 00:45:07,830
Physiquement, émotionnellement,
mentalement, spirituellement.
750
00:45:07,913 --> 00:45:10,040
C'est ce que fait une mère,
751
00:45:10,124 --> 00:45:12,710
elle sacrifie sa vie pour ses enfants,
752
00:45:12,793 --> 00:45:15,587
et lorsqu'on est mère,
je suis bien placée pour le savoir,
753
00:45:15,671 --> 00:45:17,172
on ferait tout pour eux.
754
00:45:17,965 --> 00:45:19,174
À mesure qu'on tournait,
755
00:45:20,092 --> 00:45:23,846
je me suis aperçue
que ça a inspiré l'arc narratif de Shuri.
756
00:45:23,929 --> 00:45:29,143
Ça a vraiment inspiré
cette soif de vengeance
757
00:45:29,476 --> 00:45:32,938
que l'on perçoit quand Shuri revêt
le costume de Black Panther.
758
00:45:38,068 --> 00:45:41,321
Très tôt, Ryan m'a expliqué
ce qu'il pensait
759
00:45:41,488 --> 00:45:43,615
et m'a demandé mon avis.
760
00:45:43,699 --> 00:45:48,120
Il était vraiment persuadé
que Chadwick aurait voulu qu'on continue,
761
00:45:48,203 --> 00:45:53,709
il m'a expliqué comment on pouvait
honorer Chad dans ce film,
762
00:45:53,792 --> 00:45:57,713
et comment on pouvait honorer
ce qu'on avait créé en tant que famille,
763
00:45:58,630 --> 00:46:01,258
et j'ai commencé
à comprendre ce qu'il disait.
764
00:46:01,341 --> 00:46:04,136
Pour moi,
c'était une expérience douce-amère,
765
00:46:04,219 --> 00:46:07,556
car Shuri devient bien Black Panther
dans les comics.
766
00:46:07,890 --> 00:46:13,395
Mais je n'avais plus mon frère
pour me transmettre le flambeau.
767
00:46:14,563 --> 00:46:15,481
Donc...
768
00:46:17,399 --> 00:46:21,153
J'ai dû digérer ça.
769
00:46:21,862 --> 00:46:26,950
Et quand je me suis sentie en paix,
quand j'ai senti que c'était le bon choix,
770
00:46:27,034 --> 00:46:30,078
j'ai accepté et j'ai dit à Ryan
que je ferais de mon mieux.
771
00:46:30,162 --> 00:46:33,749
Je me suis engagée
à honorer Dieu et à honorer Chad.
772
00:46:41,089 --> 00:46:44,635
Quand j'ai revêtu la tenue de la panthère,
c'était un moment irréel.
773
00:46:44,718 --> 00:46:46,386
Je me sentais cool,
774
00:46:46,470 --> 00:46:51,558
et ils ont intégré quelques éléments
de Shuri du premier film.
775
00:46:51,642 --> 00:46:55,813
Elle avait des gantelets
qui ont été intégrés au costume.
776
00:46:56,188 --> 00:46:58,941
En termes de langage visuel,
777
00:46:59,024 --> 00:47:01,151
on utilisait l'argent
pour représenter T'Challa
778
00:47:01,235 --> 00:47:03,278
et l'or pour représenter T'Chaka,
779
00:47:03,362 --> 00:47:06,114
ainsi que pour les origines de Killmonger.
780
00:47:06,198 --> 00:47:07,199
Pour Shuri,
781
00:47:07,282 --> 00:47:10,035
on a pris ces deux éléments
et on les a combinés
782
00:47:10,118 --> 00:47:13,497
pour qu'elle prenne ce qui fonctionne
dans chacune de ces méthodologies
783
00:47:13,580 --> 00:47:16,917
et qu'elle les combine
dans sa propre tenue de Black Panther.
784
00:47:17,000 --> 00:47:20,128
Elle trouve sa place
grâce à ce qui l'a précédée.
785
00:47:20,712 --> 00:47:23,507
Pour mon premier jour en costume,
j'étais très nerveuse.
786
00:47:24,091 --> 00:47:27,344
Je me demandais
comment j'étais censée marcher et parler.
787
00:47:27,427 --> 00:47:29,930
Et j'entendais sans cesse
mon frère me dire :
788
00:47:30,013 --> 00:47:32,975
"Calme-toi. Ça roule, ne t'en fais pas.
789
00:47:33,058 --> 00:47:36,353
"Continue comme ça,
continue d'avancer et sois confiante.
790
00:47:36,645 --> 00:47:37,980
"Sois confiante."
791
00:47:42,693 --> 00:47:45,529
Le voilà qui revient vers vous et...
Baissez-vous!
792
00:47:48,574 --> 00:47:49,950
Et... Baissez-vous!
793
00:47:50,534 --> 00:47:52,744
Super. Plutôt comme ça, d'accord?
794
00:47:53,161 --> 00:47:56,164
Quand on coordonne une scène géante
comme la bataille du 3e acte,
795
00:47:56,248 --> 00:47:59,501
on lit le scénario, mais on est dépassé.
796
00:48:00,502 --> 00:48:02,296
Comment gérer l'action?
797
00:48:02,379 --> 00:48:04,631
Ensuite, on commence à décomposer le tout.
798
00:48:04,715 --> 00:48:05,924
Où sont les temps forts?
799
00:48:08,844 --> 00:48:10,053
Ils sortent de l'eau.
800
00:48:16,393 --> 00:48:18,020
Ils grimpent le long du navire.
801
00:48:19,313 --> 00:48:23,400
Les Dora sautent, puis il n'y a plus
qu'à peaufiner les choses à partir de là.
802
00:48:23,483 --> 00:48:26,904
On a eu de grosses journées
avec plus de 50 personnes,
803
00:48:28,363 --> 00:48:31,116
avec la grue en hauteur,
les guerriers qui montent,
804
00:48:31,199 --> 00:48:33,160
des chutes réelles, des câbles partout.
805
00:48:33,619 --> 00:48:34,536
C'est dur.
806
00:48:34,620 --> 00:48:35,495
Vas-y.
807
00:48:36,121 --> 00:48:37,915
Ils doivent tout donner.
808
00:48:38,206 --> 00:48:42,419
Quand une personne décide de sauter,
elle passe le point de non-retour,
809
00:48:42,502 --> 00:48:46,256
elle est prête, vous pouvez la faire
tomber à la vitesse que vous voulez.
810
00:48:46,673 --> 00:48:50,218
On doit aussi s'assurer
qu'en chorégraphiant la scène,
811
00:48:50,302 --> 00:48:51,720
les gens qui grimpent
812
00:48:51,803 --> 00:48:54,848
ne soient pas là où les autres descendent
813
00:48:54,932 --> 00:48:57,225
pour éviter
qu'ils se percutent par accident.
814
00:48:57,351 --> 00:48:59,061
Chacun doit savoir où est sa place.
815
00:48:59,144 --> 00:49:03,023
C'est comme une danse,
tout le monde doit connaître ses pas.
816
00:49:04,441 --> 00:49:07,486
Es-tu prête à te baigner
dans le sang des ennemis du Wakanda?
817
00:49:13,784 --> 00:49:19,039
Avec un très bon entraînement,
on peut développer un peu plus
818
00:49:19,164 --> 00:49:21,959
le côté physique des Jabari.
819
00:49:24,169 --> 00:49:26,713
Personne ne grimpera ici.
820
00:49:26,797 --> 00:49:29,341
L'entraînement pour le combat
était incroyable,
821
00:49:29,424 --> 00:49:33,720
et j'essaie toujours de faire en sorte
que M'Baku évoque un homme fort,
822
00:49:33,804 --> 00:49:36,890
plutôt qu'un culturiste
ou quelqu'un porté sur l'esthétique.
823
00:49:36,974 --> 00:49:40,894
Il a l'énorme poids de sa culture
sur les épaules.
824
00:49:41,269 --> 00:49:42,854
Et il le porte avec fierté.
825
00:49:44,398 --> 00:49:48,110
C'est une partie importante
de ce qui définit ce personnage.
826
00:49:51,238 --> 00:49:52,322
Suivez le tableau.
827
00:49:58,453 --> 00:49:59,871
Shuri contre Namor.
828
00:50:00,122 --> 00:50:02,165
On a bossé dur.
829
00:50:12,342 --> 00:50:16,471
Il y a beaucoup de cœur
et une telle signification dans ce moment,
830
00:50:16,596 --> 00:50:20,392
car on ne voit pas beaucoup
Shuri en action.
831
00:50:20,475 --> 00:50:23,687
Alors, quand c'est le cas,
il faut que ça ait de l'impact.
832
00:50:23,770 --> 00:50:24,771
Allez-y!
833
00:50:25,939 --> 00:50:27,607
Le résultat final est super.
834
00:50:27,691 --> 00:50:28,775
J'en suis très fière.
835
00:50:28,900 --> 00:50:31,820
Shuri a l'air épatante,
Namor a l'air épatant.
836
00:50:33,947 --> 00:50:36,825
Mais il est important
de prendre en compte le fait
837
00:50:37,117 --> 00:50:38,535
que Shuri est intelligente.
838
00:50:38,618 --> 00:50:41,038
Elle utilise son esprit
avant d'utiliser son corps.
839
00:50:41,163 --> 00:50:45,250
Il y a moins de coups d'éclat,
mais plus de calculs.
840
00:50:48,754 --> 00:50:51,548
Avec Namor,
en ce qui concerne son style de combat,
841
00:50:51,631 --> 00:50:56,178
je me suis inspiré
des aspects culturels de la Lucha libre,
842
00:50:56,261 --> 00:50:59,765
du jeu de ballon
auquel ils jouent avec leur corps,
843
00:50:59,848 --> 00:51:02,100
mais aussi d'éléments
de cultures asiatiques.
844
00:51:02,517 --> 00:51:04,478
Je me suis inspiré du style Baji,
845
00:51:04,561 --> 00:51:09,024
qui consiste à ancrer son corps
846
00:51:09,107 --> 00:51:11,151
tout en donnant des coups d'épaule,
847
00:51:12,277 --> 00:51:14,821
des coups de coude.
Donc on va voir Namor
848
00:51:14,905 --> 00:51:17,074
faire des choses peu orthodoxes
849
00:51:17,157 --> 00:51:19,701
mais efficaces, car il est qui il est.
850
00:51:21,953 --> 00:51:26,792
Pour Namor,
le combat n'est pas une explosion.
851
00:51:26,875 --> 00:51:29,961
C'est petit à petit.
Il est plus dans le contrôle.
852
00:51:31,505 --> 00:51:34,716
C'était sympa de jouer avec les ailes,
853
00:51:34,800 --> 00:51:36,676
surtout pour les attaques rapides
854
00:51:37,219 --> 00:51:38,470
ou lorsqu'il charge.
855
00:51:40,138 --> 00:51:42,766
Ils ont aussi demandé
si on pouvait arracher les ailes.
856
00:51:45,018 --> 00:51:48,563
Elles repoussent, ça ira,
mais ça donne une occasion
857
00:51:48,647 --> 00:51:53,151
d'humaniser ce personnage d'ordre divin
et de l'obliger à attaquer Shuri.
858
00:51:53,235 --> 00:51:56,029
Cela illustre que Shuri est intelligente.
859
00:52:09,084 --> 00:52:10,252
Shuri, regarde-moi.
860
00:52:14,381 --> 00:52:15,423
Vois ta mère.
861
00:52:16,550 --> 00:52:17,717
Appelle-la.
862
00:52:19,886 --> 00:52:20,929
Mère.
863
00:52:21,721 --> 00:52:22,848
Il est temps.
864
00:52:25,642 --> 00:52:27,060
Montrons-lui qui nous sommes.
865
00:52:27,936 --> 00:52:28,854
Achève-le.
866
00:52:34,025 --> 00:52:35,152
Achève-le.
867
00:52:36,903 --> 00:52:38,113
Fais-le payer.
868
00:52:46,872 --> 00:52:49,291
Pour Shuri, ce moment est
un passage à l'âge adulte
869
00:52:49,374 --> 00:52:54,087
où elle raisonne
et suit la voie de la violence.
870
00:52:54,171 --> 00:52:55,213
Longue vie au Wakanda!
871
00:53:00,177 --> 00:53:04,723
Elle exprime sa douleur et sa furie
872
00:53:05,557 --> 00:53:09,811
envers Namor, elle pense que ça apaisera
son âme, mais ce n'est pas le cas.
873
00:53:10,270 --> 00:53:13,815
Je pense que c'est une façon magnifique
de compléter son arc.
874
00:53:13,899 --> 00:53:17,569
Elle se rend compte
que son frère ne ferait pas ça.
875
00:53:17,652 --> 00:53:19,654
Que ce n'est pas
ce que voudrait sa mère.
876
00:53:19,821 --> 00:53:23,283
Elle apprend de cela et devient une femme.
877
00:53:23,408 --> 00:53:27,537
On voit Shuri devenir
une femme à part entière.
878
00:53:37,464 --> 00:53:41,593
Parfois, la vie imite l'art,
et l'art imite la vie.
879
00:53:41,676 --> 00:53:46,640
Je pense qu'avec ce film,
l'art imite la vie.
880
00:53:49,017 --> 00:53:51,895
C'est un film sur le deuil,
881
00:53:54,064 --> 00:53:57,609
sur le fait de grandir, sur la douleur
882
00:53:57,776 --> 00:54:00,862
et la transformation qui en découle.
883
00:54:02,113 --> 00:54:03,240
Plus que tout,
884
00:54:03,949 --> 00:54:06,451
chaque spectateur en tirera
quelque chose de différent.
885
00:54:07,494 --> 00:54:10,914
Espérons que vous y voyiez quelque chose
et qu'il vous parle de façon
886
00:54:12,165 --> 00:54:14,251
à vous aider avec des choses
887
00:54:14,334 --> 00:54:16,544
avec lesquelles vous luttez,
consciemment ou pas.
888
00:54:16,628 --> 00:54:20,048
Mesdames et messieurs, le tournage
est terminé pour Mme Angela Basset.
889
00:54:20,840 --> 00:54:24,010
Ryan a un grand cœur,
c'est un conteur hors pair,
890
00:54:24,094 --> 00:54:28,014
et à travers ce récit, il a apporté
891
00:54:28,098 --> 00:54:30,600
de la légèreté
et de la joie à notre peine.
892
00:54:30,684 --> 00:54:34,229
C'est terminé pour M. Winston Duke,
mesdames et messieurs.
893
00:54:35,438 --> 00:54:36,356
On l'a fait, mec.
894
00:54:36,439 --> 00:54:39,567
C'est aussi terminé
pour Mme Lupita Nyong'o.
895
00:54:41,736 --> 00:54:45,031
Après le premier film,
j'avais vraiment hâte
896
00:54:45,115 --> 00:54:47,617
de revoir tous ceux
avec qui on avait travaillé,
897
00:54:47,701 --> 00:54:49,286
car on est devenus une famille.
898
00:54:49,869 --> 00:54:51,454
Puis on a perdu Chad.
899
00:54:52,914 --> 00:54:56,084
Et ça a tout changé pour ce film-ci.
900
00:54:57,919 --> 00:55:02,215
C'est devenu bien plus significatif,
et aucun d'entre nous ne s'y attendait.
901
00:55:03,008 --> 00:55:04,551
Ryan a été d'un grand soutien,
902
00:55:05,760 --> 00:55:10,598
il me disait toujours avec confiance :
"Tish, tu pourrais faire ça."
903
00:55:11,141 --> 00:55:13,268
Il m'aidait à avancer chaque jour.
904
00:55:14,477 --> 00:55:16,521
Il faut continuer d'inspirer les gens.
905
00:55:16,604 --> 00:55:19,941
Je prie pour que ce soit
le résultat final pour Shuri,
906
00:55:20,025 --> 00:55:23,194
qu'alors qu'elle grandit et évolue,
907
00:55:23,570 --> 00:55:25,864
on puisse se dire plus tard :
908
00:55:25,947 --> 00:55:27,490
"Waouh, quelle femme forte,
909
00:55:27,574 --> 00:55:31,453
"c'est un super exemple
pour tant de gens dans le monde."
910
00:55:32,704 --> 00:55:35,707
De ma famille à la vôtre,
je veux vous dire merci.
911
00:55:35,790 --> 00:55:39,294
Un grand merci
pour avoir pris soin de cette histoire,
912
00:55:39,377 --> 00:55:41,546
pour avoir pris soin de moi, de nous.
913
00:55:42,005 --> 00:55:45,258
Vous m'avez aidé à guérir
de quelque chose de très...
914
00:56:03,234 --> 00:56:06,363
De très difficile. Je vous en remercie.
915
00:56:06,738 --> 00:56:09,032
Longue vie au Wakanda. Líik'ik Talokan.
916
00:56:09,449 --> 00:56:10,700
Je vous aime. Merci.
917
00:56:16,623 --> 00:56:20,418
Je pense qu'on fait ce film en partie
918
00:56:20,919 --> 00:56:22,670
parce que ça change les perspectives.
919
00:56:24,464 --> 00:56:26,883
On peut voir un super-héros
sous un autre jour.
920
00:56:26,966 --> 00:56:30,387
On voit le monde différemment,
et en faire partie, c'est spécial.
921
00:57:22,188 --> 00:57:29,154
RASSEMBLEMENT : LE MAKING-OF
DE BLACK PANTHER : LONGUE VIE AU WAKANDA
922
00:57:31,030 --> 00:57:33,032
Sous-titres : Emmanuelle Vandycke